diff --git a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo index dfff93ef92..7105ca2ebb 100644 Binary files a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 5159a2a54b..f271d1b59b 100644 --- a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,7 +10,7 @@ # abdallah.nassif , 2013 # qrfahasan , 2014 # Ahmad AbdArrahman , 2013-2014 -# Ahmed Jazzar , 2015 +# Ahmed Jazzar , 2015 # a.nassif , 2013 # a.nassif , 2013 # A , 2014 @@ -42,7 +42,7 @@ # Abdallah Nassif , 2013 # abdallah.nassif , 2013 # Abdallah Nassif , 2015 -# Ahmed Jazzar , 2015 +# Ahmed Jazzar , 2015 # a.nassif , 2013 # Assyass Mahmoud , 2015 # AzizAhmed , 2014 @@ -64,7 +64,8 @@ # Abdallah Nassif , 2013-2015 # abdallah.nassif , 2013 # Ahmad AbdArrahman , 2013-2014 -# Ahmed Jazzar , 2015 +# Ahmed Jazzar , 2015 +# Ahmed Jazzar , 2015 # ayshibly , 2014 # baraahadri , 2014 # Belal A. Nwiran , 2015 @@ -92,7 +93,7 @@ # Abdallah Nassif , 2013 # abdallah.nassif , 2013 # Abdallah Nassif , 2014 -# Ahmed Jazzar , 2015 +# Ahmed Jazzar , 2015 # A , 2014 # طاهر , 2014 # Safaa_fadl , 2014 @@ -123,7 +124,7 @@ # # Translators: # Almaazon , 2014 -# Ahmed Jazzar , 2015 +# Ahmed Jazzar , 2015 # Hassan05 , 2014 # mabdelhaq , 2014 # may , 2014 @@ -133,9 +134,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-30 14:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-05 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-13 19:58+0000\n" -"Last-Translator: Ahmed Jazzar \n" +"Last-Translator: Ahmed Jazzar \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -264,6 +265,7 @@ msgid "Mode" msgstr "الوضعية" #: common/djangoapps/course_modes/admin.py +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py msgid "Verification Deadline" msgstr "الموعد النهائي للتحقّق" @@ -2432,18 +2434,6 @@ msgstr "محرّر المساق" msgid "Enter the method by which this course is edited (\"XML\" or \"Studio\")." msgstr "يُرجى إدخال طريقة تعديل هذا المساق (\"XML\" أو \"ستوديو\")." -#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py -msgid "Show Chat Widget" -msgstr "إظهار أداة الدردشة" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py -msgid "" -"Enter true or false. When true, students can see the chat widget in the " -"course." -msgstr "" -"يُرجى إدخال صحيح أو خاطئ. ويسمح اختيارك لصحيح بأن يرى الطلّاب أداة الدردشة " -"في المساق." - #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Course Survey URL" msgstr "الرابط لاستبيان المساق" @@ -3328,11 +3318,20 @@ msgstr "تفعيل الامتحانات المراقَبة" #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "" -"Enter true or false. If this value is true, timed and proctored exams are " -"enabled in your course." +"Enter true or false. If this value is true, proctored exams are enabled in " +"your course. Note that enabling proctored exams will also enable timed " +"exams." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enable Timed Exams" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If this value is true, timed exams are enabled in your " +"course." msgstr "" -"يُرجى إدخال صحيح أو خاطئ. ويسمح اختيارك لصحيح بتفعيل الامتحانات المراقبة " -"ومحدَّدة التوقيت في مساقك." #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Minimum Grade for Credit" @@ -5068,6 +5067,10 @@ msgstr "" msgid "Completed the course \"{course_name}\" ({course_mode})" msgstr "لقد أكملت مساق \"{course_name}\" ({course_mode})" +#: wiki/admin.py wiki/models/article.py +msgid "created" +msgstr "أُنشئ المقال." + #: lms/djangoapps/certificates/models.py msgid "" "A human-readable description of the example certificate. For example, " @@ -5597,6 +5600,69 @@ msgstr "عذرًا، لا تملك صلاحية دخول هذا المساق" msgid "You do not have access to this course on a mobile device" msgstr "عذرًا، لا تملك صلاحية دخول هذا المساق من جهاز محمول" +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Today is {date}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Course Starts" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Course End" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"To earn a certificate, you must complete all requirements before this date." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"This course is archived, which means you can review course content but it is" +" no longer active." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Verification Upgrade Deadline" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "You are still eligible to upgrade to a Verified Certificate!" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Upgrade to Verified Certificate" +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "Learn More" +msgstr "تعلّم المزيد" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Retry Verification" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Verify My Identity" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Missed Verification Deadline" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"Unfortunately you missed this course's deadline for a successful " +"verification." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"You must successfully complete verification before this date to qualify for " +"a Verified Certificate." +msgstr "" + #: lms/djangoapps/courseware/masquerade.py msgid "" "There is no user with the username or email address {user_name} enrolled in " @@ -6483,6 +6549,35 @@ msgstr "" "بدأت مهمّة إعداد الشهادات لجميع الطلّاب في هذا المساق. يمكنك متابعة حالة " "مهمّة هذا الإعداد في قسم ’مهام الأستاذ المعلَّقة‘." +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Invalid Json data" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Students added to Certificate white list successfully" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Student username/email is required." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Duplicate Student Username/password." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Student (username/email={user}) does not exist" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Multiple Students found with username/email={user}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Student (username/email={user_id} already in certificate exception list)" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py msgid "coupon id is None" msgstr "لا يوجد رقم للقسيمة" @@ -6551,7 +6646,7 @@ msgid "E-Commerce" msgstr "التجارة الإلكترونية" #: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py -msgid "Proctoring" +msgid "Special Exams" msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py @@ -9553,6 +9648,10 @@ msgstr "" msgid "Enable Student Dashboard Displays" msgstr "" +#: openedx/core/djangoapps/self_paced/models.py +msgid "Enable course home page improvements." +msgstr "" + #. Translators: This example email address is used as a placeholder in #. a field on the login form meant to hold the user's email address. #. Translators: This example email address is used as a placeholder in @@ -11144,9 +11243,10 @@ msgstr "" msgid "Raw data:" msgstr "البيانات الأوّلية:" -#: lms/templates/navigation-edx.html -msgid "Home Page" -msgstr "الصفحة الرئيسية" +#: lms/templates/navigation-edx.html lms/templates/navigation.html +#: themes/red-theme/lms/templates/header.html +msgid "{platform_name} Home Page" +msgstr "" #: lms/templates/navigation-edx.html lms/templates/navigation.html #: themes/red-theme/lms/templates/header.html @@ -12367,14 +12467,6 @@ msgid "" "technical support." msgstr "" -#: lms/templates/chat/toggle_chat.html -msgid "Open Chat" -msgstr "فتح الشات" - -#: lms/templates/chat/toggle_chat.html -msgid "Close Chat" -msgstr "إغلاق الشات" - #: lms/templates/combinedopenended/combined_open_ended.html msgid "Open Response" msgstr "ردود مفتوحة " @@ -12554,6 +12646,17 @@ msgid "" msgstr "" "لقد أُلغيت عمليتك. إذا كنتَ ترى أن خطًأ قد وقع يرجى الاتصال مع {email}." +#: lms/templates/commerce/checkout_error.html +msgid "Checkout Error" +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/checkout_error.html +msgid "" +"An error has occurred with your payment. You have not been charged. " +"Please try to submit your payment again. If this problem persists, contact " +"{email}." +msgstr "" + #: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html msgid "Loading Order Data..." msgstr "تحميل بيانات الطلبية..." @@ -12839,6 +12942,10 @@ msgstr "تحديثات المساق وأخباره" msgid "Handout Navigation" msgstr "تصفّح النشرات " +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "Important Course Dates" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/info.html msgid "Course Handouts" msgstr "نشرات المساق" @@ -13118,7 +13225,7 @@ msgstr "استعراض عملية التقييم في استوديو" #: lms/templates/courseware/progress.html msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})" -msgstr "تقدّم عمل الطالب '{username}' ({email}) على المساق" +msgstr "تقدّم عمل الطالب '{username}'‏ ({email}) في المساق" #: lms/templates/courseware/progress.html msgid "Your certificate is available" @@ -13405,6 +13512,10 @@ msgstr "" "عندما جرى إعداد شهادتك {cert_name_long}، فلم نستطع منحك شهادة موثّقة من " "{cert_name_short}، ومنحناك عوضًا عنها شهادة ميثاق شرف {cert_name_short}." +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "{category} Program Course" +msgstr "" + #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "{course_number} {course_name} Home Page" msgstr "{course_number} {course_name} الصفحة الرئيسية" @@ -13466,20 +13577,13 @@ msgstr "الإجراءات المتاحة" #, python-format msgid "" "Are you sure you want to unenroll from the purchased course %(course_name)s " -"($(course_number)s)?" +"(%(course_number)s)?" msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "You will be refunded the amount you paid." msgstr "سوف يعاد لك المبلغ الذي دفعته." -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to unenroll from the purchased course %(course_name)s " -"(%(course_number)s)?" -msgstr "" - #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "You will not be refunded the amount you paid." msgstr "لن يعاد لك المبلغ الذي دفعته." @@ -13603,8 +13707,8 @@ msgstr "" #. (e.g. State University) #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html msgid "" -"You are now eligible to purchase course credit for this course. Click " -"Get Credit to get started." +"You have completed this course and are eligible to purchase course credit. " +"Select Get Credit to get started." msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html @@ -13615,24 +13719,37 @@ msgstr "" #. (e.g. State University) #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html msgid "" -"Thank you for your payment. To receive course credit, you must now request " -"credit at the {provider_name} website." +"{provider_name} has received your course credit request. We will update you " +"when credit processing is complete." msgstr "" -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html -msgid "Finalize Credit" -msgstr "" - -#. Translators: provider_name is the name of a credit provider or university -#. (e.g. State University) +#. Translators: link_to_provider_site is a link to an external webpage. The +#. text of the link will be the name of a +#. credit provider, such as 'State University' or 'Happy Fun Company'. #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html msgid "" -"Congratulations! {provider_name} has converted your course " -"credit. To see your course credit, click Access Credit." +"Thank you for your payment. To receive course credit, you must now request " +"credit at the {link_to_provider_site} website. Select Request Credit" +" to get started." msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html -msgid "Access Credit" +msgid "View Details" +msgstr "" + +#. Translators: link_to_provider_site is a link to an external webpage. The +#. text of the link will be the name of a +#. credit provider, such as 'State University' or 'Happy Fun Company'. +#. provider_name is the name of credit provider. +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "" +"Congratulations! {provider_name} has approved your request for course" +" credit. To see your course credit, visit the {link_to_provider_site} " +"website." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "View Credit" msgstr "" #. Translators: link_to_provider_site is a link to an external webpage. The @@ -13701,6 +13818,20 @@ msgstr "" "إنّ حساب {provider_name} الذي اخترتَه مرتبط مسبقًا بحساب آخر في " "{platform_name}. " +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_xseries_info.html +msgid "{category} Program: Interested in more courses in this subject?" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_xseries_info.html +msgid "" +"This course is 1 of {course_count} courses in the " +"{link_start}{program_display_name}{link_end} {program_category}." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_xseries_info.html +msgid "View {category} Details" +msgstr "" + #: lms/templates/debug/run_python_form.html msgid "Results:" msgstr "النتائج: " @@ -14858,6 +14989,16 @@ msgstr "مهام معلقة" msgid "The status for any active tasks appears in a table below." msgstr "حالة أية مهام فعالة تظهر في الجدول أدناه. " +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Certificate Exceptions" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "" +"Use this to generate certificates for users who did not pass the course but " +"have been given an exception by the Course Team to earn a certificate." +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html msgid "Enrollment Information" msgstr "معلومات التسجيل" @@ -16019,14 +16160,6 @@ msgstr "هذه قائمة جزئية، لعرض جميع الطلاب يرجى msgid "There are no problems in this section." msgstr "لا توجد مسائل في هذا القسم." -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/proctoring.html -msgid "Allowance Section" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/proctoring.html -msgid "Student Proctored Exam Section" -msgstr "" - #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html msgid "Send Email" msgstr "إرسال بريد إلكتروني" @@ -16145,6 +16278,14 @@ msgstr "يرجى إدخال تفاصيل وضعية المساق أدناه" msgid "Set Price" msgstr "السعر المحدد" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/special_exams.html +msgid "Allowance Section" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/special_exams.html +msgid "Student Special Exam Attempts" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html msgid "Student Gradebook" msgstr "سجل الدرجات الخاص بالطالب" @@ -18100,6 +18241,18 @@ msgstr "شاهد النسخة الحالية" msgid "Edit Start Date" msgstr "تعديل تاريخ البداية" +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Course Pacing:" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Self-Paced" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Instructor-Paced" +msgstr "" + #: cms/templates/course_outline.html msgid "Creating your course organization" msgstr "إنشاء مؤسّسة المساق الخاصة بك" @@ -18610,10 +18763,6 @@ msgstr "" "المحتوى إلّا إذا لم تكن قيد الاستخدام في إحدى الوحدات. ولحذفها، حرِّك الماوس" " فوق خانتها وانقر على رمز الحذف." -#: cms/templates/group_configurations.html -msgid "Learn More" -msgstr "تعلّم المزيد" - #: cms/templates/group_configurations.html msgid "" "Use experiment group configurations if you are conducting content " @@ -20199,8 +20348,8 @@ msgstr "" #: cms/templates/settings.html msgid "" -"Instructor-led courses progress at the pace that the course author sets. You" -" can configure release dates for course content and due dates for " +"Instructor-paced courses progress at the pace that the course author sets. " +"You can configure release dates for course content and due dates for " "assignments." msgstr "" @@ -20832,10 +20981,6 @@ msgstr "الاسم" msgid "This is a key string." msgstr "هذا نص أساسي. " -#: wiki/admin.py wiki/models/article.py -msgid "created" -msgstr "أُنشئ المقال." - #: wiki/forms.py msgid "Only localhost... muahahaha" msgstr "المستضيف المحلّي فقط... muahahaha" diff --git a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 4d1b541ce8..10c85d7c6b 100644 Binary files a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po index c9cffb41ca..5ba1282772 100644 --- a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -11,7 +11,7 @@ # Abdullatif El Ali , 2014 # Ahmad AbdArrahman , 2013 # Ahmad AbdArrahman , 2013 -# Ahmed Jazzar , 2015 +# Ahmed Jazzar , 2015 # ayshibly , 2014 # Belal A. Nwiran , 2015 # br1ng , 2014 @@ -41,7 +41,7 @@ # Abdallah Nassif , 2015 # Abdelghani Gadiri , 2014 # Ahmad AbdArrahman , 2013 -# Ahmed Jazzar , 2015 +# Ahmed Jazzar , 2015 # Mahmoud Elkhateeb , 2013 # may , 2013 # may , 2014 @@ -58,8 +58,9 @@ # Abdelghani Gadiri , 2014 # qrfahasan , 2014 # Ahmad , 2015 -# Ahmed Jazzar , 2015 +# Ahmed Jazzar , 2015 # mohammad hamdi , 2014 +# Emad Ahmad Alghamdi , 2015 # may , 2014 # Nabeel El-Dughailib , 2014-2015 # omarithawi , 2015 @@ -71,7 +72,7 @@ # # Translators: # Abdallah Nassif , 2014 -# Ahmed Jazzar , 2015 +# Ahmed Jazzar , 2015 # may , 2014 # Mohamed Ibrahim , 2015 # wd3bbas , 2014 @@ -82,8 +83,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-30 14:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-29 17:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-05 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-02 17:10+0000\n" "Last-Translator: Sarina Canelake \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3956,6 +3957,10 @@ msgstr "" msgid "Enter Start Date and Time" msgstr "" +#: lms/static/js/certificates/models/certificate_exception.js +msgid "Student username/email is required." +msgstr "" + #: lms/static/js/courseware/credit_progress.js #: lms/templates/discovery/facet.underscore #: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore @@ -6404,15 +6409,6 @@ msgstr "" msgid "Due:" msgstr "" -#: cms/templates/js/course-outline.underscore -#: lms/templates/ccx/schedule.underscore -#: test_root/staticfiles/cms/templates/ccx/schedule.50fbfd435a6f.underscore -#: test_root/staticfiles/cms/templates/ccx/schedule.underscore -#: test_root/staticfiles/lms/templates/ccx/schedule.50fbfd435a6f.underscore -#: test_root/staticfiles/lms/templates/ccx/schedule.underscore -msgid "Due Date" -msgstr "تاريخ الاستحقاق" - #: cms/templates/js/course-outline.underscore #: cms/templates/js/xblock-outline.underscore #: test_root/staticfiles/cms/coffee/fixtures/course-outline.05246d1f7f2d.underscore @@ -6526,7 +6522,7 @@ msgstr "" #: test_root/staticfiles/cms/templates/course_info_handouts.03885b977531.underscore #: test_root/staticfiles/cms/templates/course_info_handouts.underscore msgid "Course Handouts" -msgstr "" +msgstr "نشرات المساق" #: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore #: test_root/staticfiles/cms/coffee/fixtures/course_info_handouts.03885b977531.underscore @@ -8140,6 +8136,17 @@ msgstr "مصادقة عليها %(time_ago)s من قِبل %(user)s" msgid "endorsed %(time_ago)s" msgstr "مصادقة عليها %(time_ago)s" +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore +#, python-format +msgid "Show Comment (%(num_comments)s)" +msgid_plural "Show Comments (%(num_comments)s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + #: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore msgid "fmts" msgstr "" @@ -8252,6 +8259,7 @@ msgid "username or email" msgstr "اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني:" #: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore msgid "No results" msgstr "لا نتائج" @@ -8417,6 +8425,14 @@ msgstr "الوحدة" msgid "Start Date" msgstr "تاريخ البدء" +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +#: test_root/staticfiles/cms/templates/ccx/schedule.50fbfd435a6f.underscore +#: test_root/staticfiles/cms/templates/ccx/schedule.underscore +#: test_root/staticfiles/lms/templates/ccx/schedule.50fbfd435a6f.underscore +#: test_root/staticfiles/lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Due Date" +msgstr "تاريخ الاستحقاق" + #: lms/templates/ccx/schedule.underscore #: test_root/staticfiles/cms/templates/ccx/schedule.50fbfd435a6f.underscore #: test_root/staticfiles/cms/templates/ccx/schedule.underscore @@ -8761,6 +8777,52 @@ msgstr "يُرجى النقر للتعديل" msgid "title" msgstr "العنوان" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "" +"Specify either Student's username or email for whom to create certificate " +"exception" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "Enter Notes associated with this certificate exception" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "User ID" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "User Email" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Date Exception Granted" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Generate a Certificate for all" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "New" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "additions to the Exception list" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Generate a Certificate for all users on the Exception list" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Generate Exception Certificates" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore #: test_root/staticfiles/cms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.6b9308f2e953.underscore @@ -10737,13 +10799,21 @@ msgstr "" msgid "(Add signatories for a certificate)" msgstr "" +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Ungraded" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Practice proctored Exam" +msgstr "" + #: cms/templates/js/course-outline.underscore msgid "Proctored Exam" msgstr "امتحان مراقَب" #: cms/templates/js/course-outline.underscore -msgid "Timed and Proctored Exam" -msgstr "امتحان مراقَب ومحدَّد التوقيت" +msgid "Timed Exam" +msgstr "امتحان محدَّد التوقيت" #: cms/templates/js/list.underscore #, python-format @@ -10771,12 +10841,40 @@ msgid "Image must be in PNG format" msgstr "" #: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore -msgid "Timed Exam" -msgstr "امتحان محدَّد التوقيت" +msgid "Additional Options:" +msgstr "" #: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore -msgid "This exam is timed" -msgstr "هذا الامتحان له وقت محدَّد" +msgid "Timed" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Use a timed exam to limit the time learners can spend on problems in this " +"subsection. Learners must submit answers before the time expires. You can " +"allow additional time on per learner basis through the Instructor Dashboard." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Proctored" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Proctored exams are timed, and software records video of each learner taking" +" the exam. These videos are then reviewed by a third party." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Practice Proctored" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Use a practice proctored exam to introduce learners to the proctoring tools " +"and processes. Results of the practice exam do not count towards the " +"learner's grade." +msgstr "" #: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore msgid "Time Allotted (HH:MM):" @@ -10785,37 +10883,10 @@ msgstr "الوقت المخصَّص (HH:MM): " #: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore #, python-format msgid "" -"Students see warnings when 20% and 5% of the allotted time remains. In " -"certain cases, students can be granted allowances that give them extra time " -"to complete the exam." +"Learners see warnings when 20% and 5% of the allotted time remains. You can " +"grant learners extra time to complete the exam through the Instructor " +"Dashboard." msgstr "" -"يرى الطلّاب تحذيرًا عندما يتبقى 20% و 5% من الوقت المقرر. في بعض الحالات، " -"يمكن للطلاب أن يحصلوا على وقت إضافي لمساعدتهم في إنهاء الاختبار." - -#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore -msgid "This exam is for practice only" -msgstr "" - -#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore -msgid "" -"Learners can experience the proctoring software setup process and try some " -"example problems. Make sure this practice exam is set up as an ungraded " -"exam." -msgstr "" - -#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore -msgid "This exam is proctored" -msgstr "هذا الامتحان مراقَب" - -#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore -msgid "" -"Students can choose to take this exam with or without online proctoring, but" -" only students who choose the proctored option are eligible for credit. " -"Proctored exams must also be timed exams." -msgstr "" -"يمكن للطلّاب أن يختاروا الخضوع لهذا الامتحان مع أو من دون مراقبة عبر " -"الإنترنت، لكنّ فقط الطلّاب الذين يختارون المراقبة يتأهّلون للنجاح في المادة." -" ويُشترط في الامتحانات المراقَبة أيضًا أن تكون محدَّدة التوقيت." #: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore msgid "Verification Checkpoint" diff --git a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo index 90a1a8bb95..74fff4ffb8 100644 Binary files a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po index b2a87564a1..3cc49ddd35 100644 --- a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po @@ -37,8 +37,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-30 16:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-30 16:56:53.240310\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-05 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-05 18:54:08.260388\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: openedx-translation \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -172,6 +172,7 @@ msgid "Mode" msgstr "Mödé Ⱡ'σяєм ι#" #: common/djangoapps/course_modes/admin.py +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py msgid "Verification Deadline" msgstr "Vérïfïçätïön Déädlïné Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" @@ -2614,18 +2615,6 @@ msgstr "" "Éntér thé méthöd ßý whïçh thïs çöürsé ïs édïtéd (\"XML\" ör \"Stüdïö\"). " "Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" -#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py -msgid "Show Chat Widget" -msgstr "Shöw Çhät Wïdgét Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py -msgid "" -"Enter true or false. When true, students can see the chat widget in the " -"course." -msgstr "" -"Éntér trüé ör fälsé. Whén trüé, stüdénts çän séé thé çhät wïdgét ïn thé " -"çöürsé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#" - #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Course Survey URL" msgstr "Çöürsé Sürvéý ÛRL Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" @@ -5715,6 +5704,10 @@ msgstr "" "Çömplétéd thé çöürsé \"{course_name}\" ({course_mode}) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя " "ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#" +#: lms/djangoapps/certificates/models.py wiki/admin.py wiki/models/article.py +msgid "created" +msgstr "çréätéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" + #: lms/djangoapps/certificates/models.py msgid "" "A human-readable description of the example certificate. For example, " @@ -6375,6 +6368,80 @@ msgstr "" "Ýöü dö nöt hävé äççéss tö thïs çöürsé ön ä mößïlé dévïçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя " "ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Today is {date}" +msgstr "Tödäý ïs {date} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Course Starts" +msgstr "Çöürsé Stärts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Course End" +msgstr "Çöürsé Énd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"To earn a certificate, you must complete all requirements before this date." +msgstr "" +"Tö éärn ä çértïfïçäté, ýöü müst çömplété äll réqüïréménts ßéföré thïs däté. " +"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυ#" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"This course is archived, which means you can review course content but it is" +" no longer active." +msgstr "" +"Thïs çöürsé ïs ärçhïvéd, whïçh méäns ýöü çän révïéw çöürsé çöntént ßüt ït ïs" +" nö löngér äçtïvé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Verification Upgrade Deadline" +msgstr "Vérïfïçätïön Ûpgrädé Déädlïné Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "You are still eligible to upgrade to a Verified Certificate!" +msgstr "" +"Ýöü äré stïll élïgïßlé tö üpgrädé tö ä Vérïfïéd Çértïfïçäté! Ⱡ'σяєм ιρѕυм " +"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Upgrade to Verified Certificate" +msgstr "Ûpgrädé tö Vérïfïéd Çértïfïçäté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "Learn More" +msgstr "Léärn Möré Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Retry Verification" +msgstr "Rétrý Vérïfïçätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Verify My Identity" +msgstr "Vérïfý Mý Ìdéntïtý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Missed Verification Deadline" +msgstr "Mïsséd Vérïfïçätïön Déädlïné Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"Unfortunately you missed this course's deadline for a successful " +"verification." +msgstr "" +"Ûnförtünätélý ýöü mïsséd thïs çöürsé's déädlïné för ä süççéssfül " +"vérïfïçätïön. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"You must successfully complete verification before this date to qualify for " +"a Verified Certificate." +msgstr "" +"Ýöü müst süççéssfüllý çömplété vérïfïçätïön ßéföré thïs däté tö qüälïfý för " +"ä Vérïfïéd Çértïfïçäté. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#" + #: lms/djangoapps/courseware/masquerade.py msgid "" "There is no user with the username or email address {user_name} enrolled in " @@ -7418,6 +7485,46 @@ msgstr "" " νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт " "¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσ#" +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Invalid Json data" +msgstr "Ìnvälïd Jsön dätä Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Students added to Certificate white list successfully" +msgstr "" +"Stüdénts äddéd tö Çértïfïçäté whïté lïst süççéssfüllý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт" +" αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Student username/email is required." +msgstr "" +"Stüdént üsérnämé/émäïl ïs réqüïréd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Duplicate Student Username/password." +msgstr "" +"Düplïçäté Stüdént Ûsérnämé/pässwörd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυ#" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Student (username/email={user}) does not exist" +msgstr "" +"Stüdént (üsérnämé/émäïl={user}) döés nöt éxïst Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя #" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Multiple Students found with username/email={user}" +msgstr "" +"Mültïplé Stüdénts föünd wïth üsérnämé/émäïl={user} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт " +"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Student (username/email={user_id} already in certificate exception list)" +msgstr "" +"Stüdént (üsérnämé/émäïl={user_id} älréädý ïn çértïfïçäté éxçéptïön lïst) " +"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" + #: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py msgid "coupon id is None" msgstr "çöüpön ïd ïs Nöné Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" @@ -10930,6 +11037,12 @@ msgid "Enable Student Dashboard Displays" msgstr "" "Énäßlé Stüdént Däshßöärd Dïspläýs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#" +#: openedx/core/djangoapps/self_paced/models.py +msgid "Enable course home page improvements." +msgstr "" +"Énäßlé çöürsé hömé pägé ïmprövéménts. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυ#" + #. Translators: This example email address is used as a placeholder in #. a field on the login form meant to hold the user's email address. #. Translators: This example email address is used as a placeholder in @@ -12713,9 +12826,10 @@ msgstr "" msgid "Raw data:" msgstr "Räw dätä: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" -#: lms/templates/navigation-edx.html -msgid "Home Page" -msgstr "Hömé Pägé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" +#: lms/templates/navigation-edx.html lms/templates/navigation.html +#: themes/red-theme/lms/templates/header.html +msgid "{platform_name} Home Page" +msgstr "{platform_name} Hömé Pägé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" #: lms/templates/navigation-edx.html lms/templates/navigation.html #: themes/red-theme/lms/templates/header.html @@ -14095,14 +14209,6 @@ msgstr "" "Ìf äll öf thé ïnförmätïön ïs çörréçt änd thé prößlém pérsïsts, çöntäçt " "téçhnïçäl süppört. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" -#: lms/templates/chat/toggle_chat.html -msgid "Open Chat" -msgstr "Öpén Çhät Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" - -#: lms/templates/chat/toggle_chat.html -msgid "Close Chat" -msgstr "Çlösé Çhät Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" - #: lms/templates/combinedopenended/combined_open_ended.html msgid "Open Response" msgstr "Öpén Réspönsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" @@ -14281,6 +14387,25 @@ msgstr "" "Ýöür tränsäçtïön häs ßéén çänçélléd. Ìf ýöü féél än érrör häs öççürréd, " "çöntäçt {email}. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#" +#: lms/templates/commerce/checkout_error.html +msgid "Checkout Error" +msgstr "Çhéçköüt Érrör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" + +#: lms/templates/commerce/checkout_error.html +msgid "" +"An error has occurred with your payment. You have not been charged. " +"Please try to submit your payment again. If this problem persists, contact " +"{email}." +msgstr "" +"Àn érrör häs öççürréd wïth ýöür päýmént. Ýöü hävé nöt ßéén çhärgéd. " +"Pléäsé trý tö süßmït ýöür päýmént ägäïn. Ìf thïs prößlém pérsïsts, çöntäçt " +"{email}. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ " +"єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм" +" νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα " +"¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт" +" єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт " +"¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłι#" + #: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html msgid "Loading Order Data..." msgstr "Löädïng Ördér Dätä... Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" @@ -14619,6 +14744,10 @@ msgstr "Çöürsé Ûpdätés & Néws Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ msgid "Handout Navigation" msgstr "Händöüt Nävïgätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#" +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "Important Course Dates" +msgstr "Ìmpörtänt Çöürsé Dätés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#" + #: lms/templates/courseware/info.html msgid "Course Handouts" msgstr "Çöürsé Händöüts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" @@ -15297,6 +15426,10 @@ msgstr "" "¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт " "ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢#" +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "{category} Program Course" +msgstr "{category} Prögräm Çöürsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#" + #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "{course_number} {course_name} Home Page" msgstr "{course_number} {course_name} Hömé Pägé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" @@ -15359,10 +15492,10 @@ msgstr "Àväïläßlé Àçtïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт #, python-format msgid "" "Are you sure you want to unenroll from the purchased course %(course_name)s " -"($(course_number)s)?" +"(%(course_number)s)?" msgstr "" "Àré ýöü süré ýöü wänt tö ünénröll fröm thé pürçhäséd çöürsé %(course_name)s " -"($(çöürsé_nümßér)s)? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#" +"(%(course_number)s)? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "You will be refunded the amount you paid." @@ -15370,15 +15503,6 @@ msgstr "" "Ýöü wïll ßé réfündéd thé ämöünt ýöü päïd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢тєтυя #" -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to unenroll from the purchased course %(course_name)s " -"(%(course_number)s)?" -msgstr "" -"Àré ýöü süré ýöü wänt tö ünénröll fröm thé pürçhäséd çöürsé %(course_name)s " -"(%(course_number)s)? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" - #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "You will not be refunded the amount you paid." msgstr "" @@ -15534,11 +15658,11 @@ msgstr "" #. (e.g. State University) #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html msgid "" -"You are now eligible to purchase course credit for this course. Click " -"Get Credit to get started." +"You have completed this course and are eligible to purchase course credit. " +"Select Get Credit to get started." msgstr "" -"Ýöü äré nöw élïgïßlé tö pürçhäsé çöürsé çrédït för thïs çöürsé. Çlïçk " -"Gét Çrédït tö gét stärtéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" +"Ýöü hävé çömplétéd thïs çöürsé änd äré élïgïßlé tö pürçhäsé çöürsé çrédït. " +"Séléçt Gét Çrédït tö gét stärtéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html msgid "Get Credit" @@ -15548,30 +15672,51 @@ msgstr "Gét Çrédït Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" #. (e.g. State University) #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html msgid "" -"Thank you for your payment. To receive course credit, you must now request " -"credit at the {provider_name} website." +"{provider_name} has received your course credit request. We will update you " +"when credit processing is complete." msgstr "" -"Thänk ýöü för ýöür päýmént. Tö réçéïvé çöürsé çrédït, ýöü müst nöw réqüést " -"çrédït ät thé {provider_name} wéßsïté. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" +"{provider_name} häs réçéïvéd ýöür çöürsé çrédït réqüést. Wé wïll üpdäté ýöü " +"whén çrédït pröçéssïng ïs çömplété. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#" -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html -msgid "Finalize Credit" -msgstr "Fïnälïzé Çrédït Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" - -#. Translators: provider_name is the name of a credit provider or university -#. (e.g. State University) +#. Translators: link_to_provider_site is a link to an external webpage. The +#. text of the link will be the name of a +#. credit provider, such as 'State University' or 'Happy Fun Company'. #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html msgid "" -"Congratulations! {provider_name} has converted your course " -"credit. To see your course credit, click Access Credit." +"Thank you for your payment. To receive course credit, you must now request " +"credit at the {link_to_provider_site} website. Select Request Credit" +" to get started." msgstr "" -"Çöngrätülätïöns! {provider_name} häs çönvértéd ýöür çöürsé " -"çrédït. Tö séé ýöür çöürsé çrédït, çlïçk Àççéss Çrédït. " -"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" +"Thänk ýöü för ýöür päýmént. Tö réçéïvé çöürsé çrédït, ýöü müst nöw réqüést " +"çrédït ät thé {link_to_provider_site} wéßsïté. Séléçt Réqüést Çrédït" +" tö gét stärtéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, " +"ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм " +"α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ " +"єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє" +" νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт " +"¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт αηιм ι#" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html -msgid "Access Credit" -msgstr "Àççéss Çrédït Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" +msgid "View Details" +msgstr "Vïéw Détäïls Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" + +#. Translators: link_to_provider_site is a link to an external webpage. The +#. text of the link will be the name of a +#. credit provider, such as 'State University' or 'Happy Fun Company'. +#. provider_name is the name of credit provider. +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "" +"Congratulations! {provider_name} has approved your request for course" +" credit. To see your course credit, visit the {link_to_provider_site} " +"website." +msgstr "" +"Çöngrätülätïöns! {provider_name} häs äpprövéd ýöür réqüést för çöürsé" +" çrédït. Tö séé ýöür çöürsé çrédït, vïsït thé {link_to_provider_site} " +"wéßsïté. Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "View Credit" +msgstr "Vïéw Çrédït Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #. Translators: link_to_provider_site is a link to an external webpage. The #. text of the link will be the name of a @@ -15652,6 +15797,25 @@ msgstr "" "Thé {provider_name} äççöünt ýöü séléçtéd ïs älréädý lïnkéd tö änöthér " "{platform_name} äççöünt. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_xseries_info.html +msgid "{category} Program: Interested in more courses in this subject?" +msgstr "" +"{category} Prögräm: Ìntéréstéd ïn möré çöürsés ïn thïs süßjéçt? Ⱡ'σяєм ιρѕυм" +" ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_xseries_info.html +msgid "" +"This course is 1 of {course_count} courses in the " +"{link_start}{program_display_name}{link_end} {program_category}." +msgstr "" +"Thïs çöürsé ïs 1 öf {course_count} çöürsés ïn thé " +"{link_start}{program_display_name}{link_end} {program_category}. Ⱡ'σяєм " +"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_xseries_info.html +msgid "View {category} Details" +msgstr "Vïéw {category} Détäïls Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" + #: lms/templates/debug/run_python_form.html msgid "Results:" msgstr "Résülts: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" @@ -17004,6 +17168,24 @@ msgstr "" "Thé stätüs för äný äçtïvé täsks äppéärs ïn ä täßlé ßélöw. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя" " ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Certificate Exceptions" +msgstr "Çértïfïçäté Éxçéptïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "" +"Use this to generate certificates for users who did not pass the course but " +"have been given an exception by the Course Team to earn a certificate." +msgstr "" +"Ûsé thïs tö généräté çértïfïçätés för üsérs whö dïd nöt päss thé çöürsé ßüt " +"hävé ßéén gïvén än éxçéptïön ßý thé Çöürsé Téäm tö éärn ä çértïfïçäté. " +"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ " +"тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм," +" qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ " +"¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє " +"¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт " +"ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт αηιм ι#" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html msgid "Enrollment Information" msgstr "Énröllmént Ìnförmätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#" @@ -20767,6 +20949,18 @@ msgstr "Vïéw Lïvé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" msgid "Edit Start Date" msgstr "Édït Stärt Däté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Course Pacing:" +msgstr "Çöürsé Päçïng: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Self-Paced" +msgstr "Sélf-Päçéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Instructor-Paced" +msgstr "Ìnstrüçtör-Päçéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" + #: cms/templates/course_outline.html msgid "Creating your course organization" msgstr "" @@ -21391,10 +21585,6 @@ msgstr "" "мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ " "єα ¢σммσ∂σ ¢σ#" -#: cms/templates/group_configurations.html -msgid "Learn More" -msgstr "Léärn Möré Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" - #: cms/templates/group_configurations.html msgid "" "Use experiment group configurations if you are conducting content " @@ -23287,18 +23477,18 @@ msgstr "Sét thé päçïng för thïs çöürsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σ #: cms/templates/settings.html msgid "" -"Instructor-led courses progress at the pace that the course author sets. You" -" can configure release dates for course content and due dates for " +"Instructor-paced courses progress at the pace that the course author sets. " +"You can configure release dates for course content and due dates for " "assignments." msgstr "" -"Ìnstrüçtör-léd çöürsés prögréss ät thé päçé thät thé çöürsé äüthör séts. Ýöü" -" çän çönfïgüré réléäsé dätés för çöürsé çöntént änd düé dätés för " +"Ìnstrüçtör-päçéd çöürsés prögréss ät thé päçé thät thé çöürsé äüthör séts. " +"Ýöü çän çönfïgüré réléäsé dätés för çöürsé çöntént änd düé dätés för " "ässïgnménts. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ " "∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ " "мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ " "єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє " "νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт " -"¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłł#" +"¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσ#" #: cms/templates/settings.html msgid "" @@ -24064,10 +24254,6 @@ msgstr "nämé Ⱡ'σяєм ι#" msgid "This is a key string." msgstr "Thïs ïs ä kéý strïng. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" -#: wiki/admin.py wiki/models/article.py -msgid "created" -msgstr "çréätéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" - #: wiki/forms.py msgid "Only localhost... muahahaha" msgstr "Önlý löçälhöst... müähähähä Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#" diff --git a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 9a8e6e9783..885475e936 100644 Binary files a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po index c2ddb8c0af..32af828884 100644 --- a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -26,8 +26,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-30 16:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-30 16:56:53.558449\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-05 18:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-05 18:54:08.607278\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: openedx-translation \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -219,6 +219,7 @@ msgstr "Ûplöädïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" #: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore #: cms/templates/js/signatory-details.underscore #: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore #: test_root/staticfiles/cms/coffee/fixtures/asset-library.a80d4a190855.underscore #: test_root/staticfiles/cms/coffee/fixtures/asset-library.underscore #: test_root/staticfiles/cms/coffee/fixtures/previous-video-upload-list.51e26b0e6476.underscore @@ -4257,6 +4258,11 @@ msgstr "Éntér Düé Däté änd Tïmé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ msgid "Enter Start Date and Time" msgstr "Éntér Stärt Däté änd Tïmé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" +#: lms/static/js/certificates/models/certificate_exception.js +msgid "Student username/email is required." +msgstr "" +"Stüdént üsérnämé/émäïl ïs réqüïréd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#" + #: lms/static/js/courseware/credit_progress.js #: lms/templates/discovery/facet.underscore #: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore @@ -8891,6 +8897,13 @@ msgstr "éndörséd %(time_ago)s ßý %(user)s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ msgid "endorsed %(time_ago)s" msgstr "éndörséd %(time_ago)s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore +#, python-format +msgid "Show Comment (%(num_comments)s)" +msgid_plural "Show Comments (%(num_comments)s)" +msgstr[0] "Shöw Çömmént (%(num_comments)s) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#" +msgstr[1] "Shöw Çömménts (%(num_comments)s) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#" + #: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore msgid "fmts" msgstr "fmts Ⱡ'σяєм ι#" @@ -9012,6 +9025,7 @@ msgid "username or email" msgstr "üsérnämé ör émäïl Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" #: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore msgid "No results" msgstr "Nö résülts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" @@ -9560,6 +9574,58 @@ msgstr "Çlïçk tö édït Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" msgid "title" msgstr "tïtlé Ⱡ'σяєм ιρѕ#" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "" +"Specify either Student's username or email for whom to create certificate " +"exception" +msgstr "" +"Spéçïfý éïthér Stüdént's üsérnämé ör émäïl för whöm tö çréäté çértïfïçäté " +"éxçéptïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "Enter Notes associated with this certificate exception" +msgstr "" +"Éntér Nötés ässöçïätéd wïth thïs çértïfïçäté éxçéptïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя " +"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "User ID" +msgstr "Ûsér ÌD Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "User Email" +msgstr "Ûsér Émäïl Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Date Exception Granted" +msgstr "Däté Éxçéptïön Gräntéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Notes" +msgstr "Nötés Ⱡ'σяєм ιρѕ#" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Generate a Certificate for all" +msgstr "Généräté ä Çértïfïçäté för äll Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "New" +msgstr "Néw Ⱡ'σяєм#" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "additions to the Exception list" +msgstr "äddïtïöns tö thé Éxçéptïön lïst Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Generate a Certificate for all users on the Exception list" +msgstr "" +"Généräté ä Çértïfïçäté för äll üsérs ön thé Éxçéptïön lïst Ⱡ'σяєм ιρѕυм " +"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Generate Exception Certificates" +msgstr "Généräté Éxçéptïön Çértïfïçätés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore #: test_root/staticfiles/cms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.6b9308f2e953.underscore diff --git a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.mo index 38fbdf6f14..567e9bc7f9 100644 Binary files a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po index cbd4f5ebaa..cbe27a731b 100644 --- a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po @@ -174,7 +174,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-30 14:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-05 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-29 17:10+0000\n" "Last-Translator: Cristian Salamea \n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/es_419/)\n" @@ -305,6 +305,7 @@ msgid "Mode" msgstr "Modo" #: common/djangoapps/course_modes/admin.py +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py msgid "Verification Deadline" msgstr "Fecha límite de verificación" @@ -2493,18 +2494,6 @@ msgstr "Editor del curso" msgid "Enter the method by which this course is edited (\"XML\" or \"Studio\")." msgstr "Ingrese el método para editar el curso (\"XML\" o \"Studio\")." -#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py -msgid "Show Chat Widget" -msgstr "Mostrar el widget de chat" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py -msgid "" -"Enter true or false. When true, students can see the chat widget in the " -"course." -msgstr "" -"Ingrese true o false. Si ingresa true, los estudiantes podrán ver el widget " -"de chat en el curso." - #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Course Survey URL" msgstr "URL de encuesta del curso." @@ -3417,11 +3406,20 @@ msgstr "Habilitar examenes supervisados" #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "" -"Enter true or false. If this value is true, timed and proctored exams are " -"enabled in your course." +"Enter true or false. If this value is true, proctored exams are enabled in " +"your course. Note that enabling proctored exams will also enable timed " +"exams." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enable Timed Exams" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If this value is true, timed exams are enabled in your " +"course." msgstr "" -"Ingrese true o false. Cuando ingrese true, los examenes cronometrados y " -"supervisados estarán habilitados en su curso." #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Minimum Grade for Credit" @@ -5206,6 +5204,10 @@ msgstr "" msgid "Completed the course \"{course_name}\" ({course_mode})" msgstr "Completó el curso \"{course_name}\" ({course_mode})" +#: wiki/admin.py wiki/models/article.py +msgid "created" +msgstr "creada" + #: lms/djangoapps/certificates/models.py msgid "" "A human-readable description of the example certificate. For example, " @@ -5751,6 +5753,69 @@ msgstr "Usted no tiene acceso a este curso" msgid "You do not have access to this course on a mobile device" msgstr "Usted no tiene acceso a este curso desde dispositivos móviles" +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Today is {date}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Course Starts" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Course End" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"To earn a certificate, you must complete all requirements before this date." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"This course is archived, which means you can review course content but it is" +" no longer active." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Verification Upgrade Deadline" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "You are still eligible to upgrade to a Verified Certificate!" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Upgrade to Verified Certificate" +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "Learn More" +msgstr "Aprender más" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Retry Verification" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Verify My Identity" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Missed Verification Deadline" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"Unfortunately you missed this course's deadline for a successful " +"verification." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"You must successfully complete verification before this date to qualify for " +"a Verified Certificate." +msgstr "" + #: lms/djangoapps/courseware/masquerade.py msgid "" "There is no user with the username or email address {user_name} enrolled in " @@ -6664,6 +6729,35 @@ msgstr "" "curso ha sido iniciada. Podrá ver el estado de la tarea en la sección " "\"Tareas pendientes\" más abajo." +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Invalid Json data" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Students added to Certificate white list successfully" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Student username/email is required." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Duplicate Student Username/password." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Student (username/email={user}) does not exist" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Multiple Students found with username/email={user}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Student (username/email={user_id} already in certificate exception list)" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py msgid "coupon id is None" msgstr "El id del cupón está vacio" @@ -6736,8 +6830,8 @@ msgid "E-Commerce" msgstr "E-Commerce" #: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py -msgid "Proctoring" -msgstr "Supervisión" +msgid "Special Exams" +msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py #: lms/djangoapps/support/views/index.py cms/templates/certificates.html @@ -9833,6 +9927,10 @@ msgstr "" msgid "Enable Student Dashboard Displays" msgstr "" +#: openedx/core/djangoapps/self_paced/models.py +msgid "Enable course home page improvements." +msgstr "" + #. Translators: This example email address is used as a placeholder in #. a field on the login form meant to hold the user's email address. #. Translators: This example email address is used as a placeholder in @@ -11451,9 +11549,10 @@ msgstr "" msgid "Raw data:" msgstr "Datos planos:" -#: lms/templates/navigation-edx.html -msgid "Home Page" -msgstr "Inicio" +#: lms/templates/navigation-edx.html lms/templates/navigation.html +#: themes/red-theme/lms/templates/header.html +msgid "{platform_name} Home Page" +msgstr "" #: lms/templates/navigation-edx.html lms/templates/navigation.html #: themes/red-theme/lms/templates/header.html @@ -12715,14 +12814,6 @@ msgstr "" "Si toda la información es correcta y el problema persiste, contacte a " "soporte técnico." -#: lms/templates/chat/toggle_chat.html -msgid "Open Chat" -msgstr "Iniciar Chat" - -#: lms/templates/chat/toggle_chat.html -msgid "Close Chat" -msgstr "Cerrar Chat" - #: lms/templates/combinedopenended/combined_open_ended.html msgid "Open Response" msgstr "Respuesta Abierta" @@ -12898,6 +12989,17 @@ msgstr "" "Su transacción ha sido cancelada. Si considera que ocurrió un error, " "contacte a {email}." +#: lms/templates/commerce/checkout_error.html +msgid "Checkout Error" +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/checkout_error.html +msgid "" +"An error has occurred with your payment. You have not been charged. " +"Please try to submit your payment again. If this problem persists, contact " +"{email}." +msgstr "" + #: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html msgid "Loading Order Data..." msgstr "Cargando datos solicitados" @@ -13194,6 +13296,10 @@ msgstr "Novedades y noticias del curso" msgid "Handout Navigation" msgstr "Navegación de apuntes" +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "Important Course Dates" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/info.html msgid "Course Handouts" msgstr "Apuntes del curso" @@ -13793,6 +13899,10 @@ msgstr "" "un {cert_name_short} verificado. En su lugar, se le ha generado un " "{cert_name_short} de código de honor." +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "{category} Program Course" +msgstr "" + #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "{course_number} {course_name} Home Page" msgstr "Página de inicio del curso {course_number} - {course_name}" @@ -13850,19 +13960,6 @@ msgstr "Acciones de menú adicionales" msgid "Available Actions" msgstr "Acciones disponibles" -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to unenroll from the purchased course %(course_name)s " -"($(course_number)s)?" -msgstr "" -"¿Está seguro de que desea anular su inscripción del curso comprado " -"%(course_name)s ($(course_number)s)?" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -msgid "You will be refunded the amount you paid." -msgstr "Se le devolverá el valor pagado." - #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html #, python-format msgid "" @@ -13872,6 +13969,10 @@ msgstr "" "¿Está seguro de que desea anular su inscripción del curso comprado " "%(course_name)s (%(course_number)s)?" +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You will be refunded the amount you paid." +msgstr "Se le devolverá el valor pagado." + #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "You will not be refunded the amount you paid." msgstr "No le será devuelto el valor pagado." @@ -14001,11 +14102,9 @@ msgstr "" #. (e.g. State University) #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html msgid "" -"You are now eligible to purchase course credit for this course. Click " -"Get Credit to get started." +"You have completed this course and are eligible to purchase course credit. " +"Select Get Credit to get started." msgstr "" -"Ahora usted es elegible para comprar créditos de curso. Haga clic en " -"Obtener Créditos para inicial." #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html msgid "Get Credit" @@ -14015,29 +14114,38 @@ msgstr "Obtenga créditos" #. (e.g. State University) #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html msgid "" -"Thank you for your payment. To receive course credit, you must now request " -"credit at the {provider_name} website." +"{provider_name} has received your course credit request. We will update you " +"when credit processing is complete." msgstr "" -"Gracias por su pago. Para recibir el crédito del curso, Usted debe hacer la " -"solicitud en el sitio web {provider_name}." -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html -msgid "Finalize Credit" -msgstr "Finalizar el crédito" - -#. Translators: provider_name is the name of a credit provider or university -#. (e.g. State University) +#. Translators: link_to_provider_site is a link to an external webpage. The +#. text of the link will be the name of a +#. credit provider, such as 'State University' or 'Happy Fun Company'. #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html msgid "" -"Congratulations! {provider_name} has converted your course " -"credit. To see your course credit, click Access Credit." +"Thank you for your payment. To receive course credit, you must now request " +"credit at the {link_to_provider_site} website. Select Request Credit" +" to get started." msgstr "" -"¡Felicitaciones! {provider_name} ha convertido su crédito " -"del curso. Para verlo, haga click en Acceso a Créditos." #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html -msgid "Access Credit" -msgstr "Acceso a Créditos" +msgid "View Details" +msgstr "" + +#. Translators: link_to_provider_site is a link to an external webpage. The +#. text of the link will be the name of a +#. credit provider, such as 'State University' or 'Happy Fun Company'. +#. provider_name is the name of credit provider. +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "" +"Congratulations! {provider_name} has approved your request for course" +" credit. To see your course credit, visit the {link_to_provider_site} " +"website." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "View Credit" +msgstr "" #. Translators: link_to_provider_site is a link to an external webpage. The #. text of the link will be the name of a @@ -14107,6 +14215,20 @@ msgstr "" "La cuenta de {provider_name} seleccionada ya está vinculada con otra cuenta " "de {platform_name}. " +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_xseries_info.html +msgid "{category} Program: Interested in more courses in this subject?" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_xseries_info.html +msgid "" +"This course is 1 of {course_count} courses in the " +"{link_start}{program_display_name}{link_end} {program_category}." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_xseries_info.html +msgid "View {category} Details" +msgstr "" + #: lms/templates/debug/run_python_form.html msgid "Results:" msgstr "Resultados:" @@ -15292,6 +15414,16 @@ msgid "The status for any active tasks appears in a table below." msgstr "" "El estado de cualquier tarea activa aparece en una tabla a continuación." +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Certificate Exceptions" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "" +"Use this to generate certificates for users who did not pass the course but " +"have been given an exception by the Course Team to earn a certificate." +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html msgid "Enrollment Information" msgstr "Información de inscripción" @@ -16508,14 +16640,6 @@ msgstr "" msgid "There are no problems in this section." msgstr "No hay problemas en esta sección." -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/proctoring.html -msgid "Allowance Section" -msgstr "Sección de asignaciones" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/proctoring.html -msgid "Student Proctored Exam Section" -msgstr "Sección de examenes de estudiante supervisados" - #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html msgid "Send Email" msgstr "Enviar correo electrónico" @@ -16640,6 +16764,14 @@ msgstr "" msgid "Set Price" msgstr "Definir precio" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/special_exams.html +msgid "Allowance Section" +msgstr "Sección de asignaciones" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/special_exams.html +msgid "Student Special Exam Attempts" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html msgid "Student Gradebook" msgstr "Libro de calificaciones de estudiantes" @@ -18646,6 +18778,18 @@ msgstr "Ver en vivo" msgid "Edit Start Date" msgstr "Editar la fecha de inicio" +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Course Pacing:" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Self-Paced" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Instructor-Paced" +msgstr "" + #: cms/templates/course_outline.html msgid "Creating your course organization" msgstr "Crear la organización de su curso" @@ -19174,10 +19318,6 @@ msgstr "" "eliminar un grupo de contenido, pase el ratón sobre su cuadro y haga clic en" " el icono de borrar." -#: cms/templates/group_configurations.html -msgid "Learn More" -msgstr "Aprender más" - #: cms/templates/group_configurations.html msgid "" "Use experiment group configurations if you are conducting content " @@ -20815,8 +20955,8 @@ msgstr "" #: cms/templates/settings.html msgid "" -"Instructor-led courses progress at the pace that the course author sets. You" -" can configure release dates for course content and due dates for " +"Instructor-paced courses progress at the pace that the course author sets. " +"You can configure release dates for course content and due dates for " "assignments." msgstr "" @@ -21487,10 +21627,6 @@ msgstr "nombre" msgid "This is a key string." msgstr "Esta es una cadena de texto." -#: wiki/admin.py wiki/models/article.py -msgid "created" -msgstr "creada" - #: wiki/forms.py msgid "Only localhost... muahahaha" msgstr "Unicamente localhost... muahahaha" diff --git a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 25a662c138..c4b302544b 100644 Binary files a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po index 904b7f6a71..79ad868c00 100644 --- a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -99,8 +99,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-30 14:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-29 17:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-05 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-02 17:10+0000\n" "Last-Translator: Sarina Canelake \n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/es_419/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3972,6 +3972,10 @@ msgstr "Ingrese fecha y hora límites" msgid "Enter Start Date and Time" msgstr "Ingrese fecha y hora" +#: lms/static/js/certificates/models/certificate_exception.js +msgid "Student username/email is required." +msgstr "" + #: lms/static/js/courseware/credit_progress.js #: lms/templates/discovery/facet.underscore #: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore @@ -6409,15 +6413,6 @@ msgstr "" msgid "Due:" msgstr "" -#: cms/templates/js/course-outline.underscore -#: lms/templates/ccx/schedule.underscore -#: test_root/staticfiles/cms/templates/ccx/schedule.50fbfd435a6f.underscore -#: test_root/staticfiles/cms/templates/ccx/schedule.underscore -#: test_root/staticfiles/lms/templates/ccx/schedule.50fbfd435a6f.underscore -#: test_root/staticfiles/lms/templates/ccx/schedule.underscore -msgid "Due Date" -msgstr "Fecha límite de entrega" - #: cms/templates/js/course-outline.underscore #: cms/templates/js/xblock-outline.underscore #: test_root/staticfiles/cms/coffee/fixtures/course-outline.05246d1f7f2d.underscore @@ -8146,6 +8141,13 @@ msgstr "Validado hace %(time_ago)s por %(user)s" msgid "endorsed %(time_ago)s" msgstr "Validado hace %(time_ago)s" +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore +#, python-format +msgid "Show Comment (%(num_comments)s)" +msgid_plural "Show Comments (%(num_comments)s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore msgid "fmts" msgstr "fmts" @@ -8259,6 +8261,7 @@ msgid "username or email" msgstr "nombre de usuario o correo electrónico" #: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore msgid "No results" msgstr "Sin resultados" @@ -8429,6 +8432,14 @@ msgstr "Unidad" msgid "Start Date" msgstr "Fecha inicial:" +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +#: test_root/staticfiles/cms/templates/ccx/schedule.50fbfd435a6f.underscore +#: test_root/staticfiles/cms/templates/ccx/schedule.underscore +#: test_root/staticfiles/lms/templates/ccx/schedule.50fbfd435a6f.underscore +#: test_root/staticfiles/lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Due Date" +msgstr "Fecha límite de entrega" + #: lms/templates/ccx/schedule.underscore #: test_root/staticfiles/cms/templates/ccx/schedule.50fbfd435a6f.underscore #: test_root/staticfiles/cms/templates/ccx/schedule.underscore @@ -8778,6 +8789,52 @@ msgstr "Haga clic para editar" msgid "title" msgstr "Título" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "" +"Specify either Student's username or email for whom to create certificate " +"exception" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "Enter Notes associated with this certificate exception" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "User ID" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "User Email" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Date Exception Granted" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Generate a Certificate for all" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "New" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "additions to the Exception list" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Generate a Certificate for all users on the Exception list" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Generate Exception Certificates" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore #: test_root/staticfiles/cms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.6b9308f2e953.underscore @@ -10776,13 +10833,21 @@ msgstr "Añadir signatario adicional" msgid "(Add signatories for a certificate)" msgstr "" +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Ungraded" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Practice proctored Exam" +msgstr "" + #: cms/templates/js/course-outline.underscore msgid "Proctored Exam" msgstr "Examen supervisado" #: cms/templates/js/course-outline.underscore -msgid "Timed and Proctored Exam" -msgstr "Examen supervisado y cronometrado" +msgid "Timed Exam" +msgstr "Examen cronometrado" #: cms/templates/js/list.underscore #, python-format @@ -10814,12 +10879,40 @@ msgid "Image must be in PNG format" msgstr "La imagen debe estar en formato PNG." #: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore -msgid "Timed Exam" -msgstr "Examen cronometrado" +msgid "Additional Options:" +msgstr "" #: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore -msgid "This exam is timed" -msgstr "Este examen tiene el tiempo controlado" +msgid "Timed" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Use a timed exam to limit the time learners can spend on problems in this " +"subsection. Learners must submit answers before the time expires. You can " +"allow additional time on per learner basis through the Instructor Dashboard." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Proctored" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Proctored exams are timed, and software records video of each learner taking" +" the exam. These videos are then reviewed by a third party." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Practice Proctored" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Use a practice proctored exam to introduce learners to the proctoring tools " +"and processes. Results of the practice exam do not count towards the " +"learner's grade." +msgstr "" #: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore msgid "Time Allotted (HH:MM):" @@ -10828,43 +10921,10 @@ msgstr "Tiempo permitido (HH:MM):" #: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore #, python-format msgid "" -"Students see warnings when 20% and 5% of the allotted time remains. In " -"certain cases, students can be granted allowances that give them extra time " -"to complete the exam." +"Learners see warnings when 20% and 5% of the allotted time remains. You can " +"grant learners extra time to complete the exam through the Instructor " +"Dashboard." msgstr "" -"Los estudiantes verán una notificación cuando solo quede un 20% antes de " -"terminar el tiempo y cuando quede el 5% otra notificación. En ciertos casos," -" los estudiantes podran recibir asignaciones de tipo adicional para " -"completar el examen." - -#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore -msgid "This exam is for practice only" -msgstr "Este examen es para practicar únicamente" - -#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore -msgid "" -"Learners can experience the proctoring software setup process and try some " -"example problems. Make sure this practice exam is set up as an ungraded " -"exam." -msgstr "" -"Los estudiantes pueden experimentar el proceso de configuración del software" -" de supervisión de examentes e intentar la resolución de algunos problemas " -"de ejemplo. Asegurese de que estos exámenes de práctica estén configurados " -"como exámenes no calificados." - -#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore -msgid "This exam is proctored" -msgstr "Este examen es supervisado" - -#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore -msgid "" -"Students can choose to take this exam with or without online proctoring, but" -" only students who choose the proctored option are eligible for credit. " -"Proctored exams must also be timed exams." -msgstr "" -"Los estudiantes puede elegir tomar este examen con o sin supervisión en " -"línea, pero solo los que elijan la supervisión podrán obtener créditos. Los " -"examenes supervisados deben ser también con tiempo controlado." #: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore msgid "Verification Checkpoint" diff --git a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index 7210fc2388..8e8b3b445d 100644 Binary files a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 5a89adcf13..fcbe246aa9 100644 --- a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -30,7 +30,7 @@ # Julien Rolland , 2013 # Justine Seran, 2015 # Kévin SEVERIN , 2015 -# Kulgar , 2015 +# Régis Millet , 2015 # laurentFUN , 2014-2015 # Marco Morales, 2014 # moocit-france , 2014-2015 @@ -109,7 +109,7 @@ # Julien Rolland , 2013 # Justine Seran, 2015 # Kévin SEVERIN , 2015 -# Kulgar , 2015 +# Régis Millet , 2015 # laurentFUN , 2014 # Leslie Bordonné , 2015 # madmarsu , 2014 @@ -147,7 +147,7 @@ # Gilles Langevin , 2013 # Julien Rolland , 2013 # Julien Colmonts , 2014 -# Kulgar , 2015 +# Régis Millet , 2015 # laurentFUN , 2014 # madmarsu , 2014 # moocit-france , 2015 @@ -182,7 +182,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-30 14:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-05 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-19 17:16+0000\n" "Last-Translator: Xavier Antoviaque \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/fr/)\n" @@ -311,6 +311,7 @@ msgid "Mode" msgstr "Mode" #: common/djangoapps/course_modes/admin.py +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py msgid "Verification Deadline" msgstr "" @@ -2440,18 +2441,6 @@ msgstr "Editeur de cours" msgid "Enter the method by which this course is edited (\"XML\" or \"Studio\")." msgstr "Saisissez la méthode par laquelle ce cours est édité (\"XML\" ou \"Studio\")." -#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py -msgid "Show Chat Widget" -msgstr "Montrer le widget de discussion" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py -msgid "" -"Enter true or false. When true, students can see the chat widget in the " -"course." -msgstr "" -"Entrez vrai ou faux. Si vrai, les élèves peuvent voir le widget de chat " -"pendant le cours." - #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Course Survey URL" msgstr "URL de suivi de cours" @@ -3305,8 +3294,19 @@ msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "" -"Enter true or false. If this value is true, timed and proctored exams are " -"enabled in your course." +"Enter true or false. If this value is true, proctored exams are enabled in " +"your course. Note that enabling proctored exams will also enable timed " +"exams." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enable Timed Exams" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If this value is true, timed exams are enabled in your " +"course." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py @@ -4991,6 +4991,10 @@ msgstr "" msgid "Completed the course \"{course_name}\" ({course_mode})" msgstr "" +#: wiki/admin.py wiki/models/article.py +msgid "created" +msgstr "créé" + #: lms/djangoapps/certificates/models.py msgid "" "A human-readable description of the example certificate. For example, " @@ -5477,6 +5481,69 @@ msgstr "" msgid "You do not have access to this course on a mobile device" msgstr "" +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Today is {date}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Course Starts" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Course End" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"To earn a certificate, you must complete all requirements before this date." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"This course is archived, which means you can review course content but it is" +" no longer active." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Verification Upgrade Deadline" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "You are still eligible to upgrade to a Verified Certificate!" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Upgrade to Verified Certificate" +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "Learn More" +msgstr "En savoir plus" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Retry Verification" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Verify My Identity" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Missed Verification Deadline" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"Unfortunately you missed this course's deadline for a successful " +"verification." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"You must successfully complete verification before this date to qualify for " +"a Verified Certificate." +msgstr "" + #: lms/djangoapps/courseware/masquerade.py msgid "" "There is no user with the username or email address {user_name} enrolled in " @@ -6334,6 +6401,35 @@ msgid "" "Tasks\" section." msgstr "" +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Invalid Json data" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Students added to Certificate white list successfully" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Student username/email is required." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Duplicate Student Username/password." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Student (username/email={user}) does not exist" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Multiple Students found with username/email={user}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Student (username/email={user_id} already in certificate exception list)" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py msgid "coupon id is None" msgstr "l'Id du bon de réduction est None" @@ -6406,7 +6502,7 @@ msgid "E-Commerce" msgstr "e-Commerce" #: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py -msgid "Proctoring" +msgid "Special Exams" msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py @@ -9291,6 +9387,10 @@ msgstr "" msgid "Enable Student Dashboard Displays" msgstr "" +#: openedx/core/djangoapps/self_paced/models.py +msgid "Enable course home page improvements." +msgstr "" + #. Translators: This example email address is used as a placeholder in #. a field on the login form meant to hold the user's email address. #. Translators: This example email address is used as a placeholder in @@ -10862,9 +10962,10 @@ msgstr "" msgid "Raw data:" msgstr "Données brutes :" -#: lms/templates/navigation-edx.html -msgid "Home Page" -msgstr "Page d'accueil" +#: lms/templates/navigation-edx.html lms/templates/navigation.html +#: themes/red-theme/lms/templates/header.html +msgid "{platform_name} Home Page" +msgstr "" #: lms/templates/navigation-edx.html lms/templates/navigation.html #: themes/red-theme/lms/templates/header.html @@ -12087,14 +12188,6 @@ msgid "" "technical support." msgstr "" -#: lms/templates/chat/toggle_chat.html -msgid "Open Chat" -msgstr "Afficher le Chat" - -#: lms/templates/chat/toggle_chat.html -msgid "Close Chat" -msgstr "Masquer le Chat" - #: lms/templates/combinedopenended/combined_open_ended.html msgid "Open Response" msgstr "Réponse ouverte" @@ -12268,6 +12361,17 @@ msgid "" "contact {email}." msgstr "" +#: lms/templates/commerce/checkout_error.html +msgid "Checkout Error" +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/checkout_error.html +msgid "" +"An error has occurred with your payment. You have not been charged. " +"Please try to submit your payment again. If this problem persists, contact " +"{email}." +msgstr "" + #: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html msgid "Loading Order Data..." msgstr "" @@ -12555,6 +12659,10 @@ msgstr "Infos et actualités" msgid "Handout Navigation" msgstr "Navigation des documents pédagogiques" +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "Important Course Dates" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/info.html msgid "Course Handouts" msgstr "Documents de cours" @@ -13118,6 +13226,10 @@ msgstr "" "vous octroyer un certificat vérifié {cert_name_short}. Un certificat sur " "l'honneur {cert_name_short} vous a été délivré en remplacement. " +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "{category} Program Course" +msgstr "" + #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "{course_number} {course_name} Home Page" msgstr "{course_number} {course_name} Accueil" @@ -13179,20 +13291,13 @@ msgstr "Actions disponibles" #, python-format msgid "" "Are you sure you want to unenroll from the purchased course %(course_name)s " -"($(course_number)s)?" +"(%(course_number)s)?" msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "You will be refunded the amount you paid." msgstr "Le montant payé vous sera remboursé." -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to unenroll from the purchased course %(course_name)s " -"(%(course_number)s)?" -msgstr "" - #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "You will not be refunded the amount you paid." msgstr "Le montant payé ne vous sera pas remboursé." @@ -13305,8 +13410,8 @@ msgstr "" #. (e.g. State University) #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html msgid "" -"You are now eligible to purchase course credit for this course. Click " -"Get Credit to get started." +"You have completed this course and are eligible to purchase course credit. " +"Select Get Credit to get started." msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html @@ -13317,24 +13422,37 @@ msgstr "" #. (e.g. State University) #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html msgid "" -"Thank you for your payment. To receive course credit, you must now request " -"credit at the {provider_name} website." +"{provider_name} has received your course credit request. We will update you " +"when credit processing is complete." msgstr "" -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html -msgid "Finalize Credit" -msgstr "" - -#. Translators: provider_name is the name of a credit provider or university -#. (e.g. State University) +#. Translators: link_to_provider_site is a link to an external webpage. The +#. text of the link will be the name of a +#. credit provider, such as 'State University' or 'Happy Fun Company'. #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html msgid "" -"Congratulations! {provider_name} has converted your course " -"credit. To see your course credit, click Access Credit." +"Thank you for your payment. To receive course credit, you must now request " +"credit at the {link_to_provider_site} website. Select Request Credit" +" to get started." msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html -msgid "Access Credit" +msgid "View Details" +msgstr "" + +#. Translators: link_to_provider_site is a link to an external webpage. The +#. text of the link will be the name of a +#. credit provider, such as 'State University' or 'Happy Fun Company'. +#. provider_name is the name of credit provider. +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "" +"Congratulations! {provider_name} has approved your request for course" +" credit. To see your course credit, visit the {link_to_provider_site} " +"website." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "View Credit" msgstr "" #. Translators: link_to_provider_site is a link to an external webpage. The @@ -13404,6 +13522,20 @@ msgstr "" "Le compte {provider_name} choisi est déjà lié à un autre compte " "{platform_name}." +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_xseries_info.html +msgid "{category} Program: Interested in more courses in this subject?" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_xseries_info.html +msgid "" +"This course is 1 of {course_count} courses in the " +"{link_start}{program_display_name}{link_end} {program_category}." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_xseries_info.html +msgid "View {category} Details" +msgstr "" + #: lms/templates/debug/run_python_form.html msgid "Results:" msgstr "Résultats :" @@ -14532,6 +14664,16 @@ msgstr "Tâches en attente" msgid "The status for any active tasks appears in a table below." msgstr "L'état des tâches actives apparaît dans la table ci-dessous." +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Certificate Exceptions" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "" +"Use this to generate certificates for users who did not pass the course but " +"have been given an exception by the Course Team to earn a certificate." +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html msgid "Enrollment Information" msgstr "Information d'inscription" @@ -15696,14 +15838,6 @@ msgstr "" msgid "There are no problems in this section." msgstr "Cette section ne contient pas de problèmes." -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/proctoring.html -msgid "Allowance Section" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/proctoring.html -msgid "Student Proctored Exam Section" -msgstr "" - #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html msgid "Send Email" msgstr "Envoyer l'e-mail" @@ -15828,6 +15962,14 @@ msgstr "Veuillez entrer le détail du mode de cours ci-dessous" msgid "Set Price" msgstr "Fixer le prix" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/special_exams.html +msgid "Allowance Section" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/special_exams.html +msgid "Student Special Exam Attempts" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html msgid "Student Gradebook" msgstr "Bulletin de notes de l'étudiant" @@ -17727,6 +17869,18 @@ msgstr "Aperçu réel" msgid "Edit Start Date" msgstr "Modifier la date de début" +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Course Pacing:" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Self-Paced" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Instructor-Paced" +msgstr "" + #: cms/templates/course_outline.html msgid "Creating your course organization" msgstr "Création de votre structure de cours" @@ -18220,10 +18374,6 @@ msgid "" "delete icon." msgstr "" -#: cms/templates/group_configurations.html -msgid "Learn More" -msgstr "En savoir plus" - #: cms/templates/group_configurations.html msgid "" "Use experiment group configurations if you are conducting content " @@ -19716,8 +19866,8 @@ msgstr "" #: cms/templates/settings.html msgid "" -"Instructor-led courses progress at the pace that the course author sets. You" -" can configure release dates for course content and due dates for " +"Instructor-paced courses progress at the pace that the course author sets. " +"You can configure release dates for course content and due dates for " "assignments." msgstr "" @@ -20325,10 +20475,6 @@ msgstr "" msgid "This is a key string." msgstr "Il s'agit d'une chaine de texte" -#: wiki/admin.py wiki/models/article.py -msgid "created" -msgstr "créé" - #: wiki/forms.py msgid "Only localhost... muahahaha" msgstr "Seulement en local... ahahahah " diff --git a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo index f5a91dbdb9..139745c4b1 100644 Binary files a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po index cd0f4f86a1..528e7df8e8 100644 --- a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -22,7 +22,7 @@ # Julien Colmonts , 2014 # Julien Rolland , 2013 # Kévin SEVERIN , 2015 -# Kulgar , 2015 +# Régis Millet , 2015 # laurentFUN , 2014-2015 # moocit-france , 2015 # Manjari , 2014 @@ -42,6 +42,7 @@ # SLOG90 , 2014 # Tahar , 2015 # Xavier Antoviaque , 2014 +# Xynn , 2015 # yepelboin , 2014-2015 # #-#-#-#-# djangojs-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# # edX translation file. @@ -112,8 +113,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-30 14:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-29 17:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-05 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-02 17:10+0000\n" "Last-Translator: Sarina Canelake \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3817,6 +3818,10 @@ msgstr "" msgid "Enter Start Date and Time" msgstr "" +#: lms/static/js/certificates/models/certificate_exception.js +msgid "Student username/email is required." +msgstr "" + #: lms/static/js/courseware/credit_progress.js #: lms/templates/discovery/facet.underscore #: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore @@ -6219,15 +6224,6 @@ msgstr "" msgid "Due:" msgstr "" -#: cms/templates/js/course-outline.underscore -#: lms/templates/ccx/schedule.underscore -#: test_root/staticfiles/cms/templates/ccx/schedule.50fbfd435a6f.underscore -#: test_root/staticfiles/cms/templates/ccx/schedule.underscore -#: test_root/staticfiles/lms/templates/ccx/schedule.50fbfd435a6f.underscore -#: test_root/staticfiles/lms/templates/ccx/schedule.underscore -msgid "Due Date" -msgstr "Date d'échéance" - #: cms/templates/js/course-outline.underscore #: cms/templates/js/xblock-outline.underscore #: test_root/staticfiles/cms/coffee/fixtures/course-outline.05246d1f7f2d.underscore @@ -7949,6 +7945,13 @@ msgstr "" msgid "endorsed %(time_ago)s" msgstr "" +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore +#, python-format +msgid "Show Comment (%(num_comments)s)" +msgid_plural "Show Comments (%(num_comments)s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore msgid "fmts" msgstr "" @@ -8059,6 +8062,7 @@ msgid "username or email" msgstr "" #: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore msgid "No results" msgstr "" @@ -8224,6 +8228,14 @@ msgstr "Unité" msgid "Start Date" msgstr "Date de début" +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +#: test_root/staticfiles/cms/templates/ccx/schedule.50fbfd435a6f.underscore +#: test_root/staticfiles/cms/templates/ccx/schedule.underscore +#: test_root/staticfiles/lms/templates/ccx/schedule.50fbfd435a6f.underscore +#: test_root/staticfiles/lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Due Date" +msgstr "Date d'échéance" + #: lms/templates/ccx/schedule.underscore #: test_root/staticfiles/cms/templates/ccx/schedule.50fbfd435a6f.underscore #: test_root/staticfiles/cms/templates/ccx/schedule.underscore @@ -8569,6 +8581,52 @@ msgstr "Cliquer pour modifier" msgid "title" msgstr "titre" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "" +"Specify either Student's username or email for whom to create certificate " +"exception" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "Enter Notes associated with this certificate exception" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "User ID" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "User Email" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Date Exception Granted" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Generate a Certificate for all" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "New" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "additions to the Exception list" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Generate a Certificate for all users on the Exception list" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Generate Exception Certificates" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore #: test_root/staticfiles/cms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.6b9308f2e953.underscore @@ -10511,12 +10569,20 @@ msgstr "" msgid "(Add signatories for a certificate)" msgstr "" +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Ungraded" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Practice proctored Exam" +msgstr "" + #: cms/templates/js/course-outline.underscore msgid "Proctored Exam" msgstr "" #: cms/templates/js/course-outline.underscore -msgid "Timed and Proctored Exam" +msgid "Timed Exam" msgstr "" #: cms/templates/js/list.underscore @@ -10545,11 +10611,39 @@ msgid "Image must be in PNG format" msgstr "" #: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore -msgid "Timed Exam" +msgid "Additional Options:" msgstr "" #: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore -msgid "This exam is timed" +msgid "Timed" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Use a timed exam to limit the time learners can spend on problems in this " +"subsection. Learners must submit answers before the time expires. You can " +"allow additional time on per learner basis through the Instructor Dashboard." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Proctored" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Proctored exams are timed, and software records video of each learner taking" +" the exam. These videos are then reviewed by a third party." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Practice Proctored" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Use a practice proctored exam to introduce learners to the proctoring tools " +"and processes. Results of the practice exam do not count towards the " +"learner's grade." msgstr "" #: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore @@ -10559,31 +10653,9 @@ msgstr "" #: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore #, python-format msgid "" -"Students see warnings when 20% and 5% of the allotted time remains. In " -"certain cases, students can be granted allowances that give them extra time " -"to complete the exam." -msgstr "" - -#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore -msgid "This exam is for practice only" -msgstr "" - -#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore -msgid "" -"Learners can experience the proctoring software setup process and try some " -"example problems. Make sure this practice exam is set up as an ungraded " -"exam." -msgstr "" - -#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore -msgid "This exam is proctored" -msgstr "" - -#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore -msgid "" -"Students can choose to take this exam with or without online proctoring, but" -" only students who choose the proctored option are eligible for credit. " -"Proctored exams must also be timed exams." +"Learners see warnings when 20% and 5% of the allotted time remains. You can " +"grant learners extra time to complete the exam through the Instructor " +"Dashboard." msgstr "" #: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore diff --git a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo index d0e0e336e3..6e8a9282fe 100644 Binary files a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index c5d6ad6a05..d922c02000 100644 --- a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-30 14:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-05 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-28 20:00+0000\n" "Last-Translator: Nadav Stark \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/he/)\n" @@ -190,6 +190,7 @@ msgid "Mode" msgstr "" #: common/djangoapps/course_modes/admin.py +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py msgid "Verification Deadline" msgstr "" @@ -2178,16 +2179,6 @@ msgstr "" msgid "Enter the method by which this course is edited (\"XML\" or \"Studio\")." msgstr "" -#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py -msgid "Show Chat Widget" -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py -msgid "" -"Enter true or false. When true, students can see the chat widget in the " -"course." -msgstr "" - #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Course Survey URL" msgstr "" @@ -2934,8 +2925,19 @@ msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "" -"Enter true or false. If this value is true, timed and proctored exams are " -"enabled in your course." +"Enter true or false. If this value is true, proctored exams are enabled in " +"your course. Note that enabling proctored exams will also enable timed " +"exams." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enable Timed Exams" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If this value is true, timed exams are enabled in your " +"course." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py @@ -4449,6 +4451,10 @@ msgstr "" msgid "Completed the course \"{course_name}\" ({course_mode})" msgstr "" +#: lms/djangoapps/certificates/models.py wiki/admin.py wiki/models/article.py +msgid "created" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/certificates/models.py msgid "" "A human-readable description of the example certificate. For example, " @@ -4935,6 +4941,70 @@ msgstr "" msgid "You do not have access to this course on a mobile device" msgstr "" +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Today is {date}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Course Starts" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Course End" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"To earn a certificate, you must complete all requirements before this date." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"This course is archived, which means you can review course content but it is" +" no longer active." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Verification Upgrade Deadline" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "You are still eligible to upgrade to a Verified Certificate!" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Upgrade to Verified Certificate" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "Learn More" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Retry Verification" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Verify My Identity" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Missed Verification Deadline" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"Unfortunately you missed this course's deadline for a successful " +"verification." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"You must successfully complete verification before this date to qualify for " +"a Verified Certificate." +msgstr "" + #: lms/djangoapps/courseware/masquerade.py msgid "" "There is no user with the username or email address {user_name} enrolled in " @@ -5760,6 +5830,35 @@ msgid "" "Tasks\" section." msgstr "" +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Invalid Json data" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Students added to Certificate white list successfully" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Student username/email is required." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Duplicate Student Username/password." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Student (username/email={user}) does not exist" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Multiple Students found with username/email={user}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Student (username/email={user_id} already in certificate exception list)" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py msgid "coupon id is None" msgstr "" @@ -5825,7 +5924,7 @@ msgid "E-Commerce" msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py -msgid "Proctoring" +msgid "Special Exams" msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py @@ -8516,6 +8615,10 @@ msgstr "" msgid "Enable Student Dashboard Displays" msgstr "" +#: openedx/core/djangoapps/self_paced/models.py +msgid "Enable course home page improvements." +msgstr "" + #. Translators: This example email address is used as a placeholder in #. a field on the login form meant to hold the user's email address. #. Translators: This example email address is used as a placeholder in @@ -10001,8 +10104,9 @@ msgstr "" msgid "Raw data:" msgstr "" -#: lms/templates/navigation-edx.html -msgid "Home Page" +#: lms/templates/navigation-edx.html lms/templates/navigation.html +#: themes/red-theme/lms/templates/header.html +msgid "{platform_name} Home Page" msgstr "" #: lms/templates/navigation-edx.html lms/templates/navigation.html @@ -11167,14 +11271,6 @@ msgid "" "technical support." msgstr "" -#: lms/templates/chat/toggle_chat.html -msgid "Open Chat" -msgstr "" - -#: lms/templates/chat/toggle_chat.html -msgid "Close Chat" -msgstr "" - #: lms/templates/combinedopenended/combined_open_ended.html msgid "Open Response" msgstr "" @@ -11339,6 +11435,17 @@ msgid "" "contact {email}." msgstr "" +#: lms/templates/commerce/checkout_error.html +msgid "Checkout Error" +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/checkout_error.html +msgid "" +"An error has occurred with your payment. You have not been charged. " +"Please try to submit your payment again. If this problem persists, contact " +"{email}." +msgstr "" + #: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html msgid "Loading Order Data..." msgstr "" @@ -11618,6 +11725,10 @@ msgstr "" msgid "Handout Navigation" msgstr "ניווט דפי מידע" +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "Important Course Dates" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/info.html msgid "Course Handouts" msgstr "דפי מידע של הקורס" @@ -12129,6 +12240,10 @@ msgid "" "{cert_name_short}. An honor code {cert_name_short} has been granted instead." msgstr "" +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "{category} Program Course" +msgstr "" + #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "{course_number} {course_name} Home Page" msgstr "" @@ -12190,20 +12305,13 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "Are you sure you want to unenroll from the purchased course %(course_name)s " -"($(course_number)s)?" +"(%(course_number)s)?" msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "You will be refunded the amount you paid." msgstr "" -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to unenroll from the purchased course %(course_name)s " -"(%(course_number)s)?" -msgstr "" - #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "You will not be refunded the amount you paid." msgstr "" @@ -12312,8 +12420,8 @@ msgstr "" #. (e.g. State University) #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html msgid "" -"You are now eligible to purchase course credit for this course. Click " -"Get Credit to get started." +"You have completed this course and are eligible to purchase course credit. " +"Select Get Credit to get started." msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html @@ -12324,24 +12432,37 @@ msgstr "" #. (e.g. State University) #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html msgid "" -"Thank you for your payment. To receive course credit, you must now request " -"credit at the {provider_name} website." +"{provider_name} has received your course credit request. We will update you " +"when credit processing is complete." msgstr "" -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html -msgid "Finalize Credit" -msgstr "" - -#. Translators: provider_name is the name of a credit provider or university -#. (e.g. State University) +#. Translators: link_to_provider_site is a link to an external webpage. The +#. text of the link will be the name of a +#. credit provider, such as 'State University' or 'Happy Fun Company'. #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html msgid "" -"Congratulations! {provider_name} has converted your course " -"credit. To see your course credit, click Access Credit." +"Thank you for your payment. To receive course credit, you must now request " +"credit at the {link_to_provider_site} website. Select Request Credit" +" to get started." msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html -msgid "Access Credit" +msgid "View Details" +msgstr "" + +#. Translators: link_to_provider_site is a link to an external webpage. The +#. text of the link will be the name of a +#. credit provider, such as 'State University' or 'Happy Fun Company'. +#. provider_name is the name of credit provider. +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "" +"Congratulations! {provider_name} has approved your request for course" +" credit. To see your course credit, visit the {link_to_provider_site} " +"website." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "View Credit" msgstr "" #. Translators: link_to_provider_site is a link to an external webpage. The @@ -12406,6 +12527,20 @@ msgid "" "{platform_name} account." msgstr "" +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_xseries_info.html +msgid "{category} Program: Interested in more courses in this subject?" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_xseries_info.html +msgid "" +"This course is 1 of {course_count} courses in the " +"{link_start}{program_display_name}{link_end} {program_category}." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_xseries_info.html +msgid "View {category} Details" +msgstr "" + #: lms/templates/debug/run_python_form.html msgid "Results:" msgstr "" @@ -13414,6 +13549,16 @@ msgstr "" msgid "The status for any active tasks appears in a table below." msgstr "" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Certificate Exceptions" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "" +"Use this to generate certificates for users who did not pass the course but " +"have been given an exception by the Course Team to earn a certificate." +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html msgid "Enrollment Information" msgstr "" @@ -14474,14 +14619,6 @@ msgstr "" msgid "There are no problems in this section." msgstr "" -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/proctoring.html -msgid "Allowance Section" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/proctoring.html -msgid "Student Proctored Exam Section" -msgstr "" - #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html msgid "Send Email" msgstr "" @@ -14590,6 +14727,14 @@ msgstr "" msgid "Set Price" msgstr "" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/special_exams.html +msgid "Allowance Section" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/special_exams.html +msgid "Student Special Exam Attempts" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html msgid "Student Gradebook" msgstr "" @@ -16353,6 +16498,18 @@ msgstr "" msgid "Edit Start Date" msgstr "" +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Course Pacing:" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Self-Paced" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Instructor-Paced" +msgstr "" + #: cms/templates/course_outline.html msgid "Creating your course organization" msgstr "" @@ -16787,10 +16944,6 @@ msgid "" "delete icon." msgstr "" -#: cms/templates/group_configurations.html -msgid "Learn More" -msgstr "" - #: cms/templates/group_configurations.html msgid "" "Use experiment group configurations if you are conducting content " @@ -18160,8 +18313,8 @@ msgstr "" #: cms/templates/settings.html msgid "" -"Instructor-led courses progress at the pace that the course author sets. You" -" can configure release dates for course content and due dates for " +"Instructor-paced courses progress at the pace that the course author sets. " +"You can configure release dates for course content and due dates for " "assignments." msgstr "" @@ -18728,10 +18881,6 @@ msgstr "" msgid "This is a key string." msgstr "זוהי שורת מפתח" -#: wiki/admin.py wiki/models/article.py -msgid "created" -msgstr "" - #: wiki/forms.py msgid "Only localhost... muahahaha" msgstr "" diff --git a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 8377625533..29eec3ef7a 100644 Binary files a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po index d8bd9ea1a3..d40e3bc2f9 100644 --- a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -44,8 +44,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-30 14:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-29 17:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-05 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-02 17:10+0000\n" "Last-Translator: Sarina Canelake \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -237,6 +237,7 @@ msgstr "" #: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore #: cms/templates/js/signatory-details.underscore #: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore #: test_root/staticfiles/cms/coffee/fixtures/asset-library.a80d4a190855.underscore #: test_root/staticfiles/cms/coffee/fixtures/asset-library.underscore #: test_root/staticfiles/cms/coffee/fixtures/previous-video-upload-list.51e26b0e6476.underscore @@ -1386,9 +1387,11 @@ msgstr "" msgid "Nonbreaking space" msgstr "" +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore msgid "None" msgstr "" @@ -3776,6 +3779,10 @@ msgstr "" msgid "Enter Start Date and Time" msgstr "" +#: lms/static/js/certificates/models/certificate_exception.js +msgid "Student username/email is required." +msgstr "" + #: lms/static/js/courseware/credit_progress.js #: lms/templates/discovery/facet.underscore #: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore @@ -5196,7 +5203,6 @@ msgid "Edit section release date" msgstr "" #: cms/static/js/views/overview_assignment_grader.js -#: cms/templates/js/course-outline.underscore #: cms/templates/js/grading-editor.underscore #: test_root/staticfiles/cms/coffee/fixtures/course-outline.05246d1f7f2d.underscore #: test_root/staticfiles/cms/coffee/fixtures/course-outline.underscore @@ -6129,15 +6135,6 @@ msgstr "" msgid "Due:" msgstr "" -#: cms/templates/js/course-outline.underscore -#: lms/templates/ccx/schedule.underscore -#: test_root/staticfiles/cms/templates/ccx/schedule.50fbfd435a6f.underscore -#: test_root/staticfiles/cms/templates/ccx/schedule.underscore -#: test_root/staticfiles/lms/templates/ccx/schedule.50fbfd435a6f.underscore -#: test_root/staticfiles/lms/templates/ccx/schedule.underscore -msgid "Due Date" -msgstr "" - #: cms/templates/js/course-outline.underscore #: cms/templates/js/xblock-outline.underscore #: test_root/staticfiles/cms/coffee/fixtures/course-outline.05246d1f7f2d.underscore @@ -7859,6 +7856,13 @@ msgstr "" msgid "endorsed %(time_ago)s" msgstr "" +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore +#, python-format +msgid "Show Comment (%(num_comments)s)" +msgid_plural "Show Comments (%(num_comments)s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore msgid "fmts" msgstr "" @@ -7969,6 +7973,7 @@ msgid "username or email" msgstr "" #: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore msgid "No results" msgstr "" @@ -8134,6 +8139,14 @@ msgstr "" msgid "Start Date" msgstr "" +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +#: test_root/staticfiles/cms/templates/ccx/schedule.50fbfd435a6f.underscore +#: test_root/staticfiles/cms/templates/ccx/schedule.underscore +#: test_root/staticfiles/lms/templates/ccx/schedule.50fbfd435a6f.underscore +#: test_root/staticfiles/lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Due Date" +msgstr "" + #: lms/templates/ccx/schedule.underscore #: test_root/staticfiles/cms/templates/ccx/schedule.50fbfd435a6f.underscore #: test_root/staticfiles/cms/templates/ccx/schedule.underscore @@ -8472,6 +8485,52 @@ msgstr "" msgid "title" msgstr "" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "" +"Specify either Student's username or email for whom to create certificate " +"exception" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "Enter Notes associated with this certificate exception" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "User ID" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "User Email" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Date Exception Granted" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Generate a Certificate for all" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "New" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "additions to the Exception list" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Generate a Certificate for all users on the Exception list" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Generate Exception Certificates" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore #: test_root/staticfiles/cms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.6b9308f2e953.underscore @@ -10354,12 +10413,20 @@ msgstr "" msgid "(Add signatories for a certificate)" msgstr "" +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Ungraded" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Practice proctored Exam" +msgstr "" + #: cms/templates/js/course-outline.underscore msgid "Proctored Exam" msgstr "" #: cms/templates/js/course-outline.underscore -msgid "Timed and Proctored Exam" +msgid "Timed Exam" msgstr "" #: cms/templates/js/list.underscore @@ -10388,11 +10455,39 @@ msgid "Image must be in PNG format" msgstr "" #: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore -msgid "Timed Exam" +msgid "Additional Options:" msgstr "" #: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore -msgid "This exam is timed" +msgid "Timed" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Use a timed exam to limit the time learners can spend on problems in this " +"subsection. Learners must submit answers before the time expires. You can " +"allow additional time on per learner basis through the Instructor Dashboard." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Proctored" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Proctored exams are timed, and software records video of each learner taking" +" the exam. These videos are then reviewed by a third party." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Practice Proctored" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Use a practice proctored exam to introduce learners to the proctoring tools " +"and processes. Results of the practice exam do not count towards the " +"learner's grade." msgstr "" #: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore @@ -10402,31 +10497,9 @@ msgstr "" #: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore #, python-format msgid "" -"Students see warnings when 20% and 5% of the allotted time remains. In " -"certain cases, students can be granted allowances that give them extra time " -"to complete the exam." -msgstr "" - -#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore -msgid "This exam is for practice only" -msgstr "" - -#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore -msgid "" -"Learners can experience the proctoring software setup process and try some " -"example problems. Make sure this practice exam is set up as an ungraded " -"exam." -msgstr "" - -#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore -msgid "This exam is proctored" -msgstr "" - -#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore -msgid "" -"Students can choose to take this exam with or without online proctoring, but" -" only students who choose the proctored option are eligible for credit. " -"Proctored exams must also be timed exams." +"Learners see warnings when 20% and 5% of the allotted time remains. You can " +"grant learners extra time to complete the exam through the Instructor " +"Dashboard." msgstr "" #: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore diff --git a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo index cd5682ba9d..3810acd524 100644 Binary files a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index 310dbfcd0d..5b7ab24828 100644 --- a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -75,7 +75,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-30 14:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-05 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-28 20:21+0000\n" "Last-Translator: ria1234 \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/hi/)\n" @@ -199,6 +199,7 @@ msgid "Mode" msgstr "" #: common/djangoapps/course_modes/admin.py +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py msgid "Verification Deadline" msgstr "" @@ -2200,16 +2201,6 @@ msgstr "" msgid "Enter the method by which this course is edited (\"XML\" or \"Studio\")." msgstr "" -#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py -msgid "Show Chat Widget" -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py -msgid "" -"Enter true or false. When true, students can see the chat widget in the " -"course." -msgstr "" - #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Course Survey URL" msgstr "" @@ -2957,8 +2948,19 @@ msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "" -"Enter true or false. If this value is true, timed and proctored exams are " -"enabled in your course." +"Enter true or false. If this value is true, proctored exams are enabled in " +"your course. Note that enabling proctored exams will also enable timed " +"exams." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enable Timed Exams" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If this value is true, timed exams are enabled in your " +"course." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py @@ -4484,6 +4486,10 @@ msgstr "" msgid "Completed the course \"{course_name}\" ({course_mode})" msgstr "" +#: wiki/admin.py wiki/models/article.py +msgid "created" +msgstr "बनाया गया" + #: lms/djangoapps/certificates/models.py msgid "" "A human-readable description of the example certificate. For example, " @@ -4969,6 +4975,70 @@ msgstr "" msgid "You do not have access to this course on a mobile device" msgstr "" +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Today is {date}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Course Starts" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Course End" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"To earn a certificate, you must complete all requirements before this date." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"This course is archived, which means you can review course content but it is" +" no longer active." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Verification Upgrade Deadline" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "You are still eligible to upgrade to a Verified Certificate!" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Upgrade to Verified Certificate" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "Learn More" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Retry Verification" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Verify My Identity" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Missed Verification Deadline" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"Unfortunately you missed this course's deadline for a successful " +"verification." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"You must successfully complete verification before this date to qualify for " +"a Verified Certificate." +msgstr "" + #: lms/djangoapps/courseware/masquerade.py msgid "" "There is no user with the username or email address {user_name} enrolled in " @@ -5809,6 +5879,35 @@ msgid "" "Tasks\" section." msgstr "" +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Invalid Json data" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Students added to Certificate white list successfully" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Student username/email is required." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Duplicate Student Username/password." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Student (username/email={user}) does not exist" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Multiple Students found with username/email={user}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Student (username/email={user_id} already in certificate exception list)" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py msgid "coupon id is None" msgstr "" @@ -5874,7 +5973,7 @@ msgid "E-Commerce" msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py -msgid "Proctoring" +msgid "Special Exams" msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py @@ -8686,6 +8785,10 @@ msgstr "" msgid "Enable Student Dashboard Displays" msgstr "" +#: openedx/core/djangoapps/self_paced/models.py +msgid "Enable course home page improvements." +msgstr "" + #. Translators: This example email address is used as a placeholder in #. a field on the login form meant to hold the user's email address. #. Translators: This example email address is used as a placeholder in @@ -10185,8 +10288,9 @@ msgstr "" msgid "Raw data:" msgstr "रौ डेटा:" -#: lms/templates/navigation-edx.html -msgid "Home Page" +#: lms/templates/navigation-edx.html lms/templates/navigation.html +#: themes/red-theme/lms/templates/header.html +msgid "{platform_name} Home Page" msgstr "" #: lms/templates/navigation-edx.html lms/templates/navigation.html @@ -11388,14 +11492,6 @@ msgid "" "technical support." msgstr "" -#: lms/templates/chat/toggle_chat.html -msgid "Open Chat" -msgstr "" - -#: lms/templates/chat/toggle_chat.html -msgid "Close Chat" -msgstr "" - #: lms/templates/combinedopenended/combined_open_ended.html msgid "Open Response" msgstr "जवाब खोलें" @@ -11567,6 +11663,17 @@ msgid "" "contact {email}." msgstr "" +#: lms/templates/commerce/checkout_error.html +msgid "Checkout Error" +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/checkout_error.html +msgid "" +"An error has occurred with your payment. You have not been charged. " +"Please try to submit your payment again. If this problem persists, contact " +"{email}." +msgstr "" + #: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html msgid "Loading Order Data..." msgstr "" @@ -11840,6 +11947,10 @@ msgstr "पाठ्यक्रम अपडेट और समाचार " msgid "Handout Navigation" msgstr "है्न्डआउट नैविगेशन" +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "Important Course Dates" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/info.html msgid "Course Handouts" msgstr "पाठ्यक्रम हैंडआउट्स" @@ -12374,6 +12485,10 @@ msgstr "" " इसीलिए हम आपको एक वेरीफ़ाइड {cert_name_short} नहीं दे सकें। इसके बजाय हमने " "आपको एक ऑनर कोड {cert_name_short} प्रदान किया है।" +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "{category} Program Course" +msgstr "" + #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "{course_number} {course_name} Home Page" msgstr "" @@ -12435,20 +12550,13 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "Are you sure you want to unenroll from the purchased course %(course_name)s " -"($(course_number)s)?" +"(%(course_number)s)?" msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "You will be refunded the amount you paid." msgstr "" -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to unenroll from the purchased course %(course_name)s " -"(%(course_number)s)?" -msgstr "" - #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "You will not be refunded the amount you paid." msgstr "" @@ -12557,8 +12665,8 @@ msgstr "" #. (e.g. State University) #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html msgid "" -"You are now eligible to purchase course credit for this course. Click " -"Get Credit to get started." +"You have completed this course and are eligible to purchase course credit. " +"Select Get Credit to get started." msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html @@ -12569,24 +12677,37 @@ msgstr "" #. (e.g. State University) #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html msgid "" -"Thank you for your payment. To receive course credit, you must now request " -"credit at the {provider_name} website." +"{provider_name} has received your course credit request. We will update you " +"when credit processing is complete." msgstr "" -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html -msgid "Finalize Credit" -msgstr "" - -#. Translators: provider_name is the name of a credit provider or university -#. (e.g. State University) +#. Translators: link_to_provider_site is a link to an external webpage. The +#. text of the link will be the name of a +#. credit provider, such as 'State University' or 'Happy Fun Company'. #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html msgid "" -"Congratulations! {provider_name} has converted your course " -"credit. To see your course credit, click Access Credit." +"Thank you for your payment. To receive course credit, you must now request " +"credit at the {link_to_provider_site} website. Select Request Credit" +" to get started." msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html -msgid "Access Credit" +msgid "View Details" +msgstr "" + +#. Translators: link_to_provider_site is a link to an external webpage. The +#. text of the link will be the name of a +#. credit provider, such as 'State University' or 'Happy Fun Company'. +#. provider_name is the name of credit provider. +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "" +"Congratulations! {provider_name} has approved your request for course" +" credit. To see your course credit, visit the {link_to_provider_site} " +"website." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "View Credit" msgstr "" #. Translators: link_to_provider_site is a link to an external webpage. The @@ -12653,6 +12774,20 @@ msgid "" "{platform_name} account." msgstr "" +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_xseries_info.html +msgid "{category} Program: Interested in more courses in this subject?" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_xseries_info.html +msgid "" +"This course is 1 of {course_count} courses in the " +"{link_start}{program_display_name}{link_end} {program_category}." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_xseries_info.html +msgid "View {category} Details" +msgstr "" + #: lms/templates/debug/run_python_form.html msgid "Results:" msgstr "परिणाम:" @@ -13676,6 +13811,16 @@ msgstr "" msgid "The status for any active tasks appears in a table below." msgstr "किसी भी सक्रिय कार्य की स्थिति नीचे दिए गए टेबल में दिखाई देती है।" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Certificate Exceptions" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "" +"Use this to generate certificates for users who did not pass the course but " +"have been given an exception by the Course Team to earn a certificate." +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html msgid "Enrollment Information" msgstr "नामांकन के बारे में जानकारी" @@ -14750,14 +14895,6 @@ msgstr "" msgid "There are no problems in this section." msgstr "इस भाग में कोई समस्याएं नहीं हैं।" -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/proctoring.html -msgid "Allowance Section" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/proctoring.html -msgid "Student Proctored Exam Section" -msgstr "" - #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html msgid "Send Email" msgstr "ई-मेल भेजें" @@ -14878,6 +15015,14 @@ msgstr "" msgid "Set Price" msgstr "" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/special_exams.html +msgid "Allowance Section" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/special_exams.html +msgid "Student Special Exam Attempts" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html msgid "Student Gradebook" msgstr "" @@ -16681,6 +16826,18 @@ msgstr "" msgid "Edit Start Date" msgstr "" +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Course Pacing:" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Self-Paced" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Instructor-Paced" +msgstr "" + #: cms/templates/course_outline.html msgid "Creating your course organization" msgstr "" @@ -17115,10 +17272,6 @@ msgid "" "delete icon." msgstr "" -#: cms/templates/group_configurations.html -msgid "Learn More" -msgstr "" - #: cms/templates/group_configurations.html msgid "" "Use experiment group configurations if you are conducting content " @@ -18488,8 +18641,8 @@ msgstr "" #: cms/templates/settings.html msgid "" -"Instructor-led courses progress at the pace that the course author sets. You" -" can configure release dates for course content and due dates for " +"Instructor-paced courses progress at the pace that the course author sets. " +"You can configure release dates for course content and due dates for " "assignments." msgstr "" @@ -19056,10 +19209,6 @@ msgstr "" msgid "This is a key string." msgstr "यह एक प्रमुख स्ट्रिंग है" -#: wiki/admin.py wiki/models/article.py -msgid "created" -msgstr "बनाया गया" - #: wiki/forms.py msgid "Only localhost... muahahaha" msgstr "केवल लोकलहोस्ट ... muahahaha" diff --git a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 50611aa783..9498881c52 100644 Binary files a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po index da515b8faa..10e24d74fe 100644 --- a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -47,8 +47,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-30 14:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-29 17:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-05 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-02 17:10+0000\n" "Last-Translator: Sarina Canelake \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1347,9 +1347,11 @@ msgstr "" msgid "Nonbreaking space" msgstr "" +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore msgid "None" msgstr "" @@ -3778,6 +3780,10 @@ msgstr "" msgid "Enter Start Date and Time" msgstr "" +#: lms/static/js/certificates/models/certificate_exception.js +msgid "Student username/email is required." +msgstr "" + #: lms/static/js/courseware/credit_progress.js #: lms/templates/discovery/facet.underscore #: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore @@ -6100,15 +6106,6 @@ msgstr "" msgid "Due:" msgstr "" -#: cms/templates/js/course-outline.underscore -#: lms/templates/ccx/schedule.underscore -#: test_root/staticfiles/cms/templates/ccx/schedule.50fbfd435a6f.underscore -#: test_root/staticfiles/cms/templates/ccx/schedule.underscore -#: test_root/staticfiles/lms/templates/ccx/schedule.50fbfd435a6f.underscore -#: test_root/staticfiles/lms/templates/ccx/schedule.underscore -msgid "Due Date" -msgstr "" - #: cms/templates/js/course-outline.underscore #: cms/templates/js/xblock-outline.underscore #: test_root/staticfiles/cms/coffee/fixtures/course-outline.05246d1f7f2d.underscore @@ -7830,6 +7827,13 @@ msgstr "" msgid "endorsed %(time_ago)s" msgstr "" +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore +#, python-format +msgid "Show Comment (%(num_comments)s)" +msgid_plural "Show Comments (%(num_comments)s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore msgid "fmts" msgstr "" @@ -7940,6 +7944,7 @@ msgid "username or email" msgstr "" #: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore msgid "No results" msgstr "" @@ -8105,6 +8110,14 @@ msgstr "" msgid "Start Date" msgstr "" +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +#: test_root/staticfiles/cms/templates/ccx/schedule.50fbfd435a6f.underscore +#: test_root/staticfiles/cms/templates/ccx/schedule.underscore +#: test_root/staticfiles/lms/templates/ccx/schedule.50fbfd435a6f.underscore +#: test_root/staticfiles/lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Due Date" +msgstr "" + #: lms/templates/ccx/schedule.underscore #: test_root/staticfiles/cms/templates/ccx/schedule.50fbfd435a6f.underscore #: test_root/staticfiles/cms/templates/ccx/schedule.underscore @@ -8443,6 +8456,52 @@ msgstr "" msgid "title" msgstr "" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "" +"Specify either Student's username or email for whom to create certificate " +"exception" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "Enter Notes associated with this certificate exception" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "User ID" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "User Email" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Date Exception Granted" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Generate a Certificate for all" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "New" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "additions to the Exception list" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Generate a Certificate for all users on the Exception list" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Generate Exception Certificates" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore #: test_root/staticfiles/cms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.6b9308f2e953.underscore @@ -10325,12 +10384,20 @@ msgstr "" msgid "(Add signatories for a certificate)" msgstr "" +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Ungraded" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Practice proctored Exam" +msgstr "" + #: cms/templates/js/course-outline.underscore msgid "Proctored Exam" msgstr "" #: cms/templates/js/course-outline.underscore -msgid "Timed and Proctored Exam" +msgid "Timed Exam" msgstr "" #: cms/templates/js/list.underscore @@ -10359,11 +10426,39 @@ msgid "Image must be in PNG format" msgstr "" #: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore -msgid "Timed Exam" +msgid "Additional Options:" msgstr "" #: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore -msgid "This exam is timed" +msgid "Timed" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Use a timed exam to limit the time learners can spend on problems in this " +"subsection. Learners must submit answers before the time expires. You can " +"allow additional time on per learner basis through the Instructor Dashboard." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Proctored" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Proctored exams are timed, and software records video of each learner taking" +" the exam. These videos are then reviewed by a third party." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Practice Proctored" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Use a practice proctored exam to introduce learners to the proctoring tools " +"and processes. Results of the practice exam do not count towards the " +"learner's grade." msgstr "" #: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore @@ -10373,31 +10468,9 @@ msgstr "" #: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore #, python-format msgid "" -"Students see warnings when 20% and 5% of the allotted time remains. In " -"certain cases, students can be granted allowances that give them extra time " -"to complete the exam." -msgstr "" - -#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore -msgid "This exam is for practice only" -msgstr "" - -#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore -msgid "" -"Learners can experience the proctoring software setup process and try some " -"example problems. Make sure this practice exam is set up as an ungraded " -"exam." -msgstr "" - -#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore -msgid "This exam is proctored" -msgstr "" - -#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore -msgid "" -"Students can choose to take this exam with or without online proctoring, but" -" only students who choose the proctored option are eligible for credit. " -"Proctored exams must also be timed exams." +"Learners see warnings when 20% and 5% of the allotted time remains. You can " +"grant learners extra time to complete the exam through the Instructor " +"Dashboard." msgstr "" #: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore diff --git a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.mo index e0f1f782d3..b25d90e358 100644 Binary files a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po index b73dcfdc44..c414a153d2 100644 --- a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-30 14:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-05 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-25 11:11+0000\n" "Last-Translator: Hongseob Lee \n" "Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ko_KR/)\n" @@ -221,6 +221,7 @@ msgid "Mode" msgstr "모드" #: common/djangoapps/course_modes/admin.py +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py msgid "Verification Deadline" msgstr "인증 유효기간" @@ -2233,16 +2234,6 @@ msgstr "강좌 편집기" msgid "Enter the method by which this course is edited (\"XML\" or \"Studio\")." msgstr "이 강좌를 관리할 방법을 선택하여 주십시오. (\"XML\"이나 \"스튜디오\" 중에서 선택 가능) " -#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py -msgid "Show Chat Widget" -msgstr "채팅 위젯 보이기" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py -msgid "" -"Enter true or false. When true, students can see the chat widget in the " -"course." -msgstr "True 또는 False를 입력하세요. True를 입력하면, 강좌 화면에 채팅 위젯이 나타납니다." - #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Course Survey URL" msgstr "강좌 설문 URL" @@ -3041,9 +3032,20 @@ msgstr "시험감독 평가 활성화 " #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "" -"Enter true or false. If this value is true, timed and proctored exams are " -"enabled in your course." -msgstr "True와 False를 입력하세요. True를 입력하면 강좌의 시험 감독 평가가 활성화 됩니다. " +"Enter true or false. If this value is true, proctored exams are enabled in " +"your course. Note that enabling proctored exams will also enable timed " +"exams." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enable Timed Exams" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If this value is true, timed exams are enabled in your " +"course." +msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Minimum Grade for Credit" @@ -4635,6 +4637,10 @@ msgstr "\"{course_name}\" ({course_mode}, {start_date} - {end_date}) 강좌를 msgid "Completed the course \"{course_name}\" ({course_mode})" msgstr "\"{course_name}\"({course_mode}) 강좌를 수료했습니다." +#: wiki/admin.py wiki/models/article.py +msgid "created" +msgstr "생성되었습니다." + #: lms/djangoapps/certificates/models.py msgid "" "A human-readable description of the example certificate. For example, " @@ -5142,6 +5148,69 @@ msgstr "이 강좌에 접근할 수 없습니다. " msgid "You do not have access to this course on a mobile device" msgstr "모바일 기기로 이 강좌에 접근할 수 없습니다. " +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Today is {date}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Course Starts" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Course End" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"To earn a certificate, you must complete all requirements before this date." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"This course is archived, which means you can review course content but it is" +" no longer active." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Verification Upgrade Deadline" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "You are still eligible to upgrade to a Verified Certificate!" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Upgrade to Verified Certificate" +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "Learn More" +msgstr "자세히 알아보기" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Retry Verification" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Verify My Identity" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Missed Verification Deadline" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"Unfortunately you missed this course's deadline for a successful " +"verification." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"You must successfully complete verification before this date to qualify for " +"a Verified Certificate." +msgstr "" + #: lms/djangoapps/courseware/masquerade.py msgid "" "There is no user with the username or email address {user_name} enrolled in " @@ -5989,6 +6058,35 @@ msgid "" msgstr "" "이 강좌를 수강하는 모든 학습자의 이수증 생성 작업이 시작되었습니다. 생성 작업의 상태를 \"대기중인 작업\" 에서 볼 수 있습니다." +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Invalid Json data" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Students added to Certificate white list successfully" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Student username/email is required." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Duplicate Student Username/password." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Student (username/email={user}) does not exist" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Multiple Students found with username/email={user}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Student (username/email={user_id} already in certificate exception list)" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py msgid "coupon id is None" msgstr "쿠폰 ID가 없습니다." @@ -6056,7 +6154,7 @@ msgid "E-Commerce" msgstr "전자 상거래" #: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py -msgid "Proctoring" +msgid "Special Exams" msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py @@ -8929,6 +9027,10 @@ msgstr "" msgid "Enable Student Dashboard Displays" msgstr "" +#: openedx/core/djangoapps/self_paced/models.py +msgid "Enable course home page improvements." +msgstr "" + #. Translators: This example email address is used as a placeholder in #. a field on the login form meant to hold the user's email address. #. Translators: This example email address is used as a placeholder in @@ -10428,9 +10530,10 @@ msgstr "" msgid "Raw data:" msgstr "원자료:" -#: lms/templates/navigation-edx.html -msgid "Home Page" -msgstr "홈페이지" +#: lms/templates/navigation-edx.html lms/templates/navigation.html +#: themes/red-theme/lms/templates/header.html +msgid "{platform_name} Home Page" +msgstr "" #: lms/templates/navigation-edx.html lms/templates/navigation.html #: themes/red-theme/lms/templates/header.html @@ -11616,14 +11719,6 @@ msgid "" "technical support." msgstr "" -#: lms/templates/chat/toggle_chat.html -msgid "Open Chat" -msgstr "대화창 열기" - -#: lms/templates/chat/toggle_chat.html -msgid "Close Chat" -msgstr "대화창 닫기" - #: lms/templates/combinedopenended/combined_open_ended.html msgid "Open Response" msgstr "개방형 답변" @@ -11788,6 +11883,17 @@ msgid "" "contact {email}." msgstr "전송이 취소되었습니다. 오류가 발생한 것으로 보일 경우 {email}로 메일 보내세요." +#: lms/templates/commerce/checkout_error.html +msgid "Checkout Error" +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/checkout_error.html +msgid "" +"An error has occurred with your payment. You have not been charged. " +"Please try to submit your payment again. If this problem persists, contact " +"{email}." +msgstr "" + #: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html msgid "Loading Order Data..." msgstr "주문 자료 불러오기..." @@ -12068,6 +12174,10 @@ msgstr "공지사항" msgid "Handout Navigation" msgstr "학습 자료 찾기" +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "Important Course Dates" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/info.html msgid "Course Handouts" msgstr "학습 자료" @@ -12507,7 +12617,7 @@ msgstr "" msgid "" "Final course details are being wrapped up at this time. Your final standing " "will be available shortly." -msgstr "곧 강좌를 수강할 수 있습니다." +msgstr "최종 강좌 세부 사항을 산출 중입니다. 최종 결과가 곧 발표될 될 것입니다." #: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html msgid "Your final grade:" @@ -12598,6 +12708,10 @@ msgstr "" "{cert_name_long} 발급 과정에서 귀하의 유효한 인증 사진을 받지 못했기 때문에, {cert_name_short}인증 " "이수증을 수여할 수 없습니다. 대신 {cert_name_short}명예 수료증 발급은 가능합니다. " +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "{category} Program Course" +msgstr "" + #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "{course_number} {course_name} Home Page" msgstr "{course_number} {course_name} 홈페이지" @@ -12659,20 +12773,13 @@ msgstr "이용가능한 액션" #, python-format msgid "" "Are you sure you want to unenroll from the purchased course %(course_name)s " -"($(course_number)s)?" +"(%(course_number)s)?" msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "You will be refunded the amount you paid." msgstr "결제한 금액을 환불해 드릴것입니다." -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to unenroll from the purchased course %(course_name)s " -"(%(course_number)s)?" -msgstr "" - #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "You will not be refunded the amount you paid." msgstr "결제한 금액을 환불해드리지 않을 것입니다. " @@ -12785,8 +12892,8 @@ msgstr "결제 처리과정에서 오류가 발생했습니다. {support_email} #. (e.g. State University) #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html msgid "" -"You are now eligible to purchase course credit for this course. Click " -"Get Credit to get started." +"You have completed this course and are eligible to purchase course credit. " +"Select Get Credit to get started." msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html @@ -12797,24 +12904,37 @@ msgstr "" #. (e.g. State University) #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html msgid "" -"Thank you for your payment. To receive course credit, you must now request " -"credit at the {provider_name} website." +"{provider_name} has received your course credit request. We will update you " +"when credit processing is complete." msgstr "" -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html -msgid "Finalize Credit" -msgstr "" - -#. Translators: provider_name is the name of a credit provider or university -#. (e.g. State University) +#. Translators: link_to_provider_site is a link to an external webpage. The +#. text of the link will be the name of a +#. credit provider, such as 'State University' or 'Happy Fun Company'. #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html msgid "" -"Congratulations! {provider_name} has converted your course " -"credit. To see your course credit, click Access Credit." +"Thank you for your payment. To receive course credit, you must now request " +"credit at the {link_to_provider_site} website. Select Request Credit" +" to get started." msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html -msgid "Access Credit" +msgid "View Details" +msgstr "" + +#. Translators: link_to_provider_site is a link to an external webpage. The +#. text of the link will be the name of a +#. credit provider, such as 'State University' or 'Happy Fun Company'. +#. provider_name is the name of credit provider. +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "" +"Congratulations! {provider_name} has approved your request for course" +" credit. To see your course credit, visit the {link_to_provider_site} " +"website." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "View Credit" msgstr "" #. Translators: link_to_provider_site is a link to an external webpage. The @@ -12879,6 +12999,20 @@ msgid "" "{platform_name} account." msgstr "선택한 {provider_name} 계정은 이미 다른 {platform_name} 계정에 링크되어 있습니다." +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_xseries_info.html +msgid "{category} Program: Interested in more courses in this subject?" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_xseries_info.html +msgid "" +"This course is 1 of {course_count} courses in the " +"{link_start}{program_display_name}{link_end} {program_category}." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_xseries_info.html +msgid "View {category} Details" +msgstr "" + #: lms/templates/debug/run_python_form.html msgid "Results:" msgstr "결과" @@ -13939,6 +14073,16 @@ msgstr "보류중이 과제" msgid "The status for any active tasks appears in a table below." msgstr "활성 작업의 상태는 아래 표에 나타납니다." +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Certificate Exceptions" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "" +"Use this to generate certificates for users who did not pass the course but " +"have been given an exception by the Course Team to earn a certificate." +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html msgid "Enrollment Information" msgstr "등록 정보" @@ -15038,14 +15182,6 @@ msgstr "모든 학습자의 다운로드를 CSV로 보기 위한 부분적 목 msgid "There are no problems in this section." msgstr "본 영역에는 문제가 없습니다." -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/proctoring.html -msgid "Allowance Section" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/proctoring.html -msgid "Student Proctored Exam Section" -msgstr "" - #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html msgid "Send Email" msgstr "이메일 발신" @@ -15155,6 +15291,14 @@ msgstr "상세 강좌 유형을 아래에 입력하세요." msgid "Set Price" msgstr "금액 설정" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/special_exams.html +msgid "Allowance Section" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/special_exams.html +msgid "Student Special Exam Attempts" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html msgid "Student Gradebook" msgstr "학습자 성적기록부" @@ -16971,6 +17115,18 @@ msgstr "적용 결과 보기" msgid "Edit Start Date" msgstr "시작일 변경" +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Course Pacing:" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Self-Paced" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Instructor-Paced" +msgstr "" + #: cms/templates/course_outline.html msgid "Creating your course organization" msgstr "강좌 만들기" @@ -17442,10 +17598,6 @@ msgstr "" "변경하려면, 박스 상단의 {em_start}편집{em_end}을 클릭하세요. 추후 학습활동에서 활용하지 않는다면 콘텐츠 그룹을 삭제할 수" " 있습니다. 