chore(i18n): update translations

This commit is contained in:
Jenkins
2023-02-07 16:08:21 +00:00
committed by edx-transifex-bot
parent e6bb704fca
commit 62c381f856
99 changed files with 4070 additions and 3156 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -67,7 +67,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-08 20:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 20:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-20 20:43+0000\n"
"Last-Translator: Waheed Ahmed <waheed@edx.org>, 2019\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/ca/)\n"
@@ -79,8 +79,8 @@ msgstr ""
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py xmodule/html_block.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py xmodule/html_block.py
msgid "Text"
msgstr ""
@@ -4350,13 +4350,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py
msgid "Whether to display this module in the table of contents"
msgid "Whether to display this block in the table of contents"
msgstr ""
#. Translators: "TOC" stands for "Table of Contents"
#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py
msgid ""
"What format this module is in (used for deciding which grader to apply, and "
"What format this block is in (used for deciding which grader to apply, and "
"what to show in the TOC)"
msgstr ""
@@ -9215,7 +9215,7 @@ msgid "Date that enrollment for this class is closed"
msgstr ""
#: xmodule/course_block.py
msgid "Start time when this module is visible"
msgid "Start time when this block is visible"
msgstr ""
#: xmodule/course_block.py
@@ -9776,7 +9776,7 @@ msgid "Entrance Exam ID"
msgstr ""
#: xmodule/course_block.py
msgid "Content module identifier (location) of entrance exam."
msgid "Content block identifier (location) of entrance exam."
msgstr ""
#: xmodule/course_block.py
@@ -10072,7 +10072,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: xmodule/html_block.py
msgid "Html contents to display for this module"
msgid "Html contents to display for this block"
msgstr ""
#: xmodule/html_block.py
@@ -10616,13 +10616,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: xmodule/modulestore/inheritance.py
msgid "Tag this module as part of an Entrance Exam section"
msgid "Tag this block as part of an Entrance Exam section"
msgstr ""
#: xmodule/modulestore/inheritance.py
msgid ""
"Enter true or false. If true, answer submissions for problem modules will be"
" considered in the Entrance Exam scoring/gating algorithm."
"Enter true or false. If true, answer submissions for problem blocks will be "
"considered in the Entrance Exam scoring/gating algorithm."
msgstr ""
#: xmodule/modulestore/xml_importer.py
@@ -10630,7 +10630,7 @@ msgid "Error while reading {}. Check file for XML errors."
msgstr ""
#: xmodule/modulestore/xml_importer.py
msgid "Failed to import module: {} at location: {}"
msgid "Failed to import block: {} at location: {}"
msgstr ""
#: cms/templates/group_configurations.html
@@ -10801,7 +10801,7 @@ msgid "Group Configuration"
msgstr ""
#: xmodule/split_test_block.py
msgid "Which child module students in a particular group_id should see"
msgid "Which child block students in a particular group_id should see"
msgstr ""
#: xmodule/split_test_block.py
@@ -11565,6 +11565,90 @@ msgstr ""
"El fitxer {filename} supera la mida màxima de {maximum_size_in_megabytes} "
"MB."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Libraries cannot have more than {limit} components"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Invalid data"
msgstr "Dades invàlides"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr "Dades no vàlides ({details})"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr "No podeu moure {source_type} a {target_parent_type}."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Item is already present in target location."
msgstr "L'element ja està present a la ubicació d'orientació."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr "No podeu moure un element a si mateix."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr "No podeu moure un element a un element secundari."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr "No podeu moure un element directament a l'experiment de contingut."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr "{source_usage_key} no s'ha trobat a {parent_usage_key}."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr ""
"No podeu moure {source_usage_key} a un índex no vàlid ({target_index})."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr "Heu de proporcionar target_index ({target_index}) com un enter."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of {0}"
msgstr "Duplicat de {0}"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of '{0}'"
msgstr "Duplicat de '{0}'"
#. Translators: The {pct_sign} here represents the percent sign, i.e., '%'
#. in many languages. This is used to avoid Transifex's misinterpreting of
#. '% o'. The percent sign is also translatable as a standalone string.
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr ""
"Els estudiants han de puntuar {score} {pct_sign} o superior per accedir als "
"materials del curs."
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "%"
msgstr "%"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py
msgid "must have name of the certificate"
msgstr "ha de tenir el nom del certificat"
@@ -11710,90 +11794,6 @@ msgstr ""
msgid "File upload failed. Please try again"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Libraries cannot have more than {limit} components"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Invalid data"
msgstr "Dades invàlides"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr "Dades no vàlides ({details})"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr "No podeu moure {source_type} a {target_parent_type}."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Item is already present in target location."
msgstr "L'element ja està present a la ubicació d'orientació."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr "No podeu moure un element a si mateix."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr "No podeu moure un element a un element secundari."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr "No podeu moure un element directament a l'experiment de contingut."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr "{source_usage_key} no s'ha trobat a {parent_usage_key}."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr ""
"No podeu moure {source_usage_key} a un índex no vàlid ({target_index})."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr "Heu de proporcionar target_index ({target_index}) com un enter."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of {0}"
msgstr "Duplicat de {0}"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of '{0}'"
msgstr "Duplicat de '{0}'"
#. Translators: The {pct_sign} here represents the percent sign, i.e., '%'
#. in many languages. This is used to avoid Transifex's misinterpreting of
#. '% o'. The percent sign is also translatable as a standalone string.
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr ""
"Els estudiants han de puntuar {score} {pct_sign} o superior per accedir als "
"materials del curs."
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "%"
msgstr "%"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/library.py
msgid ""
"User does not have the permission to create library in this organization or "
@@ -11838,8 +11838,8 @@ msgid "The information you entered is incorrect."
msgstr "La informació que heu introduït no és correcta."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py
msgid "Transcripts are supported only for \"video\" modules."
msgstr "Només se suporten les transcripcions per a mòduls \"vídeo\"."
msgid "Transcripts are supported only for \"video\" blocks."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py
msgid "Cannot find item by locator."
@@ -19872,6 +19872,20 @@ msgstr ""
"del curs i altres actius per al material de data; i plantegeu les "
"discussions i wiki."
#: cms/templates/course_outline.html
msgid ""
"This course run is using an upgraded version of edx discussion forum. "
"Discussion xblocks will no longer work."
msgstr ""
#: cms/templates/course_outline.html
msgid " Learn more"
msgstr ""
#: cms/templates/course_outline.html
msgid "Share feedback"
msgstr ""
#: cms/templates/course_outline.html
#: cms/templates/widgets/deprecated-course-key-warning.html
msgid "Warning"

View File

@@ -48,7 +48,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-08 20:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 20:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Waheed Ahmed <waheed@edx.org>, 2019\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ca/)\n"
@@ -9649,6 +9649,10 @@ msgstr "Contraure / Expandir això %(xblock_type)s"
msgid "Display Name"
msgstr "Mostra el Nom"
#: cms/templates/js/course-outline.underscore
msgid "Discussions enabled"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-outline.underscore
msgid "Proctoring Settings"
msgstr ""