diff --git a/cms/static/js/i18n/ru/djangojs.js b/cms/static/js/i18n/ru/djangojs.js index 2f4f9960eb..ec6859d4b8 100644 --- a/cms/static/js/i18n/ru/djangojs.js +++ b/cms/static/js/i18n/ru/djangojs.js @@ -893,7 +893,7 @@ "Load next %(num_items)s result": [ "\u0417\u0430\u0433\u0440\u0443\u0437\u0438\u0442\u044c %(num_items)s \u0440\u0435\u0437\u0443\u043b\u044c\u0442\u0430\u0442", "\u0417\u0430\u0433\u0440\u0443\u0437\u0438\u0442\u044c \u0441\u043b\u0435\u0434\u0443\u044e\u0449\u0438\u0435 %(num_items)s \u0440\u0435\u0437\u0443\u043b\u044c\u0442\u0430\u0442\u0430", - "", + "\u0417\u0430\u0433\u0440\u0443\u0437\u0438\u0442\u044c \u0441\u043b\u0435\u0434\u0443\u044e\u0449\u0438\u0435 %(num_items)s \u0440\u0435\u0437\u0443\u043b\u044c\u0442\u0430\u0442\u044b", "\u0417\u0430\u0433\u0440\u0443\u0437\u0438\u0442\u044c \u0441\u043b\u0435\u0434\u0443\u044e\u0449\u0438\u0435 %(num_items)s \u0440\u0435\u0437\u0443\u043b\u044c\u0442\u0430\u0442\u044b" ], "Loading": "\u0417\u0430\u0433\u0440\u0443\u0437\u043a\u0430", diff --git a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo index 45cd1312d6..83440c3028 100644 Binary files a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 84a6e0d8f9..04569b6b7e 100644 --- a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -11,6 +11,7 @@ # qrfahasan , 2014,2016 # Ahmad AbdArrahman , 2013-2014 # Ahmed Jazzar , 2015 +# Ahmed Jazzar , 2016 # a.nassif , 2013 # a.nassif , 2013 # A , 2014 @@ -19,6 +20,7 @@ # AzizAhmed , 2014 # HasnaG , 2014 # Hassan05 , 2014 +# Karim Elsayed , 2016 # Khaled Jalajel , 2015 # Mahmoud Elkhateeb , 2013 # Mahmoud Elkhateeb , 2013 @@ -142,7 +144,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-07 09:55+0000\n" "Last-Translator: Soha Assali \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ar/)\n" @@ -738,6 +740,10 @@ msgstr "" msgid "The course you are looking for does not start until {date}." msgstr "عذرًا، المساق الذي تبحث عنه لن يبدأ حتى {date}. " +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "The course you are looking for is closed for enrollment as of {date}." +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Course id not specified" msgstr "الرقم التعريفي المساق غير محدَّد " @@ -5607,8 +5613,12 @@ msgstr "" "خدمة ’EdxNotes‘ غير متوفّرة حاليًّا. يُرجى إعادة المحاولة بعد بضع دقائق. " #: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py -msgid "Server error. Please try again in a few minutes." -msgstr "خطأ في الخادم. يُرجى إعادة المحاولة بعد بضع دقائق." +msgid "Invalid JSON response received from notes api." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py +msgid "Incorrect data received from notes api." +msgstr "" #: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py msgid "No endpoint was provided for EdxNotes." @@ -5838,29 +5848,22 @@ msgstr "الفريق" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The enrolled learner profile report is being created. To view the status of " -"the report, see Pending Instructor Tasks below." +"the report, see Pending Tasks below." msgstr "" -"يجري حاليًّا إعداد تقريرك حول الملف الشخصي للطالب المسجَّل. يمكنك متابعة " -"حالة هذا التقرير في قسم ’مهام الأستاذ المعلَّقة‘ أدناه." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "This enrollment report is currently being created. To view the status of the" -" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download " -"the report when it is complete." +" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" -"يجري حاليًّا إعداد تقرير التسجيل. يمكنك متابعة حالة هذا التقرير في قسم ’مهام" -" الأستاذ المعلَّقة‘ أدناه. ويمكنك تنزيل التقرير حالما يَكتمل." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The enrollment report is being created. This report contains information " "about learners who can enroll in the course. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below." +"report, see Pending Tasks below." msgstr "" -"يجري حاليًّا إعداد تقرير التسجيل. ويحوي هذا التقرير معلومات عن المتعلِّمين " -"الذين يمكنهم التسجيل في المساق. ويمكنك متابعة حالة هذا التقرير في قسم ’مهام " -"الأستاذ المعلَّقة‘ أدناه." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "The file must contain a 'cohort' column containing cohort names." @@ -5921,71 +5924,54 @@ msgstr "إجمالي المبلغ المخصوم" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The detailed enrollment report is being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below." +"report, see Pending Tasks below." msgstr "" -"يجري حاليًّا إعداد تقرير مفصَّل حول التسجيل. يمكنك متابعة حالة هذا التقرير " -"في قسم ’مهام الأستاذ المعلَّقة‘ أدناه." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The detailed enrollment report is being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the" -" report when it is complete." +"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" -"يجري حاليًّا إعداد تقرير مفصَّل حول التسجيل. يمكنك متابعة حالة هذا التقرير " -"في قسم ’مهام الأستاذ المعلَّقة‘ أدناه. ويمكنك تنزيل التقرير حالما يَكتمل." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The executive summary report is being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below." +"report, see Pending Tasks below." msgstr "" -"يجري حاليًّا إعداد تقرير الملخَّص التنفيذي. يمكنك متابعة حالة هذا التقرير في" -" قسم ’مهام الأستاذ المعلَّقة‘ أدناه." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The executive summary report is currently being created. To view the status " -"of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to " -"download the report when it is complete." +"of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download the " +"report when it is complete." msgstr "" -"يجري حاليًّا إعداد تقرير الملخَّص التنفيذي. يمكنك متابعة حالة هذا التقرير في" -" قسم ’مهام الأستاذ المعلَّقة‘ أدناه. ويمكنك تنزيل التقرير حالما يَكتمل." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The survey report is being created. To view the status of the report, see " -"Pending Instructor Tasks below." +"Pending Tasks below." msgstr "" -"يجري حاليًا إعداد تقرير الاستبيان. يمكنك متابعة حالة هذا التقرير في قسم " -"’مهام الأستاذ المعلّقة‘ أدناه." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The survey report is currently being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the" -" report when it is complete." +"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" -"يجري حاليًا إعداد تقرير الاستبيان. يمكنك متابعة حالة هذا التقرير في قسم " -"’مهام الأستاذ المعلّقة‘ أدناه كما ويمكنك تنزيل التقرير حالما يكتمل." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The proctored exam results report is being created. To view the status of " -"the report, see Pending Instructor Tasks below." +"the report, see Pending Tasks below." msgstr "" -"يجري حاليًا إعداد تقرير نتائج الامتحان المراقب. يمكنك متابعة حالة هذا " -"التقرير في قسم ’مهام الأستاذ المعلّقة‘ أدناه." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The proctored exam results report is currently being created. To view the " -"status of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able " -"to download the report when it is complete." +"status of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download " +"the report when it is complete." msgstr "" -"يجري حاليًا إعداد تقرير نتائج الامتحان المراقب. يمكنك متابعة حالة هذا " -"التقرير في قسم ’مهام الأستاذ المعلّقة‘ أدناه. ويمكنك تنزيل التقرير حالما " -"يكتمل." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "Could not parse amount as a decimal" @@ -6041,39 +6027,42 @@ msgid "Cannot rescore with all_students and unique_student_identifier." msgstr "" "تعذّرت إعادة التقييم باستخدام all_students و unique_student_identifier." +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "The ORA data report is being generated." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"An ORA data report generation task is already in progress. Check the " +"'Pending Tasks' table for the status of the task. When completed, the report" +" will be available for download in the table below." +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The grade report is being created. To view the status of the report, see " -"Pending Instructor Tasks below." +"Pending Tasks below." msgstr "" -"يجري حاليًّا إعداد تقرير التقييم. يمكنك متابعة حالة هذا التقرير في قسم ’مهام" -" الأستاذ المعلَّقة‘ أدناه." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The grade report is currently being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the" -" report when it is complete." +"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" -"يجري حاليًّا إعداد تقرير التقييم. يمكنك متابعة حالة هذا التقرير في قسم ’مهام" -" الأستاذ المعلَّقة‘ أدناه. كما يمكنك تنزيل التقرير حالما يَكتمل." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The problem grade report is being created. To view the status of the report," -" see Pending Instructor Tasks below." +" see Pending Tasks below." msgstr "" -"يجري حاليًّا إعداد تقرير درجات المسائل. يمكنك متابعة حالة هذا التقرير في قسم" -" ’مهام الأستاذ المعلَّقة‘ أدناه." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "A problem grade report is already being generated. To view the status of the" -" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download " -"the report when it is complete." +" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" -"سبق أن بدأ إعداد تقرير درجات المسائل. يمكنك متابعة حالة هذا التقرير في قسم " -"’مهام الأستاذ المعلَّقة‘ أدناه. ويمكنك تنزيل التقرير حالما يَكتمل." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "Successfully changed due date for student {0} for {1} to {2}" @@ -8334,7 +8323,7 @@ msgstr "إقرأ قائمة المساقات التي عُيّنت كمدرّس #: lms/templates/provider/authorize.html msgid "To see if you are a global staff user" -msgstr "" +msgstr "لترى إن كنت طاقم مساق عامّاً" #: lms/templates/provider/authorize.html #, python-format @@ -8345,153 +8334,69 @@ msgstr "" msgid "Your Password Reset is Complete" msgstr "استُكملت عملية تغيير كلمة المرور الخاصة بك" +#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html +msgid "Password Reset Complete" +msgstr "اكنمل تغير كلمة السر" + #: lms/templates/registration/password_reset_complete.html #, python-format msgid "" "\n" -" Your password has been set. You may go ahead and %(link_start)slog in%(link_end)s now.\n" -" " +" Your password has been reset. %(link_start)sSign in to your account.%(link_end)s\n" +" " msgstr "" -"\n" -"جرى ضبط كلمة المرور الخاصة بك. ويمكنك الآن %(link_start)s تسجيل الدخول %(link_end)s." #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html #, python-format msgid "" "\n" -" Reset Your %(platform_name)s Password\n" -" " +" Reset Your %(platform_name)s Password\n" msgstr "" -"\n" -"تغيير كلمة المرور الخاصة بك في %(platform_name)s" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Reset Your %(platform_name)s Password\n" -" " +msgid "Error Resetting Password" +msgstr "خطأ في تغير كلمة السر" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "You must enter and confirm your new password." msgstr "" -"\n" -"تغيير كلمة المرور الخاصة بك في %(platform_name)s" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Password Reset Form" -msgstr "نموذج تغيير كلمة المرور" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"\n" -" We're sorry, but this version of your browser is not supported. Try again using a different browser or a newer version of your browser.\n" -" " +msgid "The text in both password fields must match." msgstr "" -"\n" -"ترانسفكس" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "The following errors occurred while processing your registration: " -msgstr "حدثت الأخطاء التالية أثناء إجراء العمليات المتعلقة بتسجيلك:" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "You must complete all fields." -msgstr "عليك رجاءً أن تملأ جميع الحقول." - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "The two password fields didn't match." -msgstr "لم يتطابق حقلي كلمة المرور." - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"We're sorry, our systems seem to be having trouble processing your password " -"reset" +msgid "Reset Your Password" msgstr "" -"عذرًا، يبدو أنّ أنظمتنا تواجه مشكلة في معالجة طلب تغيير كلمة المرور الخاصة " -"بك" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Someone has been made aware of this issue. Please try again shortly. Please %(start_link)scontact us%(end_link)s about any concerns you have.\n" -" " +msgid "Enter and confirm your new password." msgstr "" -"\n" -"جرى إعلام الشخص المسؤول بهذه المشكلة. يُرجى إعادة المحاولة بعد قليل. ولا تتردّد في %(start_link)sالاتّصال بنا%(end_link)s لإطلاعنا على أي مخاوف تساورك." #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " -"correctly." -msgstr "يُرجى إدخال كلمة المرور الجديدة مرّتين لنتحقّق من صحّة إدخالها." - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Required fields are noted by %(bold_start)sbold text and an asterisk (*)%(bold_end)s.\n" -" " +msgid "New Password" msgstr "" -"\n" -"حُدِّدت الحقول المطلوبة بـ %(bold_start)sحروف عريضة وعلامة النجمة (*)%(bold_end)s." #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html -#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html -msgid "Required Information" -msgstr "معلومات مطلوبة" +msgid "Confirm Password" +msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your New Password" -msgstr "كلمة المرور الجديدة" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your New Password Again" -msgstr "كلمة المرور الجديدة مرّة أخرى" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Change My Password" +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "Reset My Password" msgstr "تغيير كلمة السر الخاصة بي" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your Password Reset Was Unsuccessful" -msgstr "نأسف لفشل عملية تغيير كلمة السر الخاصة بك" +msgid "Invalid Password Reset Link" +msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html #, python-format msgid "" "\n" -" The password reset link was invalid, possibly because the link has already been used. Please return to the %(start_link)slogin page%(end_link)s and start the password reset process again.\n" -" " +" This password reset link is invalid. It may have been used already. To reset your password, go to the %(start_link)ssign-in%(end_link)s page and select Forgot password.\n" +" " msgstr "" -"\n" -"لم يكن الرابط الخاص بإعادة ضبط كلمة المرور صالحًا، ربّما لأنّه مستخدم مسبقًا. لذا يُرجى العودة إلى %(start_link)sصفحة تسجيل الدخول%(end_link)s والبدء من جديد بعملية تغيير كلمة المرور." - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Password Reset Help" -msgstr "المساعدة في تغيير كلمة المرور" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html -msgid "Need Help?" -msgstr "هل تحتاج إلى مساعدة؟" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" View our %(start_link)shelp section for contact information and answers to commonly asked questions%(end_link)s\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"تفضّل بزيارة %(start_link)sقسم المساعدة للحصول على معلومات الاتصال وإجابات بعض الأسئلة الشائعة%(end_link)s" #: lms/templates/registration/password_reset_email.html #, python-format @@ -9043,6 +8948,13 @@ msgstr "يجب أن تتوفّر شعبة واحدة يتعيَّن فيها ا msgid "A cohort with the same name already exists." msgstr "توجد شعبة تحمل الاسم ذاته." +#: openedx/core/djangoapps/coursetalk/models.py +msgid "" +"The platform key associates CourseTalk widgets with your platform. " +"Generally, it is the domain name for your platform. For example, if your " +"platform is http://edx.org, the platform key is \"edx\"." +msgstr "" + #: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py #: openedx/core/djangoapps/programs/models.py msgid "Internal Service URL" @@ -9920,8 +9832,8 @@ msgid "Incorrect format for field '{name}'. {detailed_message}" msgstr "تنسيق غير صحيح لحقل ’{name}‘. {detailed_message}" #: cms/lib/xblock/tagging.py -msgid "Learning outcomes" -msgstr "نتائج التعلّم" +msgid "Difficulty" +msgstr "" #: cms/lib/xblock/tagging.py msgid "Dictionary with the available tags" @@ -10383,6 +10295,18 @@ msgstr "" "يُرجى إدخال عنوان بريدك الإلكتروني أدناه وسنرسل لك تعليمات تغيير كلمة سر " "جديدة." +#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Required Information" +msgstr "معلومات مطلوبة" + #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "Your E-mail Address" msgstr "عنوان بريدك الإلكتروني" @@ -10391,10 +10315,6 @@ msgstr "عنوان بريدك الإلكتروني" msgid "This is the e-mail address you used to register with {platform}" msgstr "هذا هو عنوان البريد الإلكتروني الذي استخدمته للتسجيل في {platform}" -#: lms/templates/forgot_password_modal.html -msgid "Reset My Password" -msgstr "تغيير السر الخاصة بي" - #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "Email is incorrect." msgstr "عنوان البريد الإلكتروني غير صحيح" @@ -10647,6 +10567,11 @@ msgstr "هل أنت غير مسجَّل؟" msgid "Sign up for {platform_name} today!" msgstr "سجّل عضويتك اليوم في {platform_name}!" +#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Need Help?" +msgstr "هل تحتاج إلى مساعدة؟" + #: lms/templates/login-sidebar.html msgid "Looking for help in logging in or with your {platform_name} account?" msgstr "" @@ -12362,14 +12287,6 @@ msgstr "التسجيل في {course_name}" msgid "View About Page in studio" msgstr "استعراض صفحة اللمحة في استوديو" -#: lms/templates/courseware/course_about.html -msgid "Course About" -msgstr "المساق يدور حول" - -#: lms/templates/courseware/course_about.html -msgid "Overview" -msgstr "لمحة عامة" - #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Classes Start" msgstr "تبدأ الحصص" @@ -12614,10 +12531,6 @@ msgstr "تصفّح النشرات " msgid "Important Course Dates" msgstr "تواريخ مهمّة بالنسبة للمساق" -#: lms/templates/courseware/info.html -msgid "Course Updates & News" -msgstr "تحديثات المساق وأخباره" - #: lms/templates/courseware/news.html msgid "News - MITx 6.002x" msgstr "أخبار- MITx 6.002x " @@ -12990,12 +12903,8 @@ msgid "I'm learning on {platform_name}:" msgstr "أنا أتعلم على {platform_name}:" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -msgid "Course options dropdown" -msgstr "قائمة منسدلة لخيارات المساق" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -msgid "Additional Actions Menu" -msgstr "قائمة الإجراءات الإضافية" +msgid "Course options for" +msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "Available Actions" @@ -14674,6 +14583,10 @@ msgstr "إعداد تقرير خاص بالدرجات" msgid "Generate Problem Grade Report" msgstr "إعداد تقرير درجات المسائل" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Generate ORA Data Report" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "Reports Available for Download" msgstr "الإبلاغات جاهزة للتنزيل" diff --git a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 74d386457b..84ee1425cf 100644 Binary files a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po index 9662219e4b..b3af49441c 100644 --- a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -94,7 +94,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-12 08:07+0000\n" "Last-Translator: Soha Assali \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ar/)\n" @@ -2928,6 +2928,10 @@ msgstr "نأسف لحدوث خطأ في استحداث الدرجات. يُرج msgid "Error generating problem grade report. Please try again." msgstr "نأسف لحدوث خطأ في إنشاء تقرير درجات المسائل. يُرجى إعادة المحاولة." +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating ORA data report. Please try again." +msgstr "" + #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js #: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js #: lms/static/js/student_profile/views/learner_profile_factory.js @@ -5812,6 +5816,10 @@ msgstr "إضافة %(component_type)s" msgid "Warning" msgstr "تحذير" +#: cms/static/js/xblock_asides/structured_tags.js +msgid "Updating Tags" +msgstr "" + #: cms/templates/js/asset-library.underscore #: cms/templates/js/basic-modal.underscore #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore diff --git a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo index 154db25529..12f563ceff 100644 Binary files a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po index 5206a8eee9..681a4d8258 100644 --- a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po @@ -37,8 +37,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-10 18:00:09.082630\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-17 10:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-17 10:51:50.496780\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: openedx-translation \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -9511,84 +9511,169 @@ msgstr "Mänägé ýöür dätä: %(permission)s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł msgid "Your Password Reset is Complete" msgstr "Ýöür Pässwörd Rését ïs Çömplété Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#" -#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html -msgid "Password Reset Complete" -msgstr "Pässwörd Rését Çömplété Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#" - #: lms/templates/registration/password_reset_complete.html #, python-format msgid "" "\n" -" Your password has been reset. %(link_start)sSign in to your account.%(link_end)s\n" -" " +" Your password has been set. You may go ahead and %(link_start)slog in%(link_end)s now.\n" +" " msgstr "" "\n" -" Ýöür pässwörd häs ßéén rését. %(link_start)sSïgn ïn tö ýöür äççöünt.%(link_end)s\n" -" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#" +" Ýöür pässwörd häs ßéén sét. Ýöü mäý gö ähéäd änd %(link_start)slög ïn%(link_end)s nöw.