삭제는 박스 상단의 삭제 아이콘을 클릭하면 됩니다." -#: cms/templates/group_configurations.html -msgid "Learn More" -msgstr "자세히 알아보기" - #: cms/templates/group_configurations.html msgid "" "Use experiment group configurations if you are conducting content " @@ -18902,8 +19054,8 @@ msgstr "" #: cms/templates/settings.html msgid "" -"Instructor-led courses progress at the pace that the course author sets. You" -" can configure release dates for course content and due dates for " +"Instructor-paced courses progress at the pace that the course author sets. " +"You can configure release dates for course content and due dates for " "assignments." msgstr "" @@ -19493,10 +19645,6 @@ msgstr "이름" msgid "This is a key string." msgstr "키 문자열입니다." -#: wiki/admin.py wiki/models/article.py -msgid "created" -msgstr "생성되었습니다." - #: wiki/forms.py msgid "Only localhost... muahahaha" msgstr "로컬호스트에서만 접근 가능합니다." diff --git a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.mo index e89b02cc14..d70d92ac86 100644 Binary files a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po index 574fab43e6..f2a8e78cc9 100644 --- a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -57,8 +57,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-30 14:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-29 17:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-05 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-02 17:10+0000\n" "Last-Translator: Sarina Canelake \n" "Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ko_KR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3580,6 +3580,10 @@ msgstr "" msgid "Enter Start Date and Time" msgstr "" +#: lms/static/js/certificates/models/certificate_exception.js +msgid "Student username/email is required." +msgstr "" + #: lms/static/js/courseware/credit_progress.js msgid "Less" msgstr "적게" @@ -4976,7 +4980,6 @@ msgid "Edit section release date" msgstr "" #: cms/static/js/views/overview_assignment_grader.js -#: cms/templates/js/course-outline.underscore #: cms/templates/js/grading-editor.underscore #: test_root/staticfiles/cms/coffee/fixtures/course-outline.05246d1f7f2d.underscore #: test_root/staticfiles/cms/coffee/fixtures/course-outline.underscore @@ -5908,15 +5911,6 @@ msgstr "" msgid "Due:" msgstr "" -#: cms/templates/js/course-outline.underscore -#: lms/templates/ccx/schedule.underscore -#: test_root/staticfiles/cms/templates/ccx/schedule.50fbfd435a6f.underscore -#: test_root/staticfiles/cms/templates/ccx/schedule.underscore -#: test_root/staticfiles/lms/templates/ccx/schedule.50fbfd435a6f.underscore -#: test_root/staticfiles/lms/templates/ccx/schedule.underscore -msgid "Due Date" -msgstr "" - #: cms/templates/js/course-outline.underscore #: cms/templates/js/xblock-outline.underscore #: test_root/staticfiles/cms/coffee/fixtures/course-outline.05246d1f7f2d.underscore @@ -7638,6 +7632,12 @@ msgstr "" msgid "endorsed %(time_ago)s" msgstr "" +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore +#, python-format +msgid "Show Comment (%(num_comments)s)" +msgid_plural "Show Comments (%(num_comments)s)" +msgstr[0] "" + #: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore msgid "fmts" msgstr "" @@ -7748,6 +7748,7 @@ msgid "username or email" msgstr "" #: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore msgid "No results" msgstr "" @@ -7913,6 +7914,14 @@ msgstr "" msgid "Start Date" msgstr "" +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +#: test_root/staticfiles/cms/templates/ccx/schedule.50fbfd435a6f.underscore +#: test_root/staticfiles/cms/templates/ccx/schedule.underscore +#: test_root/staticfiles/lms/templates/ccx/schedule.50fbfd435a6f.underscore +#: test_root/staticfiles/lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Due Date" +msgstr "" + #: lms/templates/ccx/schedule.underscore #: test_root/staticfiles/cms/templates/ccx/schedule.50fbfd435a6f.underscore #: test_root/staticfiles/cms/templates/ccx/schedule.underscore @@ -8251,6 +8260,52 @@ msgstr "" msgid "title" msgstr "" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "" +"Specify either Student's username or email for whom to create certificate " +"exception" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "Enter Notes associated with this certificate exception" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "User ID" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "User Email" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Date Exception Granted" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Generate a Certificate for all" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "New" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "additions to the Exception list" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Generate a Certificate for all users on the Exception list" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Generate Exception Certificates" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore #: test_root/staticfiles/cms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.6b9308f2e953.underscore @@ -10131,12 +10186,20 @@ msgstr "" msgid "(Add signatories for a certificate)" msgstr "" +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Ungraded" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Practice proctored Exam" +msgstr "" + #: cms/templates/js/course-outline.underscore msgid "Proctored Exam" msgstr "" #: cms/templates/js/course-outline.underscore -msgid "Timed and Proctored Exam" +msgid "Timed Exam" msgstr "" #: cms/templates/js/list.underscore @@ -10165,11 +10228,39 @@ msgid "Image must be in PNG format" msgstr "" #: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore -msgid "Timed Exam" +msgid "Additional Options:" msgstr "" #: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore -msgid "This exam is timed" +msgid "Timed" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Use a timed exam to limit the time learners can spend on problems in this " +"subsection. Learners must submit answers before the time expires. You can " +"allow additional time on per learner basis through the Instructor Dashboard." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Proctored" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Proctored exams are timed, and software records video of each learner taking" +" the exam. These videos are then reviewed by a third party." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Practice Proctored" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Use a practice proctored exam to introduce learners to the proctoring tools " +"and processes. Results of the practice exam do not count towards the " +"learner's grade." msgstr "" #: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore @@ -10179,31 +10270,9 @@ msgstr "" #: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore #, python-format msgid "" -"Students see warnings when 20% and 5% of the allotted time remains. In " -"certain cases, students can be granted allowances that give them extra time " -"to complete the exam." -msgstr "" - -#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore -msgid "This exam is for practice only" -msgstr "" - -#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore -msgid "" -"Learners can experience the proctoring software setup process and try some " -"example problems. Make sure this practice exam is set up as an ungraded " -"exam." -msgstr "" - -#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore -msgid "This exam is proctored" -msgstr "" - -#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore -msgid "" -"Students can choose to take this exam with or without online proctoring, but" -" only students who choose the proctored option are eligible for credit. " -"Proctored exams must also be timed exams." +"Learners see warnings when 20% and 5% of the allotted time remains. You can " +"grant learners extra time to complete the exam through the Instructor " +"Dashboard." msgstr "" #: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore diff --git a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo index adb6f5c276..8333d1b815 100644 Binary files a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 4d08aa1b2d..dc80bd5b17 100644 --- a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -53,7 +53,7 @@ # Ricardo Pietrobon , 2013-2014 # Sarina Canelake , 2014 # Thiago Freitas Da Ponte , 2014 -# Thiago Perrotta , 2015 +# Thiago Perrotta , 2015 # Thiago Vieira , 2014 # Thiago Bittencourt , 2014 # Tulio Simoes Martins Padilha , 2014 @@ -147,7 +147,7 @@ # danielnora , 2014 # Sarina Canelake , 2014 # Thais de Assis Angeloni , 2015 -# Thiago Perrotta , 2014 +# Thiago Perrotta , 2014 # Thiago Vieira , 2014 # Tulio Simoes Martins Padilha , 2014 # Victor Hochgreb de Freitas , 2015 @@ -226,7 +226,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-30 14:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-05 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-20 00:15+0000\n" "Last-Translator: javiercencig \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/pt_BR/)\n" @@ -353,6 +353,7 @@ msgid "Mode" msgstr "" #: common/djangoapps/course_modes/admin.py +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py msgid "Verification Deadline" msgstr "" @@ -2415,16 +2416,6 @@ msgstr "Editor do Curso" msgid "Enter the method by which this course is edited (\"XML\" or \"Studio\")." msgstr "" -#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py -msgid "Show Chat Widget" -msgstr "Mostrar Chat" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py -msgid "" -"Enter true or false. When true, students can see the chat widget in the " -"course." -msgstr "" - #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Course Survey URL" msgstr "" @@ -3213,8 +3204,19 @@ msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "" -"Enter true or false. If this value is true, timed and proctored exams are " -"enabled in your course." +"Enter true or false. If this value is true, proctored exams are enabled in " +"your course. Note that enabling proctored exams will also enable timed " +"exams." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enable Timed Exams" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If this value is true, timed exams are enabled in your " +"course." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py @@ -4856,6 +4858,10 @@ msgstr "" msgid "Completed the course \"{course_name}\" ({course_mode})" msgstr "" +#: wiki/admin.py wiki/models/article.py +msgid "created" +msgstr "criado" + #: lms/djangoapps/certificates/models.py msgid "" "A human-readable description of the example certificate. For example, " @@ -5344,6 +5350,70 @@ msgstr "" msgid "You do not have access to this course on a mobile device" msgstr "" +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Today is {date}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Course Starts" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Course End" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"To earn a certificate, you must complete all requirements before this date." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"This course is archived, which means you can review course content but it is" +" no longer active." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Verification Upgrade Deadline" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "You are still eligible to upgrade to a Verified Certificate!" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Upgrade to Verified Certificate" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "Learn More" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Retry Verification" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Verify My Identity" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Missed Verification Deadline" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"Unfortunately you missed this course's deadline for a successful " +"verification." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"You must successfully complete verification before this date to qualify for " +"a Verified Certificate." +msgstr "" + #: lms/djangoapps/courseware/masquerade.py msgid "" "There is no user with the username or email address {user_name} enrolled in " @@ -6191,6 +6261,35 @@ msgid "" "Tasks\" section." msgstr "" +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Invalid Json data" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Students added to Certificate white list successfully" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Student username/email is required." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Duplicate Student Username/password." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Student (username/email={user}) does not exist" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Multiple Students found with username/email={user}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Student (username/email={user_id} already in certificate exception list)" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py msgid "coupon id is None" msgstr "O id do cupom está vazio" @@ -6256,7 +6355,7 @@ msgid "E-Commerce" msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py -msgid "Proctoring" +msgid "Special Exams" msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py @@ -9081,6 +9180,10 @@ msgstr "" msgid "Enable Student Dashboard Displays" msgstr "" +#: openedx/core/djangoapps/self_paced/models.py +msgid "Enable course home page improvements." +msgstr "" + #. Translators: This example email address is used as a placeholder in #. a field on the login form meant to hold the user's email address. #. Translators: This example email address is used as a placeholder in @@ -10603,8 +10706,9 @@ msgstr "" msgid "Raw data:" msgstr "Dados brutos:" -#: lms/templates/navigation-edx.html -msgid "Home Page" +#: lms/templates/navigation-edx.html lms/templates/navigation.html +#: themes/red-theme/lms/templates/header.html +msgid "{platform_name} Home Page" msgstr "" #: lms/templates/navigation-edx.html lms/templates/navigation.html @@ -11824,14 +11928,6 @@ msgid "" "technical support." msgstr "" -#: lms/templates/chat/toggle_chat.html -msgid "Open Chat" -msgstr "" - -#: lms/templates/chat/toggle_chat.html -msgid "Close Chat" -msgstr "" - #: lms/templates/combinedopenended/combined_open_ended.html msgid "Open Response" msgstr "Resposta aberta" @@ -12007,6 +12103,17 @@ msgstr "" "Sua transação foi cancelada. Se você acredita que isso seja um engano, por " "favor, entre em contato através do endereço {email}." +#: lms/templates/commerce/checkout_error.html +msgid "Checkout Error" +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/checkout_error.html +msgid "" +"An error has occurred with your payment. You have not been charged. " +"Please try to submit your payment again. If this problem persists, contact " +"{email}." +msgstr "" + #: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html msgid "Loading Order Data..." msgstr "" @@ -12286,6 +12393,10 @@ msgstr "Atualizações e notícias do curso" msgid "Handout Navigation" msgstr "Navegação das apostilas" +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "Important Course Dates" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/info.html msgid "Course Handouts" msgstr "Apostilas do curso" @@ -12834,6 +12945,10 @@ msgstr "" "verificado. Foi emitido um {cert_name_short} com código de honra no seu " "lugar." +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "{category} Program Course" +msgstr "" + #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "{course_number} {course_name} Home Page" msgstr "" @@ -12895,20 +13010,13 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "Are you sure you want to unenroll from the purchased course %(course_name)s " -"($(course_number)s)?" +"(%(course_number)s)?" msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "You will be refunded the amount you paid." msgstr "" -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to unenroll from the purchased course %(course_name)s " -"(%(course_number)s)?" -msgstr "" - #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "You will not be refunded the amount you paid." msgstr "" @@ -13017,8 +13125,8 @@ msgstr "" #. (e.g. State University) #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html msgid "" -"You are now eligible to purchase course credit for this course. Click " -"Get Credit to get started." +"You have completed this course and are eligible to purchase course credit. " +"Select Get Credit to get started." msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html @@ -13029,24 +13137,37 @@ msgstr "" #. (e.g. State University) #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html msgid "" -"Thank you for your payment. To receive course credit, you must now request " -"credit at the {provider_name} website." +"{provider_name} has received your course credit request. We will update you " +"when credit processing is complete." msgstr "" -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html -msgid "Finalize Credit" -msgstr "" - -#. Translators: provider_name is the name of a credit provider or university -#. (e.g. State University) +#. Translators: link_to_provider_site is a link to an external webpage. The +#. text of the link will be the name of a +#. credit provider, such as 'State University' or 'Happy Fun Company'. #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html msgid "" -"Congratulations! {provider_name} has converted your course " -"credit. To see your course credit, click Access Credit." +"Thank you for your payment. To receive course credit, you must now request " +"credit at the {link_to_provider_site} website. Select Request Credit" +" to get started." msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html -msgid "Access Credit" +msgid "View Details" +msgstr "" + +#. Translators: link_to_provider_site is a link to an external webpage. The +#. text of the link will be the name of a +#. credit provider, such as 'State University' or 'Happy Fun Company'. +#. provider_name is the name of credit provider. +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "" +"Congratulations! {provider_name} has approved your request for course" +" credit. To see your course credit, visit the {link_to_provider_site} " +"website." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "View Credit" msgstr "" #. Translators: link_to_provider_site is a link to an external webpage. The @@ -13112,6 +13233,20 @@ msgid "" "{platform_name} account." msgstr "" +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_xseries_info.html +msgid "{category} Program: Interested in more courses in this subject?" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_xseries_info.html +msgid "" +"This course is 1 of {course_count} courses in the " +"{link_start}{program_display_name}{link_end} {program_category}." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_xseries_info.html +msgid "View {category} Details" +msgstr "" + #: lms/templates/debug/run_python_form.html msgid "Results:" msgstr "Resultados:" @@ -14204,6 +14339,16 @@ msgstr "" msgid "The status for any active tasks appears in a table below." msgstr "O status para todas as tarefas ativas aparecem na tabela abaixo. " +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Certificate Exceptions" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "" +"Use this to generate certificates for users who did not pass the course but " +"have been given an exception by the Course Team to earn a certificate." +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html msgid "Enrollment Information" msgstr "Informações sobre a inscrição" @@ -15307,14 +15452,6 @@ msgstr "Esta é uma lista parcial, para ver todos os alunos baixe como csv." msgid "There are no problems in this section." msgstr "Não há problemas nesta seção." -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/proctoring.html -msgid "Allowance Section" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/proctoring.html -msgid "Student Proctored Exam Section" -msgstr "" - #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html msgid "Send Email" msgstr "Enviar e-mail" @@ -15437,6 +15574,14 @@ msgstr "" msgid "Set Price" msgstr "" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/special_exams.html +msgid "Allowance Section" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/special_exams.html +msgid "Student Special Exam Attempts" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html msgid "Student Gradebook" msgstr "Boletim do aluno" @@ -17271,6 +17416,18 @@ msgstr "" msgid "Edit Start Date" msgstr "" +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Course Pacing:" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Self-Paced" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Instructor-Paced" +msgstr "" + #: cms/templates/course_outline.html msgid "Creating your course organization" msgstr "" @@ -17715,10 +17872,6 @@ msgid "" "delete icon." msgstr "" -#: cms/templates/group_configurations.html -msgid "Learn More" -msgstr "" - #: cms/templates/group_configurations.html msgid "" "Use experiment group configurations if you are conducting content " @@ -19093,8 +19246,8 @@ msgstr "" #: cms/templates/settings.html msgid "" -"Instructor-led courses progress at the pace that the course author sets. You" -" can configure release dates for course content and due dates for " +"Instructor-paced courses progress at the pace that the course author sets. " +"You can configure release dates for course content and due dates for " "assignments." msgstr "" @@ -19669,10 +19822,6 @@ msgstr "" msgid "This is a key string." msgstr "Esta é uma sequência chave." -#: wiki/admin.py wiki/models/article.py -msgid "created" -msgstr "criado" - #: wiki/forms.py msgid "Only localhost... muahahaha" msgstr "Apenas localhost... muahahaha" diff --git a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo index d78914791c..40c11a8e0b 100644 Binary files a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po index 68f0cf7746..d403db2ff3 100644 --- a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -94,7 +94,7 @@ # Renata Barboza-Murray, 2014-2015 # Sarina Canelake , 2014 # Siderlan Santos , 2015 -# Thiago Perrotta , 2014 +# Thiago Perrotta , 2014 # Victor Hochgreb de Freitas , 2015 # #-#-#-#-# underscore.po (edx-platform) #-#-#-#-# # edX translation file @@ -123,7 +123,7 @@ # Maurício Gonçalves Melara Camargo , 2015 # Andrew Melim , 2015 # sgtmarciosilva , 2015 -# Thiago Perrotta , 2014 +# Thiago Perrotta , 2014 # Victor Hochgreb de Freitas , 2015 # Victor Hochgreb de Freitas , 2015 # Vitor Silva Martins Costa , 2014 @@ -155,8 +155,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-30 14:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-29 17:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-05 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-02 17:10+0000\n" "Last-Translator: Sarina Canelake \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3608,6 +3608,10 @@ msgstr "" msgid "Enter Start Date and Time" msgstr "" +#: lms/static/js/certificates/models/certificate_exception.js +msgid "Student username/email is required." +msgstr "" + #: lms/static/js/courseware/credit_progress.js msgid "Less" msgstr "Menos" @@ -5961,15 +5965,6 @@ msgstr "" msgid "Due:" msgstr "" -#: cms/templates/js/course-outline.underscore -#: lms/templates/ccx/schedule.underscore -#: test_root/staticfiles/cms/templates/ccx/schedule.50fbfd435a6f.underscore -#: test_root/staticfiles/cms/templates/ccx/schedule.underscore -#: test_root/staticfiles/lms/templates/ccx/schedule.50fbfd435a6f.underscore -#: test_root/staticfiles/lms/templates/ccx/schedule.underscore -msgid "Due Date" -msgstr "" - #: cms/templates/js/course-outline.underscore #: cms/templates/js/xblock-outline.underscore #: test_root/staticfiles/cms/coffee/fixtures/course-outline.05246d1f7f2d.underscore @@ -7691,6 +7686,13 @@ msgstr "" msgid "endorsed %(time_ago)s" msgstr "" +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore +#, python-format +msgid "Show Comment (%(num_comments)s)" +msgid_plural "Show Comments (%(num_comments)s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore msgid "fmts" msgstr "" @@ -7801,6 +7803,7 @@ msgid "username or email" msgstr "" #: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore msgid "No results" msgstr "" @@ -7966,6 +7969,14 @@ msgstr "" msgid "Start Date" msgstr "" +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +#: test_root/staticfiles/cms/templates/ccx/schedule.50fbfd435a6f.underscore +#: test_root/staticfiles/cms/templates/ccx/schedule.underscore +#: test_root/staticfiles/lms/templates/ccx/schedule.50fbfd435a6f.underscore +#: test_root/staticfiles/lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Due Date" +msgstr "" + #: lms/templates/ccx/schedule.underscore #: test_root/staticfiles/cms/templates/ccx/schedule.50fbfd435a6f.underscore #: test_root/staticfiles/cms/templates/ccx/schedule.underscore @@ -8304,6 +8315,52 @@ msgstr "" msgid "title" msgstr "" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "" +"Specify either Student's username or email for whom to create certificate " +"exception" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "Enter Notes associated with this certificate exception" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "User ID" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "User Email" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Date Exception Granted" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Generate a Certificate for all" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "New" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "additions to the Exception list" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Generate a Certificate for all users on the Exception list" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Generate Exception Certificates" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore #: test_root/staticfiles/cms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.6b9308f2e953.underscore @@ -10186,12 +10243,20 @@ msgstr "" msgid "(Add signatories for a certificate)" msgstr "" +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Ungraded" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Practice proctored Exam" +msgstr "" + #: cms/templates/js/course-outline.underscore msgid "Proctored Exam" msgstr "" #: cms/templates/js/course-outline.underscore -msgid "Timed and Proctored Exam" +msgid "Timed Exam" msgstr "" #: cms/templates/js/list.underscore @@ -10220,11 +10285,39 @@ msgid "Image must be in PNG format" msgstr "" #: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore -msgid "Timed Exam" +msgid "Additional Options:" msgstr "" #: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore -msgid "This exam is timed" +msgid "Timed" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Use a timed exam to limit the time learners can spend on problems in this " +"subsection. Learners must submit answers before the time expires. You can " +"allow additional time on per learner basis through the Instructor Dashboard." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Proctored" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Proctored exams are timed, and software records video of each learner taking" +" the exam. These videos are then reviewed by a third party." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Practice Proctored" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Use a practice proctored exam to introduce learners to the proctoring tools " +"and processes. Results of the practice exam do not count towards the " +"learner's grade." msgstr "" #: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore @@ -10234,31 +10327,9 @@ msgstr "" #: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore #, python-format msgid "" -"Students see warnings when 20% and 5% of the allotted time remains. In " -"certain cases, students can be granted allowances that give them extra time " -"to complete the exam." -msgstr "" - -#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore -msgid "This exam is for practice only" -msgstr "" - -#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore -msgid "" -"Learners can experience the proctoring software setup process and try some " -"example problems. Make sure this practice exam is set up as an ungraded " -"exam." -msgstr "" - -#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore -msgid "This exam is proctored" -msgstr "" - -#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore -msgid "" -"Students can choose to take this exam with or without online proctoring, but" -" only students who choose the proctored option are eligible for credit. " -"Proctored exams must also be timed exams." +"Learners see warnings when 20% and 5% of the allotted time remains. You can " +"grant learners extra time to complete the exam through the Instructor " +"Dashboard." msgstr "" #: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore diff --git a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.mo index a3dbe8b9da..cb1abebec6 100644 Binary files a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.po index 278a9bd5c8..17f7afa46a 100644 --- a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.po @@ -37,8 +37,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-30 16:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-30 16:56:53.240310\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-05 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-05 18:54:08.260388\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: openedx-translation \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -168,6 +168,7 @@ msgid "Mode" msgstr "وخيث" #: common/djangoapps/course_modes/admin.py +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py msgid "Verification Deadline" msgstr "دثقهبهذشفهخر يثشيمهرث" @@ -2294,18 +2295,6 @@ msgstr "ذخعقسث ثيهفخق" msgid "Enter the method by which this course is edited (\"XML\" or \"Studio\")." msgstr "ثرفثق فاث وثفاخي زغ صاهذا فاهس ذخعقسث هس ثيهفثي (\"طوم\" خق \"سفعيهخ\")." -#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py -msgid "Show Chat Widget" -msgstr "ساخص ذاشف صهيلثف" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py -msgid "" -"Enter true or false. When true, students can see the chat widget in the " -"course." -msgstr "" -"ثرفثق فقعث خق بشمسث. صاثر فقعث, سفعيثرفس ذشر سثث فاث ذاشف صهيلثف هر فاث " -"ذخعقسث." - #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Course Survey URL" msgstr "ذخعقسث سعقدثغ عقم" @@ -4929,6 +4918,10 @@ msgstr "" msgid "Completed the course \"{course_name}\" ({course_mode})" msgstr "ذخوحمثفثي فاث ذخعقسث \"{course_name}\" ({course_mode})" +#: lms/djangoapps/certificates/models.py wiki/admin.py wiki/models/article.py +msgid "created" +msgstr "ذقثشفثي" + #: lms/djangoapps/certificates/models.py msgid "" "A human-readable description of the example certificate. For example, " @@ -5468,6 +5461,77 @@ msgstr "غخع يخ رخف اشدث شذذثسس فخ فاهس ذخعقسث" msgid "You do not have access to this course on a mobile device" msgstr "غخع يخ رخف اشدث شذذثسس فخ فاهس ذخعقسث خر ش وخزهمث يثدهذث" +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Today is {date}" +msgstr "فخيشغ هس {date}" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Course Starts" +msgstr "ذخعقسث سفشقفس" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Course End" +msgstr "ذخعقسث ثري" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"To earn a certificate, you must complete all requirements before this date." +msgstr "" +"فخ ثشقر ش ذثقفهبهذشفث, غخع وعسف ذخوحمثفث شمم قثضعهقثوثرفس زثبخقث فاهس يشفث." + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"This course is archived, which means you can review course content but it is" +" no longer active." +msgstr "" +"فاهس ذخعقسث هس شقذاهدثي, صاهذا وثشرس غخع ذشر قثدهثص ذخعقسث ذخرفثرف زعف هف هس" +" رخ مخرلثق شذفهدث." + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Verification Upgrade Deadline" +msgstr "دثقهبهذشفهخر عحلقشيث يثشيمهرث" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "You are still eligible to upgrade to a Verified Certificate!" +msgstr "غخع شقث سفهمم ثمهلهزمث فخ عحلقشيث فخ ش دثقهبهثي ذثقفهبهذشفث!" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Upgrade to Verified Certificate" +msgstr "عحلقشيث فخ دثقهبهثي ذثقفهبهذشفث" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "Learn More" +msgstr "مثشقر وخقث" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Retry Verification" +msgstr "قثفقغ دثقهبهذشفهخر" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Verify My Identity" +msgstr "دثقهبغ وغ هيثرفهفغ" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Missed Verification Deadline" +msgstr "وهسسثي دثقهبهذشفهخر يثشيمهرث" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"Unfortunately you missed this course's deadline for a successful " +"verification." +msgstr "" +"عربخقفعرشفثمغ غخع وهسسثي فاهس ذخعقسث'س يثشيمهرث بخق ش سعذذثسسبعم " +"دثقهبهذشفهخر." + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"You must successfully complete verification before this date to qualify for " +"a Verified Certificate." +msgstr "" +"غخع وعسف سعذذثسسبعممغ ذخوحمثفث دثقهبهذشفهخر زثبخقث فاهس يشفث فخ ضعشمهبغ بخق " +"ش دثقهبهثي ذثقفهبهذشفث." + #: lms/djangoapps/courseware/masquerade.py msgid "" "There is no user with the username or email address {user_name} enrolled in " @@ -6364,6 +6428,36 @@ msgstr "" "سفشقفثي. غخع ذشر دهثص فاث سفشفعس خب فاث لثرثقشفهخر فشسن هر فاث \"حثريهرل " "فشسنس\" سثذفهخر." +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Invalid Json data" +msgstr "هردشمهي تسخر يشفش" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Students added to Certificate white list successfully" +msgstr "سفعيثرفس شييثي فخ ذثقفهبهذشفث صاهفث مهسف سعذذثسسبعممغ" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Student username/email is required." +msgstr "سفعيثرف عسثقرشوث/ثوشهم هس قثضعهقثي." + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Duplicate Student Username/password." +msgstr "يعحمهذشفث سفعيثرف عسثقرشوث/حشسسصخقي." + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Student (username/email={user}) does not exist" +msgstr "سفعيثرف (عسثقرشوث/ثوشهم={user}) يخثس رخف ثطهسف" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Multiple Students found with username/email={user}" +msgstr "وعمفهحمث سفعيثرفس بخعري صهفا عسثقرشوث/ثوشهم={user}" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Student (username/email={user_id} already in certificate exception list)" +msgstr "" +"سفعيثرف (عسثقرشوث/ثوشهم={user_id} شمقثشيغ هر ذثقفهبهذشفث ثطذثحفهخر مهسف)" + #: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py msgid "coupon id is None" msgstr "ذخعحخر هي هس رخرث" @@ -9475,6 +9569,10 @@ msgstr "شحه دثقسهخر" msgid "Enable Student Dashboard Displays" msgstr "ثرشزمث سفعيثرف يشسازخشقي يهسحمشغس" +#: openedx/core/djangoapps/self_paced/models.py +msgid "Enable course home page improvements." +msgstr "ثرشزمث ذخعقسث اخوث حشلث هوحقخدثوثرفس." + #. Translators: This example email address is used as a placeholder in #. a field on the login form meant to hold the user's email address. #. Translators: This example email address is used as a placeholder in @@ -11060,9 +11158,10 @@ msgstr "" msgid "Raw data:" msgstr "قشص يشفش:" -#: lms/templates/navigation-edx.html -msgid "Home Page" -msgstr "اخوث حشلث" +#: lms/templates/navigation-edx.html lms/templates/navigation.html +#: themes/red-theme/lms/templates/header.html +msgid "{platform_name} Home Page" +msgstr "{platform_name} اخوث حشلث" #: lms/templates/navigation-edx.html lms/templates/navigation.html #: themes/red-theme/lms/templates/header.html @@ -12294,14 +12393,6 @@ msgstr "" "هب شمم خب فاث هربخقوشفهخر هس ذخققثذف شري فاث حقخزمثو حثقسهسفس, ذخرفشذف " "فثذارهذشم سعححخقف." -#: lms/templates/chat/toggle_chat.html -msgid "Open Chat" -msgstr "خحثر ذاشف" - -#: lms/templates/chat/toggle_chat.html -msgid "Close Chat" -msgstr "ذمخسث ذاشف" - #: lms/templates/combinedopenended/combined_open_ended.html msgid "Open Response" msgstr "خحثر قثسحخرسث" @@ -12476,6 +12567,20 @@ msgstr "" "غخعق فقشرسشذفهخر اشس زثثر ذشرذثممثي. هب غخع بثثم شر ثققخق اشس خذذعققثي, " "ذخرفشذف {email}." +#: lms/templates/commerce/checkout_error.html +msgid "Checkout Error" +msgstr "ذاثذنخعف ثققخق" + +#: lms/templates/commerce/checkout_error.html +msgid "" +"An error has occurred with your payment. You have not been charged. " +"Please try to submit your payment again. If this problem persists, contact " +"{email}." +msgstr "" +"شر ثققخق اشس خذذعققثي صهفا غخعق حشغوثرف. غخع اشدث رخف زثثر ذاشقلثي. " +"حمثشسث فقغ فخ سعزوهف غخعق حشغوثرف شلشهر. هب فاهس حقخزمثو حثقسهسفس, ذخرفشذف " +"{email}." + #: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html msgid "Loading Order Data..." msgstr "مخشيهرل خقيثق يشفش..." @@ -12767,6 +12872,10 @@ msgstr "ذخعقسث عحيشفثس & رثصس" msgid "Handout Navigation" msgstr "اشريخعف رشدهلشفهخر" +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "Important Course Dates" +msgstr "هوحخقفشرف ذخعقسث يشفثس" + #: lms/templates/courseware/info.html msgid "Course Handouts" msgstr "ذخعقسث اشريخعفس" @@ -13352,6 +13461,10 @@ msgstr "" "{cert_name_long} صشس لثرثقشفثي, صث ذخعمي رخف لقشرف غخع ش دثقهبهثي " "{cert_name_short}. شر اخرخق ذخيث {cert_name_short} اشس زثثر لقشرفثي هرسفثشي." +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "{category} Program Course" +msgstr "{category} حقخلقشو ذخعقسث" + #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "{course_number} {course_name} Home Page" msgstr "{course_number} {course_name} اخوث حشلث" @@ -13413,24 +13526,15 @@ msgstr "شدشهمشزمث شذفهخرس" #, python-format msgid "" "Are you sure you want to unenroll from the purchased course %(course_name)s " -"($(course_number)s)?" +"(%(course_number)s)?" msgstr "" "شقث غخع سعقث غخع صشرف فخ عرثرقخمم بقخو فاث حعقذاشسثي ذخعقسث %(course_name)s " -"($(ذخعقسث_رعوزثق)س)?" +"(%(course_number)s)?" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "You will be refunded the amount you paid." msgstr "غخع صهمم زث قثبعريثي فاث شوخعرف غخع حشهي." -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to unenroll from the purchased course %(course_name)s " -"(%(course_number)s)?" -msgstr "" -"شقث غخع سعقث غخع صشرف فخ عرثرقخمم بقخو فاث حعقذاشسثي ذخعقسث %(course_name)s " -"(%(course_number)s)?" - #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "You will not be refunded the amount you paid." msgstr "غخع صهمم رخف زث قثبعريثي فاث شوخعرف غخع حشهي." @@ -13557,11 +13661,11 @@ msgstr "" #. (e.g. State University) #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html msgid "" -"You are now eligible to purchase course credit for this course. Click " -"Get Credit to get started." +"You have completed this course and are eligible to purchase course credit. " +"Select Get Credit to get started." msgstr "" -"غخع شقث رخص ثمهلهزمث فخ حعقذاشسث ذخعقسث ذقثيهف بخق فاهس ذخعقسث. ذمهذن " -"لثف ذقثيهف فخ لثف سفشقفثي." +"غخع اشدث ذخوحمثفثي فاهس ذخعقسث شري شقث ثمهلهزمث فخ حعقذاشسث ذخعقسث ذقثيهف. " +"سثمثذف لثف ذقثيهف فخ لثف سفشقفثي." #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html msgid "Get Credit" @@ -13571,29 +13675,46 @@ msgstr "لثف ذقثيهف" #. (e.g. State University) #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html msgid "" -"Thank you for your payment. To receive course credit, you must now request " -"credit at the {provider_name} website." +"{provider_name} has received your course credit request. We will update you " +"when credit processing is complete." msgstr "" -"فاشرن غخع بخق غخعق حشغوثرف. فخ قثذثهدث ذخعقسث ذقثيهف, غخع وعسف رخص قثضعثسف " -"ذقثيهف شف فاث {provider_name} صثزسهفث." +"{provider_name} اشس قثذثهدثي غخعق ذخعقسث ذقثيهف قثضعثسف. صث صهمم عحيشفث غخع " +"صاثر ذقثيهف حقخذثسسهرل هس ذخوحمثفث." -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html -msgid "Finalize Credit" -msgstr "بهرشمهظث ذقثيهف" - -#. Translators: provider_name is the name of a credit provider or university -#. (e.g. State University) +#. Translators: link_to_provider_site is a link to an external webpage. The +#. text of the link will be the name of a +#. credit provider, such as 'State University' or 'Happy Fun Company'. #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html msgid "" -"Congratulations! {provider_name} has converted your course " -"credit. To see your course credit, click Access Credit." +"Thank you for your payment. To receive course credit, you must now request " +"credit at the {link_to_provider_site} website. Select Request Credit" +" to get started." msgstr "" -"ذخرلقشفعمشفهخرس! {provider_name} اشس ذخردثقفثي غخعق ذخعقسث " -"ذقثيهف. فخ سثث غخعق ذخعقسث ذقثيهف, ذمهذن شذذثسس ذقثيهف." +"فاشرن غخع بخق غخعق حشغوثرف. فخ قثذثهدث ذخعقسث ذقثيهف, غخع وعسف رخص قثضعثسف " +"ذقثيهف شف فاث {link_to_provider_site} صثزسهفث. سثمثذف قثضعثسف ذقثيهف" +" فخ لثف سفشقفثي." #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html -msgid "Access Credit" -msgstr "شذذثسس ذقثيهف" +msgid "View Details" +msgstr "دهثص يثفشهمس" + +#. Translators: link_to_provider_site is a link to an external webpage. The +#. text of the link will be the name of a +#. credit provider, such as 'State University' or 'Happy Fun Company'. +#. provider_name is the name of credit provider. +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "" +"Congratulations! {provider_name} has approved your request for course" +" credit. To see your course credit, visit the {link_to_provider_site} " +"website." +msgstr "" +"ذخرلقشفعمشفهخرس! {provider_name} اشس شححقخدثي غخعق قثضعثسف بخق ذخعقسث" +" ذقثيهف. فخ سثث غخعق ذخعقسث ذقثيهف, دهسهف فاث {link_to_provider_site} " +"صثزسهفث." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "View Credit" +msgstr "دهثص ذقثيهف" #. Translators: link_to_provider_site is a link to an external webpage. The #. text of the link will be the name of a @@ -13664,6 +13785,22 @@ msgstr "" "فاث {provider_name} شذذخعرف غخع سثمثذفثي هس شمقثشيغ مهرنثي فخ شرخفاثق " "{platform_name} شذذخعرف." +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_xseries_info.html +msgid "{category} Program: Interested in more courses in this subject?" +msgstr "{category} حقخلقشو: هرفثقثسفثي هر وخقث ذخعقسثس هر فاهس سعزتثذف?" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_xseries_info.html +msgid "" +"This course is 1 of {course_count} courses in the " +"{link_start}{program_display_name}{link_end} {program_category}." +msgstr "" +"فاهس ذخعقسث هس 1 خب {course_count} ذخعقسثس هر فاث " +"{link_start}{program_display_name}{link_end} {program_category}." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_xseries_info.html +msgid "View {category} Details" +msgstr "دهثص {category} يثفشهمس" + #: lms/templates/debug/run_python_form.html msgid "Results:" msgstr "قثسعمفس:" @@ -14817,6 +14954,18 @@ msgstr "حثريهرل فشسنس" msgid "The status for any active tasks appears in a table below." msgstr "فاث سفشفعس بخق شرغ شذفهدث فشسنس شححثشقس هر ش فشزمث زثمخص." +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Certificate Exceptions" +msgstr "ذثقفهبهذشفث ثطذثحفهخرس" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "" +"Use this to generate certificates for users who did not pass the course but " +"have been given an exception by the Course Team to earn a certificate." +msgstr "" +"عسث فاهس فخ لثرثقشفث ذثقفهبهذشفثس بخق عسثقس صاخ يهي رخف حشسس فاث ذخعقسث زعف " +"اشدث زثثر لهدثر شر ثطذثحفهخر زغ فاث ذخعقسث فثشو فخ ثشقر ش ذثقفهبهذشفث." + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html msgid "Enrollment Information" msgstr "ثرقخمموثرف هربخقوشفهخر" @@ -18087,6 +18236,18 @@ msgstr "دهثص مهدث" msgid "Edit Start Date" msgstr "ثيهف سفشقف يشفث" +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Course Pacing:" +msgstr "ذخعقسث حشذهرل:" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Self-Paced" +msgstr "سثمب-حشذثي" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Instructor-Paced" +msgstr "هرسفقعذفخق-حشذثي" + #: cms/templates/course_outline.html msgid "Creating your course organization" msgstr "ذقثشفهرل غخعق ذخعقسث خقلشرهظشفهخر" @@ -18604,10 +18765,6 @@ msgstr "" "عسث زغ ش عرهف. فخ يثمثفث ش ذخرفثرف لقخعح, اخدثق خدثق هفس زخط شري ذمهذن فاث " "يثمثفث هذخر." -#: cms/templates/group_configurations.html -msgid "Learn More" -msgstr "مثشقر وخقث" - #: cms/templates/group_configurations.html msgid "" "Use experiment group configurations if you are conducting content " @@ -20208,12 +20365,12 @@ msgstr "سثف فاث حشذهرل بخق فاهس ذخعقسث" #: cms/templates/settings.html msgid "" -"Instructor-led courses progress at the pace that the course author sets. You" -" can configure release dates for course content and due dates for " +"Instructor-paced courses progress at the pace that the course author sets. " +"You can configure release dates for course content and due dates for " "assignments." msgstr "" -"هرسفقعذفخق-مثي ذخعقسثس حقخلقثسس شف فاث حشذث فاشف فاث ذخعقسث شعفاخق سثفس. غخع" -" ذشر ذخربهلعقث قثمثشسث يشفثس بخق ذخعقسث ذخرفثرف شري يعث يشفثس بخق " +"هرسفقعذفخق-حشذثي ذخعقسثس حقخلقثسس شف فاث حشذث فاشف فاث ذخعقسث شعفاخق سثفس. " +"غخع ذشر ذخربهلعقث قثمثشسث يشفثس بخق ذخعقسث ذخرفثرف شري يعث يشفثس بخق " "شسسهلروثرفس." #: cms/templates/settings.html @@ -20868,10 +21025,6 @@ msgstr "رشوث" msgid "This is a key string." msgstr "فاهس هس ش نثغ سفقهرل." -#: wiki/admin.py wiki/models/article.py -msgid "created" -msgstr "ذقثشفثي" - #: wiki/forms.py msgid "Only localhost... muahahaha" msgstr "خرمغ مخذشماخسف... وعشاشاشاش" diff --git a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.mo index ef3fa7ffa0..4d3ef79ffe 100644 Binary files a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.po index e8e2447725..7f46b9ec49 100644 --- a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -26,8 +26,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-30 16:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-30 16:56:53.558449\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-05 18:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-05 18:54:08.607278\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: openedx-translation \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -219,6 +219,7 @@ msgstr "عحمخشيهرل" #: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore #: cms/templates/js/signatory-details.underscore #: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore #: test_root/staticfiles/cms/coffee/fixtures/asset-library.a80d4a190855.underscore #: test_root/staticfiles/cms/coffee/fixtures/asset-library.underscore #: test_root/staticfiles/cms/coffee/fixtures/previous-video-upload-list.51e26b0e6476.underscore @@ -3922,6 +3923,10 @@ msgstr "ثرفثق يعث يشفث شري فهوث" msgid "Enter Start Date and Time" msgstr "ثرفثق سفشقف يشفث شري فهوث" +#: lms/static/js/certificates/models/certificate_exception.js +msgid "Student username/email is required." +msgstr "سفعيثرف عسثقرشوث/ثوشهم هس قثضعهقثي." + #: lms/static/js/courseware/credit_progress.js #: lms/templates/discovery/facet.underscore #: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore @@ -8158,6 +8163,13 @@ msgstr "ثريخقسثي %(time_ago)s زغ %(user)s" msgid "endorsed %(time_ago)s" msgstr "ثريخقسثي %(time_ago)s" +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore +#, python-format +msgid "Show Comment (%(num_comments)s)" +msgid_plural "Show Comments (%(num_comments)s)" +msgstr[0] "ساخص ذخووثرف (%(num_comments)s)" +msgstr[1] "ساخص ذخووثرفس (%(num_comments)s)" + #: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore msgid "fmts" msgstr "بوفس" @@ -8270,6 +8282,7 @@ msgid "username or email" msgstr "عسثقرشوث خق ثوشهم" #: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore msgid "No results" msgstr "رخ قثسعمفس" @@ -8797,6 +8810,54 @@ msgstr "ذمهذن فخ ثيهف" msgid "title" msgstr "فهفمث" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "" +"Specify either Student's username or email for whom to create certificate " +"exception" +msgstr "" +"سحثذهبغ ثهفاثق سفعيثرف'س عسثقرشوث خق ثوشهم بخق صاخو فخ ذقثشفث ذثقفهبهذشفث " +"ثطذثحفهخر" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "Enter Notes associated with this certificate exception" +msgstr "ثرفثق رخفثس شسسخذهشفثي صهفا فاهس ذثقفهبهذشفث ثطذثحفهخر" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "User ID" +msgstr "عسثق هي" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "User Email" +msgstr "عسثق ثوشهم" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Date Exception Granted" +msgstr "يشفث ثطذثحفهخر لقشرفثي" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Notes" +msgstr "رخفثس" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Generate a Certificate for all" +msgstr "لثرثقشفث ش ذثقفهبهذشفث بخق شمم" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "New" +msgstr "رثص" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "additions to the Exception list" +msgstr "شييهفهخرس فخ فاث ثطذثحفهخر مهسف" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Generate a Certificate for all users on the Exception list" +msgstr "لثرثقشفث ش ذثقفهبهذشفث بخق شمم عسثقس خر فاث ثطذثحفهخر مهسف" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Generate Exception Certificates" +msgstr "لثرثقشفث ثطذثحفهخر ذثقفهبهذشفثس" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore #: test_root/staticfiles/cms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.6b9308f2e953.underscore diff --git a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo index 0ce1a46a99..0a756a3d90 100644 Binary files a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 8d575190e7..0568bc3190 100644 --- a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -182,7 +182,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-30 14:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-05 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-16 14:33+0000\n" "Last-Translator: Liubov Fomicheva \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ru/)\n" @@ -306,6 +306,7 @@ msgid "Mode" msgstr "" #: common/djangoapps/course_modes/admin.py +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py msgid "Verification Deadline" msgstr "" @@ -1982,7 +1983,7 @@ msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py msgid "Hint: " -msgstr "" +msgstr "Подсказка:" #. Translators: e.g. "Hint 1 of 3" meaning we are showing the first of three #. hints. @@ -2314,16 +2315,6 @@ msgstr "" msgid "Enter the method by which this course is edited (\"XML\" or \"Studio\")." msgstr "" -#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py -msgid "Show Chat Widget" -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py -msgid "" -"Enter true or false. When true, students can see the chat widget in the " -"course." -msgstr "" - #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Course Survey URL" msgstr "" @@ -3069,8 +3060,19 @@ msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "" -"Enter true or false. If this value is true, timed and proctored exams are " -"enabled in your course." +"Enter true or false. If this value is true, proctored exams are enabled in " +"your course. Note that enabling proctored exams will also enable timed " +"exams." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enable Timed Exams" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If this value is true, timed exams are enabled in your " +"course." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py @@ -4528,7 +4530,7 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/branding/api.py msgid "Terms of Service & Honor Code" -msgstr "" +msgstr "Условия предоставления услуг и Кодекс чести" #: cms/templates/widgets/footer.html #: lms/templates/static_templates/privacy.html @@ -4593,6 +4595,10 @@ msgstr "" msgid "Completed the course \"{course_name}\" ({course_mode})" msgstr "" +#: wiki/admin.py wiki/models/article.py +msgid "created" +msgstr "создано" + #: lms/djangoapps/certificates/models.py msgid "" "A human-readable description of the example certificate. For example, " @@ -4923,7 +4929,7 @@ msgstr "" #. be ignored #: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py msgid "Terms of Service & Honor Code" -msgstr "" +msgstr "Условия предоставления услуг и Кодекс чести" #. Translators: This line appears as a byline to a header image and describes #. the purpose of the page @@ -5079,6 +5085,70 @@ msgstr "" msgid "You do not have access to this course on a mobile device" msgstr "" +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Today is {date}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Course Starts" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Course End" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"To earn a certificate, you must complete all requirements before this date." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"This course is archived, which means you can review course content but it is" +" no longer active." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Verification Upgrade Deadline" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "You are still eligible to upgrade to a Verified Certificate!" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Upgrade to Verified Certificate" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "Learn More" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Retry Verification" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Verify My Identity" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Missed Verification Deadline" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"Unfortunately you missed this course's deadline for a successful " +"verification." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"You must successfully complete verification before this date to qualify for " +"a Verified Certificate." +msgstr "" + #: lms/djangoapps/courseware/masquerade.py msgid "" "There is no user with the username or email address {user_name} enrolled in " @@ -5898,6 +5968,35 @@ msgid "" "Tasks\" section." msgstr "" +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Invalid Json data" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Students added to Certificate white list successfully" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Student username/email is required." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Duplicate Student Username/password." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Student (username/email={user}) does not exist" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Multiple Students found with username/email={user}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Student (username/email={user_id} already in certificate exception list)" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py msgid "coupon id is None" msgstr "" @@ -5963,7 +6062,7 @@ msgid "E-Commerce" msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py -msgid "Proctoring" +msgid "Special Exams" msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py @@ -8652,6 +8751,10 @@ msgstr "" msgid "Enable Student Dashboard Displays" msgstr "" +#: openedx/core/djangoapps/self_paced/models.py +msgid "Enable course home page improvements." +msgstr "" + #. Translators: This example email address is used as a placeholder in #. a field on the login form meant to hold the user's email address. #. Translators: This example email address is used as a placeholder in @@ -8755,7 +8858,7 @@ msgstr "" #. in order to register a new account. #: openedx/core/djangoapps/user_api/views.py msgid "Terms of Service and Honor Code" -msgstr "" +msgstr "Условия предоставления услуг и Кодекс чести" #: openedx/core/djangoapps/user_api/views.py msgid "I agree to the {platform_name} {terms_of_service}." @@ -8763,7 +8866,7 @@ msgstr "" #: openedx/core/djangoapps/user_api/views.py msgid "You must agree to the {platform_name} {terms_of_service}." -msgstr "" +msgstr "Вы должны принять {terms_of_service} {platform_name}." #: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/api.py msgid "The '{field_name}' field cannot be edited." @@ -10138,8 +10241,9 @@ msgstr "" msgid "Raw data:" msgstr "Необработанные данные:" -#: lms/templates/navigation-edx.html -msgid "Home Page" +#: lms/templates/navigation-edx.html lms/templates/navigation.html +#: themes/red-theme/lms/templates/header.html +msgid "{platform_name} Home Page" msgstr "" #: lms/templates/navigation-edx.html lms/templates/navigation.html @@ -10217,7 +10321,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/problem.html msgid "Hint" -msgstr "" +msgstr "Подсказка" #: lms/templates/problem.html lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html msgid "Reset" @@ -11305,14 +11409,6 @@ msgid "" "technical support." msgstr "" -#: lms/templates/chat/toggle_chat.html -msgid "Open Chat" -msgstr "" - -#: lms/templates/chat/toggle_chat.html -msgid "Close Chat" -msgstr "" - #: lms/templates/combinedopenended/combined_open_ended.html msgid "Open Response" msgstr "" @@ -11481,6 +11577,17 @@ msgid "" "contact {email}." msgstr "" +#: lms/templates/commerce/checkout_error.html +msgid "Checkout Error" +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/checkout_error.html +msgid "" +"An error has occurred with your payment. You have not been charged. " +"Please try to submit your payment again. If this problem persists, contact " +"{email}." +msgstr "" + #: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html msgid "Loading Order Data..." msgstr "" @@ -11754,6 +11861,10 @@ msgstr "" msgid "Handout Navigation" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "Important Course Dates" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/info.html msgid "Course Handouts" msgstr "" @@ -12267,6 +12378,10 @@ msgid "" "{cert_name_short}. An honor code {cert_name_short} has been granted instead." msgstr "" +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "{category} Program Course" +msgstr "" + #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "{course_number} {course_name} Home Page" msgstr "" @@ -12328,20 +12443,13 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "Are you sure you want to unenroll from the purchased course %(course_name)s " -"($(course_number)s)?" +"(%(course_number)s)?" msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "You will be refunded the amount you paid." msgstr "" -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to unenroll from the purchased course %(course_name)s " -"(%(course_number)s)?" -msgstr "" - #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "You will not be refunded the amount you paid." msgstr "" @@ -12452,8 +12560,8 @@ msgstr "" #. (e.g. State University) #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html msgid "" -"You are now eligible to purchase course credit for this course. Click " -"Get Credit to get started." +"You have completed this course and are eligible to purchase course credit. " +"Select Get Credit to get started." msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html @@ -12464,24 +12572,37 @@ msgstr "" #. (e.g. State University) #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html msgid "" -"Thank you for your payment. To receive course credit, you must now request " -"credit at the {provider_name} website." +"{provider_name} has received your course credit request. We will update you " +"when credit processing is complete." msgstr "" -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html -msgid "Finalize Credit" -msgstr "" - -#. Translators: provider_name is the name of a credit provider or university -#. (e.g. State University) +#. Translators: link_to_provider_site is a link to an external webpage. The +#. text of the link will be the name of a +#. credit provider, such as 'State University' or 'Happy Fun Company'. #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html msgid "" -"Congratulations! {provider_name} has converted your course " -"credit. To see your course credit, click Access Credit." +"Thank you for your payment. To receive course credit, you must now request " +"credit at the {link_to_provider_site} website. Select Request Credit" +" to get started." msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html -msgid "Access Credit" +msgid "View Details" +msgstr "" + +#. Translators: link_to_provider_site is a link to an external webpage. The +#. text of the link will be the name of a +#. credit provider, such as 'State University' or 'Happy Fun Company'. +#. provider_name is the name of credit provider. +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "" +"Congratulations! {provider_name} has approved your request for course" +" credit. To see your course credit, visit the {link_to_provider_site} " +"website." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "View Credit" msgstr "" #. Translators: link_to_provider_site is a link to an external webpage. The @@ -12546,6 +12667,20 @@ msgid "" "{platform_name} account." msgstr "" +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_xseries_info.html +msgid "{category} Program: Interested in more courses in this subject?" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_xseries_info.html +msgid "" +"This course is 1 of {course_count} courses in the " +"{link_start}{program_display_name}{link_end} {program_category}." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_xseries_info.html +msgid "View {category} Details" +msgstr "" + #: lms/templates/debug/run_python_form.html msgid "Results:" msgstr "Результаты:" @@ -13564,6 +13699,16 @@ msgstr "" msgid "The status for any active tasks appears in a table below." msgstr "" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Certificate Exceptions" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "" +"Use this to generate certificates for users who did not pass the course but " +"have been given an exception by the Course Team to earn a certificate." +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html msgid "Enrollment Information" msgstr "" @@ -14626,14 +14771,6 @@ msgstr "" msgid "There are no problems in this section." msgstr "" -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/proctoring.html -msgid "Allowance Section" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/proctoring.html -msgid "Student Proctored Exam Section" -msgstr "" - #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html msgid "Send Email" msgstr "" @@ -14744,6 +14881,14 @@ msgstr "" msgid "Set Price" msgstr "Установить цену" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/special_exams.html +msgid "Allowance Section" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/special_exams.html +msgid "Student Special Exam Attempts" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html msgid "Student Gradebook" msgstr "" @@ -16511,6 +16656,18 @@ msgstr "" msgid "Edit Start Date" msgstr "" +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Course Pacing:" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Self-Paced" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Instructor-Paced" +msgstr "" + #: cms/templates/course_outline.html msgid "Creating your course organization" msgstr "" @@ -16945,10 +17102,6 @@ msgid "" "delete icon." msgstr "" -#: cms/templates/group_configurations.html -msgid "Learn More" -msgstr "" - #: cms/templates/group_configurations.html msgid "" "Use experiment group configurations if you are conducting content " @@ -18318,8 +18471,8 @@ msgstr "" #: cms/templates/settings.html msgid "" -"Instructor-led courses progress at the pace that the course author sets. You" -" can configure release dates for course content and due dates for " +"Instructor-paced courses progress at the pace that the course author sets. " +"You can configure release dates for course content and due dates for " "assignments." msgstr "" @@ -18886,10 +19039,6 @@ msgstr "" msgid "This is a key string." msgstr "Это ключевая строка." -#: wiki/admin.py wiki/models/article.py -msgid "created" -msgstr "создано" - #: wiki/forms.py msgid "Only localhost... muahahaha" msgstr "" diff --git a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 58324cce03..51eba617f8 100644 Binary files a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po index 409b727193..df498b94a1 100644 --- a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -103,8 +103,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-30 14:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-29 17:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-05 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-02 17:10+0000\n" "Last-Translator: Sarina Canelake \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1284,9 +1284,11 @@ msgstr "" msgid "Nonbreaking space" msgstr "" +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore msgid "None" msgstr "" @@ -3716,6 +3718,10 @@ msgstr "" msgid "Enter Start Date and Time" msgstr "" +#: lms/static/js/certificates/models/certificate_exception.js +msgid "Student username/email is required." +msgstr "" + #: lms/static/js/courseware/credit_progress.js #: lms/templates/discovery/facet.underscore #: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore @@ -5153,7 +5159,6 @@ msgid "Edit section release date" msgstr "" #: cms/static/js/views/overview_assignment_grader.js -#: cms/templates/js/course-outline.underscore #: cms/templates/js/grading-editor.underscore #: test_root/staticfiles/cms/coffee/fixtures/course-outline.05246d1f7f2d.underscore #: test_root/staticfiles/cms/coffee/fixtures/course-outline.underscore @@ -6086,15 +6091,6 @@ msgstr "" msgid "Due:" msgstr "" -#: cms/templates/js/course-outline.underscore -#: lms/templates/ccx/schedule.underscore -#: test_root/staticfiles/cms/templates/ccx/schedule.50fbfd435a6f.underscore -#: test_root/staticfiles/cms/templates/ccx/schedule.underscore -#: test_root/staticfiles/lms/templates/ccx/schedule.50fbfd435a6f.underscore -#: test_root/staticfiles/lms/templates/ccx/schedule.underscore -msgid "Due Date" -msgstr "" - #: cms/templates/js/course-outline.underscore #: cms/templates/js/xblock-outline.underscore #: test_root/staticfiles/cms/coffee/fixtures/course-outline.05246d1f7f2d.underscore @@ -7816,6 +7812,15 @@ msgstr "" msgid "endorsed %(time_ago)s" msgstr "" +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore +#, python-format +msgid "Show Comment (%(num_comments)s)" +msgid_plural "Show Comments (%(num_comments)s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + #: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore msgid "fmts" msgstr "" @@ -7926,6 +7931,7 @@ msgid "username or email" msgstr "" #: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore msgid "No results" msgstr "" @@ -8091,6 +8097,14 @@ msgstr "" msgid "Start Date" msgstr "" +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +#: test_root/staticfiles/cms/templates/ccx/schedule.50fbfd435a6f.underscore +#: test_root/staticfiles/cms/templates/ccx/schedule.underscore +#: test_root/staticfiles/lms/templates/ccx/schedule.50fbfd435a6f.underscore +#: test_root/staticfiles/lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Due Date" +msgstr "" + #: lms/templates/ccx/schedule.underscore #: test_root/staticfiles/cms/templates/ccx/schedule.50fbfd435a6f.underscore #: test_root/staticfiles/cms/templates/ccx/schedule.underscore @@ -8429,6 +8443,52 @@ msgstr "" msgid "title" msgstr "" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "" +"Specify either Student's username or email for whom to create certificate " +"exception" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "Enter Notes associated with this certificate exception" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "User ID" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "User Email" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Date Exception Granted" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Generate a Certificate for all" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "New" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "additions to the Exception list" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Generate a Certificate for all users on the Exception list" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Generate Exception Certificates" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore #: test_root/staticfiles/cms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.6b9308f2e953.underscore @@ -10315,12 +10375,20 @@ msgstr "" msgid "(Add signatories for a certificate)" msgstr "" +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Ungraded" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Practice proctored Exam" +msgstr "" + #: cms/templates/js/course-outline.underscore msgid "Proctored Exam" msgstr "" #: cms/templates/js/course-outline.underscore -msgid "Timed and Proctored Exam" +msgid "Timed Exam" msgstr "" #: cms/templates/js/list.underscore @@ -10349,11 +10417,39 @@ msgid "Image must be in PNG format" msgstr "" #: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore -msgid "Timed Exam" +msgid "Additional Options:" msgstr "" #: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore -msgid "This exam is timed" +msgid "Timed" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Use a timed exam to limit the time learners can spend on problems in this " +"subsection. Learners must submit answers before the time expires. You can " +"allow additional time on per learner basis through the Instructor Dashboard." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Proctored" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Proctored exams are timed, and software records video of each learner taking" +" the exam. These videos are then reviewed by a third party." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Practice Proctored" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Use a practice proctored exam to introduce learners to the proctoring tools " +"and processes. Results of the practice exam do not count towards the " +"learner's grade." msgstr "" #: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore @@ -10363,31 +10459,9 @@ msgstr "" #: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore #, python-format msgid "" -"Students see warnings when 20% and 5% of the allotted time remains. In " -"certain cases, students can be granted allowances that give them extra time " -"to complete the exam." -msgstr "" - -#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore -msgid "This exam is for practice only" -msgstr "" - -#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore -msgid "" -"Learners can experience the proctoring software setup process and try some " -"example problems. Make sure this practice exam is set up as an ungraded " -"exam." -msgstr "" - -#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore -msgid "This exam is proctored" -msgstr "" - -#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore -msgid "" -"Students can choose to take this exam with or without online proctoring, but" -" only students who choose the proctored option are eligible for credit. " -"Proctored exams must also be timed exams." +"Learners see warnings when 20% and 5% of the allotted time remains. You can " +"grant learners extra time to complete the exam through the Instructor " +"Dashboard." msgstr "" #: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore diff --git a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo index 6aff827aa0..45bcca6c2e 100644 Binary files a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index ddc9298dd3..85aa31c369 100644 --- a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -266,7 +266,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-30 14:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-05 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-18 03:04+0000\n" "Last-Translator: louyihua \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/zh_CN/)\n" @@ -395,6 +395,7 @@ msgid "Mode" msgstr "" #: common/djangoapps/course_modes/admin.py +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py msgid "Verification Deadline" msgstr "" @@ -2352,16 +2353,6 @@ msgstr "" msgid "Enter the method by which this course is edited (\"XML\" or \"Studio\")." msgstr "输入这门课程的编辑方式(“XML”或者“Studio”)。" -#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py -msgid "Show Chat Widget" -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py -msgid "" -"Enter true or false. When true, students can see the chat widget in the " -"course." -msgstr "" - #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Course Survey URL" msgstr "" @@ -3116,8 +3107,19 @@ msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "" -"Enter true or false. If this value is true, timed and proctored exams are " -"enabled in your course." +"Enter true or false. If this value is true, proctored exams are enabled in " +"your course. Note that enabling proctored exams will also enable timed " +"exams." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enable Timed Exams" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If this value is true, timed exams are enabled in your " +"course." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py @@ -4634,6 +4636,10 @@ msgstr "" msgid "Completed the course \"{course_name}\" ({course_mode})" msgstr "" +#: wiki/admin.py wiki/models/article.py +msgid "created" +msgstr "创建" + #: lms/djangoapps/certificates/models.py msgid "" "A human-readable description of the example certificate. For example, " @@ -5117,6 +5123,69 @@ msgstr "" msgid "You do not have access to this course on a mobile device" msgstr "" +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Today is {date}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Course Starts" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Course End" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"To earn a certificate, you must complete all requirements before this date." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"This course is archived, which means you can review course content but it is" +" no longer active." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Verification Upgrade Deadline" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "You are still eligible to upgrade to a Verified Certificate!" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Upgrade to Verified Certificate" +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "Learn More" +msgstr "了解更多" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Retry Verification" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Verify My Identity" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Missed Verification Deadline" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"Unfortunately you missed this course's deadline for a successful " +"verification." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"You must successfully complete verification before this date to qualify for " +"a Verified Certificate." +msgstr "" + #: lms/djangoapps/courseware/masquerade.py msgid "" "There is no user with the username or email address {user_name} enrolled in " @@ -5942,6 +6011,35 @@ msgid "" "Tasks\" section." msgstr "" +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Invalid Json data" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Students added to Certificate white list successfully" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Student username/email is required." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Duplicate Student Username/password." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Student (username/email={user}) does not exist" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Multiple Students found with username/email={user}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Student (username/email={user_id} already in certificate exception list)" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py msgid "coupon id is None" msgstr "" @@ -6008,7 +6106,7 @@ msgid "E-Commerce" msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py -msgid "Proctoring" +msgid "Special Exams" msgstr "" #: cms/templates/certificates.html cms/templates/export.html @@ -8757,6 +8855,10 @@ msgstr "" msgid "Enable Student Dashboard Displays" msgstr "" +#: openedx/core/djangoapps/self_paced/models.py +msgid "Enable course home page improvements." +msgstr "" + #. Translators: This example email address is used as a placeholder in #. a field on the login form meant to hold the user's email address. #. Translators: This example email address is used as a placeholder in @@ -10245,9 +10347,10 @@ msgstr "" msgid "Raw data:" msgstr "原始数据:" -#: lms/templates/navigation-edx.html -msgid "Home Page" -msgstr "主页" +#: lms/templates/navigation-edx.html lms/templates/navigation.html +#: themes/red-theme/lms/templates/header.html +msgid "{platform_name} Home Page" +msgstr "" #: lms/templates/navigation-edx.html lms/templates/navigation.html #: themes/red-theme/lms/templates/header.html @@ -11416,14 +11519,6 @@ msgid "" "technical support." msgstr "" -#: lms/templates/chat/toggle_chat.html -msgid "Open Chat" -msgstr "" - -#: lms/templates/chat/toggle_chat.html -msgid "Close Chat" -msgstr "" - #: lms/templates/combinedopenended/combined_open_ended.html msgid "Open Response" msgstr "打开回复" @@ -11588,6 +11683,17 @@ msgid "" "contact {email}." msgstr "" +#: lms/templates/commerce/checkout_error.html +msgid "Checkout Error" +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/checkout_error.html +msgid "" +"An error has occurred with your payment. You have not been charged. " +"Please try to submit your payment again. If this problem persists, contact " +"{email}." +msgstr "" + #: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html msgid "Loading Order Data..." msgstr "" @@ -11863,6 +11969,10 @@ msgstr "课程动态&新闻" msgid "Handout Navigation" msgstr "讲义导航" +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "Important Course Dates" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/info.html msgid "Course Handouts" msgstr "课程讲义" @@ -12378,6 +12488,10 @@ msgstr "" "由于在生成你的{cert_name_long}时我们没有一组你的有效的身份认证照片,因此无法授予你已认证的{cert_name_short};作为替代,我们已授予你一份诚信准则{cert_name_short}" " 。" +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "{category} Program Course" +msgstr "" + #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "{course_number} {course_name} Home Page" msgstr "" @@ -12439,20 +12553,13 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "Are you sure you want to unenroll from the purchased course %(course_name)s " -"($(course_number)s)?" +"(%(course_number)s)?" msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "You will be refunded the amount you paid." msgstr "你将会收到全额退款。" -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to unenroll from the purchased course %(course_name)s " -"(%(course_number)s)?" -msgstr "" - #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "You will not be refunded the amount you paid." msgstr "你将无法获得全额退款。" @@ -12560,8 +12667,8 @@ msgstr "" #. (e.g. State University) #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html msgid "" -"You are now eligible to purchase course credit for this course. Click " -"Get Credit to get started." +"You have completed this course and are eligible to purchase course credit. " +"Select Get Credit to get started." msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html @@ -12572,24 +12679,37 @@ msgstr "" #. (e.g. State University) #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html msgid "" -"Thank you for your payment. To receive course credit, you must now request " -"credit at the {provider_name} website." +"{provider_name} has received your course credit request. We will update you " +"when credit processing is complete." msgstr "" -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html -msgid "Finalize Credit" -msgstr "" - -#. Translators: provider_name is the name of a credit provider or university -#. (e.g. State University) +#. Translators: link_to_provider_site is a link to an external webpage. The +#. text of the link will be the name of a +#. credit provider, such as 'State University' or 'Happy Fun Company'. #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html msgid "" -"Congratulations! {provider_name} has converted your course " -"credit. To see your course credit, click Access Credit." +"Thank you for your payment. To receive course credit, you must now request " +"credit at the {link_to_provider_site} website. Select Request Credit" +" to get started." msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html -msgid "Access Credit" +msgid "View Details" +msgstr "" + +#. Translators: link_to_provider_site is a link to an external webpage. The +#. text of the link will be the name of a +#. credit provider, such as 'State University' or 'Happy Fun Company'. +#. provider_name is the name of credit provider. +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "" +"Congratulations! {provider_name} has approved your request for course" +" credit. To see your course credit, visit the {link_to_provider_site} " +"website." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "View Credit" msgstr "" #. Translators: link_to_provider_site is a link to an external webpage. The @@ -12654,6 +12774,20 @@ msgid "" "{platform_name} account." msgstr "" +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_xseries_info.html +msgid "{category} Program: Interested in more courses in this subject?" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_xseries_info.html +msgid "" +"This course is 1 of {course_count} courses in the " +"{link_start}{program_display_name}{link_end} {program_category}." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_xseries_info.html +msgid "View {category} Details" +msgstr "" + #: lms/templates/debug/run_python_form.html msgid "Results:" msgstr "结果:" @@ -13675,6 +13809,16 @@ msgstr "" msgid "The status for any active tasks appears in a table below." msgstr "下表显示所有活动任务的状态。" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Certificate Exceptions" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "" +"Use this to generate certificates for users who did not pass the course but " +"have been given an exception by the Course Team to earn a certificate." +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html msgid "Enrollment Information" msgstr "选课信息" @@ -14736,14 +14880,6 @@ msgstr "这是一个部分列表,查看所有以CSV格式下载的学生信息 msgid "There are no problems in this section." msgstr "本章没有问题" -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/proctoring.html -msgid "Allowance Section" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/proctoring.html -msgid "Student Proctored Exam Section" -msgstr "" - #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html msgid "Send Email" msgstr "发送电子邮件" @@ -14852,6 +14988,14 @@ msgstr "" msgid "Set Price" msgstr "" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/special_exams.html +msgid "Allowance Section" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/special_exams.html +msgid "Student Special Exam Attempts" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html msgid "Student Gradebook" msgstr "学生成绩单" @@ -16621,6 +16765,18 @@ msgstr "在线查看" msgid "Edit Start Date" msgstr "编辑开始日期" +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Course Pacing:" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Self-Paced" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Instructor-Paced" +msgstr "" + #: cms/templates/course_outline.html msgid "Creating your course organization" msgstr "创建您的课程组织" @@ -17069,10 +17225,6 @@ msgid "" msgstr "" "点击{em_start}新建内容组{em_end}来添加一个新的内容组;如果要编辑某个内容组的名称,请点击该内容组的{em_start}编辑{em_end}按钮;一个内容组只有在未被任何一个单元使用的情况下可以被删除,请点击某个内容组的删除图标以删除该内容组。" -#: cms/templates/group_configurations.html -msgid "Learn More" -msgstr "了解更多" - #: cms/templates/group_configurations.html msgid "" "Use experiment group configurations if you are conducting content " @@ -18477,8 +18629,8 @@ msgstr "" #: cms/templates/settings.html msgid "" -"Instructor-led courses progress at the pace that the course author sets. You" -" can configure release dates for course content and due dates for " +"Instructor-paced courses progress at the pace that the course author sets. " +"You can configure release dates for course content and due dates for " "assignments." msgstr "" @@ -19054,10 +19206,6 @@ msgstr "" msgid "This is a key string." msgstr "这是一个关键字字符串。" -#: wiki/admin.py wiki/models/article.py -msgid "created" -msgstr "创建" - #: wiki/forms.py msgid "Only localhost... muahahaha" msgstr "只有localhost……哇哈哈哈" diff --git a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo index bb962e00d8..58d399cc04 100644 Binary files a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po index ddccec7d27..813bf726a8 100644 --- a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -62,6 +62,7 @@ # 肖寒 , 2013 # Changyue Wang , 2015 # shuchuanchen , 2014 +# Dandi Xu , 2015 # focusheart , 2014 # GoodLuck <1833447072@qq.com>, 2014 # Wentao Han , 2013 @@ -117,6 +118,7 @@ # Translators: # BertZou , 2015 # Changyue Wang , 2015 +# Dustin Yu , 2015 # GoodLuck <1833447072@qq.com>, 2014 # jsgang , 2015 # LIU NIAN , 2015 @@ -130,8 +132,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-30 14:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-29 17:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-05 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-02 17:10+0000\n" "Last-Translator: Sarina Canelake \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3644,6 +3646,10 @@ msgstr "" msgid "Enter Start Date and Time" msgstr "" +#: lms/static/js/certificates/models/certificate_exception.js +msgid "Student username/email is required." +msgstr "" + #: lms/static/js/courseware/credit_progress.js #: lms/templates/discovery/facet.underscore #: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore @@ -5913,15 +5919,6 @@ msgstr "" msgid "Due:" msgstr "" -#: cms/templates/js/course-outline.underscore -#: lms/templates/ccx/schedule.underscore -#: test_root/staticfiles/cms/templates/ccx/schedule.50fbfd435a6f.underscore -#: test_root/staticfiles/cms/templates/ccx/schedule.underscore -#: test_root/staticfiles/lms/templates/ccx/schedule.50fbfd435a6f.underscore -#: test_root/staticfiles/lms/templates/ccx/schedule.underscore -msgid "Due Date" -msgstr "截止日期" - #: cms/templates/js/course-outline.underscore #: cms/templates/js/xblock-outline.underscore #: test_root/staticfiles/cms/coffee/fixtures/course-outline.05246d1f7f2d.underscore @@ -7643,6 +7640,12 @@ msgstr "" msgid "endorsed %(time_ago)s" msgstr "" +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore +#, python-format +msgid "Show Comment (%(num_comments)s)" +msgid_plural "Show Comments (%(num_comments)s)" +msgstr[0] "" + #: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore msgid "fmts" msgstr "" @@ -7753,6 +7756,7 @@ msgid "username or email" msgstr "" #: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore msgid "No results" msgstr "" @@ -7918,6 +7922,14 @@ msgstr "单元" msgid "Start Date" msgstr "开始日期" +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +#: test_root/staticfiles/cms/templates/ccx/schedule.50fbfd435a6f.underscore +#: test_root/staticfiles/cms/templates/ccx/schedule.underscore +#: test_root/staticfiles/lms/templates/ccx/schedule.50fbfd435a6f.underscore +#: test_root/staticfiles/lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Due Date" +msgstr "截止日期" + #: lms/templates/ccx/schedule.underscore #: test_root/staticfiles/cms/templates/ccx/schedule.50fbfd435a6f.underscore #: test_root/staticfiles/cms/templates/ccx/schedule.underscore @@ -8256,6 +8268,52 @@ msgstr "" msgid "title" msgstr "" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "" +"Specify either Student's username or email for whom to create certificate " +"exception" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "Enter Notes associated with this certificate exception" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "User ID" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "User Email" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Date Exception Granted" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Generate a Certificate for all" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "New" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "additions to the Exception list" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Generate a Certificate for all users on the Exception list" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Generate Exception Certificates" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore #: test_root/staticfiles/cms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.6b9308f2e953.underscore @@ -10140,12 +10198,20 @@ msgstr "" msgid "(Add signatories for a certificate)" msgstr "" +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Ungraded" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Practice proctored Exam" +msgstr "" + #: cms/templates/js/course-outline.underscore msgid "Proctored Exam" msgstr "" #: cms/templates/js/course-outline.underscore -msgid "Timed and Proctored Exam" +msgid "Timed Exam" msgstr "" #: cms/templates/js/list.underscore @@ -10174,11 +10240,39 @@ msgid "Image must be in PNG format" msgstr "" #: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore -msgid "Timed Exam" +msgid "Additional Options:" msgstr "" #: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore -msgid "This exam is timed" +msgid "Timed" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Use a timed exam to limit the time learners can spend on problems in this " +"subsection. Learners must submit answers before the time expires. You can " +"allow additional time on per learner basis through the Instructor Dashboard." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Proctored" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Proctored exams are timed, and software records video of each learner taking" +" the exam. These videos are then reviewed by a third party." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Practice Proctored" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Use a practice proctored exam to introduce learners to the proctoring tools " +"and processes. Results of the practice exam do not count towards the " +"learner's grade." msgstr "" #: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore @@ -10188,31 +10282,9 @@ msgstr "" #: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore #, python-format msgid "" -"Students see warnings when 20% and 5% of the allotted time remains. In " -"certain cases, students can be granted allowances that give them extra time " -"to complete the exam." -msgstr "" - -#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore -msgid "This exam is for practice only" -msgstr "" - -#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore -msgid "" -"Learners can experience the proctoring software setup process and try some " -"example problems. Make sure this practice exam is set up as an ungraded " -"exam." -msgstr "" - -#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore -msgid "This exam is proctored" -msgstr "" - -#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore -msgid "" -"Students can choose to take this exam with or without online proctoring, but" -" only students who choose the proctored option are eligible for credit. " -"Proctored exams must also be timed exams." +"Learners see warnings when 20% and 5% of the allotted time remains. You can " +"grant learners extra time to complete the exam through the Instructor " +"Dashboard." msgstr "" #: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore