diff --git a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo index e562c491f9..4d323bdd56 100644 Binary files a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 9e1def0ee5..134390a801 100644 --- a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-29 19:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-05 17:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-28 20:00+0000\n" "Last-Translator: Nabeel El-Dughailib \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ar/)\n" @@ -136,27 +136,14 @@ msgstr "" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#. Translators: "Open Ended Panel" appears on a tab that, when clicked, opens -#. up a panel that -#. displays information about open-ended problems that a user has submitted or -#. needs to grade -#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -msgid "Open Ended Panel" -msgstr "لوحة مفتوحة" - -#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html -msgid "Notes" -msgstr "ملاحظات" - #. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: "Discussion" is the title of the course forum page #. Translators: 'Discussion' refers to the tab in the courseware that leads to #. the discussion forums #. #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: This is a forum post type #: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/djangoapps/django_comment_client/forum/views.py #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Discussion" msgstr "المناقشة" @@ -214,6 +201,7 @@ msgid "Video ID" msgstr "" #: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +#: common/djangoapps/config_models/admin.py #: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py #: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_problems.html #: lms/templates/shoppingcart/receipt.html @@ -225,6 +213,44 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-#\n" "حالة" +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Revert to the selected configuration" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Please select a single configuration to revert to." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Reverted configuration." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Current Configuration" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "All (Show History)" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Update" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/models.py +msgid "Change date" +msgstr "" + +#. Translators: this label indicates the name of the user who made this +#. change: +#: common/djangoapps/config_models/models.py +msgid "Changed by" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/models.py +msgid "Enabled" +msgstr "" + #: common/djangoapps/cors_csrf/models.py msgid "" "List of domains that are allowed to make cross-domain requests to this site." @@ -767,10 +793,6 @@ msgstr "لا يوجد مستخدم غير فعّال لديه هذا البري msgid "Unable to send reactivation email" msgstr "نأسف لتعذّر إمكانية إرسال رسالة إعادة التفعيل." -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "Invalid password" -msgstr "كلمة السر غير صحيحة" - #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Valid e-mail address required." msgstr "يجب إدخال عنوان بريد إلكتروني صحيح." @@ -2125,6 +2147,30 @@ msgstr "" "يُرجى إدخال تصاريح أدوات LTI للمساق بالصيغة التالية: " "\"id:client_key:client_secret\"" +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "List of pairs of (title, url) for textbooks used in this course" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Slug that points to the wiki for this course" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that enrollment for this class is opened" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that enrollment for this class is closed" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Start time when this module is visible" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that this class ends" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Cosmetic Course Display Price" msgstr "" @@ -2158,6 +2204,10 @@ msgstr "مساقات أساسية" msgid "Pre-Requisite Course key if this course has a pre-requisite course" msgstr "مفتاح المساق الأساسي إذا كان لهذا المساق مساق أساسي." +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Grading policy definition for this class" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Show Calculator" msgstr "إظهار الآلة الحاسبة" @@ -2376,6 +2426,22 @@ msgstr "" "يُرجى إدخال تعيين دفتر الدرجات الخارجي. ولا تستخدم هذا الإعداد إلّا عندما " "يجري تحديد رابط REMOTE_GRADEBOOK_URL." +#. Translators: Custom Courses for edX (CCX) is an edX feature for re-using +#. course content. CCX Coach is +#. a role created by a course Instructor to enable a person (the "Coach") to +#. manage the custom course for +#. his students. +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enable CCX" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Allow course instructors to assign CCX Coach roles, and allow coaches to " +"manage Custom Courses on edX. When false, Custom Courses cannot be created, " +"but existing Custom Courses will be preserved." +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Allow Anonymous Discussion Posts" msgstr "السماح بعرض نقاشات مجهولة المصدر" @@ -2739,12 +2805,21 @@ msgstr "" "والتحميلات\". ويمكنك أيضًا ضبط صورة المساق على صفحة \"الإعدادات والتفاصيل\"." #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py -msgid "" -"Between quotation marks, enter the short name of the course to use on the " -"certificate that students receive when they complete the course." +msgid "Issue Open Badges" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Issue Open Badges badges for this course. Badges are generated when " +"certificates are created." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Use this setting only when generating PDF certificates. Between quotation " +"marks, enter the short name of the course to use on the certificate that " +"students receive when they complete the course." msgstr "" -"يُرجى إدخال الاسم المختصر للمساق بين علامتي اقتباس لاستخدامه على الشهادة " -"التي يتلقّاها الطلّاب عندما يستكملون دراستهم للمساق." #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Certificate Name (Short)" @@ -2752,11 +2827,10 @@ msgstr "اسم الشهادة (مختصر)" #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "" -"Between quotation marks, enter the long name of the course to use on the " -"certificate that students receive when they complete the course." +"Use this setting only when generating PDF certificates. Between quotation " +"marks, enter the long name of the course to use on the certificate that " +"students receive when they complete the course." msgstr "" -"يُرجى إدخال الاسم الطويل للمساق بين علامتي اقتباس لاستخدامه على الشهادة التي" -" سيتلقّاها الطلّاب عندما يستكملون دراستهم للمساق." #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Certificate Name (Long)" @@ -2776,6 +2850,18 @@ msgid "" "(JSON format)" msgstr "" +#. Translators: This field is the container for course-specific certifcate +#. configuration values +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificate Configuration" +msgstr "" + +#. Translators: These overrides allow for an alternative configuration of the +#. certificate web view +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter course-specific configuration information here (JSON format)" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "CSS Class for Course Reruns" msgstr "صف CSS لعمليات إعادة طرح المساق" @@ -2957,6 +3043,14 @@ msgid "" "http://www.edx.org/course/Introduction-to-MOOCs-ITM001" msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py cms/templates/settings.html +msgid "Course Language" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Specify the language of your course." +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Teams Configuration" msgstr "" @@ -3662,70 +3756,8 @@ msgstr "" msgid "This content experiment has issues that affect content visibility." msgstr "هناك مشاكل في تجربة المحتوى هذه تؤثّر على إمكانيّة رؤية المحتوى." -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: 'Courseware' refers to the tab in the courseware that leads to -#. the content of a course #: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/templates/courseware/courseware-error.html -msgid "Courseware" -msgstr "محتويات المساق" - -#. Translators: "Course Info" is the name of the course's information and -#. updates page -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py -msgid "Course Info" -msgstr "معلومات المساق " - -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: "Progress" is the name of the student's course progress page -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html -msgid "Progress" -msgstr "التقدّم" - -#. Translators: "Wiki" is the name of the course's wiki page -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py lms/djangoapps/course_wiki/views.py -#: lms/templates/wiki/base.html -msgid "Wiki" -msgstr "الويكي" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py cms/templates/textbooks.html -#: cms/templates/widgets/header.html -msgid "Textbooks" -msgstr "الكتب" - -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: "Staff grading" appears on a tab that allows -#. staff to view open-ended problems that require staff grading -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/templates/instructor/staff_grading.html -msgid "Staff grading" -msgstr "التقييم من قبل طاقم المساق" - -#. Translators: "Peer grading" appears on a tab that allows -#. students to view open-ended problems that require grading -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -msgid "Peer grading" -msgstr "تقييم يجريه الزملاء" - -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: "Syllabus" appears on a tab that, when clicked, opens the -#. syllabus of the course. -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py lms/templates/courseware/syllabus.html -msgid "Syllabus" -msgstr "مخطّط المنهج الدراسي" - -#. Translators: 'Instructor' appears on the tab that leads to the instructor -#. dashboard, which is -#. a portal where an instructor can get data and perform various actions on -#. their course -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -msgid "Instructor" -msgstr "الأستاذ" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -msgid "CCX Coach" +msgid "External Discussion" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/textannotation_module.py @@ -3871,11 +3903,8 @@ msgstr "" msgid "" "Specify when the Show Answer button appears for each problem. Valid values " "are \"always\", \"answered\", \"attempted\", \"closed\", \"finished\", " -"\"past_due\", and \"never\"." +"\"past_due\", \"correct_or_past_due\", and \"never\"." msgstr "" -"يُرجى تحديد متى يظهر زر \"عرض الإجابة\" لكل مسألة. والقيم الصحيحة هي " -"\"دائمًا\"، و\"أُجيب عليها\"، و\"جرت محاولة الإجابة\"، و\"أُغلِقت\"، " -"و\"استُكمِلت\"، و\"مستحقّة\"، و\"أبدًا\"." #: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py msgid "" @@ -3969,9 +3998,9 @@ msgstr "" " العنوان moocsupport@mathworks.com." #: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -#: cms/templates/widgets/header.html +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html msgid "Group Configurations" msgstr "إعدادات المجموعة" @@ -3992,6 +4021,21 @@ msgstr "" " للفيديوهات من أجل تخزين فيديوهات HTML5، أي تلك التي تشتغل باستخدام لغة " "البرمجة HTML5." +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Video Pre-Roll" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Identify a video, 5-10 seconds in length, to play before course videos. " +"Enter the video ID from the Video Uploads page and one or more transcript " +"files in the following format: {\"video_id\": \"ID\", \"transcripts\": " +"{\"language\": \"/static/filename.srt\"}}. For example, an entry for a video" +" with two transcripts looks like this: {\"video_id\": \"77cef264-d6f5-4cf2" +"-ad9d-0178ab8c77be\", \"transcripts\": {\"en\": \"/static/DemoX-D01_1.srt\"," +" \"uk\": \"/static/DemoX-D01_1_uk.srt\"}}" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py msgid "Show Reset Button for Problems" msgstr "إظهار زر إعادة الضبط للمسائل" @@ -4539,6 +4583,14 @@ msgid "" "this field." msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Date of the last view of the bumper" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Do not show bumper again" +msgstr "" + #: common/static/js/vendor/mathjax-MathJax-c9db6ac/docs/source/mjtheme/layout.html msgid "Navigation" msgstr "التصفّح" @@ -4553,7 +4605,7 @@ msgstr "فهرس" #: common/static/js/vendor/mathjax-MathJax-c9db6ac/docs/source/mjtheme/layout.html #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html -#: lms/templates/dashboard.html +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/courseware/courses.html #: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html #: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html msgid "Search" @@ -4625,10 +4677,24 @@ msgstr "" msgid "Terms of Service" msgstr "شروط الخدمة" +#: lms/djangoapps/ccx/plugins.py +msgid "CCX Coach" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/ccx/views.py msgid "You must be a CCX Coach to access this view." msgstr "" +#: lms/djangoapps/certificates/badge_handler.py +msgid "" +"Completed the course \"{course_name}\" ({course_mode}, {start_date} - " +"{end_date})" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/badge_handler.py +msgid "Completed the course \"{course_name}\" ({course_mode})" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/certificates/models.py msgid "" "A human-readable description of the example certificate. For example, " @@ -4669,12 +4735,67 @@ msgstr "" msgid "The download URL for the generated certificate." msgstr "" -#. Translators: This text is bound to the HTML 'title' element of the page -#. and appears -#. in the browser title bar when a requested certificate is not found or -#. recognized +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The badge image must be square." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The badge image file size must be less than 250KB." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The course mode for this badge image. For example, \"verified\" or \"honor\"." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "" +"Badge images must be square PNG files. The file size should be under 250KB." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "" +"Set this value to True if you want this image to be the default image for " +"any course modes that do not have a specified badge image. You can have only" +" one default image." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "There can be only one default image." +msgstr "" + +#. Translators: This text describes the 'Honor' course certificate type. #: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "Invalid Certificate" +msgid "" +"An {cert_type} Certificate signifies that an {platform_name} learner has " +"agreed to abide by {platform_name}'s honor code and completed all of the " +"required tasks for this course under its guidelines." +msgstr "" + +#. Translators: This text describes the 'ID Verified' course certificate +#. type, which is a higher level of +#. verification offered by edX. This type of verification is useful for +#. professional education/certifications +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "" +"An {cert_type} Certificate signifies that an {platform_name} learner has " +"agreed to abide by {platform_name}'s honor code and completed all of the " +"required tasks for this course under its guidelines, as well as having their" +" photo ID checked to verify their identity." +msgstr "" + +#. Translators: This text describes the 'XSeries' course certificate type. +#. An XSeries is a collection of +#. courses related to each other in a meaningful way, such as a specific topic +#. or theme, or even an organization +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "" +"An {cert_type} Certificate demonstrates a high level of achievement in a " +"program of study, and includes verification of the student's identity." +msgstr "" + +#. Translators: The format of the date includes the full name of the month +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "{month} {day}, {year}" msgstr "" #. Translators: This line appears on the certificate after the name of a @@ -4685,6 +4806,12 @@ msgstr "" msgid "a course of study offered by {partner_name}, through {platform_name}." msgstr "" +#. Translators: Accomplishments describe the awards/certifications obtained by +#. students on this platform +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "About {platform_name} Accomplishments" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/certificates/views.py msgid "More Information About {user_name}'s Certificate:" msgstr "" @@ -4695,11 +4822,6 @@ msgstr "" msgid "Issued On:" msgstr "" -#. Translators: The format of the date includes the full name of the month -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "{month} {day}, {year}" -msgstr "" - #. Translators: The Certificate ID Number is an alphanumeric value unique to #. each individual certificate #: lms/djangoapps/certificates/views.py @@ -4723,12 +4845,6 @@ msgid "" "verifying your identity." msgstr "" -#. Translators: Certificate Types correspond to the different enrollment -#. options available for a given course -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "{certificate_type} Certificate" -msgstr "" - #: lms/djangoapps/certificates/views.py msgid "How {platform_name} Validates Student Certificates" msgstr "" @@ -4777,56 +4893,12 @@ msgstr "" msgid "Contact {platform_name}" msgstr "" -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "Terms of Service & Honor Code" -msgstr "" - #. Translators: This text appears near the top of the certficate and #. describes the guarantee provided by edX #: lms/djangoapps/certificates/views.py msgid "{platform_name} acknowledges the following student accomplishment" msgstr "" -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "Certificate Validation" -msgstr "" - -#. Translators: This text describes the 'Honor' course certificate type. -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "" -"An {cert_type} Certificate signifies that an {platform_name} learner has " -"agreed to abide by {platform_name}'s honor code and completed all of the " -"required tasks for this course under its guidelines." -msgstr "" - -#. Translators: This text describes the 'ID Verified' course certificate -#. type, which is a higher level of -#. verification offered by edX. This type of verification is useful for -#. professional education/certifications -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "" -"An {cert_type} Certificate signifies that an {platform_name} learner has " -"agreed to abide by {platform_name}'s honor code and completed all of the " -"required tasks for this course under its guidelines, as well as having their" -" photo ID checked to verify their identity." -msgstr "" - -#. Translators: This text describes the 'XSeries' course certificate type. -#. An XSeries is a collection of -#. courses related to each other in a meaningful way, such as a specific topic -#. or theme, or even an organization -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "" -"An {cert_type} Certificate demonstrates a high level of achievement in a " -"program of study, and includes verification of the student's identity." -msgstr "" - -#. Translators: This is the copyright line which appears at the bottom of the -#. certificate page/screen -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "© {year} {platform_name}. All rights reserved." -msgstr "" - #. Translators: This text represents the verification of the certificate #: lms/djangoapps/certificates/views.py msgid "" @@ -4837,7 +4909,7 @@ msgstr "" #. Translators: This text is bound to the HTML 'title' element of the page #. and appears in the browser title bar #: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "Valid {partner_name} {course_number} Certificate | {platform_name}" +msgid "{partner_name} {course_number} Certificate | {platform_name}" msgstr "" #. Translators: This text fragment appears after the student's name @@ -4850,6 +4922,53 @@ msgid "" "{platform_name} {certificate_type} Certificate of Completion in " msgstr "" +#. Translators: This line is displayed to a user who has completed a course +#. and achieved a certification +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "{fullname}, you've earned a certificate!" +msgstr "" + +#. Translators: This line congratulates the user and instructs them to share +#. their accomplishment on social networks +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "" +"Congratulations! This page summarizes all of the details of what you've " +"accomplished. Show it off to family, friends, and colleagues in your social " +"and professional networks." +msgstr "" + +#. Translators: This line leads the reader to understand more about the +#. certificate that a student has been awarded +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "More about {fullname}'s accomplishment" +msgstr "" + +#. Translators: 'All rights reserved' is a legal term used in copyrighting to +#. protect published content +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "All rights reserved" +msgstr "" + +#. Translators: This text is bound to the HTML 'title' element of the page +#. and appears +#. in the browser title bar when a requested certificate is not found or +#. recognized +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "Invalid Certificate" +msgstr "" + +#. Translators: The & characters represent an ampersand character and can +#. be ignored +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "Terms of Service & Honor Code" +msgstr "" + +#. Translators: This line appears as a byline to a header image and describes +#. the purpose of the page +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "Certificate Validation" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py @@ -4905,6 +5024,11 @@ msgid "" "this request, please visit the link(s) below." msgstr "" +#: lms/djangoapps/course_wiki/tab.py lms/djangoapps/course_wiki/views.py +#: lms/templates/wiki/base.html +msgid "Wiki" +msgstr "الويكي" + #. Translators: this string includes wiki markup. Leave the ** and the _ #. alone. #: lms/djangoapps/course_wiki/views.py @@ -4924,6 +5048,33 @@ msgstr "" msgid "Visit a course wiki to add an article." msgstr "تفضّل بزيارة إحدى صفحات الويكي الخاصة بالمساق لتضيف مقالًا. " +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/templates/courseware/courseware-error.html +msgid "Courseware" +msgstr "محتويات المساق" + +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Course Info" +msgstr "معلومات المساق " + +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py lms/templates/courseware/syllabus.html +msgid "Syllabus" +msgstr "مخطّط المنهج الدراسي" + +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "Progress" +msgstr "التقدّم" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: 'Textbooks' refers to the tab in the course that leads to the +#. course' textbooks +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py cms/templates/textbooks.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Textbooks" +msgstr "الكتب" + #. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: This will look like '$50', where {currency_symbol} is a symbol #. such as '$' and {price} is a @@ -5382,8 +5533,12 @@ msgstr "نأسف لحدوث خطأ في الخادم. يُرجى إعادة ال msgid "No endpoint was provided for EdxNotes." msgstr "لم تُحدَّد نقطة نهاية لخدمة EdxNotes." +#: lms/djangoapps/edxnotes/plugins.py lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Notes" +msgstr "ملاحظات" + #: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py -msgid "Edx Staff" +msgid "{platform_name} Staff" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html @@ -5403,6 +5558,12 @@ msgstr "" msgid "Credit Card - Individual" msgstr "" +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "" +"manually enrolled by user_id {user_id}, enrollment state transition: " +"{transition}" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py msgid "Manually Enrolled" msgstr "" @@ -5426,6 +5587,32 @@ msgstr "" msgid "This student (%s) is already allowed to skip the entrance exam." msgstr "" +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "" +"The enrollment code ({code}) was not found for the {course_name} course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "This enrollment code has been canceled. It can no longer be used." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "This enrollment code has been marked as unused." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "The enrollment code has been restored." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "The redemption does not exist against enrollment code ({code})." +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "User does not exist." msgstr "المستخدم غير موجود." @@ -5519,7 +5706,7 @@ msgstr "" "البريد الإلكتروني" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py -#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper.py lms/envs/devstack.py msgid "Language" msgstr "اللغة" @@ -5579,6 +5766,19 @@ msgstr "" " التحقق من جدول ’مهام الأستاذ المعلَّقة‘ لمتابعة حالة المهمة. وعندما تكتمل، " "سيصبح التقرير متاحًا للتنزيل في الجدول أدناه." +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Your students who may enroll report is being generated! You can view the " +"status of the generation task in the 'Pending Instructor Tasks' section." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"A students who may enroll report generation task is already in progress. " +"Check the 'Pending Instructor Tasks' table for the status of the task. When " +"completed, the report will be available for download in the table below." +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "The file must contain a 'cohort' column containing cohort names." msgstr "يجب أن يحتوي الملف على عمود بعنوان ’مجموعة‘ وفيه أسماء المجموعات." @@ -5747,6 +5947,10 @@ msgstr "نأسف لتعذّر إيجاد رقم القسيمة" msgid "coupon with the coupon id ({coupon_id}) updated Successfully" msgstr "نجح تحديث القسيمة التي تحمل رقم ({coupon_id}) " +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Instructor" +msgstr "الأستاذ" + #: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py msgid "" "To gain insights into student enrollment and participation {link_start}visit" @@ -5759,7 +5963,8 @@ msgstr "" msgid "E-Commerce" msgstr "التجارة الإلكترونية" -#: cms/templates/export.html +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/export.html +#: cms/templates/widgets/header.html msgid "Certificates" msgstr "الشهادات" @@ -6395,6 +6600,10 @@ msgstr "يشير هذا المكوِّن إلى إعدادات مجموعة مح msgid "This component refers to deleted or invalid content groups." msgstr "يشير هذا المكوِّن إلى مجموعات محتوى محذوفة أو غير صالحة." +#: lms/templates/notes.html +msgid "My Notes" +msgstr "ملاحظاتي" + #: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py msgid "" "Could not contact the external grading server. Please contact the " @@ -6485,6 +6694,25 @@ msgstr "هناك درجات جديدة مرتجعة " msgid "Submissions have been flagged for review" msgstr "أُشير إلى التقديمات بعلامة لمراجعتها " +#: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py +#: lms/templates/instructor/staff_grading.html +msgid "Staff grading" +msgstr "التقييم من قبل طاقم المساق" + +#. Translators: "Peer grading" appears on a tab that allows +#. students to view open-ended problems that require grading +#: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py +msgid "Peer grading" +msgstr "تقييم يجريه الزملاء" + +#. Translators: "Open Ended Panel" appears on a tab that, when clicked, opens +#. up a panel that +#. displays information about open-ended problems that a user has submitted or +#. needs to grade +#: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py +msgid "Open Ended Panel" +msgstr "لوحة مفتوحة" + #: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py msgid "" "\n" @@ -6854,12 +7082,12 @@ msgid "Discount does not exist against code '{code}'." msgstr " لا يتوفّر خصم للرمز '{code}'." #: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py -msgid "" -"Oops! The code '{registration_code}' you entered is either invalid or " -"expired" +msgid "This enrollment code ({enrollment_code}) is no longer valid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "This enrollment code ({enrollment_code}) is not valid." msgstr "" -"أوه! الرمز '{registration_code}' الذي أدخلته إمّا غير صالح أو منتهي " -"الصلاحية." #: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py msgid "" @@ -7456,6 +7684,38 @@ msgstr "لا يوجد مستخدم يمتلك عنوان البريد الإلك msgid "No email address provided." msgstr "لم يُحدَّد عنوان بريد إلكتروني." +#: lms/djangoapps/teams/models.py +msgid "Optional language the team uses as ISO 639-1 code." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/plugins.py +msgid "Teams" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "The supplied course id {course_id} is not valid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "course_id must be provided" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "text_search is not yet supported" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "The last_activity parameter is not yet supported." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "The supplied course_id {} is not valid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "The ordering {} is not supported" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/verify_student/models.py msgid "Your {platform_name} verification has expired." msgstr "عذرًا، انتهت صلاحية عملية التحقّق الخاصة بمنصّتك {platform_name}." @@ -7485,10 +7745,6 @@ msgstr "لم يكن وجهك مرئيًّا في صورتك الذاتية." msgid "There was an error verifying your ID photos." msgstr "نأسف لحدوث خطأ أثناء التحقّق من صور بطاقتك الشخصية." -#: lms/djangoapps/verify_student/models.py -msgid "Usage id of Reverification XBlock." -msgstr "" - #: lms/djangoapps/verify_student/views.py msgid "Intro" msgstr "المقدّمة " @@ -7561,7 +7817,11 @@ msgid "Verification photos received" msgstr "جرى تلقّي الصور التي تساعد في عملية التحقّق " #: lms/djangoapps/verify_student/views.py -msgid "No checkpoint found" +msgid "Invalid course location." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Invalid checkpoint location." msgstr "" #: lms/djangoapps/verify_student/views.py @@ -7638,6 +7898,19 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "تايوان" +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +#: cms/templates/settings.html +msgid "Organization" +msgstr "المؤسّسة" + +#: lms/envs/devstack.py +msgid "Course Type" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Honor" +msgstr "منح" + #: lms/templates/main_django.html cms/templates/base.html #: lms/templates/main.html msgid "Skip to main content" @@ -7782,6 +8055,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html msgid "Required Information" msgstr "معلومات مطلوبة" @@ -7954,6 +8228,7 @@ msgstr "معاينة" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html @@ -8298,6 +8573,10 @@ msgstr "" msgid "A cohort with the same name already exists." msgstr "" +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Number of seconds to show eligibility message" +msgstr "" + #: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py msgid "bytes" msgstr "" @@ -8443,10 +8722,6 @@ msgstr "" msgid "The '{field_name}' field cannot be edited." msgstr "" -#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/api.py -msgid "This value is invalid." -msgstr "" - #: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py msgid "Delete failed for user preference '{preference_key}'." msgstr "" @@ -8473,7 +8748,16 @@ msgstr "" msgid "No data provided for user preference update" msgstr "" +#: openedx/core/lib/api/view_utils.py +msgid "This value is invalid." +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/api/view_utils.py +msgid "This field is not editable" +msgstr "" + #: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py msgid "invalid JSON" msgstr "JSON غير صحيح" @@ -8568,10 +8852,6 @@ msgstr "موقع المساق الذي تم تقديمه غير صحيح" msgid "Missing branch on fresh clone" msgstr "هناك فرع ناقص على النسخة الجديدة" -#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py lms/templates/notes.html -msgid "My Notes" -msgstr "ملاحظاتي" - #: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py msgid "" "Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n" @@ -8594,6 +8874,18 @@ msgstr "" msgid "Upload completed" msgstr "استُكمل التحميل " +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +msgid "must have name of the certificate" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +msgid "Certificate dict {0} missing value key '{1}'" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +msgid "PermissionDenied: Failed in authenticating {user}" +msgstr "" + #: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py msgid "HTML" msgstr "HTML " @@ -8906,9 +9198,10 @@ msgstr "هذه الصفحة غير موجودة" msgid "Page not found" msgstr "هذه الصفحة غير موجودة" -#: cms/templates/asset_index.html cms/templates/container.html -#: cms/templates/course_outline.html cms/templates/group_configurations.html -#: cms/templates/library.html +#: cms/templates/asset_index.html cms/templates/certificates.html +#: cms/templates/container.html cms/templates/course_outline.html +#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/library.html +#: lms/templates/courseware/courses.html #: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html #: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html @@ -8921,6 +9214,14 @@ msgstr "جاري التحميل" msgid "close" msgstr "إغلاق " +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "Settings" +msgstr "الإعدادات" + #: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html #: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html @@ -8934,14 +9235,6 @@ msgstr "إلغاء" msgid "Course Number" msgstr "رقم المساق " -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/manage_users.html -#: cms/templates/manage_users_lib.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -#: cms/templates/widgets/header.html -#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html -msgid "Settings" -msgstr "الإعدادات" - #: cms/templates/html_error.html lms/templates/module-error.html #: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html msgid "Error:" @@ -9659,7 +9952,7 @@ msgid "It works! This is the default homepage for this Open edX instance." msgstr "" "نجح الأمر! أنت الآن في الصفحة الرئيسية الافتراضية لهذه الوحدة من Open edX." -#: lms/templates/index.html +#: lms/templates/index.html lms/templates/courseware/courses.html msgid "Search for a course" msgstr "" @@ -10635,58 +10928,10 @@ msgstr "تشغيل الفيديو" msgid "No playable video sources found." msgstr "لم يُعثر على مصادر فيديو قابلة للتشغيل." -#: lms/templates/video.html -msgid "Video position" -msgstr "موضع الفيديو" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Play" -msgstr "تشغيل" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Speeds" -msgstr "السرعات " - -#: lms/templates/video.html -msgid "Speed" -msgstr "السرعة " - -#: lms/templates/video.html -msgid "Volume" -msgstr "الصوت " - -#: lms/templates/video.html -msgid "" -"Click on this button to mute or unmute this video or press UP or DOWN " -"buttons to increase or decrease volume level." -msgstr "" -"يُرجى النقر على هذا الزر من أجل كتم أو إلغاء كتم صوت هذا الفيديو، أو الضغط " -"على الزر \"أعلى\" أو \"أسفل\" لرفع مستوى الصوت أو خفضه." - -#: lms/templates/video.html -msgid "Fill browser" -msgstr "إدخال اسم المتصفّح " - -#: lms/templates/video.html -msgid "HD off" -msgstr "خاصّية الدقة العالية غير مفعّلة" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Turn off captions" -msgstr "إيقاف العناوين الفرعية" - #: lms/templates/video.html msgid "Skip to end of transcript." msgstr "الانتقال إلى نهاية النص." -#: lms/templates/video.html -msgid "" -"Activating an item in this group will spool the video to the corresponding " -"time point. To skip transcript, go to previous item." -msgstr "" -"سيؤدّي تفعيل أحد العناصر في هذه المجموعة إلى تحريك الفيديو نحو النقطة " -"الزمنية الموافقة. ولتخطّي النص، يُرجى الذهاب إلى العنصر السابق." - #: lms/templates/video.html msgid "Go back to start of transcript." msgstr "العودة إلى بداية النص." @@ -11075,6 +11320,36 @@ msgstr "" msgid "Download student grades" msgstr "" +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Share on:" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Add to Mozilla Backpack" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Print Certificate" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Add Certificate to LinkedIn Profile" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Share on LinkedIn" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-rendering.html +msgid "Noted by" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-rendering.html +msgid "Supported by the following organizations" +msgstr "" + #: lms/templates/certificates/invalid.html msgid "This is an invalid certificate number" msgstr "" @@ -11104,10 +11379,6 @@ msgid "" " forgery." msgstr "" -#: lms/templates/certificates/valid.html -msgid "Certificate Type" -msgstr "" - #: lms/templates/chat/toggle_chat.html msgid "Open Chat" msgstr "فتح الشات" @@ -11504,6 +11775,20 @@ msgstr "استكشف المساقات التي تقدّمها {platform_name}." msgid "{platform_name} Logo" msgstr "شعار {platform_name}" +#: lms/templates/courseware/courses.html +msgid "Refine your search" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/courseware-chromeless.html +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "{course_number} Courseware" +msgstr "محتويات المساق {course_number}" + +#: lms/templates/courseware/courseware-chromeless.html +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "Course Utilities" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/courseware-error.html msgid "" "We're sorry, this module is temporarily unavailable. Our staff is working to" @@ -11514,10 +11799,6 @@ msgstr "" "أقرب وقت ممكن. يُرجى مراسلتنا على البريد الإلكتروني {tech_support_email}' " "للإبلاغ عن أي مشاكل أو فترات توقّف." -#: lms/templates/courseware/courseware.html -msgid "{course_number} Courseware" -msgstr "محتويات المساق {course_number}" - #: lms/templates/courseware/courseware.html msgid "Course Search" msgstr "" @@ -11540,10 +11821,6 @@ msgstr "" msgid "Your score is {current_score}%. You have passed the entrance exam." msgstr "" -#: lms/templates/courseware/courseware.html -msgid "Course Utilities" -msgstr "" - #: lms/templates/courseware/error-message.html msgid "" "We're sorry, this module is temporarily unavailable. Our staff is working to" @@ -11737,6 +12014,20 @@ msgstr "" msgid "Enrollment Data" msgstr "بيانات التسجيل " +#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html +msgid "" +"To download a CSV file containing profile information for students who are " +"enrolled in this course, visit the Data Download section of the Instructor " +"Dashboard." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html +msgid "" +"To download a list of students who may enroll in this course but have not " +"yet signed up for it, visit the Data Download section of the Instructor " +"Dashboard." +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html msgid "Pull enrollment from remote gradebook" msgstr "سحب التسجيل من دفتر الدرجات الخارجي" @@ -12095,6 +12386,14 @@ msgstr "" msgid "Your {cert_name_short} is Generating" msgstr "جاري إعداد شهادتك {cert_name_short}" +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "This link will open the certificate web view" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "View {cert_name_short}" +msgstr "" + #: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html msgid "This link will open/download a PDF document" msgstr "سيقوم هذا الرابط بفتح/تنزيل وثيقة بصيغة PDF" @@ -12123,14 +12422,6 @@ msgstr "تنزيل شهادتك الموثّقة ببطاقتك الشخصية { msgid "Complete our course feedback survey" msgstr "استكمال استبيان مساقنا حول الآراء والملاحظات" -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html -msgid "Add Certificate to LinkedIn Profile" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html -msgid "Share on LinkedIn" -msgstr "" - #: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html msgid "" "Since we did not have a valid set of verification photos from you when your " @@ -13397,25 +13688,21 @@ msgid "The {platform_name} team" msgstr "فريق المساق {platform_name}" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt -msgid "Thank you for your purchase of {course_name}!" -msgstr "شكرًا لشرائك {course_name}!" +msgid "Thank you for purchasing enrollments in {course_name}." +msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt msgid "" "An invoice for {currency_symbol}{total_price} is attached. Payment is due " -"immediately. Information on payment methods can be found on the invoice." +"upon receipt. You can find information about payment methods on the invoice." msgstr "" -"يُرجى رؤية الفاتورة المرفقة وقيمتها {currency_symbol} {total_price}. الدفع " -"واجب فورًا. وتوجد على الفاتورة معلومات طرق الدفع." #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt msgid "" -"A CSV file of your registration codes is attached. Please distribute " -"registration codes to each student planning to enroll using the email " -"template below." +"A .csv file that lists your enrollment codes is attached. You can use the " +"email template below to distribute enrollment codes to your students. Each " +"student must use a separate enrollment code." msgstr "" -"تجد مرفقًا ملفًا يحوي رموز التسجيل مفصولة عن بعضها بفواصل، يرجى توزيع رموز " -"التسجيل على كل طالب ينوي التسجيل من خلال نموذج البريد الإلكتروني أدناه." #. Translators: This is the signature of an email. "\n" is a newline #. character @@ -13473,8 +13760,8 @@ msgid "Invoice No: {invoice_number}" msgstr "رقم الفاتورة: {invoice_number}" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt -msgid "Terms: Due Immediately" -msgstr "الأحكام: المبلغ مستحق فوريًا" +msgid "Terms: Due Upon Receipt" +msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt msgid "Due Date: {date}" @@ -13510,24 +13797,20 @@ msgid "Total: {currency_symbol}{sale_price}" msgstr "المجموع: {currency_symbol}{sale_price}" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt -msgid "Payment instructions" -msgstr "تعليمات الدفع" +msgid "Payment Instructions" +msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt msgid "" -"Failure to pay this invoice will result the invalidation of student " -"enrollment that use these codes. All purchases are final. Please refer to " -"the cancellation policy on {site_name} for more information." +"If we do not receive payment, the learner enrollments that use these codes " +"will be canceled and learners will not be able to access course materials. " +"All purchases are final. For more information, see the {site_name} " +"cancellation policy." msgstr "" -"سوف يؤدي عدم دفعك لهذه الفاتورة إلى عدم تفعيل تسجيل الطلاب الذين يستخدمون " -"هذه الرموز. جميع عمليات الشراء نهائية، للمزيد من المعلومات يرجى الرجوع إلى " -"سياسة الإلغاء على الصفحة {site_name}" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt -msgid "If you have payment questions, please contact {contact_email}" +msgid "For payment questions, contact {contact_email}" msgstr "" -"في حال كان لديك أية أسئلة حول الدفعات يرجى الاتصال بنا على العنوان " -"الإلكتروني {contact_email}" #: lms/templates/emails/reject_name_change.txt msgid "" @@ -13739,23 +14022,21 @@ msgstr "تخطي " #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Add Coupon" -msgstr "إضافة قسيمة" +msgid "Add Coupon Code" +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html -msgid "Please enter Coupon detail below" -msgstr "الرجاء إدخال تفاصيل القسيمة أدناه" +msgid "Enter information about the coupon code below." +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Code" -msgstr "الرمز" +msgid "Coupon Code" +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Percentage Discount" -msgstr "نسبة الخصم" +msgid "Discount Percentage" +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html msgid "Add expiration date" @@ -13822,10 +14103,6 @@ msgstr "إجمالي عدد المسجلين (موجّهوا المساق، أع msgid "Audit" msgstr "مستمع" -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html -msgid "Honor" -msgstr "منح" - #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html msgid "Basic Course Information" msgstr "المعلومات الأساسية للمساق" @@ -13940,6 +14217,16 @@ msgstr "" msgid "Download profile information as a CSV" msgstr "تنزيل معلومات الملف الشخصي بشكل ملف بصيغة CSV" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Click to generate a CSV file that lists learners who can enroll in the " +"course but have not yet done so." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Download a CSV of learners who can enroll" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" "For smaller courses, click to list profile information for enrolled students" @@ -13967,12 +14254,10 @@ msgid "Generate Problem Grade Report" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "Reports Available for Download" msgstr "الإبلاغات جاهزة للتنزيل" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "" "The reports listed below are available for download. A link to every report " "remains available on this page, identified by the UTC date and time of " @@ -13998,7 +14283,6 @@ msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this #. sentence. #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "" "Note: To keep student data secure, you cannot save or email these " "links for direct access. Copies of links expire within 5 minutes." @@ -14008,8 +14292,8 @@ msgstr "" "صلاحية نُسخ هذه الروابط في غضون 5 دقائق." #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Registration Codes" -msgstr "رموز التسجيل" +msgid "Enrollment Codes" +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "" @@ -14023,24 +14307,32 @@ msgid "Create Enrollment Codes" msgstr "إنشاء رموز التسجيل" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Download a .csv file of all enrollment codes for this course" -msgstr "تنزيل ملف .csv بجميع رموز التسجيل الخاصة بهذا المساق " +msgid "Cancel, restore, or mark an enrollment code as unused." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Change Enrollment Code Status" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download a .csv file of all enrollment codes for this course." +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "Download All Enrollment Codes" msgstr "تنزيل جميع رموز التسجيل" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Download a .csv file of all unused enrollment codes for this course" -msgstr "تنزيل ملف csv. بجميع رموز التسجيل غير المستخدمة الخاصة بهذا المساق" +msgid "Download a .csv file of all unused enrollment codes for this course." +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "Download Unused Enrollment Codes" msgstr "تنزيل رموز التسجيل غير المستخدمة" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Download a .csv file of all used enrollment codes for this course" -msgstr "تنزيل ملف csv. بجميع رموز التسجيل المستخدمة الخاصة بهذا المساق" +msgid "Download a .csv file of all used enrollment codes for this course." +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "Download Used Enrollment Codes" @@ -14052,13 +14344,12 @@ msgid "Course Price" msgstr "سعر المساق" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Course Price: " -msgstr "سعر المساق:" +msgid "Course price per seat: " +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html -msgid "Set Price" -msgstr "السعر المحدد" +msgid "Edit Price" +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "Sales" @@ -14071,7 +14362,7 @@ msgstr "مجموع مشتريات بطاقة الإئتمان:" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "" "Download a .csv file for all credit card purchases or for all invoices, " -"regardless of status" +"regardless of status." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html @@ -14103,31 +14394,52 @@ msgid "Download Enrollment Report" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Coupons List" -msgstr "قائمة القسيمة" +msgid "Available Reports" +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Click to generate a CSV file of all Coupon Codes:" -msgstr "انقر هنا لإنشاء ملف بصيغة CSV يحتوي على جميع رموز القسائم:" +msgid "" +"The following reports are available for download. Reports are not deleted. A" +" link to every report remains available on this page, identified by the date" +" and time (in UTC) that the report was generated." +msgstr "" + +#. Translators: a table of URL links to report files appears after this +#. sentence. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Note: To help protect learner data, links to these reports that you " +"save outside of this page or that you send or receive in email expire after " +"five minutes." +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Download coupon codes" -msgstr "تنزيل رموز القسائم" +msgid "Coupon Code List" +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Coupons Information" -msgstr "معلومات القسائم" +msgid "Download a .csv file of all coupon codes for this course." +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Expiry Date" +msgid "Download Coupon Codes" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Coupon Codes" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Expiration Date" msgstr "تاريخ انتهاء الاستحقاق" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Discount (%)" -msgstr "خصم (%)" +msgid "Coupon (%)" +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Redeem Count" +msgid "Number Redeemed" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html @@ -14143,112 +14455,112 @@ msgid "{discount}" msgstr "{discount}" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Invoice number should not be empty." -msgstr "لا يمكن أن يُترَك رقم الفاتورة فارغًا." - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Never Expires" -msgstr "لا يستحقّ أبدًا" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the company name" +msgid "The Invoice Number field cannot be empty." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the non-numeric value for company name" +msgid "No Expiration Date" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the company contact name" +msgid "Enter the company name." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the non-numeric value for company contact name" +msgid "The company name cannot be a number." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the company contact email" +msgid "Enter the company contact name." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the valid email address" +msgid "The company contact name cannot be a number." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the recipient name" +msgid "Enter the email address for the company contact." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the non-numeric value for recipient name" +msgid "Enter a valid email address." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the recipient email" +msgid "Enter the recipient name." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the billing address" +msgid "The recipient name cannot be a number." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the unit price" +msgid "Enter the recipient email address." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the numeric value for unit price" +msgid "Enter the billing address." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the number of enrollment codes" +msgid "Enter the price per course seat." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the numeric value for number of enrollment codes" +msgid "" +"Enter a numeric value for the price per course seat. Do not include currency" +" symbols." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the course price" -msgstr "يرجى إدخال سعر المساق" +msgid "Enter the number of enrollment codes." +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the numeric value for course price" -msgstr "يرجى إدخال القيمة الرقمية لسعر المساق" +msgid "Enter a numeric value for the number of enrollment codes." +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please select the currency" -msgstr "يرجى اختيار العملة" +msgid "Select a currency." +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the coupon code" -msgstr "يرجى إدخال رمز القسيمة" +msgid "Enter a coupon code." +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the coupon discount value less than or equal to 100" -msgstr "يرجى إدخال قيمة خصم القسيمة بما يقل عن أو يساوي 100" +msgid "The discount percentage must be less than or equal to 100." +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the numeric value for discount" -msgstr "يرجى إدخال قيمة رقمية للخصم" +msgid "" +"Enter a numeric value for the discount amount. Do not include the percent " +"sign." +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Edit Coupon" -msgstr "تعديل القسيمة" +msgid "Edit Coupon Code" +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Update Coupon" -msgstr "تحديث القسيمة" +msgid "Edit Coupon Code Information" +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Update Coupon Information" -msgstr "تحديث معلومات القسيمة" +msgid "Code" +msgstr "الرمز" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html msgid "example: A123DS" msgstr "مثال: A123DS" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Expiration Date" -msgstr "تاريخ انتهاء الاستحقاق" +msgid "Percentage Discount" +msgstr "نسبة الخصم" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Update Coupon Code" +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html msgid "Individual due date extensions" @@ -14479,6 +14791,42 @@ msgstr "لوحة المعلومات الخاصة بموجّه المساق" msgid "Revert to Legacy Dashboard" msgstr "العودة إلى لوحة معلومات الأستاذ القديمة" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +msgid "Enrollment Code Status" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +msgid "Change the status of an enrollment code." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Enrollment Code" +msgstr "رمز التسجيل" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +msgid "Find Enrollment Code" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Enter the reason why the students are to be manually enrolled or unenrolled." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"This cannot be left blank and will be recorded and presented in Enrollment " +"Reports." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Therefore, please given enough detail to account for this action." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Reason" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html msgid "Register/Enroll Students" msgstr "تسجيل الطلاب" @@ -14863,6 +15211,10 @@ msgstr "تحديد سعر وضعية المساق" msgid "Please enter Course Mode detail below" msgstr "يرجى إدخال تفاصيل وضعية المساق أدناه" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +msgid "Set Price" +msgstr "السعر المحدد" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html msgid "Student Gradebook" msgstr "سجل الدرجات الخاص بالطالب" @@ -15472,10 +15824,6 @@ msgstr "" "المساق، ويوجد في رسالة التأكيد/الإيصال التي ستتلقّاها عبر البريد الإلكتروني " "نموذج رسالة إلكترونية وفيه توجيهات حول عملية تسجيل الأفراد." -#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html -msgid "Enrollment Code" -msgstr "رمز التسجيل" - #: lms/templates/shoppingcart/receipt.html msgid "Enrollment Link" msgstr "رابط التسجيل" @@ -15484,6 +15832,10 @@ msgstr "رابط التسجيل" msgid "Used" msgstr "مستخدَم" +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Invalid" +msgstr "" + #: lms/templates/shoppingcart/receipt.html msgid "Date of purchase" msgstr "تاريخ الشراء" @@ -15574,6 +15926,11 @@ msgstr "تأكيد التسجيل" msgid "{site_name} - Confirm Enrollment" msgstr "{site_name} - تأكيد التسجيل" +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "{course_number} {course_title} Cover Image" +msgstr "صورة غلاف {course_number} {course_title}" + #: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html #: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html msgid "Confirm your enrollment for: {span_start}course dates{span_end}" @@ -15584,12 +15941,8 @@ msgid "{course_name}" msgstr "{course_name}" #: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html -msgid "{start_date}" -msgstr "{start_date}" - -#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html -msgid "{end_date}" -msgstr "{end_date}" +msgid "{start_date} - {end_date}" +msgstr "" #: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html #: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html @@ -15644,10 +15997,6 @@ msgstr "" msgid "Activate Course Enrollment" msgstr "تفعيل عملية التسجيل في المساق" -#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html -msgid "{course_number} {course_title} Cover Image" -msgstr "صورة غلاف {course_number} {course_title}" - #: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html msgid "" "{course_names} has been removed because the enrollment period has closed." @@ -16633,6 +16982,72 @@ msgstr "حُذِف ملفّك." msgid "close alert" msgstr "إغلاق التنبيه" +#: cms/templates/certificates.html +msgid "Course Certificates" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "This module is not enabled." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"Upon successful completion of your course, learners receive a certificate to" +" acknowledge their accomplishment. Course team members with the Admin role " +"in Studio can create course certificates based on templates that exist for " +"your organization." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"Course team members with the Admin role can also add signatory names for a " +"certificate, and upload assets including signature image files for " +"signatories. {em_start}Note:{em_end} Signature images are used only for " +"verified certificates." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"Click {em_start}New Certificate{em_end} to add a new certificate. To edit a " +"certficate, hover over its box and click {em_start}Edit{em_end}. You can " +"delete a certificate only if it has not been issued to a learner. To delete " +"a certificate, hover over its box and click the delete icon." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +msgid "Learn More" +msgstr "تعلّم المزيد" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Other Course Settings" +msgstr "الإعدادات الأخرى للمساق " + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html +msgid "Details & Schedule" +msgstr "التفاصيل والجدول" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Grading" +msgstr "التقييم" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/settings.html +#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Course Team" +msgstr "فريق المساق" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Advanced Settings" +msgstr "الإعدادات المتقدّمة " + #: cms/templates/checklists.html msgid "Course Checklists" msgstr "قوائم مراجعة المساق" @@ -16821,11 +17236,6 @@ msgstr "" "اسم العرض العمومي للمساق الجديد. (غالبًا ما يكون هذا الاسم هو نفسه اسم " "المساق الأساسي.)" -#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html -#: cms/templates/settings.html -msgid "Organization" -msgstr "المؤسّسة" - #. Translators: This is an example for the name of the organization sponsoring #. a course, seen when filling out the form to create a new course. The #. organization name cannot contain spaces. @@ -17510,10 +17920,6 @@ msgid "" "delete icon." msgstr "" -#: cms/templates/group_configurations.html -msgid "Learn More" -msgstr "تعلّم المزيد" - #: cms/templates/group_configurations.html msgid "" "Use experiment group configurations if you are conducting content " @@ -17532,34 +17938,6 @@ msgid "" "and click the delete icon." msgstr "" -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -msgid "Other Course Settings" -msgstr "الإعدادات الأخرى للمساق " - -#: cms/templates/group_configurations.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -msgid "Details & Schedule" -msgstr "التفاصيل والجدول" - -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -#: cms/templates/widgets/header.html -msgid "Grading" -msgstr "التقييم" - -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/manage_users.html -#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html -#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html -msgid "Course Team" -msgstr "فريق المساق" - -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -#: cms/templates/widgets/header.html -msgid "Advanced Settings" -msgstr "الإعدادات المتقدّمة " - #: cms/templates/howitworks.html msgid "Welcome" msgstr "مرحبًا" @@ -18877,6 +19255,20 @@ msgid "" "summary page, follow the instructions provided by your Program Manager." msgstr "" +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Details" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Provide useful information about your course" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Identify the course language here. This is used to assist users find courses" +" that are taught in a specific language." +msgstr "" + #: cms/templates/settings.html msgid "Introducing Your Course" msgstr "التعريف عن مساقك" diff --git a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 10c8b0fa62..c264ed67f6 100644 Binary files a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po index 29c2e7cf34..51027b36f7 100644 --- a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -74,8 +74,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-29 19:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-18 19:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-05 17:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-05 17:38+0000\n" "Last-Translator: Sarina Canelake \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -87,6 +87,7 @@ msgstr "" #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js #: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_details.js #: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js #: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js #: cms/static/js/views/course_info_handout.js @@ -112,8 +113,10 @@ msgstr "موافق" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/export.js -#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js +#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/factories/export.js cms/static/js/views/asset.js +#: cms/static/js/views/course_info_update.js #: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js #: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/validation.js #: cms/static/js/views/modals/base_modal.js @@ -122,6 +125,7 @@ msgstr "موافق" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js #: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore #: cms/templates/js/add-xblock-component-menu.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore #: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore #: cms/templates/js/course_info_update.underscore @@ -148,16 +152,13 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# underscore-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-#\n" "سيُفتح هذا الرابط في نافذة متصفّح جديدة/تبويبة جديدة" -#. Translators: This is the status of an active video upload -#: cms/static/js/models/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js -#: lms/static/js/views/fields.js -msgid "Uploading" -msgstr "" - +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js #: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js #: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js #: cms/static/js/views/show_textbook.js #: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/content-group-details.underscore #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore #: cms/templates/js/course-outline.underscore @@ -165,10 +166,17 @@ msgstr "" #: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore #: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore #: cms/templates/js/show-textbook.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/xblock-outline.underscore msgid "Delete" msgstr "حذف" +#. Translators: This is the status of an active video upload +#: cms/static/js/models/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Uploading" +msgstr "" + #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML @@ -176,6 +184,8 @@ msgstr "حذف" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js #: cms/templates/js/asset-library.underscore #: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore msgid "Name" msgstr "الاسم " @@ -217,11 +227,13 @@ msgstr "خطأ" #. browser when a user needs to edit HTML #: cms/static/js/views/modals/base_modal.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore #: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore #: cms/templates/js/edit-textbook.underscore #: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore #: cms/templates/js/section-name-edit.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore @@ -239,6 +251,7 @@ msgstr "" #. browser when a user needs to edit HTML #: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: common/templates/js/image-modal.underscore msgid "Close" msgstr "إغلاق " @@ -722,6 +735,7 @@ msgstr "حذف الجدول" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore #: lms/templates/commerce/receipt.underscore #: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore @@ -763,10 +777,12 @@ msgstr "تعديل لغة HTML" #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js #: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore #: cms/templates/js/content-group-details.underscore #: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore #: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore #: cms/templates/js/show-textbook.underscore +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore #: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore msgid "Edit" msgstr "تعديل" @@ -1703,12 +1719,12 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_pause_control.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js msgid "Play" msgstr "تشغيل" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js msgid "Pause" msgstr "إيقاف" @@ -1721,20 +1737,22 @@ msgid "Unmute" msgstr "إلغاء كتم الصوت" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js msgid "Exit full browser" msgstr "الخروج من المتصفّح الكامل" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js msgid "Fill browser" msgstr "ملء المتصفّح" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js msgid "Speed" msgstr "السرعة " #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js msgid "Volume" msgstr "الصوت " @@ -1789,18 +1807,14 @@ msgstr "" msgid "Try using a different browser, such as Google Chrome." msgstr "يُرجى محاولة استخدام متصفّح آخر، مثل غوغل كروم." -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js -msgid "Video slider" -msgstr "شريط تمرير الفيديو" +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js +msgid "HD off" +msgstr "تقنية الدقة العالية غير مفعّلة حاليًّا " #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js msgid "HD on" msgstr "تقنية الدقة العالية مفعّلة حاليًّا " -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js -msgid "HD off" -msgstr "تقنية الدقة العالية غير مفعّلة حاليًّا " - #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js msgid "Video position" msgstr "موضع الفيديو" @@ -1839,6 +1853,38 @@ msgstr[3] "%(value)s ثواني " msgstr[4] "%(value)s ثواني " msgstr[5] "%(value)s ثوانٍ" +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +msgid "" +"Click on this button to mute or unmute this video or press UP or DOWN " +"buttons to increase or decrease volume level." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +msgid "Speeds" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js +msgid "Skip" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_poster.js +msgid "Play video" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_skip_control.js +msgid "Do not show again" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Turn off captions" +msgstr "إيقاف العناوين الفرعية" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "" +"Activating an item in this group will spool the video to the corresponding " +"time point. To skip transcript, go to previous item." +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js msgid "Caption will be displayed when " msgstr "سيجري عرض العنوان الفرعي عندما" @@ -1847,10 +1893,6 @@ msgstr "سيجري عرض العنوان الفرعي عندما" msgid "Turn on captions" msgstr "تشغيل العناوين الفرعية" -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -msgid "Turn off captions" -msgstr "إيقاف العناوين الفرعية" - #: common/lib/xmodule/xmodule/public/js/library_content_edit.js msgid "Updating with latest library content" msgstr "جاري التحديث مع مستجدّات محتوى المكتبة" @@ -2384,6 +2426,16 @@ msgstr "الرد" msgid "Tags:" msgstr "العلامات: " +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "" +"Course teams are organized into topics created by course instructors. Try to" +" join others in an existing team before you decide to create a new team!" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Teams" +msgstr "" + #: lms/static/coffee/src/calculator.js msgid "Open Calculator" msgstr "فتح الآلة الحاسبة " @@ -2412,6 +2464,10 @@ msgstr "جاري التحميل" msgid "Error getting student list." msgstr "نأسف لحدوث خطأ في الحصول على قائمة الطلّاب." +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating list of students who may enroll. Please try again." +msgstr "" + #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "Error retrieving grading configuration." msgstr "نأسف لحدوث خطأ في استرجاع طريقة ضبط إعدادات التقييم." @@ -2552,6 +2608,10 @@ msgstr "" msgid "Could not find users associated with the following identifiers:" msgstr "نأسف لتعذّر إيجاد مستخدمين يحملون الأرقام التالية:" +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Reason field should not be left blank." +msgstr "" + #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Error enrolling/unenrolling users." msgstr "نأسف لحدوث خطأ في تسجيل/إلغاء تسجيل المستخدمين." @@ -3247,6 +3307,14 @@ msgstr "تعذّر تقديم تبرعك." msgid "An error occurred. Please try again later." msgstr "ناسف لحدوث خطأ. يُرجى إعادة المحاولة لاحقًا. " +#: lms/static/js/discovery/form.js +msgid "We couldn't find any results for \"%s\"." +msgstr "" + +#: lms/templates/search/search_error.underscore +msgid "There was an error, try searching again." +msgstr "نأسف لحدوث خطأ. يُرجى المحاولة مجدّدًا." + #: lms/static/js/edxnotes/plugins/accessibility.js msgid "Focus grabber" msgstr "" @@ -3454,6 +3522,22 @@ msgstr "" msgid "Prevent students from generating certificates in this course?" msgstr "" +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Enter the enrollment code." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Cancel enrollment code" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Restore enrollment code" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Mark enrollment code as unused" +msgstr "" + #: lms/static/js/search/base/views/search_results_view.js msgid "%s result" msgid_plural "%s results" @@ -3793,6 +3877,10 @@ msgstr "" "يُرجى التحقّق مجدّدًا من أنّ كاميرا الويب متّصلة بالكمبيوتر وغير معطّلة " "لتتمكّن من المتابعة. " +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "Photo Captured successfully." +msgstr "" + #: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js msgid "No Flash Detected" msgstr "" @@ -3945,6 +4033,7 @@ msgstr "" "العملية لاحقًا." #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js #: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/list_item.js #: cms/static/js/views/show_textbook.js #: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js @@ -3959,6 +4048,72 @@ msgstr "نأسف لحدوث خطأ في حفظ التقييم المفتوح." msgid "This link will open in a modal window" msgstr "سيفتح هذا الرابط في نافذة منبثقة جديدة." +#: cms/static/js/certificates/collections/certificates.js +msgid "Could not parse certificate JSON. %(message)s" +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/certificate.js +msgid "Certificate name is required." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/certificate.js +msgid "Signatory field(s) has invalid data." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/signatory.js +msgid "Signatory name should not be more than 40 characters long." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/signatory.js +msgid "Signatory title should span over maximum of 2 lines." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/signatory.js +msgid "Signatory title should have maximum of 40 characters per line." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/signatory.js +msgid "Signatory organization should not be more than 40 characters long." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_editor.js +msgid "Upload organization logo." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_editor.js +msgid "Maximum logo height should be 125px." +msgstr "" + +#. Translators: This field pertains to the custom label for a certificate. +#. Translators: this refers to a collection of certificates. +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_item.js +#: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js +msgid "certificate" +msgstr "" + +#. Translators: This line refers to the initial state of the form when no data +#. has been inserted +#: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js +msgid "You have not created any certificates yet." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +msgid "Delete \"<%= signatoryName %>\" from the list of signatories?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/views/course_info_update.js +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "يتعذّر التراجع عن هذه العملية لاحقًا. " + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +msgid "Upload signature image." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +msgid "Image must be 450px X 150px transparent PNG." +msgstr "" + #: cms/static/js/collections/group.js msgid "Group %s" msgstr "المجموعة %s" @@ -4043,14 +4198,19 @@ msgstr "نأسف لحدوث خطأ أثناء تفريغ الملف. " msgid "There was an error while verifying the file you submitted." msgstr "نأسف لحدوث خطأ أثناء التحقق من الملف الذي قدّمته. " +#: cms/static/js/factories/import.js +msgid "Choose new file" +msgstr "اختر ملف جديد" + #: cms/static/js/factories/import.js msgid "Your import has failed." msgstr "عذرًاً، لم تنجح عملية الاستيراد." -#: cms/static/js/factories/import.js cms/static/js/views/import.js -#: cms/static/js/views/import.js.c -msgid "Choose new file" -msgstr "اختر ملف جديد" +#: cms/static/js/factories/import.js +msgid "" +"File format not supported. Please upload a file with a {file_extension} " +"extension." +msgstr "" #: cms/static/js/factories/manage_users.js msgid "Already a course team member" @@ -4330,10 +4490,6 @@ msgstr "لم تنشئ أي مجموعات للمحتوى بعد." msgid "Are you sure you want to delete this update?" msgstr "هل أنت واثق من رغبتك في حذف هذا التحديث؟" -#: cms/static/js/views/course_info_update.js -msgid "This action cannot be undone." -msgstr "يتعذّر التراجع عن هذه العملية لاحقًا. " - #: cms/static/js/views/course_rerun.js msgid "Create Re-run" msgstr "خلق وحدة مُعاد تنفيذها" @@ -4382,6 +4538,10 @@ msgstr "ضبط إعدادات المجموعة" msgid "You have not created any group configurations yet." msgstr "لم تنشئ أي إعدادات للمجموعات بعد." +#: cms/static/js/views/import.js +msgid "Your import is in progress; navigating away will abort it." +msgstr "" + #: cms/static/js/views/import.js msgid "Error importing course" msgstr "نأسف لحدوث خطأ في استيراد المساق." @@ -4390,12 +4550,6 @@ msgstr "نأسف لحدوث خطأ في استيراد المساق." msgid "There was an error with the upload" msgstr "نأسف لحدوث خطأ في عملية التحميل." -#: cms/static/js/views/import.js -msgid "" -"File format not supported. Please upload a file with a tar.gz " -"extension." -msgstr "صيغة الملف غير مدعومة. يُرجى تحميل ملف بامتداد tar.gz. " - #: cms/static/js/views/license.js cms/templates/js/license-selector.underscore msgid "All Rights Reserved" msgstr "" @@ -4942,6 +5096,12 @@ msgstr "" msgid "Incorrect url format." msgstr "" +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +#: cms/templates/js/basic-modal.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Actions" +msgstr "" + #: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore #: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore msgid "Status" @@ -5087,6 +5247,34 @@ msgstr "" msgid "Donate" msgstr "تبرَّع" +#: lms/templates/discovery/filter_bar.underscore +msgid "CLEAR ALL" +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/more_less_links.underscore +msgid "MORE..." +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/more_less_links.underscore +msgid "LESS..." +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/result_item.underscore +msgid "LEARN MORE" +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/result_item.underscore +msgid "gettext(" +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/result_item.underscore +msgid "Starts" +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/search_facets_list.underscore +msgid "Refine your search" +msgstr "" + #: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore msgid "Highlighted text" msgstr "النص المظلَّل" @@ -5329,6 +5517,14 @@ msgstr "" "CSV، يُرجى تنزيل معلومات ملفّ المساق أو نتائج المجموعات عن طريق " "%(link_start)sصفحة تنزيل البيانات. %(link_end)s " +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Used" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Valid" +msgstr "" + #: lms/templates/search/course_search_results.underscore #: lms/templates/search/dashboard_search_results.underscore msgid "Load next %(num_items)s result" @@ -5349,10 +5545,6 @@ msgstr "عذرًا، لا توجد أي نتائج." msgid "Back to Dashboard" msgstr "" -#: lms/templates/search/search_error.underscore -msgid "There was an error, try searching again." -msgstr "نأسف لحدوث خطأ. يُرجى المحاولة مجدّدًا." - #: lms/templates/student_account/account.underscore msgid "New Address" msgstr "عنوان جديد" @@ -5978,11 +6170,6 @@ msgstr "- قابل للتصنيف" msgid "URL" msgstr "الرابط" -#: cms/templates/js/asset-library.underscore -#: cms/templates/js/basic-modal.underscore -msgid "Actions" -msgstr "العمليات" - #: cms/templates/js/asset-library.underscore msgid "You haven't added any assets to this course yet." msgstr "لم تُضِف بعد أي مواد ملحقة إلى هذا المساق. " @@ -6023,6 +6210,99 @@ msgstr "إقفال هذه المادة الملحقة" msgid "Lock/unlock file" msgstr "إقفال/فتح الملفّ" +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/content-group-details.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +msgid "ID" +msgstr "الرمز التعريفي" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +msgid "Certificate Details" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Course Title Override" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Signatories" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "error.message" +msgstr "رسالة خطأ error.message" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Information" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Name" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Name of the certificate" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Description of the certificate" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Course title" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Title of the course" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Organization Logo" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Path to organization logo" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Maximum logo height 125px, width variable" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Add Signatory" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "(Up to 4 signatories are allowed for a certificate)" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Create" +msgstr "إنشاء " + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Choose mode" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Preview Certificate" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Activate" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Deactivate" +msgstr "" + #: cms/templates/js/checklist.underscore msgid "{number}{pct_sign} of checklists completed" msgstr "" @@ -6043,11 +6323,6 @@ msgstr "" "تحذير: آخر نسخة منشورة من هذه الوحدة موجودة على الإنترنت، وعندما تنشر " "التغييرات، فإنّك تغيّر تجربة الطالب." -#: cms/templates/js/content-group-details.underscore -#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore -msgid "ID" -msgstr "الرمز التعريفي" - #: cms/templates/js/content-group-details.underscore #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore msgid "Cannot delete when in use by a unit" @@ -6057,12 +6332,6 @@ msgstr "نأسف لتعذّر الحذف أثناء الاستخدام في ال msgid "This content group is used in:" msgstr "تُستخدَم مجموعة المحتوى هذه في:" -#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore -#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore -#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore -msgid "error.message" -msgstr "رسالة خطأ error.message" - #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore msgid "Content Group Name" msgstr "اسم مجموعة المحتوى:" @@ -6079,11 +6348,6 @@ msgstr "هذا هو اسم المجموعة:" msgid "This content group is used in one or more units." msgstr "تُستخدَم مجموعة المحتوى هذه في وحدة واحدة أو أكثر." -#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore -#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore -msgid "Create" -msgstr "إنشاء " - #: cms/templates/js/course-outline.underscore msgid "Contains staff only content" msgstr "تحتوي على محتوى خاص بطاقم المساق فقط." @@ -6573,6 +6837,47 @@ msgstr "حذف تاريخ/وقت الإصدار" msgid "View Live" msgstr "عرض مباشر" +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Organization" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Certificate Signatory Configuration" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Name of the signatory" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Maximum 40 characters" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Title of the signatory" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "2 Lines, 40 characters each" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Organization of the signatory" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Signature Image" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Path to Signature Image" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Image must be 450px X 150px transparent PNG" +msgstr "" + #: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore msgid "Student Visibility" msgstr "إمكانية الرؤية للطلّاب" diff --git a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo index 59211649f8..926207bf31 100644 Binary files a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po index 99e851280b..af36a83af0 100644 --- a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po @@ -37,8 +37,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-29 19:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-29 19:23:56.677551\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-05 17:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-05 17:46:19.604933\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: openedx-translation \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -48,27 +48,14 @@ msgstr "" "Language: en\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. Translators: "Open Ended Panel" appears on a tab that, when clicked, opens -#. up a panel that -#. displays information about open-ended problems that a user has submitted or -#. needs to grade -#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -msgid "Open Ended Panel" -msgstr "Öpén Éndéd Pänél Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" - -#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html -msgid "Notes" -msgstr "Nötés Ⱡ'σяєм ιρѕ#" - #. #-#-#-#-# django-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# -#. Translators: "Discussion" is the title of the course forum page #. Translators: 'Discussion' refers to the tab in the courseware that leads to #. the discussion forums #. #-#-#-#-# mako.