\n" +" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html #, python-format msgid "" "\n" -" Reset Your %(platform_name)s Password\n" +" Reset Your %(platform_name)s Password\n" +" " msgstr "" "\n" -" Rését Ýöür %(platform_name)s Pässwörd\n" -" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#\n" +" Rését Ýöür %(platform_name)s Pässwörd\n" +" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Error Resetting Password" -msgstr "Érrör Réséttïng Pässwörd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "You must enter and confirm your new password." +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Reset Your %(platform_name)s Password\n" +" " msgstr "" -"Ýöü müst éntér änd çönfïrm ýöür néw pässwörd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " -"¢σηѕє¢тєтυя #" +"\n" +" Rését Ýöür %(platform_name)s Pässwörd\n" +" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "The text in both password fields must match." +msgid "Password Reset Form" +msgstr "Pässwörd Rését Förm Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "" +"\n" +" We're sorry, but this version of your browser is not supported. Try again using a different browser or a newer version of your browser.\n" +" " msgstr "" -"Thé téxt ïn ßöth pässwörd fïélds müst mätçh. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " -"¢σηѕє¢тєтυя #" +"\n" +" Wé'ré sörrý, ßüt thïs vérsïön öf ýöür ßröwsér ïs nöt süppörtéd. Trý ägäïn üsïng ä dïfférént ßröwsér ör ä néwér vérsïön öf ýöür ßröwsér.\n" +" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια#" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Reset Your Password" -msgstr "Rését Ýöür Pässwörd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Enter and confirm your new password." +msgid "The following errors occurred while processing your registration: " msgstr "" -"Éntér änd çönfïrm ýöür néw pässwörd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"Thé föllöwïng érrörs öççürréd whïlé pröçéssïng ýöür régïsträtïön: Ⱡ'σяєм " +"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "You must complete all fields." +msgstr "Ýöü müst çömplété äll fïélds. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "" +"Thé twö pässwörd fïélds dïdn't mätçh. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢тєтυ#" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "New Password" -msgstr "Néw Pässwörd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Confirm Password" -msgstr "Çönfïrm Pässwörd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#: lms/templates/forgot_password_modal.html -msgid "Reset My Password" -msgstr "Rését Mý Pässwörd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Invalid Password Reset Link" -msgstr "Ìnvälïd Pässwörd Rését Lïnk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#" +msgid "" +"We're sorry, our systems seem to be having trouble processing your password " +"reset" +msgstr "" +"Wé'ré sörrý, öür sýstéms séém tö ßé hävïng tröüßlé pröçéssïng ýöür pässwörd " +"rését Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html #, python-format msgid "" "\n" -" This password reset link is invalid. It may have been used already. To reset your password, go to the %(start_link)ssign-in%(end_link)s page and select Forgot password.\n" -" " +" Someone has been made aware of this issue. Please try again shortly. Please %(start_link)scontact us%(end_link)s about any concerns you have.\n" +" " msgstr "" "\n" -" Thïs pässwörd rését lïnk ïs ïnvälïd. Ìt mäý hävé ßéén üséd älréädý. Tö rését ýöür pässwörd, gö tö thé %(start_link)ssïgn-ïn%(end_link)s pägé änd séléçt Förgöt pässwörd.\n" -" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ησ#" +" Söméöné häs ßéén mädé äwäré öf thïs ïssüé. Pléäsé trý ägäïn shörtlý. Pléäsé %(start_link)sçöntäçt üs%(end_link)s äßöüt äný çönçérns ýöü hävé.\n" +" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт α#" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "" +"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " +"correctly." +msgstr "" +"Pléäsé éntér ýöür néw pässwörd twïçé sö wé çän vérïfý ýöü týpéd ït ïn " +"çörréçtlý. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Required fields are noted by %(bold_start)sbold text and an asterisk (*)%(bold_end)s.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Réqüïréd fïélds äré nötéd ßý %(bold_start)sßöld téxt änd än ästérïsk (*)%(bold_end)s.\n" +" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Required Information" +msgstr "Réqüïréd Ìnförmätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Your New Password" +msgstr "Ýöür Néw Pässwörd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Your New Password Again" +msgstr "Ýöür Néw Pässwörd Àgäïn Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Change My Password" +msgstr "Çhängé Mý Pässwörd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Your Password Reset Was Unsuccessful" +msgstr "" +"Ýöür Pässwörd Rését Wäs Ûnsüççéssfül Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυ#" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +#, python-format +msgid "" +"\n" +" The password reset link was invalid, possibly because the link has already been used. Please return to the %(start_link)slogin page%(end_link)s and start the password reset process again.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Thé pässwörd rését lïnk wäs ïnvälïd, pössïßlý ßéçäüsé thé lïnk häs älréädý ßéén üséd. Pléäsé rétürn tö thé %(start_link)slögïn pägé%(end_link)s änd stärt thé pässwörd rését pröçéss ägäïn.\n" +" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρ#" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Password Reset Help" +msgstr "Pässwörd Rését Hélp Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Need Help?" +msgstr "Nééd Hélp? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +#, python-format +msgid "" +"\n" +" View our %(start_link)shelp section for contact information and answers to commonly asked questions%(end_link)s\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Vïéw öür %(start_link)shélp séçtïön för çöntäçt ïnförmätïön änd änswérs tö çömmönlý äskéd qüéstïöns%(end_link)s\n" +" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" #: lms/templates/registration/password_reset_email.html #, python-format @@ -11738,18 +11823,6 @@ msgstr "" "Pléäsé éntér ýöür é-mäïl äddréss ßélöw, änd wé wïll é-mäïl ïnstrüçtïöns för " "séttïng ä néw pässwörd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#" -#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html -#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html -msgid "Required Information" -msgstr "Réqüïréd Ìnförmätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" - #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "Your E-mail Address" msgstr "Ýöür É-mäïl Àddréss Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#" @@ -11760,6 +11833,10 @@ msgstr "" "Thïs ïs thé é-mäïl äddréss ýöü üséd tö régïstér wïth {platform} Ⱡ'σяєм ιρѕυм" " ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "Reset My Password" +msgstr "Rését Mý Pässwörd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" + #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "Email is incorrect." msgstr "Émäïl ïs ïnçörréçt. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#" @@ -12041,11 +12118,6 @@ msgstr "Nöt Énrölléd? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" msgid "Sign up for {platform_name} today!" msgstr "Sïgn üp för {platform_name} tödäý! Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#" -#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html -msgid "Need Help?" -msgstr "Nééd Hélp? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" - #: lms/templates/login-sidebar.html msgid "Looking for help in logging in or with your {platform_name} account?" msgstr "" diff --git a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 750e5cd3d9..71488f65e3 100644 Binary files a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po index b95d0eac81..00f58f7ed6 100644 --- a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -26,8 +26,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-10 17:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-10 18:00:09.441969\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-17 10:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-17 10:51:50.865062\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: openedx-translation \n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.mo index 56cf123805..9e6b407376 100644 Binary files a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po index 73f9874e57..0463a5e5fa 100644 --- a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po @@ -183,7 +183,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-19 20:04+0000\n" "Last-Translator: Laura Silva \n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/es_419/)\n" @@ -790,6 +790,10 @@ msgstr "" msgid "The course you are looking for does not start until {date}." msgstr "El curso que está buscando comienza el {date}." +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "The course you are looking for is closed for enrollment as of {date}." +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Course id not specified" msgstr "No se especificó el ID del curso" @@ -5730,8 +5734,12 @@ msgstr "" "algunos minutos." #: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py -msgid "Server error. Please try again in a few minutes." -msgstr "Error del servidor. Por favor intente nuevamente en algunos minutos." +msgid "Invalid JSON response received from notes api." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py +msgid "Incorrect data received from notes api." +msgstr "" #: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py msgid "No endpoint was provided for EdxNotes." @@ -5964,31 +5972,22 @@ msgstr "Equipo" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The enrolled learner profile report is being created. To view the status of " -"the report, see Pending Instructor Tasks below." +"the report, see Pending Tasks below." msgstr "" -"El reporte con el perfil del estudiante está siendo generado. Puede ver el " -"estado de la tarea de generación en la sección de 'Tareas Pendientes de " -"Instructor'." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "This enrollment report is currently being created. To view the status of the" -" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download " -"the report when it is complete." +" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" -"El reporte de inscripciones está siendo generado. Puede ver el estado de la " -"tarea de generación en la sección de 'Tareas Pendientes de Instructor'. " -"Podrá descargar el reporte una vez esté completado." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The enrollment report is being created. This report contains information " "about learners who can enroll in the course. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below." +"report, see Pending Tasks below." msgstr "" -"El reporte de inscripciones está siendo generado. Este contiene información " -"de los estudiantes que pueden inscribirse al curso. Puede ver el estado de " -"la tarea de generación en la sección de 'Tareas Pendientes de Instructor'." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "The file must contain a 'cohort' column containing cohort names." @@ -6051,76 +6050,54 @@ msgstr "Cantidad Total descontada" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The detailed enrollment report is being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below." +"report, see Pending Tasks below." msgstr "" -"El reporte de inscripciones detallado está siendo generado. Puede ver el " -"estado de la tarea de generación en la sección de 'Tareas Pendientes de " -"Instructor'." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The detailed enrollment report is being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the" -" report when it is complete." +"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" -"El reporte de inscripciones detallado está siendo generado. Puede ver el " -"estado de la tarea de generación en la sección de 'Tareas Pendientes de " -"Instructor'. Podrá descargar el reporte una vez esté completado." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The executive summary report is being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below." +"report, see Pending Tasks below." msgstr "" -"El resumen ejecutivo está siendo generado. Puede ver el estado de la tarea " -"de generación en la sección de 'Tareas Pendientes de Instructor'." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The executive summary report is currently being created. To view the status " -"of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to " -"download the report when it is complete." +"of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download the " +"report when it is complete." msgstr "" -"El resumen ejecutivo está siendo generado. Puede ver el estado de la tarea " -"de generación en la sección de 'Tareas Pendientes de Instructor'. Podrá " -"descargar el reporte una vez esté completado." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The survey report is being created. To view the status of the report, see " -"Pending Instructor Tasks below." +"Pending Tasks below." msgstr "" -"El reporte de encuestas está siendo generado. Puede ver el estado de la " -"tarea de generación en la sección de 'Tareas Pendientes de Instructor'." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The survey report is currently being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the" -" report when it is complete." +"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" -"El reporte de encuestas está siendo generado. Puede ver el estado de la " -"tarea de generación en la sección de 'Tareas Pendientes de Instructor'. " -"Podrá descargar el reporte una vez esté completado." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The proctored exam results report is being created. To view the status of " -"the report, see Pending Instructor Tasks below." +"the report, see Pending Tasks below." msgstr "" -"El reporte de resultados de examen supervisado está siendo generado. Puede " -"ver el estado de la tarea de generación en la sección de 'Tareas Pendientes " -"de Instructor'." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The proctored exam results report is currently being created. To view the " -"status of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able " -"to download the report when it is complete." +"status of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download " +"the report when it is complete." msgstr "" -"El reporte de resultados de examen supervisado está siendo generado. Puede " -"ver el estado de la tarea de generación en la sección de 'Tareas Pendientes " -"de Instructor'. Podrá descargar el reporte una vez esté completado." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "Could not parse amount as a decimal" @@ -6175,42 +6152,42 @@ msgstr "Todos los estudiantes" msgid "Cannot rescore with all_students and unique_student_identifier." msgstr "No se puede repuntuar con all_students y unique_student_identifier." +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "The ORA data report is being generated." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"An ORA data report generation task is already in progress. Check the " +"'Pending Tasks' table for the status of the task. When completed, the report" +" will be available for download in the table below." +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The grade report is being created. To view the status of the report, see " -"Pending Instructor Tasks below." +"Pending Tasks below." msgstr "" -"El reporte de calificaciones está siendo generado. Puede ver el estado de la" -" tarea de generación en la sección de 'Tareas Pendientes de Instructor'." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The grade report is currently being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the" -" report when it is complete." +"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" -"El reporte de calificaciones está siendo generado. Puede ver el estado de la" -" tarea de generación en la sección de 'Tareas Pendientes de Instructor'. " -"Podrá descargar el reporte una vez esté completado." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The problem grade report is being created. To view the status of the report," -" see Pending Instructor Tasks below." +" see Pending Tasks below." msgstr "" -"El reporte de calificaciones de un problema está siendo generado. Puede ver " -"el estado de la tarea de generación en la sección de 'Tareas Pendientes de " -"Instructor'." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "A problem grade report is already being generated. To view the status of the" -" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download " -"the report when it is complete." +" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" -"Un reporte de calificación de problema está siendo generado. Puede ver el " -"estado de la tarea de generación en la sección de 'Tareas Pendientes de " -"Instructor'. Podrá descargar el reporte una vez esté completado." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "Successfully changed due date for student {0} for {1} to {2}" @@ -8554,159 +8531,68 @@ msgstr "Administrar sus datos: %(permission)s" msgid "Your Password Reset is Complete" msgstr "Tu reseteo de contraseña está completado" +#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html +msgid "Password Reset Complete" +msgstr "" + #: lms/templates/registration/password_reset_complete.html #, python-format msgid "" "\n" -" Your password has been set. You may go ahead and %(link_start)slog in%(link_end)s now.\n" -" " +" Your password has been reset. %(link_start)sSign in to your account.%(link_end)s\n" +" " msgstr "" -"\n" -"Tu contraseña se ha establecido. Puedes seguir adelante e %(link_start)sinciar sesión%(link_end)s ahora." #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html #, python-format msgid "" "\n" -" Reset Your %(platform_name)s Password\n" -" " +" Reset Your %(platform_name)s Password\n" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Error Resetting Password" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "You must enter and confirm your new password." +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "The text in both password fields must match." +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Reset Your Password" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Enter and confirm your new password." +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "New Password" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "Reset My Password" +msgstr "Restablecer mi contraseña" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Invalid Password Reset Link" msgstr "" -"\n" -"Restablece Tu Contraseña de %(platform_name)s" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html #, python-format msgid "" "\n" -" Reset Your %(platform_name)s Password\n" -" " +" This password reset link is invalid. It may have been used already. To reset your password, go to the %(start_link)ssign-in%(end_link)s page and select Forgot password.\n" +" " msgstr "" -"\n" -"Restablece Tu Contraseña de %(platform_name)s" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Password Reset Form" -msgstr "Formulario de Restablecimiento de Contraseña" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"\n" -" We're sorry, but this version of your browser is not supported. Try again using a different browser or a newer version of your browser.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Lo sentimos, pero esta versión de su navegador no está soportada. Intente nuevamente con un navegador diferente o en una versión mas actualizada del navegador.\n" -" " - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "The following errors occurred while processing your registration: " -msgstr "Ocurrió el siguiente error al procesar su registro:" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "You must complete all fields." -msgstr "Debes completar todos los campos." - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "The two password fields didn't match." -msgstr "Los dos campos de contraseña no coinciden." - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"We're sorry, our systems seem to be having trouble processing your password " -"reset" -msgstr "" -"Lo sentimos, nuestros sistemas parecen estar teniendo problemas para " -"procesar su reseteo de contraseña" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Someone has been made aware of this issue. Please try again shortly. Please %(start_link)scontact us%(end_link)s about any concerns you have.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Alguien ya ha sido alertado de esta situación. Por favor reintente en algunos minutos. Por favor %(start_link)scontáctenos%(end_link)s para transmitirnos cualquier inquietud.\n" -" " - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " -"correctly." -msgstr "" -"Por favor ingrese su nueva contraseña dos veces para que sea verificada." - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Required fields are noted by %(bold_start)sbold text and an asterisk (*)%(bold_end)s.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Los campos requeridos se denotan con %(bold_start)stexto en negrita y un asterisco (*)%(bold_end)s.\n" -" " - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html -#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html -msgid "Required Information" -msgstr "Información Requerida" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your New Password" -msgstr "Tu Nueva Contraseña " - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your New Password Again" -msgstr "Tu Nueva Contraseña de Nuevo" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Change My Password" -msgstr "Cambiar Mi Contraseña" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your Password Reset Was Unsuccessful" -msgstr "El restablecimiento de contraseña no tuvo éxito" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" The password reset link was invalid, possibly because the link has already been used. Please return to the %(start_link)slogin page%(end_link)s and start the password reset process again.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" El vínculo de restablecimiento de contraseña es inválido, posiblemente este vínculo ya fue utilizado. Por favor regrese a la página de %(start_link)sinicio de sesión%(end_link)s y comience de nuevo el proceso de restablecer contraseña.\n" -" " - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Password Reset Help" -msgstr "Ayuda de Restablecimiento de Contraseña" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html -msgid "Need Help?" -msgstr "¿Necesita ayuda?" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" View our %(start_link)shelp section for contact information and answers to commonly asked questions%(end_link)s\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Visite nuestra %(start_link)ssección de ayuda para ver la información de contacto y las respuestas a las preguntas mas comunes%(end_link)s\n" -" " #: lms/templates/registration/password_reset_email.html #, python-format @@ -9267,6 +9153,13 @@ msgstr "" msgid "A cohort with the same name already exists." msgstr "Ya existe una cohorte con ese nombre." +#: openedx/core/djangoapps/coursetalk/models.py +msgid "" +"The platform key associates CourseTalk widgets with your platform. " +"Generally, it is the domain name for your platform. For example, if your " +"platform is http://edx.org, the platform key is \"edx\"." +msgstr "" + #: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py #: openedx/core/djangoapps/programs/models.py msgid "Internal Service URL" @@ -10177,8 +10070,8 @@ msgid "Incorrect format for field '{name}'. {detailed_message}" msgstr "Formato incorrecto para el campo '{name}'. {detailed_message}" #: cms/lib/xblock/tagging.py -msgid "Learning outcomes" -msgstr "Resultados de aprendizaje" +msgid "Difficulty" +msgstr "" #: cms/lib/xblock/tagging.py msgid "Dictionary with the available tags" @@ -10641,6 +10534,18 @@ msgstr "" "Por favor ingrese su dirección de correo electrónico y le enviaremos las " "instrucciones para restablecer su contraseña." +#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Required Information" +msgstr "Información Requerida" + #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "Your E-mail Address" msgstr "Su dirección de correo electrónico" @@ -10651,10 +10556,6 @@ msgstr "" "Esta es la dirección de correo electrónico que usó para registrarse con " "{platform} " -#: lms/templates/forgot_password_modal.html -msgid "Reset My Password" -msgstr "Restablecer mi contraseña" - #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "Email is incorrect." msgstr "La dirección de correo electrónico no es válida" @@ -10898,6 +10799,11 @@ msgstr "¿No está inscrito?" msgid "Sign up for {platform_name} today!" msgstr "¡Regístrese hoy mismo en {platform_name}!" +#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Need Help?" +msgstr "¿Necesita ayuda?" + #: lms/templates/login-sidebar.html msgid "Looking for help in logging in or with your {platform_name} account?" msgstr "¿Busca ayuda para iniciar sesión con su cuenta de {platform_name}?" @@ -12655,14 +12561,6 @@ msgstr "Inscrito en {course_name}" msgid "View About Page in studio" msgstr "Ver la página Acerca de en Studio" -#: lms/templates/courseware/course_about.html -msgid "Course About" -msgstr "Acerca de" - -#: lms/templates/courseware/course_about.html -msgid "Overview" -msgstr "Visión general" - #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Classes Start" msgstr "Inicio de clases" @@ -12909,10 +12807,6 @@ msgstr "Navegación de apuntes" msgid "Important Course Dates" msgstr "Fechas importantes del curso" -#: lms/templates/courseware/info.html -msgid "Course Updates & News" -msgstr "Novedades y noticias del curso" - #: lms/templates/courseware/news.html msgid "News - MITx 6.002x" msgstr "Noticias - MITx 6.002x" @@ -13299,12 +13193,8 @@ msgid "I'm learning on {platform_name}:" msgstr "Estoy aprendiendo en {platform_name}:" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -msgid "Course options dropdown" -msgstr "Despliegue de opciones para el curso" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -msgid "Additional Actions Menu" -msgstr "Acciones de menú adicionales" +msgid "Course options for" +msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "Available Actions" @@ -15029,6 +14919,10 @@ msgstr "Generar Reportes de calificaciones" msgid "Generate Problem Grade Report" msgstr "Generar Reportes de calificaciones de problemas" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Generate ORA Data Report" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "Reports Available for Download" msgstr "Reportes disponibles para descargar" diff --git a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 67d9111cca..9719c1968f 100644 Binary files a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po index d320e3fc43..2b3a7f12c9 100644 --- a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -105,7 +105,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-11 19:09+0000\n" "Last-Translator: Laura Silva \n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/es_419/)\n" @@ -2888,6 +2888,10 @@ msgid "Error generating problem grade report. Please try again." msgstr "" "Error al generar el reporte de calificaciones. Por favor intente nuevamente." +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating ORA data report. Please try again." +msgstr "" + #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js #: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js #: lms/static/js/student_profile/views/learner_profile_factory.js @@ -5792,6 +5796,10 @@ msgstr "Nuevo %(component_type)s" msgid "Warning" msgstr "Atención:" +#: cms/static/js/xblock_asides/structured_tags.js +msgid "Updating Tags" +msgstr "" + #: cms/templates/js/asset-library.underscore #: cms/templates/js/basic-modal.underscore #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore diff --git a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index 00f0250c90..d13fa73662 100644 Binary files a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 1fce000e36..56329da15a 100644 --- a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -141,6 +141,7 @@ # This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. # # Translators: +# Alexandre Armougom , 2016 # Bertrand Marron , 2013-2015 # Christopher Castermane , 2014 # Daniel Le Berre, 2014 @@ -188,7 +189,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-12 23:32+0000\n" "Last-Translator: Richard Moch \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/fr/)\n" @@ -741,6 +742,10 @@ msgstr "" msgid "The course you are looking for does not start until {date}." msgstr "" +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "The course you are looking for is closed for enrollment as of {date}." +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Course id not specified" msgstr "" @@ -5025,7 +5030,11 @@ msgid "EdxNotes Service is unavailable. Please try again in a few minutes." msgstr "" #: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py -msgid "Server error. Please try again in a few minutes." +msgid "Invalid JSON response received from notes api." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py +msgid "Incorrect data received from notes api." msgstr "" #: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py @@ -5225,21 +5234,21 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The enrolled learner profile report is being created. To view the status of " -"the report, see Pending Instructor Tasks below." +"the report, see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "This enrollment report is currently being created. To view the status of the" -" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download " -"the report when it is complete." +" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The enrollment report is being created. This report contains information " "about learners who can enroll in the course. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below." +"report, see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py @@ -5296,53 +5305,53 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The detailed enrollment report is being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below." +"report, see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The detailed enrollment report is being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the" -" report when it is complete." +"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The executive summary report is being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below." +"report, see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The executive summary report is currently being created. To view the status " -"of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to " -"download the report when it is complete." +"of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download the " +"report when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The survey report is being created. To view the status of the report, see " -"Pending Instructor Tasks below." +"Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The survey report is currently being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the" -" report when it is complete." +"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The proctored exam results report is being created. To view the status of " -"the report, see Pending Instructor Tasks below." +"the report, see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The proctored exam results report is currently being created. To view the " -"status of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able " -"to download the report when it is complete." +"status of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download " +"the report when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py @@ -5394,30 +5403,41 @@ msgstr "" msgid "Cannot rescore with all_students and unique_student_identifier." msgstr "" +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "The ORA data report is being generated." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"An ORA data report generation task is already in progress. Check the " +"'Pending Tasks' table for the status of the task. When completed, the report" +" will be available for download in the table below." +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The grade report is being created. To view the status of the report, see " -"Pending Instructor Tasks below." +"Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The grade report is currently being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the" -" report when it is complete." +"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The problem grade report is being created. To view the status of the report," -" see Pending Instructor Tasks below." +" see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "A problem grade report is already being generated. To view the status of the" -" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download " -"the report when it is complete." +" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py @@ -7395,155 +7415,68 @@ msgstr "" msgid "Your Password Reset is Complete" msgstr "Votre mot de passe a été réinitialisé" +#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html +msgid "Password Reset Complete" +msgstr "" + #: lms/templates/registration/password_reset_complete.html #, python-format msgid "" "\n" -" Your password has been set. You may go ahead and %(link_start)slog in%(link_end)s now.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Votre mot de passe a été enregistré. Vous pouvez vous %(link_start)sconnecter%(link_end)s maintenant." - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Reset Your %(platform_name)s Password\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Réinitialiser votre mot de passe %(platform_name)s\n" -" " - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Reset Your %(platform_name)s Password\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Réinitialiser votre mot de passe %(platform_name)s\n" -" " - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Password Reset Form" -msgstr "Formulaire de réinitialisation de mot de passe" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"\n" -" We're sorry, but this version of your browser is not supported. Try again using a different browser or a newer version of your browser.\n" -" " -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "The following errors occurred while processing your registration: " -msgstr "" -"Les erreurs suivantes se sont produites pendant le traitement de votre " -"inscription :" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "You must complete all fields." -msgstr "Vous devez compléter tous les champs." - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "The two password fields didn't match." -msgstr "Les deux mots de passe ne correspondent pas." - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"We're sorry, our systems seem to be having trouble processing your password " -"reset" -msgstr "" -"Nous sommes désolés, nos systèmes ne peuvent réinitialiser votre mot de " -"passe" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Someone has been made aware of this issue. Please try again shortly. Please %(start_link)scontact us%(end_link)s about any concerns you have.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Quelqu'un a été mis au courant de ce problème. Veuillez ré-essayer dans un moment. Veuillez %(start_link)snous contacter%(end_link)s si vous avez des questions.\n" -" " - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " -"correctly." +" Your password has been reset. %(link_start)sSign in to your account.%(link_end)s\n" +" " msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html #, python-format msgid "" "\n" -" Required fields are noted by %(bold_start)sbold text and an asterisk (*)%(bold_end)s.\n" -" " +" Reset Your %(platform_name)s Password\n" msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html -#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html -msgid "Required Information" -msgstr "Information requise" +msgid "Error Resetting Password" +msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your New Password" -msgstr "Votre nouveau mot de passe" +msgid "You must enter and confirm your new password." +msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your New Password Again" -msgstr "Votre nouveau mot de passe (encore)" +msgid "The text in both password fields must match." +msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Change My Password" -msgstr "Changer mon mot de passe" +msgid "Reset Your Password" +msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your Password Reset Was Unsuccessful" -msgstr "Échec de changement de votre mot de passe" +msgid "Enter and confirm your new password." +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "New Password" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "Reset My Password" +msgstr "Réinitialiser mon mot de passe" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Invalid Password Reset Link" +msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html #, python-format msgid "" "\n" -" The password reset link was invalid, possibly because the link has already been used. Please return to the %(start_link)slogin page%(end_link)s and start the password reset process again.\n" -" " +" This password reset link is invalid. It may have been used already. To reset your password, go to the %(start_link)ssign-in%(end_link)s page and select Forgot password.\n" +" " msgstr "" -"\n" -"Le lien de ré-initialisation du mot de passe est incorrect, sans doute parce qu'il a déjà été utilisé. Veuillez retourner à la %(start_link)spage de connexion%(end_link)s et recommencez la procédure." - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Password Reset Help" -msgstr "Aide à la réinitialisation du mot de passe" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html -msgid "Need Help?" -msgstr "Besoin d'aide ?" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" View our %(start_link)shelp section for contact information and answers to commonly asked questions%(end_link)s\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Voyez notre %(start_link)ssection d'aide pour les informations de contact et les réponses aux questions couramment posées%(end_link)s\n" -" " #: lms/templates/registration/password_reset_email.html #, python-format @@ -8097,6 +8030,13 @@ msgstr "" msgid "A cohort with the same name already exists." msgstr "" +#: openedx/core/djangoapps/coursetalk/models.py +msgid "" +"The platform key associates CourseTalk widgets with your platform. " +"Generally, it is the domain name for your platform. For example, if your " +"platform is http://edx.org, the platform key is \"edx\"." +msgstr "" + #: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py #: openedx/core/djangoapps/programs/models.py msgid "Internal Service URL" @@ -8934,7 +8874,7 @@ msgid "Incorrect format for field '{name}'. {detailed_message}" msgstr "Format incorrect pour le champ '{name}'. {detailed_message}" #: cms/lib/xblock/tagging.py -msgid "Learning outcomes" +msgid "Difficulty" msgstr "" #: cms/lib/xblock/tagging.py @@ -9397,6 +9337,18 @@ msgstr "" "Merci d'entrer votre adresse e-mail ci-dessous, nous vous enverrons des " "instructions pour choisir un nouveau mot de passe" +#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Required Information" +msgstr "Information requise" + #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "Your E-mail Address" msgstr "Votre adresse e-mail" @@ -9407,10 +9359,6 @@ msgstr "" "Voici l'adresse e-mail que vous avez utilisée pour vous inscrire sur " "{platform}" -#: lms/templates/forgot_password_modal.html -msgid "Reset My Password" -msgstr "Réinitialiser mon mot de passe" - #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "Email is incorrect." msgstr "L’adresse e-mail est incorrecte." @@ -9649,6 +9597,11 @@ msgstr "Pas encore inscrit ?" msgid "Sign up for {platform_name} today!" msgstr "Inscrivez-vous dès maintenant sur {platform_name} !" +#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Need Help?" +msgstr "Besoin d'aide ?" + #: lms/templates/login-sidebar.html msgid "Looking for help in logging in or with your {platform_name} account?" msgstr "Besoin d'aide pour vous connecter à votre compte {platform_name} ?" @@ -11326,14 +11279,6 @@ msgstr "" msgid "View About Page in studio" msgstr "Voir la page de présentation du cours dans Studio" -#: lms/templates/courseware/course_about.html -msgid "Course About" -msgstr "À propos du cours" - -#: lms/templates/courseware/course_about.html -msgid "Overview" -msgstr "Présentation" - #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Classes Start" msgstr "Début du Cours" @@ -11576,10 +11521,6 @@ msgstr "Navigation des documents pédagogiques" msgid "Important Course Dates" msgstr "" -#: lms/templates/courseware/info.html -msgid "Course Updates & News" -msgstr "Infos et actualités" - #: lms/templates/courseware/news.html msgid "News - MITx 6.002x" msgstr "Actualités - MITx 6.002x" @@ -11940,11 +11881,7 @@ msgid "I'm learning on {platform_name}:" msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -msgid "Course options dropdown" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -msgid "Additional Actions Menu" +msgid "Course options for" msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html @@ -13535,6 +13472,10 @@ msgstr "Générer le rapport de notes" msgid "Generate Problem Grade Report" msgstr "" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Generate ORA Data Report" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "Reports Available for Download" msgstr "Rapports disponibles pour être téléchargés" diff --git a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo index ff8fb8d6e5..3becf1f0bb 100644 Binary files a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po index 9497cd9519..7cabd69b58 100644 --- a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -120,7 +120,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-20 21:50+0000\n" "Last-Translator: Eric Fortin\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/fr/)\n" @@ -2857,6 +2857,10 @@ msgstr "" "Erreur lors de la génération du rapport des notes. Merci d’essayer à " "nouveau." +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating ORA data report. Please try again." +msgstr "" + #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js #: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js #: lms/static/js/student_profile/views/learner_profile_factory.js @@ -5666,6 +5670,10 @@ msgstr "Nouveau composant \"%(component_type)s\"" msgid "Warning" msgstr "Attention" +#: cms/static/js/xblock_asides/structured_tags.js +msgid "Updating Tags" +msgstr "" + #: cms/templates/js/asset-library.underscore #: cms/templates/js/basic-modal.underscore #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore diff --git a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo index 5faa75757e..bf4c77a48e 100644 Binary files a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index af124f546f..0ca65d4f6c 100644 --- a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-24 13:39+0000\n" "Last-Translator: Sarina Canelake \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/he/)\n" @@ -620,6 +620,10 @@ msgstr "" msgid "The course you are looking for does not start until {date}." msgstr "" +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "The course you are looking for is closed for enrollment as of {date}." +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Course id not specified" msgstr "" @@ -4942,7 +4946,11 @@ msgid "EdxNotes Service is unavailable. Please try again in a few minutes." msgstr "" #: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py -msgid "Server error. Please try again in a few minutes." +msgid "Invalid JSON response received from notes api." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py +msgid "Incorrect data received from notes api." msgstr "" #: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py @@ -5161,21 +5169,21 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The enrolled learner profile report is being created. To view the status of " -"the report, see Pending Instructor Tasks below." +"the report, see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "This enrollment report is currently being created. To view the status of the" -" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download " -"the report when it is complete." +" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The enrollment report is being created. This report contains information " "about learners who can enroll in the course. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below." +"report, see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py @@ -5235,53 +5243,53 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The detailed enrollment report is being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below." +"report, see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The detailed enrollment report is being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the" -" report when it is complete." +"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The executive summary report is being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below." +"report, see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The executive summary report is currently being created. To view the status " -"of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to " -"download the report when it is complete." +"of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download the " +"report when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The survey report is being created. To view the status of the report, see " -"Pending Instructor Tasks below." +"Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The survey report is currently being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the" -" report when it is complete." +"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The proctored exam results report is being created. To view the status of " -"the report, see Pending Instructor Tasks below." +"the report, see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The proctored exam results report is currently being created. To view the " -"status of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able " -"to download the report when it is complete." +"status of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download " +"the report when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py @@ -5333,30 +5341,41 @@ msgstr "" msgid "Cannot rescore with all_students and unique_student_identifier." msgstr "" +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "The ORA data report is being generated." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"An ORA data report generation task is already in progress. Check the " +"'Pending Tasks' table for the status of the task. When completed, the report" +" will be available for download in the table below." +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The grade report is being created. To view the status of the report, see " -"Pending Instructor Tasks below." +"Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The grade report is currently being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the" -" report when it is complete." +"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The problem grade report is being created. To view the status of the report," -" see Pending Instructor Tasks below." +" see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "A problem grade report is already being generated. To view the status of the" -" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download " -"the report when it is complete." +" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py @@ -7359,134 +7378,68 @@ msgstr "" msgid "Your Password Reset is Complete" msgstr "" +#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html +msgid "Password Reset Complete" +msgstr "" + #: lms/templates/registration/password_reset_complete.html #, python-format msgid "" "\n" -" Your password has been set. You may go ahead and %(link_start)slog in%(link_end)s now.\n" -" " +" Your password has been reset. %(link_start)sSign in to your account.%(link_end)s\n" +" " msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html #, python-format msgid "" "\n" -" Reset Your %(platform_name)s Password\n" -" " +" Reset Your %(platform_name)s Password\n" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Error Resetting Password" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "You must enter and confirm your new password." +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "The text in both password fields must match." +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Reset Your Password" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Enter and confirm your new password." +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "New Password" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "Reset My Password" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Invalid Password Reset Link" msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html #, python-format msgid "" "\n" -" Reset Your %(platform_name)s Password\n" -" " -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Password Reset Form" -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"\n" -" We're sorry, but this version of your browser is not supported. Try again using a different browser or a newer version of your browser.\n" -" " -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "The following errors occurred while processing your registration: " -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "You must complete all fields." -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "The two password fields didn't match." -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"We're sorry, our systems seem to be having trouble processing your password " -"reset" -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Someone has been made aware of this issue. Please try again shortly. Please %(start_link)scontact us%(end_link)s about any concerns you have.\n" -" " -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " -"correctly." -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Required fields are noted by %(bold_start)sbold text and an asterisk (*)%(bold_end)s.\n" -" " -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html -#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html -msgid "Required Information" -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your New Password" -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your New Password Again" -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Change My Password" -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your Password Reset Was Unsuccessful" -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" The password reset link was invalid, possibly because the link has already been used. Please return to the %(start_link)slogin page%(end_link)s and start the password reset process again.\n" -" " -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Password Reset Help" -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html -msgid "Need Help?" -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" View our %(start_link)shelp section for contact information and answers to commonly asked questions%(end_link)s\n" -" " +" This password reset link is invalid. It may have been used already. To reset your password, go to the %(start_link)ssign-in%(end_link)s page and select Forgot password.\n" +" " msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_email.html @@ -8010,6 +7963,13 @@ msgstr "" msgid "A cohort with the same name already exists." msgstr "" +#: openedx/core/djangoapps/coursetalk/models.py +msgid "" +"The platform key associates CourseTalk widgets with your platform. " +"Generally, it is the domain name for your platform. For example, if your " +"platform is http://edx.org, the platform key is \"edx\"." +msgstr "" + #: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py #: openedx/core/djangoapps/programs/models.py msgid "Internal Service URL" @@ -8826,7 +8786,7 @@ msgid "Incorrect format for field '{name}'. {detailed_message}" msgstr "" #: cms/lib/xblock/tagging.py -msgid "Learning outcomes" +msgid "Difficulty" msgstr "" #: cms/lib/xblock/tagging.py @@ -9283,6 +9243,18 @@ msgid "" "setting a new password." msgstr "" +#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Required Information" +msgstr "" + #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "Your E-mail Address" msgstr "" @@ -9291,10 +9263,6 @@ msgstr "" msgid "This is the e-mail address you used to register with {platform}" msgstr "" -#: lms/templates/forgot_password_modal.html -msgid "Reset My Password" -msgstr "" - #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "Email is incorrect." msgstr "" @@ -9507,6 +9475,11 @@ msgstr "" msgid "Sign up for {platform_name} today!" msgstr "" +#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Need Help?" +msgstr "" + #: lms/templates/login-sidebar.html msgid "Looking for help in logging in or with your {platform_name} account?" msgstr "" @@ -11121,14 +11094,6 @@ msgstr "" msgid "View About Page in studio" msgstr "" -#: lms/templates/courseware/course_about.html -msgid "Course About" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/course_about.html -msgid "Overview" -msgstr "" - #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Classes Start" msgstr "" @@ -11363,10 +11328,6 @@ msgstr "ניווט דפי מידע" msgid "Important Course Dates" msgstr "" -#: lms/templates/courseware/info.html -msgid "Course Updates & News" -msgstr "" - #: lms/templates/courseware/news.html msgid "News - MITx 6.002x" msgstr "" @@ -11705,11 +11666,7 @@ msgid "I'm learning on {platform_name}:" msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -msgid "Course options dropdown" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -msgid "Additional Actions Menu" +msgid "Course options for" msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html @@ -13173,6 +13130,10 @@ msgstr "" msgid "Generate Problem Grade Report" msgstr "" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Generate ORA Data Report" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "Reports Available for Download" msgstr "" diff --git a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.mo index ab126677ce..cb80c6a2f8 100644 Binary files a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po index 7aa36a73e4..ac56436d7c 100644 --- a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-04 20:03+0000\n" "Last-Translator: Ned Batchelder \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/he/)\n" @@ -2710,6 +2710,10 @@ msgstr "" msgid "Error generating problem grade report. Please try again." msgstr "" +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating ORA data report. Please try again." +msgstr "" + #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js #: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js #: lms/static/js/student_profile/views/learner_profile_factory.js @@ -5328,6 +5332,10 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" +#: cms/static/js/xblock_asides/structured_tags.js +msgid "Updating Tags" +msgstr "" + #: cms/templates/js/asset-library.underscore #: cms/templates/js/basic-modal.underscore #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore diff --git a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo index c452528f75..22c2a649fb 100644 Binary files a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index 47d11956ea..4522875e16 100644 --- a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -76,7 +76,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-24 13:39+0000\n" "Last-Translator: Sarina Canelake \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/hi/)\n" @@ -627,6 +627,10 @@ msgstr "" msgid "The course you are looking for does not start until {date}." msgstr "" +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "The course you are looking for is closed for enrollment as of {date}." +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Course id not specified" msgstr "" @@ -4929,7 +4933,11 @@ msgid "EdxNotes Service is unavailable. Please try again in a few minutes." msgstr "" #: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py -msgid "Server error. Please try again in a few minutes." +msgid "Invalid JSON response received from notes api." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py +msgid "Incorrect data received from notes api." msgstr "" #: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py @@ -5130,21 +5138,21 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The enrolled learner profile report is being created. To view the status of " -"the report, see Pending Instructor Tasks below." +"the report, see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "This enrollment report is currently being created. To view the status of the" -" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download " -"the report when it is complete." +" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The enrollment report is being created. This report contains information " "about learners who can enroll in the course. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below." +"report, see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py @@ -5202,53 +5210,53 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The detailed enrollment report is being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below." +"report, see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The detailed enrollment report is being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the" -" report when it is complete." +"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The executive summary report is being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below." +"report, see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The executive summary report is currently being created. To view the status " -"of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to " -"download the report when it is complete." +"of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download the " +"report when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The survey report is being created. To view the status of the report, see " -"Pending Instructor Tasks below." +"Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The survey report is currently being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the" -" report when it is complete." +"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The proctored exam results report is being created. To view the status of " -"the report, see Pending Instructor Tasks below." +"the report, see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The proctored exam results report is currently being created. To view the " -"status of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able " -"to download the report when it is complete." +"status of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download " +"the report when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py @@ -5300,30 +5308,41 @@ msgstr "" msgid "Cannot rescore with all_students and unique_student_identifier." msgstr "" +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "The ORA data report is being generated." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"An ORA data report generation task is already in progress. Check the " +"'Pending Tasks' table for the status of the task. When completed, the report" +" will be available for download in the table below." +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The grade report is being created. To view the status of the report, see " -"Pending Instructor Tasks below." +"Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The grade report is currently being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the" -" report when it is complete." +"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The problem grade report is being created. To view the status of the report," -" see Pending Instructor Tasks below." +" see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "A problem grade report is already being generated. To view the status of the" -" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download " -"the report when it is complete." +" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py @@ -7312,149 +7331,68 @@ msgstr "" msgid "Your Password Reset is Complete" msgstr "आपका पासवर्ड रीसेट हो गया है" +#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html +msgid "Password Reset Complete" +msgstr "" + #: lms/templates/registration/password_reset_complete.html #, python-format msgid "" "\n" -" Your password has been set. You may go ahead and %(link_start)slog in%(link_end)s now.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"आपका पासवर्ड सेट हो गया है। अब आप %(link_start)sलॉग इन%(link_end)s कर सकते हैं।" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Reset Your %(platform_name)s Password\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"अपना %(platform_name)s पासवर्ड रीसेट करें" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Reset Your %(platform_name)s Password\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"अपना %(platform_name)s पासवर्ड रीसेट करें" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Password Reset Form" -msgstr "पासवर्ड रीसेट फ़ार्म" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"\n" -" We're sorry, but this version of your browser is not supported. Try again using a different browser or a newer version of your browser.\n" -" " -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "The following errors occurred while processing your registration: " -msgstr "अपका पंजीकरण करते समय निम्न त्रुटि हुई:" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "You must complete all fields." -msgstr "हर क्षेत्र को पूरी तरह से भरना ज़रूरी है।" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "The two password fields didn't match." -msgstr "दोनों पासवर्ड क्षेत्र मेल नहीं खाते।" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"We're sorry, our systems seem to be having trouble processing your password " -"reset" -msgstr "" -"हमें खेद है, हमारे सिस्टम को आपके पासवर्ड रीसेट करने की क्रिया में परेशानी " -"हो रही है" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Someone has been made aware of this issue. Please try again shortly. Please %(start_link)scontact us%(end_link)s about any concerns you have.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"हममें से किसी एक को इस मुद्दे की ख़बर पहंच गई है। कृपया थोड़ी देर में फिर से कोशिश करें। अपनी किसी भी समस्या के लिए %(start_link)sहमसे संपर्क करें%(end_link)s।" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " -"correctly." +" Your password has been reset. %(link_start)sSign in to your account.%(link_end)s\n" +" " msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html #, python-format msgid "" "\n" -" Required fields are noted by %(bold_start)sbold text and an asterisk (*)%(bold_end)s.\n" -" " +" Reset Your %(platform_name)s Password\n" msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html -#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html -msgid "Required Information" -msgstr "आवश्यक जानकारी" +msgid "Error Resetting Password" +msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your New Password" -msgstr "आपका नया पासवर्ड" +msgid "You must enter and confirm your new password." +msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your New Password Again" -msgstr "आपका नया पासवर्ड फिर से" +msgid "The text in both password fields must match." +msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Change My Password" -msgstr "मेरा पासवर्ड बदलें" +msgid "Reset Your Password" +msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your Password Reset Was Unsuccessful" -msgstr "आपका पासवर्ड रीसेट असफ़ल रहा" +msgid "Enter and confirm your new password." +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "New Password" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "Reset My Password" +msgstr "अपना पासवर्ड रीसेट करें" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Invalid Password Reset Link" +msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html #, python-format msgid "" "\n" -" The password reset link was invalid, possibly because the link has already been used. Please return to the %(start_link)slogin page%(end_link)s and start the password reset process again.\n" -" " +" This password reset link is invalid. It may have been used already. To reset your password, go to the %(start_link)ssign-in%(end_link)s page and select Forgot password.\n" +" " msgstr "" -"\n" -"पासवर्ड रीसेट लिंक अवैध था, शायद इसलिए क्योंकि इस लिंक का पहले भी उपयोग हो चुका है। कृपया %(start_link)sलॉग इन पृष्ठ%(end_link)s पर वापिस जाएं और पासवर्ड रीसेट करने की क्रिया को दोबारा शुरू करें।" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Password Reset Help" -msgstr "पासवर्ड रीसेट सहायता" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html -msgid "Need Help?" -msgstr "मदद चाहिए?" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" View our %(start_link)shelp section for contact information and answers to commonly asked questions%(end_link)s\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"%(start_link)sहमसे संपर्क करने की जानकारी और कुछ आम पूछे गए सवालों के जवाब जानने के लिए हमारे सहायता भाग%(end_link)s को देखें " #: lms/templates/registration/password_reset_email.html #, python-format @@ -8005,6 +7943,13 @@ msgstr "" msgid "A cohort with the same name already exists." msgstr "" +#: openedx/core/djangoapps/coursetalk/models.py +msgid "" +"The platform key associates CourseTalk widgets with your platform. " +"Generally, it is the domain name for your platform. For example, if your " +"platform is http://edx.org, the platform key is \"edx\"." +msgstr "" + #: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py #: openedx/core/djangoapps/programs/models.py msgid "Internal Service URL" @@ -8806,7 +8751,7 @@ msgid "Incorrect format for field '{name}'. {detailed_message}" msgstr "" #: cms/lib/xblock/tagging.py -msgid "Learning outcomes" +msgid "Difficulty" msgstr "" #: cms/lib/xblock/tagging.py @@ -9268,6 +9213,18 @@ msgstr "" "कृपया नीचे अपना ई-मेल पता दर्ज करें, और हम आपको एक नया पासवर्ड सेट करने के " "लिए ई-मेल से निर्देश भेजेंगे।" +#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Required Information" +msgstr "आवश्यक जानकारी" + #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "Your E-mail Address" msgstr "आपका ई-मेल पता" @@ -9278,10 +9235,6 @@ msgstr "" "यह वह ई-मेल पता है जिसे आपने {platform} के साथ रजिस्टर करने के लिए इस्तेमाल " "किया था।" -#: lms/templates/forgot_password_modal.html -msgid "Reset My Password" -msgstr "अपना पासवर्ड रीसेट करें" - #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "Email is incorrect." msgstr "ई-मेल ग़लत है।" @@ -9517,6 +9470,11 @@ msgstr "नामांकन नहीं?" msgid "Sign up for {platform_name} today!" msgstr "{platform_name} पर आज ही साइन-अप करें!" +#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Need Help?" +msgstr "मदद चाहिए?" + #: lms/templates/login-sidebar.html msgid "Looking for help in logging in or with your {platform_name} account?" msgstr "" @@ -11166,14 +11124,6 @@ msgstr "" msgid "View About Page in studio" msgstr "" -#: lms/templates/courseware/course_about.html -msgid "Course About" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/course_about.html -msgid "Overview" -msgstr "संक्षिप्त विवरण" - #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Classes Start" msgstr "कक्षाएं शुरू" @@ -11405,10 +11355,6 @@ msgstr "है्न्डआउट नैविगेशन" msgid "Important Course Dates" msgstr "" -#: lms/templates/courseware/info.html -msgid "Course Updates & News" -msgstr "पाठ्यक्रम अपडेट और समाचार " - #: lms/templates/courseware/news.html msgid "News - MITx 6.002x" msgstr "समाचार - MITx 6.002x" @@ -11768,11 +11714,7 @@ msgid "I'm learning on {platform_name}:" msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -msgid "Course options dropdown" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -msgid "Additional Actions Menu" +msgid "Course options for" msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html @@ -13241,6 +13183,10 @@ msgstr "ग्रेड रिपोर्ट बनाएं" msgid "Generate Problem Grade Report" msgstr "" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Generate ORA Data Report" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "Reports Available for Download" msgstr "रिपोर्ट्स डाउनलोड करने के लिए तैयार हैं" diff --git a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 84ce260bb2..4dae8e99d0 100644 Binary files a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po index c01d04e181..380cfd7a31 100644 --- a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -47,7 +47,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-04 20:03+0000\n" "Last-Translator: Ned Batchelder \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/hi/)\n" @@ -2698,6 +2698,10 @@ msgstr "ग्रेड बनाने मे कुछ गड़बड़। msgid "Error generating problem grade report. Please try again." msgstr "" +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating ORA data report. Please try again." +msgstr "" + #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js #: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js #: lms/static/js/student_profile/views/learner_profile_factory.js @@ -5363,6 +5367,10 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" +#: cms/static/js/xblock_asides/structured_tags.js +msgid "Updating Tags" +msgstr "" + #: cms/templates/js/asset-library.underscore #: cms/templates/js/basic-modal.underscore #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore diff --git a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.mo index f742c01a73..973b3eaadf 100644 Binary files a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po index c128595ebb..004d0464ae 100644 --- a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-24 13:39+0000\n" "Last-Translator: Sarina Canelake \n" "Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ko_KR/)\n" @@ -618,6 +618,10 @@ msgstr "" msgid "The course you are looking for does not start until {date}." msgstr "" +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "The course you are looking for is closed for enrollment as of {date}." +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Course id not specified" msgstr "" @@ -4889,7 +4893,11 @@ msgid "EdxNotes Service is unavailable. Please try again in a few minutes." msgstr "" #: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py -msgid "Server error. Please try again in a few minutes." +msgid "Invalid JSON response received from notes api." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py +msgid "Incorrect data received from notes api." msgstr "" #: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py @@ -5089,21 +5097,21 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The enrolled learner profile report is being created. To view the status of " -"the report, see Pending Instructor Tasks below." +"the report, see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "This enrollment report is currently being created. To view the status of the" -" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download " -"the report when it is complete." +" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The enrollment report is being created. This report contains information " "about learners who can enroll in the course. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below." +"report, see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py @@ -5159,53 +5167,53 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The detailed enrollment report is being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below." +"report, see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The detailed enrollment report is being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the" -" report when it is complete." +"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The executive summary report is being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below." +"report, see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The executive summary report is currently being created. To view the status " -"of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to " -"download the report when it is complete." +"of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download the " +"report when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The survey report is being created. To view the status of the report, see " -"Pending Instructor Tasks below." +"Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The survey report is currently being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the" -" report when it is complete." +"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The proctored exam results report is being created. To view the status of " -"the report, see Pending Instructor Tasks below." +"the report, see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The proctored exam results report is currently being created. To view the " -"status of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able " -"to download the report when it is complete." +"status of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download " +"the report when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py @@ -5257,30 +5265,41 @@ msgstr "" msgid "Cannot rescore with all_students and unique_student_identifier." msgstr "" +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "The ORA data report is being generated." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"An ORA data report generation task is already in progress. Check the " +"'Pending Tasks' table for the status of the task. When completed, the report" +" will be available for download in the table below." +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The grade report is being created. To view the status of the report, see " -"Pending Instructor Tasks below." +"Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The grade report is currently being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the" -" report when it is complete." +"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The problem grade report is being created. To view the status of the report," -" see Pending Instructor Tasks below." +" see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "A problem grade report is already being generated. To view the status of the" -" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download " -"the report when it is complete." +" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py @@ -7255,149 +7274,68 @@ msgstr "" msgid "Your Password Reset is Complete" msgstr "비밀번호 재설정이 완료되었습니다." +#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html +msgid "Password Reset Complete" +msgstr "" + #: lms/templates/registration/password_reset_complete.html #, python-format msgid "" "\n" -" Your password has been set. You may go ahead and %(link_start)slog in%(link_end)s now.\n" -" " +" Your password has been reset. %(link_start)sSign in to your account.%(link_end)s\n" +" " msgstr "" -"\n" -"비밀번호가 설정되었습니다. 지금 %(link_start)s 로그인 %(link_end)s 할 수 있습니다." #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html #, python-format msgid "" "\n" -" Reset Your %(platform_name)s Password\n" -" " +" Reset Your %(platform_name)s Password\n" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Error Resetting Password" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "You must enter and confirm your new password." +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "The text in both password fields must match." +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Reset Your Password" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Enter and confirm your new password." +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "New Password" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "Reset My Password" +msgstr "비밀번호 재설정" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Invalid Password Reset Link" msgstr "" -"\n" -"%(platform_name)s 비밀번호를 재설정하세요." #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html #, python-format msgid "" "\n" -" Reset Your %(platform_name)s Password\n" -" " +" This password reset link is invalid. It may have been used already. To reset your password, go to the %(start_link)ssign-in%(end_link)s page and select Forgot password.\n" +" " msgstr "" -"\n" -"%(platform_name)s 비밀번호를 재설정하세요." - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Password Reset Form" -msgstr "비밀번호 재설정 양식" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"\n" -" We're sorry, but this version of your browser is not supported. Try again using a different browser or a newer version of your browser.\n" -" " -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "The following errors occurred while processing your registration: " -msgstr "등록 처리 중 다음 오류가 발생했습니다." - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "You must complete all fields." -msgstr "모든 항목을 입력해야 합니다." - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "The two password fields didn't match." -msgstr "두 비밀번호가 일치하지 않습니다." - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"We're sorry, our systems seem to be having trouble processing your password " -"reset" -msgstr "죄송합니다. 비밀번호 재설정 처리 중, 오류가 발생했습니다. " - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Someone has been made aware of this issue. Please try again shortly. Please %(start_link)scontact us%(end_link)s about any concerns you have.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"누군가 이 문제를 알고 있습니다. 잠시 후에 다시 시도하십시오. 문제가 있으면 %(start_link)s 연락처%(end_link)s 로 연락주십시오." - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " -"correctly." -msgstr "새 비밀번호를 두 번 입력하세요." - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Required fields are noted by %(bold_start)sbold text and an asterisk (*)%(bold_end)s.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"%(bold_start)s굵게 표시된 입력란과 별표(*)%(bold_end)s 표시된 입력란은 필수 입력사항입니다." - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html -#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html -msgid "Required Information" -msgstr "필수 정보" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your New Password" -msgstr "새 비밀번호" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your New Password Again" -msgstr "새 비밀번호 다시 입력" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Change My Password" -msgstr "비밀번호 변경" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your Password Reset Was Unsuccessful" -msgstr "비밀번호 재설정 실패" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" The password reset link was invalid, possibly because the link has already been used. Please return to the %(start_link)slogin page%(end_link)s and start the password reset process again.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"해당 링크가 이전에 사용된 적이 있습니다. %(start_link)s 로그인 페이지%(end_link)s로 돌아가서 비밀번호 재설정 과정을 다시 시작하세요." - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Password Reset Help" -msgstr "비밀번호 재설정 도움말" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html -msgid "Need Help?" -msgstr "도움이 필요하세요?" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" View our %(start_link)shelp section for contact information and answers to commonly asked questions%(end_link)s\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"%(start_link)s 연락처 정보 및 자주하는 질문에 대한 답변%(end_link)s 을 보십시오." #: lms/templates/registration/password_reset_email.html #, python-format @@ -7928,6 +7866,13 @@ msgstr "" msgid "A cohort with the same name already exists." msgstr "" +#: openedx/core/djangoapps/coursetalk/models.py +msgid "" +"The platform key associates CourseTalk widgets with your platform. " +"Generally, it is the domain name for your platform. For example, if your " +"platform is http://edx.org, the platform key is \"edx\"." +msgstr "" + #: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py #: openedx/core/djangoapps/programs/models.py msgid "Internal Service URL" @@ -8726,7 +8671,7 @@ msgid "Incorrect format for field '{name}'. {detailed_message}" msgstr "" #: cms/lib/xblock/tagging.py -msgid "Learning outcomes" +msgid "Difficulty" msgstr "" #: cms/lib/xblock/tagging.py @@ -9183,6 +9128,18 @@ msgid "" "setting a new password." msgstr "아래에 이메일 주소를 입력 해주십시오, 새로운 비밀번호를 설정하기 위한 안내를 이메일로 보내드립니다." +#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Required Information" +msgstr "필수 정보" + #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "Your E-mail Address" msgstr "이메일 주소" @@ -9191,10 +9148,6 @@ msgstr "이메일 주소" msgid "This is the e-mail address you used to register with {platform}" msgstr "{platform} 계정을 만들 때 입력한 이메일입니다" -#: lms/templates/forgot_password_modal.html -msgid "Reset My Password" -msgstr "비밀번호 재설정" - #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "Email is incorrect." msgstr "이메일이 틀립니다" @@ -9419,6 +9372,11 @@ msgstr "계정이 없으신가요?" msgid "Sign up for {platform_name} today!" msgstr "{platform_name}에 가입하세요!" +#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Need Help?" +msgstr "도움이 필요하세요?" + #: lms/templates/login-sidebar.html msgid "Looking for help in logging in or with your {platform_name} account?" msgstr "{platform_name}로 로그인하는데 도움이 필요하세요?" @@ -11055,14 +11013,6 @@ msgstr "" msgid "View About Page in studio" msgstr "스튜디오에서 About Page 보기" -#: lms/templates/courseware/course_about.html -msgid "Course About" -msgstr "강좌 소개" - -#: lms/templates/courseware/course_about.html -msgid "Overview" -msgstr "개요" - #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Classes Start" msgstr "개강일" @@ -11299,10 +11249,6 @@ msgstr "학습 자료 찾기" msgid "Important Course Dates" msgstr "" -#: lms/templates/courseware/info.html -msgid "Course Updates & News" -msgstr "공지사항" - #: lms/templates/courseware/news.html msgid "News - MITx 6.002x" msgstr "새소식 - MITx 6.002x" @@ -11654,12 +11600,8 @@ msgid "I'm learning on {platform_name}:" msgstr "{platform_name}에서 학습하고 있습니다:" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -msgid "Course options dropdown" -msgstr "강좌 선택사항 보기" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -msgid "Additional Actions Menu" -msgstr "추가 액션 메뉴" +msgid "Course options for" +msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "Available Actions" @@ -13168,6 +13110,10 @@ msgstr "성적 보고서 생성" msgid "Generate Problem Grade Report" msgstr "문항 성적 보고서 생성" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Generate ORA Data Report" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "Reports Available for Download" msgstr "다운로드 가능한 보고서" diff --git a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.mo index a16688d3e4..e1649f5f33 100644 Binary files a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po index 4b003f59a5..82e387fe9f 100644 --- a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -57,7 +57,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-04 20:03+0000\n" "Last-Translator: Ned Batchelder \n" "Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ko_KR/)\n" @@ -2652,6 +2652,10 @@ msgstr "성적 생성 중 오류가 발생했습니다. 다시 시도하세요." msgid "Error generating problem grade report. Please try again." msgstr "성적 보고서 생성 중 오류가 발생했습니다. 다시 시도하세요." +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating ORA data report. Please try again." +msgstr "" + #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js #: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js #: lms/static/js/student_profile/views/learner_profile_factory.js @@ -5280,6 +5284,10 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" +#: cms/static/js/xblock_asides/structured_tags.js +msgid "Updating Tags" +msgstr "" + #: cms/templates/js/asset-library.underscore #: cms/templates/js/basic-modal.underscore #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore diff --git a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo index 86bdc39b0f..b25194a6ce 100644 Binary files a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index d01ba9d24a..b90b21c87a 100644 --- a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -245,7 +245,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-19 18:08+0000\n" "Last-Translator: Monica Farias \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/pt_BR/)\n" @@ -843,6 +843,10 @@ msgstr "" msgid "The course you are looking for does not start until {date}." msgstr "O curso que você está procurando não começara até {date}." +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "The course you are looking for is closed for enrollment as of {date}." +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Course id not specified" msgstr "ID do curso não especificado" @@ -5730,8 +5734,12 @@ msgstr "" " minutos." #: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py -msgid "Server error. Please try again in a few minutes." -msgstr "Erro de servidor. Por favor tente novamente em alguns minutos." +msgid "Invalid JSON response received from notes api." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py +msgid "Incorrect data received from notes api." +msgstr "" #: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py msgid "No endpoint was provided for EdxNotes." @@ -5964,31 +5972,22 @@ msgstr "Equipe" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The enrolled learner profile report is being created. To view the status of " -"the report, see Pending Instructor Tasks below." +"the report, see Pending Tasks below." msgstr "" -"O relatório de perfil do aluno matriculado está sendo criado. Para " -"visualizar o status do relatório, veja abaixo em \"Tarefas pendentes do " -"instrutor\"." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "This enrollment report is currently being created. To view the status of the" -" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download " -"the report when it is complete." +" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" -"O relatório de inscrição está sendo criado. Para visualizar o status do " -"relatório, veja abaixo em \"Tarefas pendentes do instrutor\". Você será " -"capaz de baixar quando o relatório estiver completo." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The enrollment report is being created. This report contains information " "about learners who can enroll in the course. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below." +"report, see Pending Tasks below." msgstr "" -"O relatório de inscrição está sendo criado. Este relatório contém " -"informações sobre alunos que podem se inscrever no curso. Para visualizar o " -"status do relatório, veja \"Tarefas pendentes do Instrutor\"." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "The file must contain a 'cohort' column containing cohort names." @@ -6050,75 +6049,54 @@ msgstr "Valor total descontado" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The detailed enrollment report is being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below." +"report, see Pending Tasks below." msgstr "" -"O relatório de inscrição detalhada está sendo criado. Para visualizar o " -"status do relatório, veja abaixo em \"Tarefas pendentes do instrutor\". " #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The detailed enrollment report is being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the" -" report when it is complete." +"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" -"O relatório de inscrição detalhada está sendo criado. Para visualizar o " -"status do relatório, veja abaixo em \"Tarefas pendentes do instrutor\". Você" -" será capaz de baixar quando o relatório estiver completo." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The executive summary report is being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below." +"report, see Pending Tasks below." msgstr "" -"O relatório de sumário executivo está sendo criado. Para visualizar o status" -" do relatório, veja abaixo em \"Tarefas pendentes do instrutor\"." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The executive summary report is currently being created. To view the status " -"of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to " -"download the report when it is complete." +"of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download the " +"report when it is complete." msgstr "" -"O relatório de sumário executivo está sendo criado. Para visualizar o status" -" do relatório, veja abaixo em \"Tarefas pendentes do instrutor\". Você será " -"capaz de baixar quando o relatório estiver completo." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The survey report is being created. To view the status of the report, see " -"Pending Instructor Tasks below." +"Pending Tasks below." msgstr "" -"O relatório de pesquisa está sendo criado. Para visualizar o status do " -"relatório, veja abaixo em \"Tarefas pendentes do instrutor\"." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The survey report is currently being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the" -" report when it is complete." +"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" -"O relatório de pesquisa está sendo criado. Para visualizar o status do " -"relatório, veja abaixo em \"Tarefas pendentes do instrutor\". Você será " -"capaz de baixar quando o relatório estiver completo." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The proctored exam results report is being created. To view the status of " -"the report, see Pending Instructor Tasks below." +"the report, see Pending Tasks below." msgstr "" -"O relatório de notas dos exames supervisionados está sendo criado. Para " -"visualizar o status do relatório, veja abaixo em \"Tarefas pendentes do " -"instrutor\"." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The proctored exam results report is currently being created. To view the " -"status of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able " -"to download the report when it is complete." +"status of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download " +"the report when it is complete." msgstr "" -"O relatório de notas dos exames supervisionados está sendo criado. Para " -"visualizar o status do relatório, veja abaixo em \"Tarefas pendentes do " -"instrutor\". Você será capaz de baixar quando o relatório estiver completo." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "Could not parse amount as a decimal" @@ -6176,41 +6154,42 @@ msgstr "" "Não é permitida reavaliação com todos_estudantes e " "identificador_único_estudante." +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "The ORA data report is being generated." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"An ORA data report generation task is already in progress. Check the " +"'Pending Tasks' table for the status of the task. When completed, the report" +" will be available for download in the table below." +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The grade report is being created. To view the status of the report, see " -"Pending Instructor Tasks below." +"Pending Tasks below." msgstr "" -"O relatório de notas está sendo criado. Para visualizar o status do " -"relatório, veja abaixo em \"Tarefas pendentes do instrutor\"." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The grade report is currently being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the" -" report when it is complete." +"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" -"O relatório de notas está atualmente sendo criado. Para visualizar o status " -"do relatório, veja abaixo em \"Tarefas pendentes do instrutor\". Você será " -"capaz de baixar quando o relatório estiver completo." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The problem grade report is being created. To view the status of the report," -" see Pending Instructor Tasks below." +" see Pending Tasks below." msgstr "" -"O relatório de correção do problema já está sendo criado. Para visualizar o " -"status do relatório, veja abaixo em \"Tarefas pendentes do instrutor\"" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "A problem grade report is already being generated. To view the status of the" -" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download " -"the report when it is complete." +" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" -"Um relatório do problema já está sendo gerado. Para visualizar o status do " -"relatório, veja abaixo em \"Tarefas pendentes do Instrutor\". Você será " -"capaz de baixar o relatório quando ele estiver completo." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "Successfully changed due date for student {0} for {1} to {2}" @@ -8527,155 +8506,68 @@ msgstr "" msgid "Your Password Reset is Complete" msgstr "A redefinição da sua senha foi concluída" +#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html +msgid "Password Reset Complete" +msgstr "" + #: lms/templates/registration/password_reset_complete.html #, python-format msgid "" "\n" -" Your password has been set. You may go ahead and %(link_start)slog in%(link_end)s now.\n" -" " +" Your password has been reset. %(link_start)sSign in to your account.%(link_end)s\n" +" " msgstr "" -"\n" -"Sua senha foi criada. Você já pode %(link_start)srealizar o acesso%(link_end)s." #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html #, python-format msgid "" "\n" -" Reset Your %(platform_name)s Password\n" -" " +" Reset Your %(platform_name)s Password\n" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Error Resetting Password" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "You must enter and confirm your new password." +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "The text in both password fields must match." +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Reset Your Password" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Enter and confirm your new password." +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "New Password" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "Reset My Password" +msgstr "Redefinir minha senha" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Invalid Password Reset Link" msgstr "" -"\n" -"Redefinir a sua senha de %(platform_name)s" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html #, python-format msgid "" "\n" -" Reset Your %(platform_name)s Password\n" -" " +" This password reset link is invalid. It may have been used already. To reset your password, go to the %(start_link)ssign-in%(end_link)s page and select Forgot password.\n" +" " msgstr "" -"\n" -"Redefinir a sua senha de %(platform_name)s" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Password Reset Form" -msgstr "Formulário para redefinição de senha" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"\n" -" We're sorry, but this version of your browser is not supported. Try again using a different browser or a newer version of your browser.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Desculpe, mas esta versão do navegador não é suportado. Tente novamente usando um navegador diferente ou uma versão mais recente do seu navegador." - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "The following errors occurred while processing your registration: " -msgstr "Os seguintes erros ocorreram ao processar a sua inscrição:" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "You must complete all fields." -msgstr "Por favor, preencha todos os campos." - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "The two password fields didn't match." -msgstr "A confirmação da senha não coincide com a senha informada." - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"We're sorry, our systems seem to be having trouble processing your password " -"reset" -msgstr "" -"Desculpe, os nossos sistemas parecem estar tendo problemas ao processar a " -"redefinição da sua senha" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Someone has been made aware of this issue. Please try again shortly. Please %(start_link)scontact us%(end_link)s about any concerns you have.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Já fomos informados sobre o problema. Por favor, tente novamente em breve e %(start_link)sentre em contato%(end_link)s conosco sobre qualquer questão que possa ter." - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " -"correctly." -msgstr "" -"Por favor, digite a nova senha duas vezes para que possamos verificar se " -"você a digitou corretamente." - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Required fields are noted by %(bold_start)sbold text and an asterisk (*)%(bold_end)s.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Campos obrigatórios são identificado por %(bold_start)stexto em negrio e um asterisco (*)%(bold_end)s." - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html -#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html -msgid "Required Information" -msgstr "Informação obrigatória" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your New Password" -msgstr "A sua nova senha" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your New Password Again" -msgstr "A sua nova senha novamente" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Change My Password" -msgstr "Trocar senha" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your Password Reset Was Unsuccessful" -msgstr "A redefinição da sua senha não foi bem sucedida" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" The password reset link was invalid, possibly because the link has already been used. Please return to the %(start_link)slogin page%(end_link)s and start the password reset process again.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"O link para redefinição da senha é inválido, possivelmente porque o já foi usado. Por favor, retorne para a %(start_link)spágina de acesso%(end_link)s e recomece o processo de redefinição de senha." - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Password Reset Help" -msgstr "Ajuda para redefinição de senha" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html -msgid "Need Help?" -msgstr "Precisa de ajuda?" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" View our %(start_link)shelp section for contact information and answers to commonly asked questions%(end_link)s\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Visite nossa %(start_link)sseção de ajuda para informações de contato e respostas a perguntas frequentes%(end_link)s⏎" #: lms/templates/registration/password_reset_email.html #, python-format @@ -9229,6 +9121,13 @@ msgstr "" msgid "A cohort with the same name already exists." msgstr "Um grupo com o mesmo nome já existe." +#: openedx/core/djangoapps/coursetalk/models.py +msgid "" +"The platform key associates CourseTalk widgets with your platform. " +"Generally, it is the domain name for your platform. For example, if your " +"platform is http://edx.org, the platform key is \"edx\"." +msgstr "" + #: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py #: openedx/core/djangoapps/programs/models.py msgid "Internal Service URL" @@ -10128,7 +10027,7 @@ msgid "Incorrect format for field '{name}'. {detailed_message}" msgstr "Formato incorreto para o campo '{name}'.{detailed_message}" #: cms/lib/xblock/tagging.py -msgid "Learning outcomes" +msgid "Difficulty" msgstr "" #: cms/lib/xblock/tagging.py @@ -10589,6 +10488,18 @@ msgstr "" "Insira o seu e-mail abaixo para receber as instruções para a criação de uma " "nova senha. " +#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Required Information" +msgstr "Informação obrigatória" + #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "Your E-mail Address" msgstr "O seu e-mail" @@ -10597,10 +10508,6 @@ msgstr "O seu e-mail" msgid "This is the e-mail address you used to register with {platform}" msgstr "Este é o e-mail que você utilizou para registrar-se em {platform}" -#: lms/templates/forgot_password_modal.html -msgid "Reset My Password" -msgstr "Redefinir minha senha" - #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "Email is incorrect." msgstr "O endereço de e-mail é incorreto. " @@ -10843,6 +10750,11 @@ msgstr "Não está inscrito?" msgid "Sign up for {platform_name} today!" msgstr "Registre-se na {platform_name} hoje mesmo!" +#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Need Help?" +msgstr "Precisa de ajuda?" + #: lms/templates/login-sidebar.html msgid "Looking for help in logging in or with your {platform_name} account?" msgstr "Precisa de ajuda com o acesso ou com a sua conta de {platform_name}?" @@ -12589,14 +12501,6 @@ msgstr "Matricule-se em {course_name}" msgid "View About Page in studio" msgstr "Visualizar a página Sobre no Studio" -#: lms/templates/courseware/course_about.html -msgid "Course About" -msgstr "Sobre o Curso" - -#: lms/templates/courseware/course_about.html -msgid "Overview" -msgstr "Visão geral" - #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Classes Start" msgstr "Início das aulas" @@ -12843,10 +12747,6 @@ msgstr "Navegação das apostilas" msgid "Important Course Dates" msgstr "Datas importantes do curso" -#: lms/templates/courseware/info.html -msgid "Course Updates & News" -msgstr "Atualizações e notícias do curso" - #: lms/templates/courseware/news.html msgid "News - MITx 6.002x" msgstr "Notícias - MITx 6.002x" @@ -13229,12 +13129,8 @@ msgid "I'm learning on {platform_name}:" msgstr "Estou aprendendo em {platform_name}:" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -msgid "Course options dropdown" -msgstr "Menu suspenso Opções do Curso" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -msgid "Additional Actions Menu" -msgstr "Menu Ações Adicionais" +msgid "Course options for" +msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "Available Actions" @@ -14945,6 +14841,10 @@ msgstr "Gerar relatório de notas" msgid "Generate Problem Grade Report" msgstr "Gerar relatório de notas do problema" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Generate ORA Data Report" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "Reports Available for Download" msgstr "Relatórios disponíveis para download" diff --git a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 0cf9840e3a..dc8a51c098 100644 Binary files a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po index 7263525147..64e863aadf 100644 --- a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-13 17:13+0000\n" "Last-Translator: Fabio Eis \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/pt_BR/)\n" @@ -2941,6 +2941,10 @@ msgstr "Erro ao gerar notas. Por favor, tente novamente." msgid "Error generating problem grade report. Please try again." msgstr "Erro ao gerar o relatório de notas. Por favor, tente novamente." +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating ORA data report. Please try again." +msgstr "" + #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js #: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js #: lms/static/js/student_profile/views/learner_profile_factory.js @@ -5803,6 +5807,10 @@ msgstr "Novos %(component_type)s" msgid "Warning" msgstr "Aviso" +#: cms/static/js/xblock_asides/structured_tags.js +msgid "Updating Tags" +msgstr "" + #: cms/templates/js/asset-library.underscore #: cms/templates/js/basic-modal.underscore #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore diff --git a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.mo index 5456ac8485..0cd7cbab03 100644 Binary files a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.po index 5c29bc7254..e0f1f02f53 100644 --- a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.po @@ -37,8 +37,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-10 18:00:09.082630\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-17 10:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-17 10:51:50.496780\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: openedx-translation \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -8214,77 +8214,163 @@ msgstr "وشرشلث غخعق يشفش: %(permission)s" msgid "Your Password Reset is Complete" msgstr "غخعق حشسسصخقي قثسثف هس ذخوحمثفث" -#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html -msgid "Password Reset Complete" -msgstr "حشسسصخقي قثسثف ذخوحمثفث" - #: lms/templates/registration/password_reset_complete.html #, python-format msgid "" "\n" -" Your password has been reset. %(link_start)sSign in to your account.%(link_end)s\n" -" " +" Your password has been set. You may go ahead and %(link_start)slog in%(link_end)s now.\n" +" " msgstr "" "\n" -" غخعق حشسسصخقي اشس زثثر قثسثف. %(link_start)sسهلر هر فخ غخعق شذذخعرف.%(link_end)s\n" -" " +" غخعق حشسسصخقي اشس زثثر سثف. غخع وشغ لخ شاثشي شري %(link_start)sمخل هر%(link_end)s رخص.\n" +" " #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html #, python-format msgid "" "\n" -" Reset Your %(platform_name)s Password\n" +" Reset Your %(platform_name)s Password\n" +" " msgstr "" "\n" -" قثسثف غخعق %(platform_name)s حشسسصخقي\n" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Error Resetting Password" -msgstr "ثققخق قثسثففهرل حشسسصخقي" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "You must enter and confirm your new password." -msgstr "غخع وعسف ثرفثق شري ذخربهقو غخعق رثص حشسسصخقي." - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "The text in both password fields must match." -msgstr "فاث فثطف هر زخفا حشسسصخقي بهثميس وعسف وشفذا." - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Reset Your Password" -msgstr "قثسثف غخعق حشسسصخقي" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Enter and confirm your new password." -msgstr "ثرفثق شري ذخربهقو غخعق رثص حشسسصخقي." - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "New Password" -msgstr "رثص حشسسصخقي" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Confirm Password" -msgstr "ذخربهقو حشسسصخقي" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#: lms/templates/forgot_password_modal.html -msgid "Reset My Password" -msgstr "قثسثف وغ حشسسصخقي" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Invalid Password Reset Link" -msgstr "هردشمهي حشسسصخقي قثسثف مهرن" +" قثسثف غخعق %(platform_name)s حشسسصخقي\n" +" " #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html #, python-format msgid "" "\n" -" This password reset link is invalid. It may have been used already. To reset your password, go to the %(start_link)ssign-in%(end_link)s page and select Forgot password.\n" -" " +" Reset Your %(platform_name)s Password\n" +" " msgstr "" "\n" -" فاهس حشسسصخقي قثسثف مهرن هس هردشمهي. هف وشغ اشدث زثثر عسثي شمقثشيغ. فخ قثسثف غخعق حشسسصخقي, لخ فخ فاث %(start_link)sسهلر-هر%(end_link)s حشلث شري سثمثذف بخقلخف حشسسصخقي.\n" -" " +" قثسثف غخعق %(platform_name)s حشسسصخقي\n" +" " + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Password Reset Form" +msgstr "حشسسصخقي قثسثف بخقو" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "" +"\n" +" We're sorry, but this version of your browser is not supported. Try again using a different browser or a newer version of your browser.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" صث'قث سخققغ, زعف فاهس دثقسهخر خب غخعق زقخصسثق هس رخف سعححخقفثي. فقغ شلشهر عسهرل ش يهببثقثرف زقخصسثق خق ش رثصثق دثقسهخر خب غخعق زقخصسثق.\n" +" " + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "The following errors occurred while processing your registration: " +msgstr "فاث بخممخصهرل ثققخقس خذذعققثي صاهمث حقخذثسسهرل غخعق قثلهسفقشفهخر: " + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "You must complete all fields." +msgstr "غخع وعسف ذخوحمثفث شمم بهثميس." + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "فاث فصخ حشسسصخقي بهثميس يهير'ف وشفذا." + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "" +"We're sorry, our systems seem to be having trouble processing your password " +"reset" +msgstr "" +"صث'قث سخققغ, خعق سغسفثوس سثثو فخ زث اشدهرل فقخعزمث حقخذثسسهرل غخعق حشسسصخقي " +"قثسثف" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Someone has been made aware of this issue. Please try again shortly. Please %(start_link)scontact us%(end_link)s about any concerns you have.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" سخوثخرث اشس زثثر وشيث شصشقث خب فاهس هسسعث. حمثشسث فقغ شلشهر ساخقفمغ. حمثشسث %(start_link)sذخرفشذف عس%(end_link)s شزخعف شرغ ذخرذثقرس غخع اشدث.\n" +" " + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "" +"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " +"correctly." +msgstr "" +"حمثشسث ثرفثق غخعق رثص حشسسصخقي فصهذث سخ صث ذشر دثقهبغ غخع فغحثي هف هر " +"ذخققثذفمغ." + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Required fields are noted by %(bold_start)sbold text and an asterisk (*)%(bold_end)s.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" قثضعهقثي بهثميس شقث رخفثي زغ %(bold_start)sزخمي فثطف شري شر شسفثقهسن (*)%(bold_end)s.\n" +" " + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Required Information" +msgstr "قثضعهقثي هربخقوشفهخر" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Your New Password" +msgstr "غخعق رثص حشسسصخقي" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Your New Password Again" +msgstr "غخعق رثص حشسسصخقي شلشهر" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Change My Password" +msgstr "ذاشرلث وغ حشسسصخقي" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Your Password Reset Was Unsuccessful" +msgstr "غخعق حشسسصخقي قثسثف صشس عرسعذذثسسبعم" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +#, python-format +msgid "" +"\n" +" The password reset link was invalid, possibly because the link has already been used. Please return to the %(start_link)slogin page%(end_link)s and start the password reset process again.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" فاث حشسسصخقي قثسثف مهرن صشس هردشمهي, حخسسهزمغ زثذشعسث فاث مهرن اشس شمقثشيغ زثثر عسثي. حمثشسث قثفعقر فخ فاث %(start_link)sمخلهر حشلث%(end_link)s شري سفشقف فاث حشسسصخقي قثسثف حقخذثسس شلشهر.\n" +" " + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Password Reset Help" +msgstr "حشسسصخقي قثسثف اثمح" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Need Help?" +msgstr "رثثي اثمح?" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +#, python-format +msgid "" +"\n" +" View our %(start_link)shelp section for contact information and answers to commonly asked questions%(end_link)s\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" دهثص خعق %(start_link)sاثمح سثذفهخر بخق ذخرفشذف هربخقوشفهخر شري شرسصثقس فخ ذخووخرمغ شسنثي ضعثسفهخرس%(end_link)s\n" +" " #: lms/templates/registration/password_reset_email.html #, python-format @@ -10198,18 +10284,6 @@ msgstr "" "حمثشسث ثرفثق غخعق ث-وشهم شييقثسس زثمخص, شري صث صهمم ث-وشهم هرسفقعذفهخرس بخق " "سثففهرل ش رثص حشسسصخقي." -#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html -#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html -msgid "Required Information" -msgstr "قثضعهقثي هربخقوشفهخر" - #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "Your E-mail Address" msgstr "غخعق ث-وشهم شييقثسس" @@ -10218,6 +10292,10 @@ msgstr "غخعق ث-وشهم شييقثسس" msgid "This is the e-mail address you used to register with {platform}" msgstr "فاهس هس فاث ث-وشهم شييقثسس غخع عسثي فخ قثلهسفثق صهفا {platform}" +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "Reset My Password" +msgstr "قثسثف وغ حشسسصخقي" + #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "Email is incorrect." msgstr "ثوشهم هس هرذخققثذف." @@ -10455,11 +10533,6 @@ msgstr "رخف ثرقخممثي?" msgid "Sign up for {platform_name} today!" msgstr "سهلر عح بخق {platform_name} فخيشغ!" -#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html -msgid "Need Help?" -msgstr "رثثي اثمح?" - #: lms/templates/login-sidebar.html msgid "Looking for help in logging in or with your {platform_name} account?" msgstr "مخخنهرل بخق اثمح هر مخللهرل هر خق صهفا غخعق {platform_name} شذذخعرف?" diff --git a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 2b21257663..987217c953 100644 Binary files a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.po index d7e517669f..ee8dae2c79 100644 --- a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -26,8 +26,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-10 17:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-10 18:00:09.441969\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-17 10:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-17 10:51:50.865062\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: openedx-translation \n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo index c99c09562a..7c140a7003 100644 Binary files a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 17b60be684..aea1f410f2 100644 --- a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -192,7 +192,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-29 15:22+0000\n" "Last-Translator: Liubov Fomicheva \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ru/)\n" @@ -791,6 +791,10 @@ msgstr "" msgid "The course you are looking for does not start until {date}." msgstr "Курс, который вы ищете, начнётся {date}." +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "The course you are looking for is closed for enrollment as of {date}." +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Course id not specified" msgstr "Идентификатор курса не указан" @@ -2434,6 +2438,10 @@ msgid "" "sorted alphabetically. If false, they are sorted chronologically by creation" " date and time." msgstr "" +"Введите true или false. Если введено значение true, категории и " +"подкатегории обсуждений будут показаны в алфавитном порядке. Если введено " +"значение false, они будут показаны в хронологическом порядке, по дате и " +"времени создания." #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Course Announcement Date" @@ -3919,6 +3927,8 @@ msgstr "Разрешено ли очное проведение" #: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py msgid "This setting indicates whether this exam is a proctored exam." msgstr "" +"Эта настройка определяет, является ли данное испытание наблюдаемым " +"испытанием." #: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py msgid "Software Secure Review Rules" @@ -5085,11 +5095,11 @@ msgstr "Курса {course_id} не существует." #: lms/djangoapps/commerce/models.py msgid "Use the checkout page hosted by the E-Commerce service." -msgstr "" +msgstr "Для оплаты используйте страницу на E-Commerce." #: lms/djangoapps/commerce/models.py msgid "Path to single course checkout page hosted by the E-Commerce service." -msgstr "" +msgstr "Ссылка на страницу E-Commerce для оплаты всех выбранных курсов." #: lms/djangoapps/commerce/signals.py msgid "" @@ -5249,6 +5259,8 @@ msgid "" "You are still eligible to upgrade to a Verified Certificate! Pursue it to " "highlight the knowledge and skills you gain in this course." msgstr "" +"Вы все еще можете получить подтвержденный сертификат! Продолжайте, чтобы " +"показать знания и навыки, полученные в этом курсе." #: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py msgid "Upgrade to Verified Certificate" @@ -5716,9 +5728,12 @@ msgstr "" "минут." #: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py -msgid "Server error. Please try again in a few minutes." +msgid "Invalid JSON response received from notes api." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py +msgid "Incorrect data received from notes api." msgstr "" -"Ошибка на сервере. Пожалуйста, попробуйте ещё раз через несколько минут." #: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py msgid "No endpoint was provided for EdxNotes." @@ -5952,30 +5967,22 @@ msgstr "Команда" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The enrolled learner profile report is being created. To view the status of " -"the report, see Pending Instructor Tasks below." +"the report, see Pending Tasks below." msgstr "" -"Подготавливается отчет об анкете слушателя. Чтобы просмотреть статус отчета," -" см. ниже «Текущие задачи»." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "This enrollment report is currently being created. To view the status of the" -" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download " -"the report when it is complete." +" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" -"Данный отчет о регистрации находится на стадии подготовки. Чтобы просмотреть" -" статус отчета, см. ниже «Текущие задачи». Вы сможете загрузить отчет, когда" -" он будет завершен." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The enrollment report is being created. This report contains information " "about learners who can enroll in the course. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below." +"report, see Pending Tasks below." msgstr "" -"Отчет о регистрации на стадии подготовки. Данный отчет содержит информацию о" -" слушателях, зарегистрированных на курс. Чтобы просмотреть отчет, см. ниже " -"«Текущие задачи»." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "The file must contain a 'cohort' column containing cohort names." @@ -6036,74 +6043,54 @@ msgstr "Общая сумма скидки" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The detailed enrollment report is being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below." +"report, see Pending Tasks below." msgstr "" -"Подробный отчет о регистрации на стадии подготовки. Чтобы просмотреть статус" -" отчета, см. ниже «Текущие задачи»." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The detailed enrollment report is being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the" -" report when it is complete." +"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" -"Подробный отчет о регистрации на стадии подготовки. Чтобы просмотреть статус" -" отчета, см. ниже «Текущие задачи». Вы сможете загрузить отчет, когда он " -"будет завершен." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The executive summary report is being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below." +"report, see Pending Tasks below." msgstr "" -"Административный итоговый отчет на стадии подготовки. Чтобы просмотреть " -"статус отчета, см. ниже «Текущие задачи»." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The executive summary report is currently being created. To view the status " -"of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to " -"download the report when it is complete." +"of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download the " +"report when it is complete." msgstr "" -"Административный итоговый отчет в настоящее время на стадии подготовки. " -"Чтобы просмотреть статус отчета, см. ниже «Текущие задачи». Вы сможете " -"загрузить отчет, когда он будет завершен." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The survey report is being created. To view the status of the report, see " -"Pending Instructor Tasks below." +"Pending Tasks below." msgstr "" -"Отчёт по опросу на стадии подготовки. Состояние отчёта отображается ниже, в" -" Текущих Задачах Преподавателя." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The survey report is currently being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the" -" report when it is complete." +"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" -"Отчёт по оценкам находится на стадии подготовки. Состояние отчёта " -"отображается ниже, в Текущих Задачах Преподавателя. Когда отчёт будет готов," -" вы сможете скачать его." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The proctored exam results report is being created. To view the status of " -"the report, see Pending Instructor Tasks below." +"the report, see Pending Tasks below." msgstr "" -"Отчёт о результатах наблюдаемого испытания на стадии подготовки. Статус " -"отчёта отображается ниже, в списке текущих задач преподавателя." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The proctored exam results report is currently being created. To view the " -"status of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able " -"to download the report when it is complete." +"status of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download " +"the report when it is complete." msgstr "" -"Отчёт о результатах наблюдаемого испытания в настоящий момент на стадии " -"подготовки. Статус отчёта отображается ниже, в списке текущих задач " -"преподавателя. Готовый отчёт будет доступен для скачивания." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "Could not parse amount as a decimal" @@ -6159,41 +6146,42 @@ msgid "Cannot rescore with all_students and unique_student_identifier." msgstr "" "Невозможно пересчитать баллы с all_students и unique_student_identifier." +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "The ORA data report is being generated." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"An ORA data report generation task is already in progress. Check the " +"'Pending Tasks' table for the status of the task. When completed, the report" +" will be available for download in the table below." +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The grade report is being created. To view the status of the report, see " -"Pending Instructor Tasks below." +"Pending Tasks below." msgstr "" -" Отчет по оценкам на стадии подготовки. Чтобы просмотреть статус отчета, см." -" ниже «Текущие задачи». " #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The grade report is currently being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the" -" report when it is complete." +"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" -"Отчет по оценкам в настоящее время на стадии подготовки. Чтобы просмотреть " -"статус отчета, см. ниже «Текущие задачи». Вы сможете загрузить отчет, когда " -"он будет завершен." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The problem grade report is being created. To view the status of the report," -" see Pending Instructor Tasks below." +" see Pending Tasks below." msgstr "" -"Отчет по оценкам за задания в настоящее время на стадии подготовки. Чтобы " -"просмотреть статус отчета, см. ниже «Текущие задачи». " #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "A problem grade report is already being generated. To view the status of the" -" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download " -"the report when it is complete." +" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" -"Отчет по оценкам за задания уже подготавливается. Чтобы просмотреть статус " -"отчета, см. ниже «Текущие задачи». Вы сможете загрузить отчет, когда он " -"будет завершен." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "Successfully changed due date for student {0} for {1} to {2}" @@ -6902,7 +6890,7 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py msgid "Course Chrome" -msgstr "" +msgstr "Навигация по курсу" #. Translators: DO NOT translate the words in quotes here, they are #. specific words for the acceptable values. @@ -8462,191 +8450,106 @@ msgid "" " %(application_name)s would like to access your data with the following permissions:\n" " " msgstr "" +"\n" +" Приложение %(application_name)s запрашивает доступ к вашим данным с правом на нижеследующие операции:\n" +" " #: lms/templates/provider/authorize.html msgid "Read your user ID" -msgstr "" +msgstr "Чтение вашего идентификатора" #: lms/templates/provider/authorize.html msgid "Read your user profile" -msgstr "" +msgstr "Чтение вашего профиля" #: lms/templates/provider/authorize.html msgid "Read your email address" -msgstr "" +msgstr "Чтение вашего электронного адреса" #: lms/templates/provider/authorize.html msgid "Read the list of courses in which you are a staff member." -msgstr "" +msgstr "Чтение списка курсов, сотрудником которых вы являетесь." #: lms/templates/provider/authorize.html msgid "Read the list of courses in which you are an instructor." -msgstr "" +msgstr "Чтение списка курсов, которые вы преподаете." #: lms/templates/provider/authorize.html msgid "To see if you are a global staff user" -msgstr "" +msgstr "Проверить, что вы включены в команды всех курсов" #: lms/templates/provider/authorize.html #, python-format msgid "Manage your data: %(permission)s" -msgstr "" +msgstr "Управление вашими данными: %(permission)s" #: lms/templates/registration/password_reset_complete.html msgid "Your Password Reset is Complete" msgstr "Сброс пароля выполнен" +#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html +msgid "Password Reset Complete" +msgstr "" + #: lms/templates/registration/password_reset_complete.html #, python-format msgid "" "\n" -" Your password has been set. You may go ahead and %(link_start)slog in%(link_end)s now.\n" -" " +" Your password has been reset. %(link_start)sSign in to your account.%(link_end)s\n" +" " msgstr "" -"\n" -"Ваш пароль сохранён. Вы можете продолжить %(link_start)sвход на сайт%(link_end)s." #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html #, python-format msgid "" "\n" -" Reset Your %(platform_name)s Password\n" -" " +" Reset Your %(platform_name)s Password\n" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Error Resetting Password" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "You must enter and confirm your new password." +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "The text in both password fields must match." +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Reset Your Password" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Enter and confirm your new password." +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "New Password" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "Reset My Password" +msgstr "Сбросить пароль" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Invalid Password Reset Link" msgstr "" -"\n" -"Сбросьте пароль %(platform_name)s" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html #, python-format msgid "" "\n" -" Reset Your %(platform_name)s Password\n" -" " +" This password reset link is invalid. It may have been used already. To reset your password, go to the %(start_link)ssign-in%(end_link)s page and select Forgot password.\n" +" " msgstr "" -"\n" -"Сбросьте пароль %(platform_name)s" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Password Reset Form" -msgstr "Форма смены пароля" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"\n" -" We're sorry, but this version of your browser is not supported. Try again using a different browser or a newer version of your browser.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"К сожалению, текущая версия вашего браузера не поддерживается. Попробуйте ещё раз, используя другой браузер или более новую версию Вашего браузера." - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "The following errors occurred while processing your registration: " -msgstr "При обработки вашей заявки на регистрацию произошли следующие ошибки:" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "You must complete all fields." -msgstr "Вы должны заполнить все поля." - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "The two password fields didn't match." -msgstr "Имя пользователя и пароль не совпали." - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"We're sorry, our systems seem to be having trouble processing your password " -"reset" -msgstr "" -"К сожалению, кажется в системе возникли сложности со сбросом Bашего пароля" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Someone has been made aware of this issue. Please try again shortly. Please %(start_link)scontact us%(end_link)s about any concerns you have.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Об этой проблеме уже было сообщено. Пожалуйста, попробуйте ещё раз в ближайшее время. Пожалуйста, %(start_link)sсвяжитесь с нами%(end_link)s если у вас возникнут вопросы." - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " -"correctly." -msgstr "" -"Пожалуйста, введите свой новый пароль дважды, чтобы мы могли проверить, что " -"он введен правильно." - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Required fields are noted by %(bold_start)sbold text and an asterisk (*)%(bold_end)s.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Обязательные для заполнения поля обозначены %(bold_start)sжирным шрифтом и звёздочкой (*)%(bold_end)s.\n" -" " - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html -#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html -msgid "Required Information" -msgstr "Необходимая информация" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your New Password" -msgstr "Ваш новый пароль" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your New Password Again" -msgstr "Ваш новый пароль, ещё раз" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Change My Password" -msgstr "Сменить пароль" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your Password Reset Was Unsuccessful" -msgstr "Не удалось сбросить пароль" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" The password reset link was invalid, possibly because the link has already been used. Please return to the %(start_link)slogin page%(end_link)s and start the password reset process again.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Ссылка для сброса пароля недействительна. Скорее всего, по ней уже переходили ранее. Пожалуйста, вернитесь на %(start_link)sстраницу входа%(end_link)s и заново начните процесс сброса пароля.\n" -" " - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Password Reset Help" -msgstr "Помощь по сбросу пароля" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html -msgid "Need Help?" -msgstr "Нужна помощь?" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" View our %(start_link)shelp section for contact information and answers to commonly asked questions%(end_link)s\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Посетите наш %(start_link)sраздел помощи%(end_link)s, чтобы просмотреть контактные данные и ответы на часто задаваемые вопросы\n" -" " #: lms/templates/registration/password_reset_email.html #, python-format @@ -9203,6 +9106,13 @@ msgstr "" msgid "A cohort with the same name already exists." msgstr "Группа с таким названием уже существует." +#: openedx/core/djangoapps/coursetalk/models.py +msgid "" +"The platform key associates CourseTalk widgets with your platform. " +"Generally, it is the domain name for your platform. For example, if your " +"platform is http://edx.org, the platform key is \"edx\"." +msgstr "" + #: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py #: openedx/core/djangoapps/programs/models.py msgid "Internal Service URL" @@ -9423,13 +9333,15 @@ msgstr "Разрешить выпуск сертификатов" #: openedx/core/djangoapps/programs/models.py msgid "Maximum Certification Retries" -msgstr "" +msgstr "Максимальное количество попыток получения сертификата" #: openedx/core/djangoapps/programs/models.py msgid "" "When making requests to award certificates, make at most this many attempts " "to retry a failing request." msgstr "" +"Это максимальное количество попыток повторной обработки запроса о получении " +"сертификата при неуспешном завершении предыдущего запроса." #: openedx/core/djangoapps/self_paced/models.py msgid "Enable course home page improvements." @@ -10104,8 +10016,8 @@ msgid "Incorrect format for field '{name}'. {detailed_message}" msgstr "Неверный формат для поля '{name}'. {detailed_message}" #: cms/lib/xblock/tagging.py -msgid "Learning outcomes" -msgstr "Результаты обучения" +msgid "Difficulty" +msgstr "" #: cms/lib/xblock/tagging.py msgid "Dictionary with the available tags" @@ -10567,6 +10479,18 @@ msgstr "" "Введите адрес электронной почты в поле ниже, и мы вышлем вам инструкции по " "установке нового пароля." +#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Required Information" +msgstr "Необходимая информация" + #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "Your E-mail Address" msgstr "Ваш адрес электронной почты" @@ -10575,10 +10499,6 @@ msgstr "Ваш адрес электронной почты" msgid "This is the e-mail address you used to register with {platform}" msgstr "Адрес электронной почты, использованный при регистрации в {platform}" -#: lms/templates/forgot_password_modal.html -msgid "Reset My Password" -msgstr "Сбросить пароль" - #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "Email is incorrect." msgstr "Адрес электронной почты введён неверно." @@ -10830,6 +10750,11 @@ msgstr "Не зарегистрированы?" msgid "Sign up for {platform_name} today!" msgstr "Зарегистрируйтесь для доступа к {platform_name} уже сегодня!" +#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Need Help?" +msgstr "Нужна помощь?" + #: lms/templates/login-sidebar.html msgid "Looking for help in logging in or with your {platform_name} account?" msgstr "Нужна помощь при входе или с вашей учётной записью {platform_name}?" @@ -12574,14 +12499,6 @@ msgstr "Записаться на курс «{course_name}»" msgid "View About Page in studio" msgstr "Просмотр информационной страницы в Studio" -#: lms/templates/courseware/course_about.html -msgid "Course About" -msgstr "О курсе" - -#: lms/templates/courseware/course_about.html -msgid "Overview" -msgstr "Обзор" - #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Classes Start" msgstr "Начало курса" @@ -12823,10 +12740,6 @@ msgstr "Навигация по наглядным материалам" msgid "Important Course Dates" msgstr "Важные даты курса" -#: lms/templates/courseware/info.html -msgid "Course Updates & News" -msgstr "Объявления и новости курса" - #: lms/templates/courseware/news.html msgid "News - MITx 6.002x" msgstr "Новости - MITx 6.002x" @@ -12990,8 +12903,8 @@ msgid "" "You were most recently in {section_link}. If you're done with that, choose " "another section on the left." msgstr "" -"В последний раз вы были в разделе {section_link}. Если Вы закончили, " -"выберите другой раздел слева." +"В последний раз вы были в разделе {section_link}. Если вы закончили его " +"изучение, выберите другой раздел слева." #: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html #: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt @@ -13210,12 +13123,8 @@ msgid "I'm learning on {platform_name}:" msgstr "Я учусь на {platform_name}:" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -msgid "Course options dropdown" -msgstr "Список опций курса" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -msgid "Additional Actions Menu" -msgstr "Меню дополнительныx действий" +msgid "Course options for" +msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "Available Actions" @@ -14940,6 +14849,10 @@ msgstr "Создать оценочный лист" msgid "Generate Problem Grade Report" msgstr "Создать оценочный лист с подробными оценками задач" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Generate ORA Data Report" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "Reports Available for Download" msgstr "Оценочные листы, доступные для скачивания" @@ -18211,6 +18124,9 @@ msgid "" "(Home, Course, Discussion, Wiki, and Progress) are followed by textbooks and" " custom pages that you create." msgstr "" +"Названия страниц расположены горизонтально над содержимым курса. После " +"основных страниц (Главная, Курс, Обсуждение, Вики и Прогресс) отображаются " +"учебники и добавленные вами дополнительные страницы." #: cms/templates/edit-tabs.html msgid "Custom pages" @@ -18256,6 +18172,9 @@ msgid "" "Course, Discussion, Wiki, and Progress) are followed by textbooks and custom" " pages." msgstr "" +"Названия страниц находятся на верхней навигационной панели. После основных " +"страниц (Главная, Курс, Обсуждение, Вики и Прогресс) отображаются учебники и" +" дополнительные страницы." #: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/howitworks.html msgid "close modal" @@ -19201,6 +19120,10 @@ msgid "" "changed, but you can set a different display name in Advanced Settings " "later." msgstr "" +"Название организации, финансирующей курс. {strong_start}Примечание: Название" +" организации это часть URL курса.{strong_end} Это название нельзя будет " +"изменить, однако позже вы сможете указать альтернативное отображаемое " +"название в расширенных настройках." #: cms/templates/index.html msgid "" @@ -19208,6 +19131,10 @@ msgid "" "{strong_start}Note: This is part of your course URL, so no spaces or special" " characters are allowed and it cannot be changed.{strong_end}" msgstr "" +"Уникальный идентификационный номер курса, присвоенный ему вашей " +"организацией. {strong_start}Примечание: это часть URL вашего курса, здесь не" +" разрешается использовать пробелы и специальные символы; её нельзя будет " +"изменить позже.{strong_end}" #: cms/templates/index.html msgid "" @@ -19215,6 +19142,9 @@ msgid "" "your course URL, so no spaces or special characters are allowed and it " "cannot be changed.{strong_end}" msgstr "" +"Семестр, в котором будет проходить ваш курс. {strong_start}Примечание: это " +"часть URL вашего курса, здесь не разрешается использовать пробелы и " +"специальные символы; её нельзя будет изменить позже.{strong_end}" #: cms/templates/index.html msgid "Create" @@ -19528,7 +19458,7 @@ msgstr "" #: cms/templates/index.html msgid "Thanks for signing up, {name}!" -msgstr "" +msgstr "Спасибо, что зарегистрировались, {name}!" #: cms/templates/index.html msgid "We need to verify your email address" @@ -19540,6 +19470,8 @@ msgid "" "email address ({email}). An activation message and next steps should be " "waiting for you there." msgstr "" +"Вы почти у цели! Для завершения регистрации подтвердите свой электронный " +"адрес ({email}). Письмо с инструкциями по активации уже отправлено." #: cms/templates/index.html msgid "Need help?" diff --git a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo index fcca5ca8d7..f73225537b 100644 Binary files a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po index 218bc6681a..5a73682d1b 100644 --- a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -22,6 +22,7 @@ # Liubov Fomicheva , 2015-2016 # Maksimenkova Olga , 2014-2015 # Pavel Yushchenko , 2013 +# Maria Artemieva , 2016 # mcha121 , 2014 # Michael Orlov , 2015 # Michael Savin , 2015-2016 @@ -114,7 +115,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-29 15:27+0000\n" "Last-Translator: Michael Savin \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ru/)\n" @@ -2943,6 +2944,10 @@ msgstr "" "Ошибка при создании подробного оценочного листа. Пожалуйста, попробуйте ещё " "раз." +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating ORA data report. Please try again." +msgstr "" + #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js #: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js #: lms/static/js/student_profile/views/learner_profile_factory.js @@ -5836,6 +5841,10 @@ msgstr "Новый %(component_type)s" msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" +#: cms/static/js/xblock_asides/structured_tags.js +msgid "Updating Tags" +msgstr "" + #: cms/templates/js/asset-library.underscore #: cms/templates/js/basic-modal.underscore #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore @@ -7178,7 +7187,7 @@ msgid "Load next %(num_items)s result" msgid_plural "Load next %(num_items)s results" msgstr[0] "Загрузить %(num_items)s результат" msgstr[1] "Загрузить следующие %(num_items)s результата" -msgstr[2] "" +msgstr[2] "Загрузить следующие %(num_items)s результаты" msgstr[3] "Загрузить следующие %(num_items)s результаты" #: lms/templates/search/course_search_results.underscore diff --git a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo index 041322c5fc..3e2ab5749e 100644 Binary files a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index b15beb8d2a..1fa8638302 100644 --- a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -275,7 +275,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-13 04:46+0000\n" "Last-Translator: riceball \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/zh_CN/)\n" @@ -804,6 +804,10 @@ msgstr "" msgid "The course you are looking for does not start until {date}." msgstr "" +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "The course you are looking for is closed for enrollment as of {date}." +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Course id not specified" msgstr "" @@ -5084,7 +5088,11 @@ msgid "EdxNotes Service is unavailable. Please try again in a few minutes." msgstr "" #: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py -msgid "Server error. Please try again in a few minutes." +msgid "Invalid JSON response received from notes api." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py +msgid "Incorrect data received from notes api." msgstr "" #: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py @@ -5284,21 +5292,21 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The enrolled learner profile report is being created. To view the status of " -"the report, see Pending Instructor Tasks below." +"the report, see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "This enrollment report is currently being created. To view the status of the" -" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download " -"the report when it is complete." +" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The enrollment report is being created. This report contains information " "about learners who can enroll in the course. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below." +"report, see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py @@ -5356,53 +5364,53 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The detailed enrollment report is being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below." +"report, see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The detailed enrollment report is being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the" -" report when it is complete." +"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The executive summary report is being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below." +"report, see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The executive summary report is currently being created. To view the status " -"of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to " -"download the report when it is complete." +"of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download the " +"report when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The survey report is being created. To view the status of the report, see " -"Pending Instructor Tasks below." +"Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The survey report is currently being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the" -" report when it is complete." +"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The proctored exam results report is being created. To view the status of " -"the report, see Pending Instructor Tasks below." +"the report, see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The proctored exam results report is currently being created. To view the " -"status of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able " -"to download the report when it is complete." +"status of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download " +"the report when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py @@ -5454,30 +5462,41 @@ msgstr "" msgid "Cannot rescore with all_students and unique_student_identifier." msgstr "" +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "The ORA data report is being generated." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"An ORA data report generation task is already in progress. Check the " +"'Pending Tasks' table for the status of the task. When completed, the report" +" will be available for download in the table below." +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The grade report is being created. To view the status of the report, see " -"Pending Instructor Tasks below." +"Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The grade report is currently being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the" -" report when it is complete." +"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The problem grade report is being created. To view the status of the report," -" see Pending Instructor Tasks below." +" see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "A problem grade report is already being generated. To view the status of the" -" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download " -"the report when it is complete." +" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py @@ -7462,147 +7481,68 @@ msgstr "" msgid "Your Password Reset is Complete" msgstr "您的密码重置已完成" +#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html +msgid "Password Reset Complete" +msgstr "" + #: lms/templates/registration/password_reset_complete.html #, python-format msgid "" "\n" -" Your password has been set. You may go ahead and %(link_start)slog in%(link_end)s now.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"您的密码已经设置。您现在可以继续 %(link_start)s 登录 %(link_end)s。" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Reset Your %(platform_name)s Password\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"重置您的 %(platform_name)s 密码" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Reset Your %(platform_name)s Password\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"重置您的 %(platform_name)s 密码" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Password Reset Form" -msgstr "密码重置申请表" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"\n" -" We're sorry, but this version of your browser is not supported. Try again using a different browser or a newer version of your browser.\n" -" " -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "The following errors occurred while processing your registration: " -msgstr "在处理你注册的过程中出现以下问题:" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "You must complete all fields." -msgstr "您必须完成所有的字段。" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "The two password fields didn't match." -msgstr "两次输入的密码不匹配。" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"We're sorry, our systems seem to be having trouble processing your password " -"reset" -msgstr "很抱歉,系统在重置您的密码时似乎出现异常。" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Someone has been made aware of this issue. Please try again shortly. Please %(start_link)scontact us%(end_link)s about any concerns you have.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"已将该问题知会相关人员。请稍后再试。如果您有任何顾虑请 %(start_link)s 联系我们 %(end_link)s " - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " -"correctly." +" Your password has been reset. %(link_start)sSign in to your account.%(link_end)s\n" +" " msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html #, python-format msgid "" "\n" -" Required fields are noted by %(bold_start)sbold text and an asterisk (*)%(bold_end)s.\n" -" " +" Reset Your %(platform_name)s Password\n" msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html -#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html -msgid "Required Information" -msgstr "必填信息" +msgid "Error Resetting Password" +msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your New Password" -msgstr "您的新密码" +msgid "You must enter and confirm your new password." +msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your New Password Again" -msgstr "再输一次您的新密码" +msgid "The text in both password fields must match." +msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Change My Password" -msgstr "修改我的密码" +msgid "Reset Your Password" +msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your Password Reset Was Unsuccessful" -msgstr "您的密码重置失败" +msgid "Enter and confirm your new password." +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "New Password" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "Reset My Password" +msgstr "重置我的密码" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Invalid Password Reset Link" +msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html #, python-format msgid "" "\n" -" The password reset link was invalid, possibly because the link has already been used. Please return to the %(start_link)slogin page%(end_link)s and start the password reset process again.\n" -" " +" This password reset link is invalid. It may have been used already. To reset your password, go to the %(start_link)ssign-in%(end_link)s page and select Forgot password.\n" +" " msgstr "" -"\n" -"密码重置链接无效,可能因为链接已经被使用。请回到 %(start_link)s 登录页面 %(end_link)s 重新开始密码重置过程。" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Password Reset Help" -msgstr "密码重置帮助" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html -msgid "Need Help?" -msgstr "需要帮助?" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" View our %(start_link)shelp section for contact information and answers to commonly asked questions%(end_link)s\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"查看我们的 %(start_link)s 帮助区以寻找联系信息和常见问题解答 %(end_link)s" #: lms/templates/registration/password_reset_email.html #, python-format @@ -8129,6 +8069,13 @@ msgstr "" msgid "A cohort with the same name already exists." msgstr "" +#: openedx/core/djangoapps/coursetalk/models.py +msgid "" +"The platform key associates CourseTalk widgets with your platform. " +"Generally, it is the domain name for your platform. For example, if your " +"platform is http://edx.org, the platform key is \"edx\"." +msgstr "" + #: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py #: openedx/core/djangoapps/programs/models.py msgid "Internal Service URL" @@ -8944,7 +8891,7 @@ msgid "Incorrect format for field '{name}'. {detailed_message}" msgstr "“{name}”字段的格式不正确。{detailed_message}" #: cms/lib/xblock/tagging.py -msgid "Learning outcomes" +msgid "Difficulty" msgstr "" #: cms/lib/xblock/tagging.py @@ -9401,6 +9348,18 @@ msgid "" "setting a new password." msgstr "请在下面输入您的电子邮件地址。我们会通过邮件发送设置新密码的说明。" +#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Required Information" +msgstr "必填信息" + #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "Your E-mail Address" msgstr "您的邮件地址" @@ -9409,10 +9368,6 @@ msgstr "您的邮件地址" msgid "This is the e-mail address you used to register with {platform}" msgstr "这是您在{platform}注册时使用的e-mail地址。" -#: lms/templates/forgot_password_modal.html -msgid "Reset My Password" -msgstr "重置我的密码" - #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "Email is incorrect." msgstr "邮箱不正确。" @@ -9632,6 +9587,11 @@ msgstr "尚未选课?" msgid "Sign up for {platform_name} today!" msgstr "现在就注册加入{platform_name}!" +#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Need Help?" +msgstr "需要帮助?" + #: lms/templates/login-sidebar.html msgid "Looking for help in logging in or with your {platform_name} account?" msgstr "寻找关于登录您的 {platform_name} 账户的帮助?" @@ -11250,14 +11210,6 @@ msgstr "" msgid "View About Page in studio" msgstr "在职员界面查看课程简介页面" -#: lms/templates/courseware/course_about.html -msgid "Course About" -msgstr "课程介绍" - -#: lms/templates/courseware/course_about.html -msgid "Overview" -msgstr "课程概况" - #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Classes Start" msgstr "课程开始" @@ -11490,10 +11442,6 @@ msgstr "讲义导航" msgid "Important Course Dates" msgstr "" -#: lms/templates/courseware/info.html -msgid "Course Updates & News" -msgstr "课程动态&新闻" - #: lms/templates/courseware/news.html msgid "News - MITx 6.002x" msgstr "新闻 - MITx 6.002x" @@ -11836,11 +11784,7 @@ msgid "I'm learning on {platform_name}:" msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -msgid "Course options dropdown" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -msgid "Additional Actions Menu" +msgid "Course options for" msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html @@ -13311,6 +13255,10 @@ msgstr "生成得分报告" msgid "Generate Problem Grade Report" msgstr "" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Generate ORA Data Report" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "Reports Available for Download" msgstr "报告已可供下载" diff --git a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo index e82883202e..1707a9f1ad 100644 Binary files a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po index ae9047b5b7..89b7e3aa9e 100644 --- a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -140,7 +140,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-04 20:03+0000\n" "Last-Translator: Ned Batchelder \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/zh_CN/)\n" @@ -2732,6 +2732,10 @@ msgstr "生成评分结果错误,请重试。" msgid "Error generating problem grade report. Please try again." msgstr "" +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating ORA data report. Please try again." +msgstr "" + #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js #: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js #: lms/static/js/student_profile/views/learner_profile_factory.js @@ -5337,6 +5341,10 @@ msgstr "新建%(component_type)s" msgid "Warning" msgstr "警告" +#: cms/static/js/xblock_asides/structured_tags.js +msgid "Updating Tags" +msgstr "" + #: cms/templates/js/asset-library.underscore #: cms/templates/js/basic-modal.underscore #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore diff --git a/lms/static/js/i18n/ru/djangojs.js b/lms/static/js/i18n/ru/djangojs.js index 2f4f9960eb..ec6859d4b8 100644 --- a/lms/static/js/i18n/ru/djangojs.js +++ b/lms/static/js/i18n/ru/djangojs.js @@ -893,7 +893,7 @@ "Load next %(num_items)s result": [ "\u0417\u0430\u0433\u0440\u0443\u0437\u0438\u0442\u044c %(num_items)s \u0440\u0435\u0437\u0443\u043b\u044c\u0442\u0430\u0442", "\u0417\u0430\u0433\u0440\u0443\u0437\u0438\u0442\u044c \u0441\u043b\u0435\u0434\u0443\u044e\u0449\u0438\u0435 %(num_items)s \u0440\u0435\u0437\u0443\u043b\u044c\u0442\u0430\u0442\u0430", - "", + "\u0417\u0430\u0433\u0440\u0443\u0437\u0438\u0442\u044c \u0441\u043b\u0435\u0434\u0443\u044e\u0449\u0438\u0435 %(num_items)s \u0440\u0435\u0437\u0443\u043b\u044c\u0442\u0430\u0442\u044b", "\u0417\u0430\u0433\u0440\u0443\u0437\u0438\u0442\u044c \u0441\u043b\u0435\u0434\u0443\u044e\u0449\u0438\u0435 %(num_items)s \u0440\u0435\u0437\u0443\u043b\u044c\u0442\u0430\u0442\u044b" ], "Loading": "\u0417\u0430\u0433\u0440\u0443\u0437\u043a\u0430",