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: This is a forum post type #: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/djangoapps/django_comment_client/forum/views.py #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Discussion" msgstr "Dïsçüssïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" @@ -127,12 +114,55 @@ msgid "Video ID" msgstr "Vïdéö ÌD Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" #: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +#: common/djangoapps/config_models/admin.py #: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py #: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_problems.html #: lms/templates/shoppingcart/receipt.html msgid "Status" msgstr "Stätüs Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Revert to the selected configuration" +msgstr "" +"Révért tö thé séléçtéd çönfïgürätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυ#" + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Please select a single configuration to revert to." +msgstr "" +"Pléäsé séléçt ä sïnglé çönfïgürätïön tö révért tö. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт " +"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Reverted configuration." +msgstr "Révértéd çönfïgürätïön. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#" + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Current Configuration" +msgstr "Çürrént Çönfïgürätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "All (Show History)" +msgstr "Àll (Shöw Hïstörý) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#" + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Update" +msgstr "Ûpdäté Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" + +#: common/djangoapps/config_models/models.py +msgid "Change date" +msgstr "Çhängé däté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" + +#. Translators: this label indicates the name of the user who made this +#. change: +#: common/djangoapps/config_models/models.py +msgid "Changed by" +msgstr "Çhängéd ßý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" + +#: common/djangoapps/config_models/models.py +msgid "Enabled" +msgstr "Énäßléd Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" + #: common/djangoapps/cors_csrf/models.py msgid "" "List of domains that are allowed to make cross-domain requests to this site." @@ -163,7 +193,7 @@ msgstr "" "Ýöü'ré énrölléd äs ä vérïfïéd stüdént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢тєтυ#" -#: common/djangoapps/course_modes/models.py +#: common/djangoapps/course_modes/models.py lms/envs/devstack.py #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html msgid "Verified" msgstr "Vérïfïéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" @@ -739,10 +769,6 @@ msgid "Unable to send reactivation email" msgstr "" "Ûnäßlé tö sénd réäçtïvätïön émäïl Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#" -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "Invalid password" -msgstr "Ìnvälïd pässwörd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" - #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Valid e-mail address required." msgstr "Välïd é-mäïl äddréss réqüïréd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#" @@ -2209,6 +2235,40 @@ msgstr "" "Éntér thé pässpörts för çöürsé LTÌ tööls ïn thé föllöwïng förmät: " "\"ïd:çlïént_kéý:çlïént_séçrét\". Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "List of pairs of (title, url) for textbooks used in this course" +msgstr "" +"Lïst öf päïrs öf (tïtlé, ürl) för téxtßööks üséd ïn thïs çöürsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм" +" ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Slug that points to the wiki for this course" +msgstr "" +"Slüg thät pöïnts tö thé wïkï för thïs çöürsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя #" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that enrollment for this class is opened" +msgstr "" +"Däté thät énröllmént för thïs çläss ïs öpénéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя #" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that enrollment for this class is closed" +msgstr "" +"Däté thät énröllmént för thïs çläss ïs çlöséd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя #" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Start time when this module is visible" +msgstr "" +"Stärt tïmé whén thïs mödülé ïs vïsïßlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя#" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that this class ends" +msgstr "Däté thät thïs çläss énds Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Cosmetic Course Display Price" msgstr "Çösmétïç Çöürsé Dïspläý Prïçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#" @@ -2257,6 +2317,12 @@ msgstr "" "Pré-Réqüïsïté Çöürsé kéý ïf thïs çöürsé häs ä pré-réqüïsïté çöürsé Ⱡ'σяєм " "ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Grading policy definition for this class" +msgstr "" +"Grädïng pölïçý défïnïtïön för thïs çläss Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя#" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Show Calculator" msgstr "Shöw Çälçülätör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" @@ -2532,6 +2598,30 @@ msgstr "" "Éntér thé rémöté grädéßöök mäppïng. Önlý üsé thïs séttïng whén " "RÉMÖTÉ_GRÀDÉBÖÖK_ÛRL häs ßéén spéçïfïéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" +#. Translators: Custom Courses for edX (CCX) is an edX feature for re-using +#. course content. CCX Coach is +#. a role created by a course Instructor to enable a person (the "Coach") to +#. manage the custom course for +#. his students. +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enable CCX" +msgstr "Énäßlé ÇÇX Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Allow course instructors to assign CCX Coach roles, and allow coaches to " +"manage Custom Courses on edX. When false, Custom Courses cannot be created, " +"but existing Custom Courses will be preserved." +msgstr "" +"Àllöw çöürsé ïnstrüçtörs tö ässïgn ÇÇX Çöäçh rölés, änd ällöw çöäçhés tö " +"mänägé Çüstöm Çöürsés ön édX. Whén fälsé, Çüstöm Çöürsés çännöt ßé çréätéd, " +"ßüt éxïstïng Çüstöm Çöürsés wïll ßé présérvéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт " +"∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση " +"υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє " +"∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα" +" ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αт#" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Allow Anonymous Discussion Posts" msgstr "" @@ -2973,19 +3063,32 @@ msgstr "" "νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт " "¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυ#" +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Issue Open Badges" +msgstr "Ìssüé Öpén Bädgés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "" -"Between quotation marks, enter the short name of the course to use on the " -"certificate that students receive when they complete the course." +"Issue Open Badges badges for this course. Badges are generated when " +"certificates are created." msgstr "" -"Bétwéén qüötätïön märks, éntér thé shört nämé öf thé çöürsé tö üsé ön thé " -"çértïfïçäté thät stüdénts réçéïvé whén théý çömplété thé çöürsé. Ⱡ'σяєм " -"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя " -"ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ " -"ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ " -"¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє " -"¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт " -"ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт αηιм ι∂ єѕт łαв#" +"Ìssüé Öpén Bädgés ßädgés för thïs çöürsé. Bädgés äré générätéd whén " +"çértïfïçätés äré çréätéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Use this setting only when generating PDF certificates. Between quotation " +"marks, enter the short name of the course to use on the certificate that " +"students receive when they complete the course." +msgstr "" +"Ûsé thïs séttïng önlý whén générätïng PDF çértïfïçätés. Bétwéén qüötätïön " +"märks, éntér thé shört nämé öf thé çöürsé tö üsé ön thé çértïfïçäté thät " +"stüdénts réçéïvé whén théý çömplété thé çöürsé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт," +" ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт" +" ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση " +"υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє " +"∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα" +" ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт#" #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Certificate Name (Short)" @@ -2993,17 +3096,18 @@ msgstr "Çértïfïçäté Nämé (Shört) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "" -"Between quotation marks, enter the long name of the course to use on the " -"certificate that students receive when they complete the course." +"Use this setting only when generating PDF certificates. Between quotation " +"marks, enter the long name of the course to use on the certificate that " +"students receive when they complete the course." msgstr "" -"Bétwéén qüötätïön märks, éntér thé löng nämé öf thé çöürsé tö üsé ön thé " -"çértïfïçäté thät stüdénts réçéïvé whén théý çömplété thé çöürsé. Ⱡ'σяєм " -"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя " -"ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ " -"ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ " -"¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє " -"¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт " -"ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт αηιм ι∂ єѕт łαвσ#" +"Ûsé thïs séttïng önlý whén générätïng PDF çértïfïçätés. Bétwéén qüötätïön " +"märks, éntér thé löng nämé öf thé çöürsé tö üsé ön thé çértïfïçäté thät " +"stüdénts réçéïvé whén théý çömplété thé çöürsé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт," +" ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт" +" ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση " +"υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє " +"∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα" +" ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт #" #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Certificate Name (Long)" @@ -3026,6 +3130,20 @@ msgstr "" "Éntér çöürsé-spéçïfïç övérrïdés för thé Wéß/HTML témpläté pärämétérs héré " "(JSÖN förmät) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#" +#. Translators: This field is the container for course-specific certifcate +#. configuration values +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificate Configuration" +msgstr "Çértïfïçäté Çönfïgürätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" + +#. Translators: These overrides allow for an alternative configuration of the +#. certificate web view +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter course-specific configuration information here (JSON format)" +msgstr "" +"Éntér çöürsé-spéçïfïç çönfïgürätïön ïnförmätïön héré (JSÖN förmät) Ⱡ'σяєм " +"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "CSS Class for Course Reruns" msgstr "ÇSS Çläss för Çöürsé Rérüns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#" @@ -3259,6 +3377,16 @@ msgstr "" "єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ " "αυтє ιяυяє ∂σł#" +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py cms/templates/settings.html +msgid "Course Language" +msgstr "Çöürsé Längüägé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Specify the language of your course." +msgstr "" +"Spéçïfý thé längüägé öf ýöür çöürsé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυ#" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Teams Configuration" msgstr "Téäms Çönfïgürätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#" @@ -4091,71 +4219,9 @@ msgstr "" "Thïs çöntént éxpérïmént häs ïssüés thät äfféçt çöntént vïsïßïlïtý. Ⱡ'σяєм " "ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" -#. #-#-#-#-# django-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# -#. Translators: 'Courseware' refers to the tab in the courseware that leads to -#. the content of a course #: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/templates/courseware/courseware-error.html -msgid "Courseware" -msgstr "Çöürséwäré Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" - -#. Translators: "Course Info" is the name of the course's information and -#. updates page -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py -msgid "Course Info" -msgstr "Çöürsé Ìnfö Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" - -#. #-#-#-#-# django-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# -#. Translators: "Progress" is the name of the student's course progress page -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html -msgid "Progress" -msgstr "Prögréss Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" - -#. Translators: "Wiki" is the name of the course's wiki page -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py lms/djangoapps/course_wiki/views.py -#: lms/templates/wiki/base.html -msgid "Wiki" -msgstr "Wïkï Ⱡ'σяєм ι#" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py cms/templates/textbooks.html -#: cms/templates/widgets/header.html -msgid "Textbooks" -msgstr "Téxtßööks Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" - -#. #-#-#-#-# django-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# -#. Translators: "Staff grading" appears on a tab that allows -#. staff to view open-ended problems that require staff grading -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/templates/instructor/staff_grading.html -msgid "Staff grading" -msgstr "Stäff grädïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" - -#. Translators: "Peer grading" appears on a tab that allows -#. students to view open-ended problems that require grading -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -msgid "Peer grading" -msgstr "Péér grädïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" - -#. #-#-#-#-# django-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# -#. Translators: "Syllabus" appears on a tab that, when clicked, opens the -#. syllabus of the course. -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py lms/templates/courseware/syllabus.html -msgid "Syllabus" -msgstr "Sýlläßüs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" - -#. Translators: 'Instructor' appears on the tab that leads to the instructor -#. dashboard, which is -#. a portal where an instructor can get data and perform various actions on -#. their course -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -msgid "Instructor" -msgstr "Ìnstrüçtör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -msgid "CCX Coach" -msgstr "ÇÇX Çöäçh Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" +msgid "External Discussion" +msgstr "Éxtérnäl Dïsçüssïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#" #: common/lib/xmodule/xmodule/textannotation_module.py msgid "Text Annotation" @@ -4341,17 +4407,16 @@ msgstr "" msgid "" "Specify when the Show Answer button appears for each problem. Valid values " "are \"always\", \"answered\", \"attempted\", \"closed\", \"finished\", " -"\"past_due\", and \"never\"." +"\"past_due\", \"correct_or_past_due\", and \"never\"." msgstr "" "Spéçïfý whén thé Shöw Ànswér ßüttön äppéärs för éäçh prößlém. Välïd välüés " "äré \"älwäýs\", \"änswéréd\", \"ättémptéd\", \"çlöséd\", \"fïnïshéd\", " -"\"päst_düé\", änd \"névér\". Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя " -"α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα" -" αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ " -"ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη " -"яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα " -"ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι " -"σƒƒι¢ια ∂єѕєяυ#" +"\"päst_düé\", \"çörréçt_ör_päst_düé\", änd \"névér\". Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт" +" αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт " +"łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ " +"єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ " +"αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ " +"ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕ#" #: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py msgid "" @@ -4452,9 +4517,9 @@ msgstr "" "mööçsüppört@mäthwörks.çöm#" #: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -#: cms/templates/widgets/header.html +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html msgid "Group Configurations" msgstr "Gröüp Çönfïgürätïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" @@ -4476,6 +4541,32 @@ msgstr "" "Éntér trüé ör fälsé. Ìf trüé, vïdéö çäçhïng wïll ßé üséd för HTML5 vïdéös. " "Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυ#" +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Video Pre-Roll" +msgstr "Vïdéö Pré-Röll Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Identify a video, 5-10 seconds in length, to play before course videos. " +"Enter the video ID from the Video Uploads page and one or more transcript " +"files in the following format: {\"video_id\": \"ID\", \"transcripts\": " +"{\"language\": \"/static/filename.srt\"}}. For example, an entry for a video" +" with two transcripts looks like this: {\"video_id\": \"77cef264-d6f5-4cf2" +"-ad9d-0178ab8c77be\", \"transcripts\": {\"en\": \"/static/DemoX-D01_1.srt\"," +" \"uk\": \"/static/DemoX-D01_1_uk.srt\"}}" +msgstr "" +"Ìdéntïfý ä vïdéö, 5-10 séçönds ïn léngth, tö pläý ßéföré çöürsé vïdéös. " +"Éntér thé vïdéö ÌD fröm thé Vïdéö Ûplöäds pägé änd öné ör möré tränsçrïpt " +"fïlés ïn thé föllöwïng förmät: {\"video_id\": \"ID\", \"transcripts\": " +"{\"language\": \"/static/filename.srt\"}}. För éxämplé, än éntrý för ä vïdéö" +" wïth twö tränsçrïpts lööks lïké thïs: {\"video_id\": \"77cef264-d6f5-4cf2" +"-ad9d-0178ab8c77be\", \"transcripts\": {\"en\": \"/static/DemoX-D01_1.srt\"," +" \"uk\": \"/static/DemoX-D01_1_uk.srt\"}} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт " +"∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση " +"υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє " +"∂σłσя ι#" + #: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py msgid "Show Reset Button for Problems" msgstr "Shöw Rését Büttön för Prößléms Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#" @@ -5118,6 +5209,15 @@ msgstr "" "∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ " "мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ι#" +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Date of the last view of the bumper" +msgstr "" +"Däté öf thé läst vïéw öf thé ßümpér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Do not show bumper again" +msgstr "Dö nöt shöw ßümpér ägäïn Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#" + #: common/static/js/vendor/mathjax-MathJax-c9db6ac/docs/source/mjtheme/layout.html msgid "Navigation" msgstr "Nävïgätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" @@ -5132,7 +5232,7 @@ msgstr "Ìndéx Ⱡ'σяєм ιρѕ#" #: common/static/js/vendor/mathjax-MathJax-c9db6ac/docs/source/mjtheme/layout.html #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html -#: lms/templates/dashboard.html +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/courseware/courses.html #: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html #: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html msgid "Search" @@ -5199,6 +5299,9 @@ msgstr "Sïtémäp Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" msgid "Terms of Service & Honor Code" msgstr "Térms öf Sérvïçé & Hönör Çödé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#" +#. #-#-#-#-# django-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# +#. Translators: A 'Privacy Policy' is a legal document/statement describing a +#. website's use of personal information #: lms/djangoapps/branding/api.py lms/djangoapps/certificates/views.py #: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/footer-edx-v2.html #: lms/templates/static_templates/privacy.html @@ -5217,12 +5320,30 @@ msgstr "Àççéssïßïlïtý Pölïçý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ msgid "Terms of Service" msgstr "Térms öf Sérvïçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" +#: lms/djangoapps/ccx/plugins.py +msgid "CCX Coach" +msgstr "ÇÇX Çöäçh Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" + #: lms/djangoapps/ccx/views.py msgid "You must be a CCX Coach to access this view." msgstr "" "Ýöü müst ßé ä ÇÇX Çöäçh tö äççéss thïs vïéw. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢тєтυя #" +#: lms/djangoapps/certificates/badge_handler.py +msgid "" +"Completed the course \"{course_name}\" ({course_mode}, {start_date} - " +"{end_date})" +msgstr "" +"Çömplétéd thé çöürsé \"{course_name}\" ({course_mode}, {start_date} - " +"{end_date}) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" + +#: lms/djangoapps/certificates/badge_handler.py +msgid "Completed the course \"{course_name}\" ({course_mode})" +msgstr "" +"Çömplétéd thé çöürsé \"{course_name}\" ({course_mode}) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя " +"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#" + #: lms/djangoapps/certificates/models.py msgid "" "A human-readable description of the example certificate. For example, " @@ -5297,13 +5418,109 @@ msgstr "" "Thé döwnlöäd ÛRL för thé générätéd çértïfïçäté. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт," " ¢σηѕє¢тєтυя α#" -#. Translators: This text is bound to the HTML 'title' element of the page -#. and appears -#. in the browser title bar when a requested certificate is not found or -#. recognized +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The badge image must be square." +msgstr "Thé ßädgé ïmägé müst ßé sqüäré. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The badge image file size must be less than 250KB." +msgstr "" +"Thé ßädgé ïmägé fïlé sïzé müst ßé léss thän 250KB. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт " +"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The course mode for this badge image. For example, \"verified\" or \"honor\"." +msgstr "" +"Thé çöürsé mödé för thïs ßädgé ïmägé. För éxämplé, \"vérïfïéd\" ör " +"\"hönör\". Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя#" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "" +"Badge images must be square PNG files. The file size should be under 250KB." +msgstr "" +"Bädgé ïmägés müst ßé sqüäré PNG fïlés. Thé fïlé sïzé shöüld ßé ündér 250KB. " +"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυ#" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "" +"Set this value to True if you want this image to be the default image for " +"any course modes that do not have a specified badge image. You can have only" +" one default image." +msgstr "" +"Sét thïs välüé tö Trüé ïf ýöü wänt thïs ïmägé tö ßé thé défäült ïmägé för " +"äný çöürsé mödés thät dö nöt hävé ä spéçïfïéd ßädgé ïmägé. Ýöü çän hävé önlý" +" öné défäült ïmägé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg " +"єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт " +"єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт " +"αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη " +"νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт " +"σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒ#" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "There can be only one default image." +msgstr "" +"Théré çän ßé önlý öné défäült ïmägé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυ#" + +#. Translators: This text describes the 'Honor' course certificate type. #: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "Invalid Certificate" -msgstr "Ìnvälïd Çértïfïçäté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#" +msgid "" +"An {cert_type} Certificate signifies that an {platform_name} learner has " +"agreed to abide by {platform_name}'s honor code and completed all of the " +"required tasks for this course under its guidelines." +msgstr "" +"Àn {cert_type} Çértïfïçäté sïgnïfïés thät än {platform_name} léärnér häs " +"ägrééd tö äßïdé ßý {platform_name}'s hönör çödé änd çömplétéd äll öf thé " +"réqüïréd täsks för thïs çöürsé ündér ïts güïdélïnés. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт " +"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт " +"łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ " +"єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ " +"αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ " +"ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт " +"ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ι#" + +#. Translators: This text describes the 'ID Verified' course certificate +#. type, which is a higher level of +#. verification offered by edX. This type of verification is useful for +#. professional education/certifications +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "" +"An {cert_type} Certificate signifies that an {platform_name} learner has " +"agreed to abide by {platform_name}'s honor code and completed all of the " +"required tasks for this course under its guidelines, as well as having their" +" photo ID checked to verify their identity." +msgstr "" +"Àn {cert_type} Çértïfïçäté sïgnïfïés thät än {platform_name} léärnér häs " +"ägrééd tö äßïdé ßý {platform_name}'s hönör çödé änd çömplétéd äll öf thé " +"réqüïréd täsks för thïs çöürsé ündér ïts güïdélïnés, äs wéll äs hävïng théïr" +" phötö ÌD çhéçkéd tö vérïfý théïr ïdéntïtý. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт " +"∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση " +"υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє " +"∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂#" + +#. Translators: This text describes the 'XSeries' course certificate type. +#. An XSeries is a collection of +#. courses related to each other in a meaningful way, such as a specific topic +#. or theme, or even an organization +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "" +"An {cert_type} Certificate demonstrates a high level of achievement in a " +"program of study, and includes verification of the student's identity." +msgstr "" +"Àn {cert_type} Çértïfïçäté démönsträtés ä hïgh lévél öf äçhïévémént ïn ä " +"prögräm öf stüdý, änd ïnçlüdés vérïfïçätïön öf thé stüdént's ïdéntïtý. " +"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ " +"тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм," +" qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ " +"¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє " +"¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт " +"ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт αηιм ι∂ єѕт łαвσяυ#" + +#. Translators: The format of the date includes the full name of the month +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "{month} {day}, {year}" +msgstr "{month} {day}, {year} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" #. Translators: This line appears on the certificate after the name of a #. course, and provides more @@ -5315,6 +5532,13 @@ msgstr "" "ä çöürsé öf stüdý öfféréd ßý {partner_name}, thröügh {platform_name}. Ⱡ'σяєм" " ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" +#. Translators: Accomplishments describe the awards/certifications obtained by +#. students on this platform +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "About {platform_name} Accomplishments" +msgstr "" +"Àßöüt {platform_name} Àççömplïshménts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" + #: lms/djangoapps/certificates/views.py msgid "More Information About {user_name}'s Certificate:" msgstr "" @@ -5327,11 +5551,6 @@ msgstr "" msgid "Issued On:" msgstr "Ìssüéd Ön: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" -#. Translators: The format of the date includes the full name of the month -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "{month} {day}, {year}" -msgstr "{month} {day}, {year} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" - #. Translators: The Certificate ID Number is an alphanumeric value unique to #. each individual certificate #: lms/djangoapps/certificates/views.py @@ -5364,12 +5583,6 @@ msgstr "" "ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη " "яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєł#" -#. Translators: Certificate Types correspond to the different enrollment -#. options available for a given course -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "{certificate_type} Certificate" -msgstr "{certificate_type} Çértïfïçäté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" - #: lms/djangoapps/certificates/views.py msgid "How {platform_name} Validates Student Certificates" msgstr "" @@ -5439,11 +5652,6 @@ msgstr "Wörk ät {platform_name} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" msgid "Contact {platform_name}" msgstr "Çöntäçt {platform_name} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "Terms of Service & Honor Code" -msgstr "" -"Térms öf Sérvïçé & Hönör Çödé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#" - #. Translators: This text appears near the top of the certficate and #. describes the guarantee provided by edX #: lms/djangoapps/certificates/views.py @@ -5452,73 +5660,6 @@ msgstr "" "{platform_name} äçknöwlédgés thé föllöwïng stüdént äççömplïshmént Ⱡ'σяєм " "ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "Certificate Validation" -msgstr "Çértïfïçäté Välïdätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#" - -#. Translators: This text describes the 'Honor' course certificate type. -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "" -"An {cert_type} Certificate signifies that an {platform_name} learner has " -"agreed to abide by {platform_name}'s honor code and completed all of the " -"required tasks for this course under its guidelines." -msgstr "" -"Àn {cert_type} Çértïfïçäté sïgnïfïés thät än {platform_name} léärnér häs " -"ägrééd tö äßïdé ßý {platform_name}'s hönör çödé änd çömplétéd äll öf thé " -"réqüïréd täsks för thïs çöürsé ündér ïts güïdélïnés. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт " -"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт " -"łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ " -"єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ " -"αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ " -"ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт " -"ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ι#" - -#. Translators: This text describes the 'ID Verified' course certificate -#. type, which is a higher level of -#. verification offered by edX. This type of verification is useful for -#. professional education/certifications -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "" -"An {cert_type} Certificate signifies that an {platform_name} learner has " -"agreed to abide by {platform_name}'s honor code and completed all of the " -"required tasks for this course under its guidelines, as well as having their" -" photo ID checked to verify their identity." -msgstr "" -"Àn {cert_type} Çértïfïçäté sïgnïfïés thät än {platform_name} léärnér häs " -"ägrééd tö äßïdé ßý {platform_name}'s hönör çödé änd çömplétéd äll öf thé " -"réqüïréd täsks för thïs çöürsé ündér ïts güïdélïnés, äs wéll äs hävïng théïr" -" phötö ÌD çhéçkéd tö vérïfý théïr ïdéntïtý. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " -"¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт " -"∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση " -"υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє " -"∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂#" - -#. Translators: This text describes the 'XSeries' course certificate type. -#. An XSeries is a collection of -#. courses related to each other in a meaningful way, such as a specific topic -#. or theme, or even an organization -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "" -"An {cert_type} Certificate demonstrates a high level of achievement in a " -"program of study, and includes verification of the student's identity." -msgstr "" -"Àn {cert_type} Çértïfïçäté démönsträtés ä hïgh lévél öf äçhïévémént ïn ä " -"prögräm öf stüdý, änd ïnçlüdés vérïfïçätïön öf thé stüdént's ïdéntïtý. " -"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ " -"тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм," -" qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ " -"¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє " -"¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт " -"ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт αηιм ι∂ єѕт łαвσяυ#" - -#. Translators: This is the copyright line which appears at the bottom of the -#. certificate page/screen -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "© {year} {platform_name}. All rights reserved." -msgstr "" -"© {year} {platform_name}. Àll rïghts résérvéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт " -"αмєт, ¢σηѕє¢тє#" - #. Translators: This text represents the verification of the certificate #: lms/djangoapps/certificates/views.py msgid "" @@ -5532,10 +5673,10 @@ msgstr "" #. Translators: This text is bound to the HTML 'title' element of the page #. and appears in the browser title bar #: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "Valid {partner_name} {course_number} Certificate | {platform_name}" +msgid "{partner_name} {course_number} Certificate | {platform_name}" msgstr "" -"Välïd {partner_name} {course_number} Çértïfïçäté | {platform_name} Ⱡ'σяєм " -"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#" +"{partner_name} {course_number} Çértïfïçäté | {platform_name} Ⱡ'σяєм ιρѕυм " +"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" #. Translators: This text fragment appears after the student's name #. (displayed in a large font) on the certificate @@ -5550,6 +5691,65 @@ msgstr "" "{platform_name} {certificate_type} Çértïfïçäté öf Çömplétïön ïn Ⱡ'σяєм " "ιρѕυм ∂σłσя ѕιт #" +#. Translators: This line is displayed to a user who has completed a course +#. and achieved a certification +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "{fullname}, you've earned a certificate!" +msgstr "" +"{fullname}, ýöü'vé éärnéd ä çértïfïçäté! Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тє#" + +#. Translators: This line congratulates the user and instructs them to share +#. their accomplishment on social networks +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "" +"Congratulations! This page summarizes all of the details of what you've " +"accomplished. Show it off to family, friends, and colleagues in your social " +"and professional networks." +msgstr "" +"Çöngrätülätïöns! Thïs pägé sümmärïzés äll öf thé détäïls öf whät ýöü'vé " +"äççömplïshéd. Shöw ït öff tö fämïlý, frïénds, änd çölléägüés ïn ýöür söçïäl " +"änd pröféssïönäl nétwörks. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя " +"α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα" +" αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ " +"ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη " +"яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα " +"ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα#" + +#. Translators: This line leads the reader to understand more about the +#. certificate that a student has been awarded +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "More about {fullname}'s accomplishment" +msgstr "" +"Möré äßöüt {fullname}'s äççömplïshmént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#" + +#. Translators: 'All rights reserved' is a legal term used in copyrighting to +#. protect published content +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "All rights reserved" +msgstr "Àll rïghts résérvéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#" + +#. Translators: This text is bound to the HTML 'title' element of the page +#. and appears +#. in the browser title bar when a requested certificate is not found or +#. recognized +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "Invalid Certificate" +msgstr "Ìnvälïd Çértïfïçäté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#" + +#. Translators: The & characters represent an ampersand character and can +#. be ignored +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "Terms of Service & Honor Code" +msgstr "" +"Térms öf Sérvïçé & Hönör Çödé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#" + +#. Translators: This line appears as a byline to a header image and describes +#. the purpose of the page +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "Certificate Validation" +msgstr "Çértïfïçäté Välïdätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#" + #: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py @@ -5608,6 +5808,11 @@ msgstr "" "À réfünd réqüést häs ßéén ïnïtïätéd för {username} ({email}). Tö pröçéss " "thïs réqüést, pléäsé vïsït thé lïnk(s) ßélöw. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" +#: lms/djangoapps/course_wiki/tab.py lms/djangoapps/course_wiki/views.py +#: lms/templates/wiki/base.html +msgid "Wiki" +msgstr "Wïkï Ⱡ'σяєм ι#" + #. Translators: this string includes wiki markup. Leave the ** and the _ #. alone. #: lms/djangoapps/course_wiki/views.py @@ -5631,6 +5836,33 @@ msgstr "" "Vïsït ä çöürsé wïkï tö ädd än ärtïçlé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢тєтυя#" +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/templates/courseware/courseware-error.html +msgid "Courseware" +msgstr "Çöürséwäré Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" + +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Course Info" +msgstr "Çöürsé Ìnfö Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" + +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py lms/templates/courseware/syllabus.html +msgid "Syllabus" +msgstr "Sýlläßüs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" + +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "Progress" +msgstr "Prögréss Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# +#. Translators: 'Textbooks' refers to the tab in the course that leads to the +#. course' textbooks +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py cms/templates/textbooks.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Textbooks" +msgstr "Téxtßööks Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" + #. #-#-#-#-# django-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: This will look like '$50', where {currency_symbol} is a symbol #. such as '$' and {price} is a @@ -6124,9 +6356,13 @@ msgstr "" "Nö éndpöïnt wäs prövïdéd för ÉdxNötés. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢тєтυя#" +#: lms/djangoapps/edxnotes/plugins.py lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Notes" +msgstr "Nötés Ⱡ'σяєм ιρѕ#" + #: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py -msgid "Edx Staff" -msgstr "Édx Stäff Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" +msgid "{platform_name} Staff" +msgstr "{platform_name} Stäff Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" #: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html @@ -6147,6 +6383,14 @@ msgstr "Ûséd Régïsträtïön Çödé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ msgid "Credit Card - Individual" msgstr "Çrédït Çärd - Ìndïvïdüäl Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#" +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "" +"manually enrolled by user_id {user_id}, enrollment state transition: " +"{transition}" +msgstr "" +"mänüällý énrölléd ßý üsér_ïd {user_id}, énröllmént stäté tränsïtïön: " +"{transition} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" + #: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py msgid "Manually Enrolled" msgstr "Mänüällý Énrölléd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" @@ -6174,6 +6418,42 @@ msgstr "" "Thïs stüdént (%s) ïs älréädý ällöwéd tö skïp thé éntränçé éxäm. Ⱡ'σяєм ιρѕυм" " ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "" +"The enrollment code ({code}) was not found for the {course_name} course." +msgstr "" +"Thé énröllmént çödé ({code}) wäs nöt föünd för thé {course_name} çöürsé. " +"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" + +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "This enrollment code has been canceled. It can no longer be used." +msgstr "" +"Thïs énröllmént çödé häs ßéén çänçéléd. Ìt çän nö löngér ßé üséd. Ⱡ'σяєм " +"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" + +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "This enrollment code has been marked as unused." +msgstr "" +"Thïs énröllmént çödé häs ßéén märkéd äs ünüséd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт," +" ¢σηѕє¢тєтυя α#" + +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "The enrollment code has been restored." +msgstr "" +"Thé énröllmént çödé häs ßéén réstöréd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя#" + +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "The redemption does not exist against enrollment code ({code})." +msgstr "" +"Thé rédémptïön döés nöt éxïst ägäïnst énröllmént çödé ({code}). Ⱡ'σяєм ιρѕυм" +" ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" + #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "User does not exist." msgstr "Ûsér döés nöt éxïst. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" @@ -6271,7 +6551,7 @@ msgid "Email" msgstr "Émäïl Ⱡ'σяєм ιρѕ#" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py -#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper.py lms/envs/devstack.py msgid "Language" msgstr "Längüägé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" @@ -6342,6 +6622,35 @@ msgstr "" "¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє " "¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυ#" +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Your students who may enroll report is being generated! You can view the " +"status of the generation task in the 'Pending Instructor Tasks' section." +msgstr "" +"Ýöür stüdénts whö mäý énröll répört ïs ßéïng générätéd! Ýöü çän vïéw thé " +"stätüs öf thé générätïön täsk ïn thé 'Péndïng Ìnstrüçtör Täsks' séçtïön. " +"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ " +"тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм," +" qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ " +"¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє " +"¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт " +"ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт αηιм ι∂#" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"A students who may enroll report generation task is already in progress. " +"Check the 'Pending Instructor Tasks' table for the status of the task. When " +"completed, the report will be available for download in the table below." +msgstr "" +"À stüdénts whö mäý énröll répört générätïön täsk ïs älréädý ïn prögréss. " +"Çhéçk thé 'Péndïng Ìnstrüçtör Täsks' täßlé för thé stätüs öf thé täsk. Whén " +"çömplétéd, thé répört wïll ßé äväïläßlé för döwnlöäd ïn thé täßlé ßélöw. " +"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ " +"тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм," +" qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ " +"¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє " +"¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα#" + #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "The file must contain a 'cohort' column containing cohort names." msgstr "" @@ -6590,6 +6899,10 @@ msgstr "" "çöüpön wïth thé çöüpön ïd ({coupon_id}) üpdätéd Süççéssfüllý Ⱡ'σяєм ιρѕυм " "∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Instructor" +msgstr "Ìnstrüçtör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" + #: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py msgid "" "To gain insights into student enrollment and participation {link_start}visit" @@ -6604,7 +6917,8 @@ msgid "E-Commerce" msgstr "É-Çömmérçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" #: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py -#: cms/templates/export.html +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/export.html +#: cms/templates/widgets/header.html msgid "Certificates" msgstr "Çértïfïçätés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" @@ -7300,6 +7614,10 @@ msgstr "" "Thïs çömpönént référs tö délétéd ör ïnvälïd çöntént gröüps. Ⱡ'σяєм ιρѕυм " "∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" +#: lms/djangoapps/notes/views.py lms/templates/notes.html +msgid "My Notes" +msgstr "Mý Nötés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" + #: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py msgid "" "Could not contact the external grading server. Please contact the " @@ -7405,6 +7723,25 @@ msgstr "" "Süßmïssïöns hävé ßéén fläggéd för révïéw Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢тєтυя#" +#: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py +#: lms/templates/instructor/staff_grading.html +msgid "Staff grading" +msgstr "Stäff grädïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" + +#. Translators: "Peer grading" appears on a tab that allows +#. students to view open-ended problems that require grading +#: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py +msgid "Peer grading" +msgstr "Péér grädïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" + +#. Translators: "Open Ended Panel" appears on a tab that, when clicked, opens +#. up a panel that +#. displays information about open-ended problems that a user has submitted or +#. needs to grade +#: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py +msgid "Open Ended Panel" +msgstr "Öpén Éndéd Pänél Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" + #: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py msgid "" "\n" @@ -7825,12 +8162,16 @@ msgstr "" "¢σηѕє¢тєтυя #" #: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py -msgid "" -"Oops! The code '{registration_code}' you entered is either invalid or " -"expired" +msgid "This enrollment code ({enrollment_code}) is no longer valid." msgstr "" -"Ööps! Thé çödé '{registration_code}' ýöü éntéréd ïs éïthér ïnvälïd ör " -"éxpïréd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" +"Thïs énröllmént çödé ({enrollment_code}) ïs nö löngér välïd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм " +"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "This enrollment code ({enrollment_code}) is not valid." +msgstr "" +"Thïs énröllmént çödé ({enrollment_code}) ïs nöt välïd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя " +"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя#" #: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py msgid "" @@ -8513,6 +8854,48 @@ msgstr "" msgid "No email address provided." msgstr "Nö émäïl äddréss prövïdéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" +#: lms/djangoapps/teams/models.py +msgid "Optional language the team uses as ISO 639-1 code." +msgstr "" +"Öptïönäl längüägé thé téäm üsés äs ÌSÖ 639-1 çödé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт " +"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" + +#: lms/djangoapps/teams/plugins.py +msgid "Teams" +msgstr "Téäms Ⱡ'σяєм ιρѕ#" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "The supplied course id {course_id} is not valid." +msgstr "" +"Thé süpplïéd çöürsé ïd {course_id} ïs nöt välïd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт " +"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя#" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "course_id must be provided" +msgstr "çöürsé_ïd müst ßé prövïdéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "text_search is not yet supported" +msgstr "" +"téxt_séärçh ïs nöt ýét süppörtéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "The last_activity parameter is not yet supported." +msgstr "" +"Thé läst_äçtïvïtý pärämétér ïs nöt ýét süppörtéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт " +"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "The supplied course_id {} is not valid." +msgstr "" +"Thé süpplïéd çöürsé_ïd {} ïs nöt välïd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя#" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "The ordering {} is not supported" +msgstr "" +"Thé ördérïng {} ïs nöt süppörtéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#" + #: lms/djangoapps/verify_student/models.py msgid "Your {platform_name} verification has expired." msgstr "" @@ -8554,11 +8937,6 @@ msgstr "" "Théré wäs än érrör vérïfýïng ýöür ÌD phötös. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢тєтυя #" -#: lms/djangoapps/verify_student/models.py -msgid "Usage id of Reverification XBlock." -msgstr "" -"Ûsägé ïd öf Révérïfïçätïön XBlöçk. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#" - #: lms/djangoapps/verify_student/views.py msgid "Intro" msgstr "Ìntrö Ⱡ'σяєм ιρѕ#" @@ -8636,8 +9014,12 @@ msgid "Verification photos received" msgstr "Vérïfïçätïön phötös réçéïvéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#" #: lms/djangoapps/verify_student/views.py -msgid "No checkpoint found" -msgstr "Nö çhéçkpöïnt föünd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#" +msgid "Invalid course location." +msgstr "Ìnvälïd çöürsé löçätïön. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Invalid checkpoint location." +msgstr "Ìnvälïd çhéçkpöïnt löçätïön. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#" #: lms/djangoapps/verify_student/views.py msgid "Invalid image data during photo verification." @@ -8715,6 +9097,20 @@ msgstr "Ýöütüßé Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" msgid "Taiwan" msgstr "Täïwän Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" +#: lms/envs/devstack.py cms/templates/course-create-rerun.html +#: cms/templates/index.html cms/templates/settings.html +msgid "Organization" +msgstr "Örgänïzätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" + +#: lms/envs/devstack.py +msgid "Course Type" +msgstr "Çöürsé Týpé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" + +#: lms/envs/devstack.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Honor" +msgstr "Hönör Ⱡ'σяєм ιρѕ#" + #: lms/templates/main_django.html cms/templates/base.html #: lms/templates/main.html msgid "Skip to main content" @@ -8871,6 +9267,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html msgid "Required Information" msgstr "Réqüïréd Ìnförmätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" @@ -9065,6 +9462,7 @@ msgstr "Prévïéw Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html @@ -9432,6 +9830,12 @@ msgstr "" "À çöhört wïth thé sämé nämé älréädý éxïsts. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢тєтυя #" +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Number of seconds to show eligibility message" +msgstr "" +"Nümßér öf séçönds tö shöw élïgïßïlïtý méssägé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя #" + #: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py msgid "bytes" msgstr "ßýtés Ⱡ'σяєм ιρѕ#" @@ -9590,10 +9994,6 @@ msgstr "" "Thé '{field_name}' fïéld çännöt ßé édïtéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢тє#" -#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/api.py -msgid "This value is invalid." -msgstr "Thïs välüé ïs ïnvälïd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#" - #: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py msgid "Delete failed for user preference '{preference_key}'." msgstr "" @@ -9632,7 +10032,16 @@ msgstr "" "Nö dätä prövïdéd för üsér préférénçé üpdäté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢тєтυя #" +#: openedx/core/lib/api/view_utils.py +msgid "This value is invalid." +msgstr "Thïs välüé ïs ïnvälïd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#" + +#: openedx/core/lib/api/view_utils.py +msgid "This field is not editable" +msgstr "Thïs fïéld ïs nöt édïtäßlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" + #: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py msgid "invalid JSON" msgstr "ïnvälïd JSÖN Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" @@ -9735,10 +10144,6 @@ msgstr "Bäd çöürsé löçätïön prövïdéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σ msgid "Missing branch on fresh clone" msgstr "Mïssïng ßränçh ön frésh çlöné Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#" -#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py lms/templates/notes.html -msgid "My Notes" -msgstr "Mý Nötés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" - #: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py msgid "" "Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n" @@ -9761,6 +10166,23 @@ msgstr "" msgid "Upload completed" msgstr "Ûplöäd çömplétéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +msgid "must have name of the certificate" +msgstr "" +"müst hävé nämé öf thé çértïfïçäté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +msgid "Certificate dict {0} missing value key '{1}'" +msgstr "" +"Çértïfïçäté dïçt {0} mïssïng välüé kéý '{1}' Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя #" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +msgid "PermissionDenied: Failed in authenticating {user}" +msgstr "" +"PérmïssïönDénïéd: Fäïléd ïn äüthéntïçätïng {user} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт " +"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" + #: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py msgid "HTML" msgstr "HTML Ⱡ'σяєм ι#" @@ -10114,9 +10536,10 @@ msgstr "Pägé Nöt Föünd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" msgid "Page not found" msgstr "Pägé nöt föünd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" -#: cms/templates/asset_index.html cms/templates/container.html -#: cms/templates/course_outline.html cms/templates/group_configurations.html -#: cms/templates/library.html +#: cms/templates/asset_index.html cms/templates/certificates.html +#: cms/templates/container.html cms/templates/course_outline.html +#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/library.html +#: lms/templates/courseware/courses.html #: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html #: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html @@ -10129,6 +10552,14 @@ msgstr "Löädïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" msgid "close" msgstr "çlösé Ⱡ'σяєм ιρѕ#" +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "Settings" +msgstr "Séttïngs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" + #: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html #: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html @@ -10142,14 +10573,6 @@ msgstr "Çänçél Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" msgid "Course Number" msgstr "Çöürsé Nümßér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/manage_users.html -#: cms/templates/manage_users_lib.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -#: cms/templates/widgets/header.html -#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html -msgid "Settings" -msgstr "Séttïngs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" - #: cms/templates/html_error.html lms/templates/module-error.html #: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html msgid "Error:" @@ -10955,7 +11378,7 @@ msgstr "" "Ìt wörks! Thïs ïs thé défäült hömépägé för thïs Öpén édX ïnstänçé. Ⱡ'σяєм " "ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" -#: lms/templates/index.html +#: lms/templates/index.html lms/templates/courseware/courses.html msgid "Search for a course" msgstr "Séärçh för ä çöürsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#" @@ -12060,58 +12483,10 @@ msgid "No playable video sources found." msgstr "" "Nö pläýäßlé vïdéö söürçés föünd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#" -#: lms/templates/video.html -msgid "Video position" -msgstr "Vïdéö pösïtïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Play" -msgstr "Pläý Ⱡ'σяєм ι#" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Speeds" -msgstr "Spééds Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Speed" -msgstr "Spééd Ⱡ'σяєм ιρѕ#" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Volume" -msgstr "Völümé Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" - -#: lms/templates/video.html -msgid "" -"Click on this button to mute or unmute this video or press UP or DOWN " -"buttons to increase or decrease volume level." -msgstr "" -"Çlïçk ön thïs ßüttön tö müté ör ünmüté thïs vïdéö ör préss ÛP ör DÖWN " -"ßüttöns tö ïnçréäsé ör déçréäsé völümé lévél. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Fill browser" -msgstr "Fïll ßröwsér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" - -#: lms/templates/video.html -msgid "HD off" -msgstr "HD öff Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Turn off captions" -msgstr "Türn öff çäptïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" - #: lms/templates/video.html msgid "Skip to end of transcript." msgstr "Skïp tö énd öf tränsçrïpt. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" -#: lms/templates/video.html -msgid "" -"Activating an item in this group will spool the video to the corresponding " -"time point. To skip transcript, go to previous item." -msgstr "" -"Àçtïvätïng än ïtém ïn thïs gröüp wïll spööl thé vïdéö tö thé çörréspöndïng " -"tïmé pöïnt. Tö skïp tränsçrïpt, gö tö prévïöüs ïtém. Ⱡ'σяє#" - #: lms/templates/video.html msgid "Go back to start of transcript." msgstr "Gö ßäçk tö stärt öf tränsçrïpt. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#" @@ -12528,6 +12903,39 @@ msgstr "Vïéw grädéßöök Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" msgid "Download student grades" msgstr "Döwnlöäd stüdént grädés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#" +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Share on:" +msgstr "Shäré ön: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Add to Mozilla Backpack" +msgstr "Àdd tö Mözïllä Bäçkpäçk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Print Certificate" +msgstr "Prïnt Çértïfïçäté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Add Certificate to LinkedIn Profile" +msgstr "" +"Àdd Çértïfïçäté tö LïnkédÌn Pröfïlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Share on LinkedIn" +msgstr "Shäré ön LïnkédÌn Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-rendering.html +msgid "Noted by" +msgstr "Nötéd ßý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-rendering.html +msgid "Supported by the following organizations" +msgstr "" +"Süppörtéd ßý thé föllöwïng örgänïzätïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя#" + #: lms/templates/certificates/invalid.html msgid "This is an invalid certificate number" msgstr "" @@ -12567,10 +12975,6 @@ msgstr "" "Ìf ýöü äré trýïng tö välïdäté ä çértïfïçäté wïth thïs ÌD nümßér, ït mäý ßé ä" " förgérý. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#" -#: lms/templates/certificates/valid.html -msgid "Certificate Type" -msgstr "Çértïfïçäté Týpé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" - #: lms/templates/chat/toggle_chat.html msgid "Open Chat" msgstr "Öpén Çhät Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" @@ -12999,6 +13403,20 @@ msgstr "" msgid "{platform_name} Logo" msgstr "{platform_name} Lögö Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" +#: lms/templates/courseware/courses.html +msgid "Refine your search" +msgstr "Réfïné ýöür séärçh Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#" + +#: lms/templates/courseware/courseware-chromeless.html +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "{course_number} Courseware" +msgstr "{course_number} Çöürséwäré Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" + +#: lms/templates/courseware/courseware-chromeless.html +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "Course Utilities" +msgstr "Çöürsé Ûtïlïtïés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" + #: lms/templates/courseware/courseware-error.html msgid "" "We're sorry, this module is temporarily unavailable. Our staff is working to" @@ -13015,10 +13433,6 @@ msgstr "" "ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι " "σƒƒι¢ια ∂#" -#: lms/templates/courseware/courseware.html -msgid "{course_number} Courseware" -msgstr "{course_number} Çöürséwäré Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" - #: lms/templates/courseware/courseware.html msgid "Course Search" msgstr "Çöürsé Séärçh Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" @@ -13048,10 +13462,6 @@ msgstr "" "Ýöür sçöré ïs {current_score}%. Ýöü hävé pässéd thé éntränçé éxäm. Ⱡ'σяєм " "ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" -#: lms/templates/courseware/courseware.html -msgid "Course Utilities" -msgstr "Çöürsé Ûtïlïtïés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" - #: lms/templates/courseware/error-message.html msgid "" "We're sorry, this module is temporarily unavailable. Our staff is working to" @@ -13276,6 +13686,36 @@ msgstr "" msgid "Enrollment Data" msgstr "Énröllmént Dätä Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" +#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html +msgid "" +"To download a CSV file containing profile information for students who are " +"enrolled in this course, visit the Data Download section of the Instructor " +"Dashboard." +msgstr "" +"Tö döwnlöäd ä ÇSV fïlé çöntäïnïng pröfïlé ïnförmätïön för stüdénts whö äré " +"énrölléd ïn thïs çöürsé, vïsït thé Dätä Döwnlöäd séçtïön öf thé Ìnstrüçtör " +"Däshßöärd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ" +" єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ " +"мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ " +"єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє " +"νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт " +"¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυ#" + +#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html +msgid "" +"To download a list of students who may enroll in this course but have not " +"yet signed up for it, visit the Data Download section of the Instructor " +"Dashboard." +msgstr "" +"Tö döwnlöäd ä lïst öf stüdénts whö mäý énröll ïn thïs çöürsé ßüt hävé nöt " +"ýét sïgnéd üp för ït, vïsït thé Dätä Döwnlöäd séçtïön öf thé Ìnstrüçtör " +"Däshßöärd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ" +" єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ " +"мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ " +"єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє " +"νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт " +"¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσ#" + #: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html msgid "Pull enrollment from remote gradebook" msgstr "" @@ -13680,6 +14120,16 @@ msgstr "" msgid "Your {cert_name_short} is Generating" msgstr "Ýöür {cert_name_short} ïs Générätïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#" +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "This link will open the certificate web view" +msgstr "" +"Thïs lïnk wïll öpén thé çértïfïçäté wéß vïéw Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя #" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "View {cert_name_short}" +msgstr "Vïéw {cert_name_short} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" + #: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html msgid "This link will open/download a PDF document" msgstr "" @@ -13714,15 +14164,6 @@ msgid "Complete our course feedback survey" msgstr "" "Çömplété öür çöürsé féédßäçk sürvéý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#" -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html -msgid "Add Certificate to LinkedIn Profile" -msgstr "" -"Àdd Çértïfïçäté tö LïnkédÌn Pröfïlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html -msgid "Share on LinkedIn" -msgstr "Shäré ön LïnkédÌn Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" - #: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html msgid "" "Since we did not have a valid set of verification photos from you when your " @@ -15166,34 +15607,34 @@ msgid "The {platform_name} team" msgstr "Thé {platform_name} téäm Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt -msgid "Thank you for your purchase of {course_name}!" +msgid "Thank you for purchasing enrollments in {course_name}." msgstr "" -"Thänk ýöü för ýöür pürçhäsé öf {course_name}! Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " -"¢σηѕє¢тєт#" +"Thänk ýöü för pürçhäsïng énröllménts ïn {course_name}. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя " +"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt msgid "" "An invoice for {currency_symbol}{total_price} is attached. Payment is due " -"immediately. Information on payment methods can be found on the invoice." +"upon receipt. You can find information about payment methods on the invoice." msgstr "" "Àn ïnvöïçé för {currency_symbol}{total_price} ïs ättäçhéd. Päýmént ïs düé " -"ïmmédïätélý. Ìnförmätïön ön päýmént méthöds çän ßé föünd ön thé ïnvöïçé. " -"Ⱡ'σяєм ιρ#" +"üpön réçéïpt. Ýöü çän fïnd ïnförmätïön äßöüt päýmént méthöds ön thé ïnvöïçé." +" Ⱡ'σяєм#" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt msgid "" -"A CSV file of your registration codes is attached. Please distribute " -"registration codes to each student planning to enroll using the email " -"template below." +"A .csv file that lists your enrollment codes is attached. You can use the " +"email template below to distribute enrollment codes to your students. Each " +"student must use a separate enrollment code." msgstr "" -"À ÇSV fïlé öf ýöür régïsträtïön çödés ïs ättäçhéd. Pléäsé dïstrïßüté " -"régïsträtïön çödés tö éäçh stüdént plännïng tö énröll üsïng thé émäïl " -"témpläté ßélöw. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, " -"ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм " -"α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ " -"єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє" -" νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт " -"¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłł#" +"À .çsv fïlé thät lïsts ýöür énröllmént çödés ïs ättäçhéd. Ýöü çän üsé thé " +"émäïl témpläté ßélöw tö dïstrïßüté énröllmént çödés tö ýöür stüdénts. Éäçh " +"stüdént müst üsé ä sépäräté énröllmént çödé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт " +"∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση " +"υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє " +"∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα" +" ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт #" #. Translators: This is the signature of an email. "\n" is a newline #. character @@ -15257,8 +15698,8 @@ msgid "Invoice No: {invoice_number}" msgstr "Ìnvöïçé Nö: {invoice_number} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt -msgid "Terms: Due Immediately" -msgstr "Térms: Düé Ìmmédïätélý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#" +msgid "Terms: Due Upon Receipt" +msgstr "Térms: Düé Ûpön Réçéïpt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt msgid "Due Date: {date}" @@ -15299,29 +15740,30 @@ msgstr "" "Tötäl: {currency_symbol}{sale_price} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt -msgid "Payment instructions" -msgstr "Päýmént ïnstrüçtïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" +msgid "Payment Instructions" +msgstr "Päýmént Ìnstrüçtïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt msgid "" -"Failure to pay this invoice will result the invalidation of student " -"enrollment that use these codes. All purchases are final. Please refer to " -"the cancellation policy on {site_name} for more information." +"If we do not receive payment, the learner enrollments that use these codes " +"will be canceled and learners will not be able to access course materials. " +"All purchases are final. For more information, see the {site_name} " +"cancellation policy." msgstr "" -"Fäïlüré tö päý thïs ïnvöïçé wïll résült thé ïnvälïdätïön öf stüdént " -"énröllmént thät üsé thésé çödés. Àll pürçhäsés äré fïnäl. Pléäsé référ tö " -"thé çänçéllätïön pölïçý ön {site_name} för möré ïnförmätïön. Ⱡ'σяєм ιρѕυм " -"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя " -"ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ " -"ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ " -"¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє " -"¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт#" +"Ìf wé dö nöt réçéïvé päýmént, thé léärnér énröllménts thät üsé thésé çödés " +"wïll ßé çänçéléd änd léärnérs wïll nöt ßé äßlé tö äççéss çöürsé mätérïäls. " +"Àll pürçhäsés äré fïnäl. För möré ïnförmätïön, séé thé {site_name} " +"çänçéllätïön pölïçý. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg " +"єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт " +"єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт " +"αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη " +"νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє є#" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt -msgid "If you have payment questions, please contact {contact_email}" +msgid "For payment questions, contact {contact_email}" msgstr "" -"Ìf ýöü hävé päýmént qüéstïöns, pléäsé çöntäçt {contact_email} Ⱡ'σяєм ιρѕυм " -"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" +"För päýmént qüéstïöns, çöntäçt {contact_email} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєт#" #: lms/templates/emails/reject_name_change.txt msgid "" @@ -15600,24 +16042,23 @@ msgstr "Skïp Ⱡ'σяєм ι#" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Add Coupon" -msgstr "Àdd Çöüpön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" +msgid "Add Coupon Code" +msgstr "Àdd Çöüpön Çödé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html -msgid "Please enter Coupon detail below" +msgid "Enter information about the coupon code below." msgstr "" -"Pléäsé éntér Çöüpön détäïl ßélöw Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#" +"Éntér ïnförmätïön äßöüt thé çöüpön çödé ßélöw. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя α#" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Code" -msgstr "Çödé Ⱡ'σяєм ι#" +msgid "Coupon Code" +msgstr "Çöüpön Çödé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Percentage Discount" -msgstr "Pérçéntägé Dïsçöünt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#" +msgid "Discount Percentage" +msgstr "Dïsçöünt Pérçéntägé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html msgid "Add expiration date" @@ -15698,10 +16139,6 @@ msgstr "" msgid "Audit" msgstr "Àüdït Ⱡ'σяєм ιρѕ#" -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html -msgid "Honor" -msgstr "Hönör Ⱡ'σяєм ιρѕ#" - #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html msgid "Basic Course Information" msgstr "Bäsïç Çöürsé Ìnförmätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#" @@ -15841,6 +16278,20 @@ msgstr "" "Döwnlöäd pröfïlé ïnförmätïön äs ä ÇSV Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢тєтυ#" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Click to generate a CSV file that lists learners who can enroll in the " +"course but have not yet done so." +msgstr "" +"Çlïçk tö généräté ä ÇSV fïlé thät lïsts léärnérs whö çän énröll ïn thé " +"çöürsé ßüt hävé nöt ýét döné sö. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Download a CSV of learners who can enroll" +msgstr "" +"Döwnlöäd ä ÇSV öf léärnérs whö çän énröll Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя #" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" "For smaller courses, click to list profile information for enrolled students" @@ -15871,12 +16322,10 @@ msgid "Generate Problem Grade Report" msgstr "Généräté Prößlém Grädé Répört Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "Reports Available for Download" msgstr "Répörts Àväïläßlé för Döwnlöäd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "" "The reports listed below are available for download. A link to every report " "remains available on this page, identified by the UTC date and time of " @@ -15909,7 +16358,6 @@ msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this #. sentence. #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "" "Note: To keep student data secure, you cannot save or email these " "links for direct access. Copies of links expire within 5 minutes." @@ -15924,8 +16372,8 @@ msgstr "" "ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт αηιм ι∂ єѕт łαвσ#" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Registration Codes" -msgstr "Régïsträtïön Çödés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#" +msgid "Enrollment Codes" +msgstr "Énröllmént Çödés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "" @@ -15941,9 +16389,19 @@ msgid "Create Enrollment Codes" msgstr "Çréäté Énröllmént Çödés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Download a .csv file of all enrollment codes for this course" +msgid "Cancel, restore, or mark an enrollment code as unused." msgstr "" -"Döwnlöäd ä .çsv fïlé öf äll énröllmént çödés för thïs çöürsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм " +"Çänçél, réstöré, ör märk än énröllmént çödé äs ünüséd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя " +"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Change Enrollment Code Status" +msgstr "Çhängé Énröllmént Çödé Stätüs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download a .csv file of all enrollment codes for this course." +msgstr "" +"Döwnlöäd ä .çsv fïlé öf äll énröllmént çödés för thïs çöürsé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм " "∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html @@ -15951,9 +16409,9 @@ msgid "Download All Enrollment Codes" msgstr "Döwnlöäd Àll Énröllmént Çödés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Download a .csv file of all unused enrollment codes for this course" +msgid "Download a .csv file of all unused enrollment codes for this course." msgstr "" -"Döwnlöäd ä .çsv fïlé öf äll ünüséd énröllmént çödés för thïs çöürsé Ⱡ'σяєм " +"Döwnlöäd ä .çsv fïlé öf äll ünüséd énröllmént çödés för thïs çöürsé. Ⱡ'σяєм " "ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html @@ -15962,10 +16420,10 @@ msgstr "" "Döwnlöäd Ûnüséd Énröllmént Çödés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Download a .csv file of all used enrollment codes for this course" +msgid "Download a .csv file of all used enrollment codes for this course." msgstr "" -"Döwnlöäd ä .çsv fïlé öf äll üséd énröllmént çödés för thïs çöürsé Ⱡ'σяєм " -"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" +"Döwnlöäd ä .çsv fïlé öf äll üséd énröllmént çödés för thïs çöürsé. Ⱡ'σяєм " +"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "Download Used Enrollment Codes" @@ -15977,13 +16435,12 @@ msgid "Course Price" msgstr "Çöürsé Prïçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Course Price: " -msgstr "Çöürsé Prïçé: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" +msgid "Course price per seat: " +msgstr "Çöürsé prïçé pér séät: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html -msgid "Set Price" -msgstr "Sét Prïçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" +msgid "Edit Price" +msgstr "Édït Prïçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "Sales" @@ -15996,10 +16453,10 @@ msgstr "Tötäl Çrédït Çärd Pürçhäsés: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "" "Download a .csv file for all credit card purchases or for all invoices, " -"regardless of status" +"regardless of status." msgstr "" "Döwnlöäd ä .çsv fïlé för äll çrédït çärd pürçhäsés ör för äll ïnvöïçés, " -"régärdléss öf stätüs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#" +"régärdléss öf stätüs. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "Download All Invoices" @@ -16033,34 +16490,71 @@ msgid "Download Enrollment Report" msgstr "Döwnlöäd Énröllmént Répört Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Coupons List" -msgstr "Çöüpöns Lïst Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" +msgid "Available Reports" +msgstr "Àväïläßlé Répörts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Click to generate a CSV file of all Coupon Codes:" +msgid "" +"The following reports are available for download. Reports are not deleted. A" +" link to every report remains available on this page, identified by the date" +" and time (in UTC) that the report was generated." msgstr "" -"Çlïçk tö généräté ä ÇSV fïlé öf äll Çöüpön Çödés: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт " -"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" +"Thé föllöwïng répörts äré äväïläßlé för döwnlöäd. Répörts äré nöt délétéd. À" +" lïnk tö évérý répört rémäïns äväïläßlé ön thïs pägé, ïdéntïfïéd ßý thé däté" +" änd tïmé (ïn ÛTÇ) thät thé répört wäs générätéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт " +"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт " +"łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ " +"єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ " +"αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ " +"ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢α#" + +#. Translators: a table of URL links to report files appears after this +#. sentence. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Note: To help protect learner data, links to these reports that you " +"save outside of this page or that you send or receive in email expire after " +"five minutes." +msgstr "" +"Nöté: Tö hélp prötéçt léärnér dätä, lïnks tö thésé répörts thät ýöü " +"sävé öütsïdé öf thïs pägé ör thät ýöü sénd ör réçéïvé ïn émäïl éxpïré äftér " +"fïvé mïnütés. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂" +" ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ " +"мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ " +"єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє " +"νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт " +"¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂є#" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Download coupon codes" -msgstr "Döwnlöäd çöüpön çödés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" +msgid "Coupon Code List" +msgstr "Çöüpön Çödé Lïst Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Coupons Information" -msgstr "Çöüpöns Ìnförmätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#" +msgid "Download a .csv file of all coupon codes for this course." +msgstr "" +"Döwnlöäd ä .çsv fïlé öf äll çöüpön çödés för thïs çöürsé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя" +" ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Expiry Date" -msgstr "Éxpïrý Däté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" +msgid "Download Coupon Codes" +msgstr "Döwnlöäd Çöüpön Çödés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Discount (%)" -msgstr "Dïsçöünt (%) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" +msgid "Coupon Codes" +msgstr "Çöüpön Çödés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Redeem Count" -msgstr "Rédéém Çöünt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Expiration Date" +msgstr "Éxpïrätïön Däté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Coupon (%)" +msgstr "Çöüpön (%) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Number Redeemed" +msgstr "Nümßér Rédééméd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "{code}" @@ -16075,139 +16569,134 @@ msgid "{discount}" msgstr "{discount} Ⱡ'σяєм#" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Invoice number should not be empty." +msgid "The Invoice Number field cannot be empty." msgstr "" -"Ìnvöïçé nümßér shöüld nöt ßé émptý. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#" +"Thé Ìnvöïçé Nümßér fïéld çännöt ßé émptý. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя #" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Never Expires" -msgstr "Névér Éxpïrés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" +msgid "No Expiration Date" +msgstr "Nö Éxpïrätïön Däté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the company name" -msgstr "Pléäsé éntér thé çömpäný nämé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#" +msgid "Enter the company name." +msgstr "Éntér thé çömpäný nämé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the non-numeric value for company name" +msgid "The company name cannot be a number." msgstr "" -"Pléäsé éntér thé nön-nümérïç välüé för çömpäný nämé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт " +"Thé çömpäný nämé çännöt ßé ä nümßér. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυ#" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the company contact name." +msgstr "Éntér thé çömpäný çöntäçt nämé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "The company contact name cannot be a number." +msgstr "" +"Thé çömpäný çöntäçt nämé çännöt ßé ä nümßér. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя #" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the email address for the company contact." +msgstr "" +"Éntér thé émäïl äddréss för thé çömpäný çöntäçt. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт " "αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the company contact name" -msgstr "" -"Pléäsé éntér thé çömpäný çöntäçt nämé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " -"¢σηѕє¢тєтυ#" +msgid "Enter a valid email address." +msgstr "Éntér ä välïd émäïl äddréss. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the non-numeric value for company contact name" -msgstr "" -"Pléäsé éntér thé nön-nümérïç välüé för çömpäný çöntäçt nämé Ⱡ'σяєм ιρѕυм " -"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" +msgid "Enter the recipient name." +msgstr "Éntér thé réçïpïént nämé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the company contact email" +msgid "The recipient name cannot be a number." msgstr "" -"Pléäsé éntér thé çömpäný çöntäçt émäïl Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"Thé réçïpïént nämé çännöt ßé ä nümßér. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢тєтυя#" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the valid email address" +msgid "Enter the recipient email address." msgstr "" -"Pléäsé éntér thé välïd émäïl äddréss Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"Éntér thé réçïpïént émäïl äddréss. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the billing address." +msgstr "Éntér thé ßïllïng äddréss. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the price per course seat." +msgstr "" +"Éntér thé prïçé pér çöürsé séät. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Enter a numeric value for the price per course seat. Do not include currency" +" symbols." +msgstr "" +"Éntér ä nümérïç välüé för thé prïçé pér çöürsé séät. Dö nöt ïnçlüdé çürrénçý" +" sýmßöls. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the number of enrollment codes." +msgstr "" +"Éntér thé nümßér öf énröllmént çödés. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢тєтυ#" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the recipient name" -msgstr "Pléäsé éntér thé réçïpïént nämé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the non-numeric value for recipient name" +msgid "Enter a numeric value for the number of enrollment codes." msgstr "" -"Pléäsé éntér thé nön-nümérïç välüé för réçïpïént nämé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт" -" αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" +"Éntér ä nümérïç välüé för thé nümßér öf énröllmént çödés. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя" +" ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the recipient email" +msgid "Select a currency." +msgstr "Séléçt ä çürrénçý. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter a coupon code." +msgstr "Éntér ä çöüpön çödé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "The discount percentage must be less than or equal to 100." msgstr "" -"Pléäsé éntér thé réçïpïént émäïl Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the billing address" -msgstr "" -"Pléäsé éntér thé ßïllïng äddréss Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the unit price" -msgstr "Pléäsé éntér thé ünït prïçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the numeric value for unit price" -msgstr "" -"Pléäsé éntér thé nümérïç välüé för ünït prïçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " -"¢σηѕє¢тєтυя #" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the number of enrollment codes" -msgstr "" -"Pléäsé éntér thé nümßér öf énröllmént çödés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " -"¢σηѕє¢тєтυя #" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the numeric value for number of enrollment codes" -msgstr "" -"Pléäsé éntér thé nümérïç välüé för nümßér öf énröllmént çödés Ⱡ'σяєм ιρѕυм " +"Thé dïsçöünt pérçéntägé müst ßé léss thän ör éqüäl tö 100. Ⱡ'σяєм ιρѕυм " "∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the course price" -msgstr "Pléäsé éntér thé çöürsé prïçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the numeric value for course price" +msgid "" +"Enter a numeric value for the discount amount. Do not include the percent " +"sign." msgstr "" -"Pléäsé éntér thé nümérïç välüé för çöürsé prïçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт," -" ¢σηѕє¢тєтυя α#" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please select the currency" -msgstr "Pléäsé séléçt thé çürrénçý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the coupon code" -msgstr "Pléäsé éntér thé çöüpön çödé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the coupon discount value less than or equal to 100" -msgstr "" -"Pléäsé éntér thé çöüpön dïsçöünt välüé léss thän ör éqüäl tö 100 Ⱡ'σяєм " -"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the numeric value for discount" -msgstr "" -"Pléäsé éntér thé nümérïç välüé för dïsçöünt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " -"¢σηѕє¢тєтυя #" +"Éntér ä nümérïç välüé för thé dïsçöünt ämöünt. Dö nöt ïnçlüdé thé pérçént " +"sïgn. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Edit Coupon" -msgstr "Édït Çöüpön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" +msgid "Edit Coupon Code" +msgstr "Édït Çöüpön Çödé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Update Coupon" -msgstr "Ûpdäté Çöüpön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" +msgid "Edit Coupon Code Information" +msgstr "Édït Çöüpön Çödé Ìnförmätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Update Coupon Information" -msgstr "Ûpdäté Çöüpön Ìnförmätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" +msgid "Code" +msgstr "Çödé Ⱡ'σяєм ι#" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html msgid "example: A123DS" msgstr "éxämplé: À123DS Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Expiration Date" -msgstr "Éxpïrätïön Däté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" +msgid "Percentage Discount" +msgstr "Pérçéntägé Dïsçöünt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Update Coupon Code" +msgstr "Ûpdäté Çöüpön Çödé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html msgid "Individual due date extensions" @@ -16467,6 +16956,50 @@ msgstr "Ìnstrüçtör Däshßöärd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт msgid "Revert to Legacy Dashboard" msgstr "Révért tö Légäçý Däshßöärd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +msgid "Enrollment Code Status" +msgstr "Énröllmént Çödé Stätüs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +msgid "Change the status of an enrollment code." +msgstr "" +"Çhängé thé stätüs öf än énröllmént çödé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя#" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Enrollment Code" +msgstr "Énröllmént Çödé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +msgid "Find Enrollment Code" +msgstr "Fïnd Énröllmént Çödé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Enter the reason why the students are to be manually enrolled or unenrolled." +msgstr "" +"Éntér thé réäsön whý thé stüdénts äré tö ßé mänüällý énrölléd ör ünénrölléd." +" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυ#" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"This cannot be left blank and will be recorded and presented in Enrollment " +"Reports." +msgstr "" +"Thïs çännöt ßé léft ßlänk änd wïll ßé réçördéd änd préséntéd ïn Énröllmént " +"Répörts. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Therefore, please given enough detail to account for this action." +msgstr "" +"Théréföré, pléäsé gïvén énöügh détäïl tö äççöünt för thïs äçtïön. Ⱡ'σяєм " +"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Reason" +msgstr "Réäsön Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html msgid "Register/Enroll Students" msgstr "Régïstér/Énröll Stüdénts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#" @@ -16924,6 +17457,10 @@ msgstr "" "Pléäsé éntér Çöürsé Mödé détäïl ßélöw Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢тєтυ#" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +msgid "Set Price" +msgstr "Sét Prïçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html msgid "Student Gradebook" msgstr "Stüdént Grädéßöök Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" @@ -17644,10 +18181,6 @@ msgstr "" "¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє " "¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ρ#" -#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html -msgid "Enrollment Code" -msgstr "Énröllmént Çödé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" - #: lms/templates/shoppingcart/receipt.html msgid "Enrollment Link" msgstr "Énröllmént Lïnk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" @@ -17656,6 +18189,10 @@ msgstr "Énröllmént Lïnk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" msgid "Used" msgstr "Ûséd Ⱡ'σяєм ι#" +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Invalid" +msgstr "Ìnvälïd Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" + #: lms/templates/shoppingcart/receipt.html msgid "Date of purchase" msgstr "Däté öf pürçhäsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" @@ -17748,6 +18285,12 @@ msgstr "Çönfïrm Énröllmént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм msgid "{site_name} - Confirm Enrollment" msgstr "{site_name} - Çönfïrm Énröllmént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "{course_number} {course_title} Cover Image" +msgstr "" +"{course_number} {course_title} Çövér Ìmägé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#" + #: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html #: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html msgid "Confirm your enrollment for: {span_start}course dates{span_end}" @@ -17760,12 +18303,8 @@ msgid "{course_name}" msgstr "{course_name} Ⱡ'σяєм#" #: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html -msgid "{start_date}" -msgstr "{start_date} Ⱡ'σяєм#" - -#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html -msgid "{end_date}" -msgstr "{end_date} Ⱡ'σяєм#" +msgid "{start_date} - {end_date}" +msgstr "{start_date} - {end_date} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" #: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html #: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html @@ -17843,11 +18382,6 @@ msgstr "" msgid "Activate Course Enrollment" msgstr "Àçtïväté Çöürsé Énröllmént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" -#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html -msgid "{course_number} {course_title} Cover Image" -msgstr "" -"{course_number} {course_title} Çövér Ìmägé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#" - #: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html msgid "" "{course_names} has been removed because the enrollment period has closed." @@ -19007,6 +19541,96 @@ msgstr "Ýöür fïlé häs ßéén délétéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł msgid "close alert" msgstr "çlösé älért Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" +#: cms/templates/certificates.html +msgid "Course Certificates" +msgstr "Çöürsé Çértïfïçätés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "This module is not enabled." +msgstr "Thïs mödülé ïs nöt énäßléd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"Upon successful completion of your course, learners receive a certificate to" +" acknowledge their accomplishment. Course team members with the Admin role " +"in Studio can create course certificates based on templates that exist for " +"your organization." +msgstr "" +"Ûpön süççéssfül çömplétïön öf ýöür çöürsé, léärnérs réçéïvé ä çértïfïçäté tö" +" äçknöwlédgé théïr äççömplïshmént. Çöürsé téäm mémßérs wïth thé Àdmïn rölé " +"ïn Stüdïö çän çréäté çöürsé çértïfïçätés ßäséd ön témplätés thät éxïst för " +"ýöür örgänïzätïön. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg " +"єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт " +"єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт " +"αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη " +"νσłυρтαтє#" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"Course team members with the Admin role can also add signatory names for a " +"certificate, and upload assets including signature image files for " +"signatories. {em_start}Note:{em_end} Signature images are used only for " +"verified certificates." +msgstr "" +"Çöürsé téäm mémßérs wïth thé Àdmïn rölé çän älsö ädd sïgnätörý nämés för ä " +"çértïfïçäté, änd üplöäd ässéts ïnçlüdïng sïgnätüré ïmägé fïlés för " +"sïgnätörïés. {em_start}Nöté:{em_end} Sïgnätüré ïmägés äré üséd önlý för " +"vérïfïéd çértïfïçätés. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg " +"єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт " +"єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт " +"αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη " +"νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт #" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"Click {em_start}New Certificate{em_end} to add a new certificate. To edit a " +"certficate, hover over its box and click {em_start}Edit{em_end}. You can " +"delete a certificate only if it has not been issued to a learner. To delete " +"a certificate, hover over its box and click the delete icon." +msgstr "" +"Çlïçk {em_start}Néw Çértïfïçäté{em_end} tö ädd ä néw çértïfïçäté. Tö édït ä " +"çértfïçäté, hövér övér ïts ßöx änd çlïçk {em_start}Édït{em_end}. Ýöü çän " +"délété ä çértïfïçäté önlý ïf ït häs nöt ßéén ïssüéd tö ä léärnér. Tö délété " +"ä çértïfïçäté, hövér övér ïts ßöx änd çlïçk thé délété ïçön. Ⱡ'σяєм ιρѕυм " +"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя " +"ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ " +"ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ " +"¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σł#" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +msgid "Learn More" +msgstr "Léärn Möré Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Other Course Settings" +msgstr "Öthér Çöürsé Séttïngs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html +msgid "Details & Schedule" +msgstr "Détäïls & Sçhédülé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Grading" +msgstr "Grädïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/settings.html +#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Course Team" +msgstr "Çöürsé Téäm Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Àdvänçéd Séttïngs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" + #: cms/templates/checklists.html msgid "Course Checklists" msgstr "Çöürsé Çhéçklïsts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" @@ -19212,11 +19836,6 @@ msgstr "" "Thé püßlïç dïspläý nämé för thé néw çöürsé. (Thïs nämé ïs öftén thé sämé äs " "thé örïgïnäl çöürsé nämé.) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" -#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html -#: cms/templates/settings.html -msgid "Organization" -msgstr "Örgänïzätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" - #. Translators: This is an example for the name of the organization sponsoring #. a course, seen when filling out the form to create a new course. The #. organization name cannot contain spaces. @@ -20071,10 +20690,6 @@ msgstr "" "мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ " "єα ¢σммσ∂σ ¢σ#" -#: cms/templates/group_configurations.html -msgid "Learn More" -msgstr "Léärn Möré Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" - #: cms/templates/group_configurations.html msgid "" "Use experiment group configurations if you are conducting content " @@ -20108,34 +20723,6 @@ msgstr "" " αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ " "ηιѕι υт αłιqυιρ є#" -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -msgid "Other Course Settings" -msgstr "Öthér Çöürsé Séttïngs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" - -#: cms/templates/group_configurations.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -msgid "Details & Schedule" -msgstr "Détäïls & Sçhédülé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" - -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -#: cms/templates/widgets/header.html -msgid "Grading" -msgstr "Grädïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" - -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/manage_users.html -#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html -#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html -msgid "Course Team" -msgstr "Çöürsé Téäm Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" - -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -#: cms/templates/widgets/header.html -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Àdvänçéd Séttïngs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" - #: cms/templates/howitworks.html msgid "Welcome" msgstr "Wélçömé Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" @@ -21786,6 +22373,24 @@ msgstr "" "тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм," " qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σ#" +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Details" +msgstr "Çöürsé Détäïls Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Provide useful information about your course" +msgstr "" +"Prövïdé üséfül ïnförmätïön äßöüt ýöür çöürsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя #" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Identify the course language here. This is used to assist users find courses" +" that are taught in a specific language." +msgstr "" +"Ìdéntïfý thé çöürsé längüägé héré. Thïs ïs üséd tö ässïst üsérs fïnd çöürsés" +" thät äré täüght ïn ä spéçïfïç längüägé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σ#" + #: cms/templates/settings.html msgid "Introducing Your Course" msgstr "Ìntrödüçïng Ýöür Çöürsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#" diff --git a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.mo index c9c8f47c36..01a91a07ba 100644 Binary files a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po index bd6d5b3985..8932be6cb5 100644 --- a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -26,8 +26,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-29 19:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-29 19:23:56.964169\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-05 17:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-05 17:46:20.007078\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: openedx-translation \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,6 +39,7 @@ msgstr "" #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js #: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_details.js #: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js #: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js #: cms/static/js/views/course_info_handout.js @@ -64,8 +65,10 @@ msgstr "ÖK Ⱡ'σя#" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/export.js -#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js +#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/factories/export.js cms/static/js/views/asset.js +#: cms/static/js/views/course_info_update.js #: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js #: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/validation.js #: cms/static/js/views/modals/base_modal.js @@ -74,6 +77,7 @@ msgstr "ÖK Ⱡ'σя#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js #: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore #: cms/templates/js/add-xblock-component-menu.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore #: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore #: cms/templates/js/course_info_update.underscore @@ -92,16 +96,13 @@ msgstr "" "Thïs lïnk wïll öpén ïn ä néw ßröwsér wïndöw/täß Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт," " ¢σηѕє¢тєтυя α#" -#. Translators: This is the status of an active video upload -#: cms/static/js/models/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js -#: lms/static/js/views/fields.js -msgid "Uploading" -msgstr "Ûplöädïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" - +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js #: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js #: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js #: cms/static/js/views/show_textbook.js #: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/content-group-details.underscore #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore #: cms/templates/js/course-outline.underscore @@ -109,10 +110,17 @@ msgstr "Ûplöädïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" #: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore #: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore #: cms/templates/js/show-textbook.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/xblock-outline.underscore msgid "Delete" msgstr "Délété Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" +#. Translators: This is the status of an active video upload +#: cms/static/js/models/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Uploading" +msgstr "Ûplöädïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" + #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML @@ -120,6 +128,8 @@ msgstr "Délété Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js #: cms/templates/js/asset-library.underscore #: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore msgid "Name" msgstr "Nämé Ⱡ'σяєм ι#" @@ -161,11 +171,13 @@ msgstr "Érrör Ⱡ'σяєм ιρѕ#" #. browser when a user needs to edit HTML #: cms/static/js/views/modals/base_modal.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore #: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore #: cms/templates/js/edit-textbook.underscore #: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore #: cms/templates/js/section-name-edit.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore @@ -178,6 +190,7 @@ msgstr "Sävé Ⱡ'σяєм ι#" #. browser when a user needs to edit HTML #: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: common/templates/js/image-modal.underscore msgid "Close" msgstr "Çlösé Ⱡ'σяєм ιρѕ#" @@ -563,9 +576,11 @@ msgstr "Çléär förmättïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" msgid "Code block" msgstr "Çödé ßlöçk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore msgid "Code" msgstr "Çödé Ⱡ'σяєм ι#" @@ -677,6 +692,7 @@ msgstr "Délété täßlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore #: lms/templates/commerce/receipt.underscore #: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore @@ -718,10 +734,12 @@ msgstr "Édït HTML Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js #: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore #: cms/templates/js/content-group-details.underscore #: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore #: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore #: cms/templates/js/show-textbook.underscore +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore #: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore msgid "Edit" msgstr "Édït Ⱡ'σяєм ι#" @@ -1480,9 +1498,12 @@ msgstr "" "Thé ÛRL ýöü éntéréd sééms tö ßé än éxtérnäl lïnk. Dö ýöü wänt tö ädd thé " "réqüïréd http:// préfïx? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore msgid "Title" msgstr "Tïtlé Ⱡ'σяєм ιρѕ#" @@ -1656,12 +1677,12 @@ msgstr "" "SéqüénçéMödülé. Pléäsé çöntäçt thé çöürsé stäff. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_pause_control.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js msgid "Play" msgstr "Pläý Ⱡ'σяєм ι#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js msgid "Pause" msgstr "Päüsé Ⱡ'σяєм ιρѕ#" @@ -1674,20 +1695,22 @@ msgid "Unmute" msgstr "Ûnmüté Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js msgid "Exit full browser" msgstr "Éxït füll ßröwsér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js msgid "Fill browser" msgstr "Fïll ßröwsér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js msgid "Speed" msgstr "Spééd Ⱡ'σяєм ιρѕ#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js msgid "Volume" msgstr "Völümé Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" @@ -1745,18 +1768,14 @@ msgstr "" "Trý üsïng ä dïfférént ßröwsér, süçh äs Gööglé Çhrömé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт" " αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js -msgid "Video slider" -msgstr "Vïdéö slïdér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js +msgid "HD off" +msgstr "HD öff Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js msgid "HD on" msgstr "HD ön Ⱡ'σяєм ιρѕ#" -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js -msgid "HD off" -msgstr "HD öff Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" - #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js msgid "Video position" msgstr "Vïdéö pösïtïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" @@ -1783,6 +1802,42 @@ msgid_plural "%(value)s seconds" msgstr[0] "%(value)s séçönd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" msgstr[1] "%(value)s séçönds Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +msgid "" +"Click on this button to mute or unmute this video or press UP or DOWN " +"buttons to increase or decrease volume level." +msgstr "" +"Çlïçk ön thïs ßüttön tö müté ör ünmüté thïs vïdéö ör préss ÛP ör DÖWN " +"ßüttöns tö ïnçréäsé ör déçréäsé völümé lévél. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +msgid "Speeds" +msgstr "Spééds Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js +msgid "Skip" +msgstr "Skïp Ⱡ'σяєм ι#" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_poster.js +msgid "Play video" +msgstr "Pläý vïdéö Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_skip_control.js +msgid "Do not show again" +msgstr "Dö nöt shöw ägäïn Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Turn off captions" +msgstr "Türn öff çäptïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "" +"Activating an item in this group will spool the video to the corresponding " +"time point. To skip transcript, go to previous item." +msgstr "" +"Àçtïvätïng än ïtém ïn thïs gröüp wïll spööl thé vïdéö tö thé çörréspöndïng " +"tïmé pöïnt. Tö skïp tränsçrïpt, gö tö prévïöüs ïtém. Ⱡ'σяє#" + #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js msgid "Caption will be displayed when " msgstr "Çäptïön wïll ßé dïspläýéd whén Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#" @@ -1791,10 +1846,6 @@ msgstr "Çäptïön wïll ßé dïspläýéd whén Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂ msgid "Turn on captions" msgstr "Türn ön çäptïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -msgid "Turn off captions" -msgstr "Türn öff çäptïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" - #: common/lib/xmodule/xmodule/public/js/library_content_edit.js msgid "Updating with latest library content" msgstr "" @@ -2332,6 +2383,24 @@ msgstr "Réplý Ⱡ'σяєм ιρѕ#" msgid "Tags:" msgstr "Tägs: Ⱡ'σяєм ιρѕ#" +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "" +"Course teams are organized into topics created by course instructors. Try to" +" join others in an existing team before you decide to create a new team!" +msgstr "" +"Çöürsé téäms äré örgänïzéd ïntö töpïçs çréätéd ßý çöürsé ïnstrüçtörs. Trý tö" +" jöïn öthérs ïn än éxïstïng téäm ßéföré ýöü déçïdé tö çréäté ä néw téäm! " +"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ " +"тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм," +" qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ " +"¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє " +"¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт " +"ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт αηιм#" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Teams" +msgstr "Téäms Ⱡ'σяєм ιρѕ#" + #: lms/static/coffee/src/calculator.js msgid "Open Calculator" msgstr "Öpén Çälçülätör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" @@ -2360,6 +2429,12 @@ msgstr "Löädïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" msgid "Error getting student list." msgstr "Érrör géttïng stüdént lïst. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#" +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating list of students who may enroll. Please try again." +msgstr "" +"Érrör générätïng lïst öf stüdénts whö mäý énröll. Pléäsé trý ägäïn. Ⱡ'σяєм " +"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" + #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "Error retrieving grading configuration." msgstr "" @@ -2532,6 +2607,12 @@ msgstr "" "Çöüld nöt fïnd üsérs ässöçïätéd wïth thé föllöwïng ïdéntïfïérs: Ⱡ'σяєм ιρѕυм" " ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Reason field should not be left blank." +msgstr "" +"Réäsön fïéld shöüld nöt ßé léft ßlänk. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя#" + #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Error enrolling/unenrolling users." msgstr "" @@ -3364,6 +3445,19 @@ msgstr "" "Àn érrör öççürréd. Pléäsé trý ägäïn lätér. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢тєтυя #" +#: lms/static/js/discovery/form.js +msgid "We couldn't find any results for \"%s\"." +msgstr "" +"Wé çöüldn't fïnd äný résülts för \"%s\". Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя#" + +#: lms/static/js/discovery/form.js +#: lms/templates/search/search_error.underscore +msgid "There was an error, try searching again." +msgstr "" +"Théré wäs än érrör, trý séärçhïng ägäïn. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя#" + #: lms/static/js/edxnotes/plugins/accessibility.js msgid "Focus grabber" msgstr "Föçüs gräßßér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" @@ -3592,6 +3686,22 @@ msgstr "" "Prévént stüdénts fröm générätïng çértïfïçätés ïn thïs çöürsé? Ⱡ'σяєм ιρѕυм " "∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Enter the enrollment code." +msgstr "Éntér thé énröllmént çödé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Cancel enrollment code" +msgstr "Çänçél énröllmént çödé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Restore enrollment code" +msgstr "Réstöré énröllmént çödé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Mark enrollment code as unused" +msgstr "Märk énröllmént çödé äs ünüséd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#" + #: lms/static/js/search/base/views/search_results_view.js msgid "%s result" msgid_plural "%s results" @@ -3994,6 +4104,10 @@ msgstr "" "Döüßlé-çhéçk thät ýöür wéßçäm ïs çönnéçtéd änd wörkïng tö çöntïnüé. Ⱡ'σяєм " "ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "Photo Captured successfully." +msgstr "Phötö Çäptüréd süççéssfüllý. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#" + #: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js msgid "No Flash Detected" msgstr "Nö Fläsh Détéçtéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" @@ -4164,6 +4278,7 @@ msgstr "" "Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя#" #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js #: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/list_item.js #: cms/static/js/views/show_textbook.js #: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js @@ -4180,6 +4295,92 @@ msgstr "" "Thïs lïnk wïll öpén ïn ä mödäl wïndöw Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢тєтυ#" +#: cms/static/js/certificates/collections/certificates.js +msgid "Could not parse certificate JSON. %(message)s" +msgstr "" +"Çöüld nöt pärsé çértïfïçäté JSÖN. %(message)s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυ#" + +#: cms/static/js/certificates/models/certificate.js +msgid "Certificate name is required." +msgstr "Çértïfïçäté nämé ïs réqüïréd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#" + +#: cms/static/js/certificates/models/certificate.js +msgid "Signatory field(s) has invalid data." +msgstr "" +"Sïgnätörý fïéld(s) häs ïnvälïd dätä. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυ#" + +#: cms/static/js/certificates/models/signatory.js +msgid "Signatory name should not be more than 40 characters long." +msgstr "" +"Sïgnätörý nämé shöüld nöt ßé möré thän 40 çhäräçtérs löng. Ⱡ'σяєм ιρѕυм " +"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" + +#: cms/static/js/certificates/models/signatory.js +msgid "Signatory title should span over maximum of 2 lines." +msgstr "" +"Sïgnätörý tïtlé shöüld spän övér mäxïmüm öf 2 lïnés. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт " +"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" + +#: cms/static/js/certificates/models/signatory.js +msgid "Signatory title should have maximum of 40 characters per line." +msgstr "" +"Sïgnätörý tïtlé shöüld hävé mäxïmüm öf 40 çhäräçtérs pér lïné. Ⱡ'σяєм ιρѕυм " +"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" + +#: cms/static/js/certificates/models/signatory.js +msgid "Signatory organization should not be more than 40 characters long." +msgstr "" +"Sïgnätörý örgänïzätïön shöüld nöt ßé möré thän 40 çhäräçtérs löng. Ⱡ'σяєм " +"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" + +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_editor.js +msgid "Upload organization logo." +msgstr "Ûplöäd örgänïzätïön lögö. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" + +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_editor.js +msgid "Maximum logo height should be 125px." +msgstr "" +"Mäxïmüm lögö héïght shöüld ßé 125px. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυ#" + +#. Translators: This field pertains to the custom label for a certificate. +#. Translators: this refers to a collection of certificates. +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_item.js +#: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js +msgid "certificate" +msgstr "çértïfïçäté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" + +#. Translators: This line refers to the initial state of the form when no data +#. has been inserted +#: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js +msgid "You have not created any certificates yet." +msgstr "" +"Ýöü hävé nöt çréätéd äný çértïfïçätés ýét. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя #" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +msgid "Delete \"<%= signatoryName %>\" from the list of signatories?" +msgstr "" +"Délété \"<%= signatoryName %>\" fröm thé lïst öf sïgnätörïés? Ⱡ'σяєм ιρѕυм " +"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/views/course_info_update.js +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "Thïs äçtïön çännöt ßé ündöné. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +msgid "Upload signature image." +msgstr "Ûplöäd sïgnätüré ïmägé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +msgid "Image must be 450px X 150px transparent PNG." +msgstr "" +"Ìmägé müst ßé 450px X 150px tränspärént PNG. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя #" + #: cms/static/js/collections/group.js msgid "Group %s" msgstr "Gröüp %s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" @@ -4300,14 +4501,21 @@ msgstr "" "Théré wäs än érrör whïlé vérïfýïng thé fïlé ýöü süßmïttéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм " "∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" +#: cms/static/js/factories/import.js +msgid "Choose new file" +msgstr "Çhöösé néw fïlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" + #: cms/static/js/factories/import.js msgid "Your import has failed." msgstr "Ýöür ïmpört häs fäïléd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#" -#: cms/static/js/factories/import.js cms/static/js/views/import.js -#: cms/static/js/views/import.js.c -msgid "Choose new file" -msgstr "Çhöösé néw fïlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" +#: cms/static/js/factories/import.js +msgid "" +"File format not supported. Please upload a file with a {file_extension} " +"extension." +msgstr "" +"Fïlé förmät nöt süppörtéd. Pléäsé üplöäd ä fïlé wïth ä {file_extension} " +"éxténsïön. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" #: cms/static/js/factories/manage_users.js msgid "Already a course team member" @@ -4622,10 +4830,6 @@ msgstr "" "Àré ýöü süré ýöü wänt tö délété thïs üpdäté? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢тєтυя #" -#: cms/static/js/views/course_info_update.js -msgid "This action cannot be undone." -msgstr "Thïs äçtïön çännöt ßé ündöné. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#" - #: cms/static/js/views/course_rerun.js msgid "Create Re-run" msgstr "Çréäté Ré-rün Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" @@ -4673,6 +4877,12 @@ msgstr "" "Ýöü hävé nöt çréätéd äný gröüp çönfïgürätïöns ýét. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт " "αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" +#: cms/static/js/views/import.js +msgid "Your import is in progress; navigating away will abort it." +msgstr "" +"Ýöür ïmpört ïs ïn prögréss; nävïgätïng äwäý wïll äßört ït. Ⱡ'σяєм ιρѕυм " +"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" + #: cms/static/js/views/import.js msgid "Error importing course" msgstr "Érrör ïmpörtïng çöürsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#" @@ -4682,14 +4892,6 @@ msgid "There was an error with the upload" msgstr "" "Théré wäs än érrör wïth thé üplöäd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#" -#: cms/static/js/views/import.js -msgid "" -"File format not supported. Please upload a file with a tar.gz " -"extension." -msgstr "" -"Fïlé förmät nöt süppörtéd. Pléäsé üplöäd ä fïlé wïth ä tär.gz " -"éxténsïön. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#" - #: cms/static/js/views/license.js cms/templates/js/license-selector.underscore msgid "All Rights Reserved" msgstr "Àll Rïghts Résérvéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#" @@ -5316,6 +5518,12 @@ msgstr "Lïnks shöüld ßé ünïqüé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ msgid "Incorrect url format." msgstr "Ìnçörréçt ürl förmät. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +#: cms/templates/js/basic-modal.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Actions" +msgstr "Àçtïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" + #: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore #: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore msgid "Status" @@ -5479,6 +5687,34 @@ msgstr "Vérïfý Nöw Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" msgid "Donate" msgstr "Dönäté Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" +#: lms/templates/discovery/filter_bar.underscore +msgid "CLEAR ALL" +msgstr "ÇLÉÀR ÀLL Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" + +#: lms/templates/discovery/more_less_links.underscore +msgid "MORE..." +msgstr "MÖRÉ... Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" + +#: lms/templates/discovery/more_less_links.underscore +msgid "LESS..." +msgstr "LÉSS... Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" + +#: lms/templates/discovery/result_item.underscore +msgid "LEARN MORE" +msgstr "LÉÀRN MÖRÉ Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" + +#: lms/templates/discovery/result_item.underscore +msgid "gettext(" +msgstr "géttéxt( Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" + +#: lms/templates/discovery/result_item.underscore +msgid "Starts" +msgstr "Stärts Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" + +#: lms/templates/discovery/search_facets_list.underscore +msgid "Refine your search" +msgstr "Réfïné ýöür séärçh Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#" + #: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore msgid "Highlighted text" msgstr "Hïghlïghtéd téxt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" @@ -5747,6 +5983,14 @@ msgstr "" "ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт " "ιη ¢υłρα qυι σƒ#" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Used" +msgstr "Ûséd Ⱡ'σяєм ι#" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Valid" +msgstr "Välïd Ⱡ'σяєм ιρѕ#" + #: lms/templates/search/course_search_results.underscore #: lms/templates/search/dashboard_search_results.underscore msgid "Load next %(num_items)s result" @@ -5763,12 +6007,6 @@ msgstr "Sörrý, nö résülts wéré föünd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ msgid "Back to Dashboard" msgstr "Bäçk tö Däshßöärd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" -#: lms/templates/search/search_error.underscore -msgid "There was an error, try searching again." -msgstr "" -"Théré wäs än érrör, trý séärçhïng ägäïn. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " -"¢σηѕє¢тєтυя#" - #: lms/templates/student_account/account.underscore msgid "New Address" msgstr "Néw Àddréss Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" @@ -6514,11 +6752,6 @@ msgstr "- Sörtäßlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" msgid "URL" msgstr "ÛRL Ⱡ'σяєм#" -#: cms/templates/js/asset-library.underscore -#: cms/templates/js/basic-modal.underscore -msgid "Actions" -msgstr "Àçtïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" - #: cms/templates/js/asset-library.underscore msgid "You haven't added any assets to this course yet." msgstr "" @@ -6561,6 +6794,103 @@ msgstr "Löçk thïs ässét Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" msgid "Lock/unlock file" msgstr "Löçk/ünlöçk fïlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/content-group-details.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +msgid "ID" +msgstr "ÌD Ⱡ'σя#" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +msgid "Certificate Details" +msgstr "Çértïfïçäté Détäïls Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Course Title Override" +msgstr "Çöürsé Tïtlé Övérrïdé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Signatories" +msgstr "Çértïfïçäté Sïgnätörïés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "error.message" +msgstr "érrör.méssägé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Information" +msgstr "Çértïfïçäté Ìnförmätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Name" +msgstr "Çértïfïçäté Nämé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Name of the certificate" +msgstr "Nämé öf thé çértïfïçäté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Description of the certificate" +msgstr "Désçrïptïön öf thé çértïfïçäté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Course title" +msgstr "Çöürsé tïtlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Title of the course" +msgstr "Tïtlé öf thé çöürsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Organization Logo" +msgstr "Örgänïzätïön Lögö Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Path to organization logo" +msgstr "Päth tö örgänïzätïön lögö Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Maximum logo height 125px, width variable" +msgstr "" +"Mäxïmüm lögö héïght 125px, wïdth värïäßlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя #" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Add Signatory" +msgstr "Àdd Sïgnätörý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "(Up to 4 signatories are allowed for a certificate)" +msgstr "" +"(Ûp tö 4 sïgnätörïés äré ällöwéd för ä çértïfïçäté) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт " +"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Create" +msgstr "Çréäté Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Choose mode" +msgstr "Çhöösé mödé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Preview Certificate" +msgstr "Prévïéw Çértïfïçäté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Activate" +msgstr "Àçtïväté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Deactivate" +msgstr "Déäçtïväté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" + #: cms/templates/js/checklist.underscore msgid "{number}{pct_sign} of checklists completed" msgstr "" @@ -6583,11 +6913,6 @@ msgstr "" "Çäütïön: Thé läst püßlïshéd vérsïön öf thïs ünït ïs lïvé. Bý püßlïshïng " "çhängés ýöü wïll çhängé thé stüdént éxpérïénçé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм#" -#: cms/templates/js/content-group-details.underscore -#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore -msgid "ID" -msgstr "ÌD Ⱡ'σя#" - #: cms/templates/js/content-group-details.underscore #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore msgid "Cannot delete when in use by a unit" @@ -6598,12 +6923,6 @@ msgstr "" msgid "This content group is used in:" msgstr "Thïs çöntént gröüp ïs üséd ïn: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#" -#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore -#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore -#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore -msgid "error.message" -msgstr "érrör.méssägé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" - #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore msgid "Content Group Name" msgstr "Çöntént Gröüp Nämé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#" @@ -6622,11 +6941,6 @@ msgstr "" "Thïs çöntént gröüp ïs üséd ïn öné ör möré ünïts. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт " "αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" -#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore -#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore -msgid "Create" -msgstr "Çréäté Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" - #: cms/templates/js/course-outline.underscore msgid "Contains staff only content" msgstr "Çöntäïns stäff önlý çöntént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#" @@ -7166,6 +7480,50 @@ msgstr "Çléär Réléäsé Däté/Tïmé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя msgid "View Live" msgstr "Vïéw Lïvé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Organization" +msgstr "Örgänïzätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Certificate Signatory Configuration" +msgstr "" +"Çértïfïçäté Sïgnätörý Çönfïgürätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Name of the signatory" +msgstr "Nämé öf thé sïgnätörý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Maximum 40 characters" +msgstr "Mäxïmüm 40 çhäräçtérs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Title of the signatory" +msgstr "Tïtlé öf thé sïgnätörý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "2 Lines, 40 characters each" +msgstr "2 Lïnés, 40 çhäräçtérs éäçh Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Organization of the signatory" +msgstr "Örgänïzätïön öf thé sïgnätörý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Signature Image" +msgstr "Sïgnätüré Ìmägé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Path to Signature Image" +msgstr "Päth tö Sïgnätüré Ìmägé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Image must be 450px X 150px transparent PNG" +msgstr "" +"Ìmägé müst ßé 450px X 150px tränspärént PNG Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя #" + #: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore msgid "Student Visibility" msgstr "Stüdént Vïsïßïlïtý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#" diff --git a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.mo index 32ebbf3fe2..27c1022de9 100644 Binary files a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po index 36580d72ad..b87509e84c 100644 --- a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po @@ -168,7 +168,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-29 19:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-05 17:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-28 20:00+0000\n" "Last-Translator: Cristian Salamea \n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_419/)\n" @@ -179,27 +179,14 @@ msgstr "" "Language: es_419\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. Translators: "Open Ended Panel" appears on a tab that, when clicked, opens -#. up a panel that -#. displays information about open-ended problems that a user has submitted or -#. needs to grade -#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -msgid "Open Ended Panel" -msgstr "Panel de Problemas Abiertos" - -#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html -msgid "Notes" -msgstr "Notas" - #. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: "Discussion" is the title of the course forum page #. Translators: 'Discussion' refers to the tab in the courseware that leads to #. the discussion forums #. #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: This is a forum post type #: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/djangoapps/django_comment_client/forum/views.py #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Discussion" msgstr "Discusión" @@ -258,12 +245,51 @@ msgid "Video ID" msgstr "ID del video" #: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +#: common/djangoapps/config_models/admin.py #: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py #: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_problems.html #: lms/templates/shoppingcart/receipt.html msgid "Status" msgstr "Estado" +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Revert to the selected configuration" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Please select a single configuration to revert to." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Reverted configuration." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Current Configuration" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "All (Show History)" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Update" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/models.py +msgid "Change date" +msgstr "" + +#. Translators: this label indicates the name of the user who made this +#. change: +#: common/djangoapps/config_models/models.py +msgid "Changed by" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/models.py +msgid "Enabled" +msgstr "" + #: common/djangoapps/cors_csrf/models.py msgid "" "List of domains that are allowed to make cross-domain requests to this site." @@ -293,7 +319,7 @@ msgstr "Verificación de ID pendiente" msgid "You're enrolled as a verified student" msgstr "Estás inscrito como un estudiante verificado" -#: common/djangoapps/course_modes/models.py +#: common/djangoapps/course_modes/models.py lms/envs/devstack.py #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html msgid "Verified" msgstr "Verificado" @@ -801,10 +827,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to send reactivation email" msgstr "No fue posible enviar el correo de reactivación" -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "Invalid password" -msgstr "Contraseña inválida" - #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Valid e-mail address required." msgstr "Se requiere una dirección de correo electrónico válida." @@ -2161,6 +2183,30 @@ msgstr "" "Ingrese los pasaportes para el curso de herramientas LTI en el siguiente formato:\n" "\"id\":\"client_key:client_secret\"." +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "List of pairs of (title, url) for textbooks used in this course" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Slug that points to the wiki for this course" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that enrollment for this class is opened" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that enrollment for this class is closed" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Start time when this module is visible" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that this class ends" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Cosmetic Course Display Price" msgstr "Precio del curso para mostrar" @@ -2198,6 +2244,10 @@ msgid "Pre-Requisite Course key if this course has a pre-requisite course" msgstr "" "Clave de pre requisito del curso si el curso tiene otro curso como requisito" +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Grading policy definition for this class" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Show Calculator" msgstr "Mostrar calculadora" @@ -2443,6 +2493,22 @@ msgstr "" "utilice esta opción cuando se haya especificado un valor para " "REMOTE_GRADEBOOK_URL." +#. Translators: Custom Courses for edX (CCX) is an edX feature for re-using +#. course content. CCX Coach is +#. a role created by a course Instructor to enable a person (the "Coach") to +#. manage the custom course for +#. his students. +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enable CCX" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Allow course instructors to assign CCX Coach roles, and allow coaches to " +"manage Custom Courses on edX. When false, Custom Courses cannot be created, " +"but existing Custom Courses will be preserved." +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Allow Anonymous Discussion Posts" msgstr "Permitir publicaciones anónimas en los foros de discusión" @@ -2826,12 +2892,21 @@ msgstr "" "configuración en la página de Detalles y configuración." #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py -msgid "" -"Between quotation marks, enter the short name of the course to use on the " -"certificate that students receive when they complete the course." +msgid "Issue Open Badges" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Issue Open Badges badges for this course. Badges are generated when " +"certificates are created." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Use this setting only when generating PDF certificates. Between quotation " +"marks, enter the short name of the course to use on the certificate that " +"students receive when they complete the course." msgstr "" -"Ingrese el nombre corto del curso entre comillas, para ser utilizado en el " -"certificado al completar el curso." #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Certificate Name (Short)" @@ -2839,11 +2914,10 @@ msgstr "Nombre (corto) para el certificado" #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "" -"Between quotation marks, enter the long name of the course to use on the " -"certificate that students receive when they complete the course." +"Use this setting only when generating PDF certificates. Between quotation " +"marks, enter the long name of the course to use on the certificate that " +"students receive when they complete the course." msgstr "" -"Ingrese el nombre largo del curso entre comillas, para ser utilizado en el " -"certificado que reciben los estudiantes al completar el curso." #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Certificate Name (Long)" @@ -2865,6 +2939,18 @@ msgstr "" "Ingrese la configuración específica para el curso para la plantilla de " "parámetros Web/HTML (en formato JSON)" +#. Translators: This field is the container for course-specific certifcate +#. configuration values +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificate Configuration" +msgstr "" + +#. Translators: These overrides allow for an alternative configuration of the +#. certificate web view +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter course-specific configuration information here (JSON format)" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "CSS Class for Course Reruns" msgstr "Clase CSS para las instancias del curso" @@ -3064,6 +3150,14 @@ msgstr "" "pueden utilizar con sus publicaciones. Estas URLs deben estar completas, es " "decir por ejemplo: http://www.edx.org/course/Introduction-to-MOOCs-ITM001" +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py cms/templates/settings.html +msgid "Course Language" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Specify the language of your course." +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Teams Configuration" msgstr "Equipo de Configuración" @@ -3803,71 +3897,9 @@ msgid "This content experiment has issues that affect content visibility." msgstr "" "Este contenido tiene algunos inconvenientes que afectan su visibilidad." -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: 'Courseware' refers to the tab in the courseware that leads to -#. the content of a course #: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/templates/courseware/courseware-error.html -msgid "Courseware" -msgstr "Contenidos" - -#. Translators: "Course Info" is the name of the course's information and -#. updates page -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py -msgid "Course Info" -msgstr "Información del curso" - -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: "Progress" is the name of the student's course progress page -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html -msgid "Progress" -msgstr "Progreso" - -#. Translators: "Wiki" is the name of the course's wiki page -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py lms/djangoapps/course_wiki/views.py -#: lms/templates/wiki/base.html -msgid "Wiki" -msgstr "Wiki" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py cms/templates/textbooks.html -#: cms/templates/widgets/header.html -msgid "Textbooks" -msgstr "Libros de texto" - -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: "Staff grading" appears on a tab that allows -#. staff to view open-ended problems that require staff grading -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/templates/instructor/staff_grading.html -msgid "Staff grading" -msgstr "Calificación del Personal de soporte" - -#. Translators: "Peer grading" appears on a tab that allows -#. students to view open-ended problems that require grading -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -msgid "Peer grading" -msgstr "Calificación de pares" - -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: "Syllabus" appears on a tab that, when clicked, opens the -#. syllabus of the course. -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py lms/templates/courseware/syllabus.html -msgid "Syllabus" -msgstr "Temario" - -#. Translators: 'Instructor' appears on the tab that leads to the instructor -#. dashboard, which is -#. a portal where an instructor can get data and perform various actions on -#. their course -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -msgid "Instructor" -msgstr "Instructor" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -msgid "CCX Coach" -msgstr "Tutor CCX" +msgid "External Discussion" +msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/textannotation_module.py msgid "Text Annotation" @@ -4022,11 +4054,8 @@ msgstr "" msgid "" "Specify when the Show Answer button appears for each problem. Valid values " "are \"always\", \"answered\", \"attempted\", \"closed\", \"finished\", " -"\"past_due\", and \"never\"." +"\"past_due\", \"correct_or_past_due\", and \"never\"." msgstr "" -"Especificar cuando debe aparecer el botón de Mostrar respuesta en cada " -"problema. Los valores válidos son: \"always\", \"answered\", \"attempted\", " -"\"closed\", \"finished\", \"past_due\", y \"never\"." #: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py msgid "" @@ -4122,9 +4151,9 @@ msgstr "" "moocsupport@mathworks.com." #: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -#: cms/templates/widgets/header.html +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html msgid "Group Configurations" msgstr "Configuraciones de Grupo" @@ -4145,6 +4174,21 @@ msgstr "" "Ingrese true o false. Si ingresa true, se utilizará el sistema de cache " "para videos HTML5." +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Video Pre-Roll" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Identify a video, 5-10 seconds in length, to play before course videos. " +"Enter the video ID from the Video Uploads page and one or more transcript " +"files in the following format: {\"video_id\": \"ID\", \"transcripts\": " +"{\"language\": \"/static/filename.srt\"}}. For example, an entry for a video" +" with two transcripts looks like this: {\"video_id\": \"77cef264-d6f5-4cf2" +"-ad9d-0178ab8c77be\", \"transcripts\": {\"en\": \"/static/DemoX-D01_1.srt\"," +" \"uk\": \"/static/DemoX-D01_1_uk.srt\"}}" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py msgid "Show Reset Button for Problems" msgstr "Mostrar botón de reset para problemas" @@ -4725,6 +4769,14 @@ msgstr "" "introduzca los valores correspondientes en los otros campos y deje este " "campo vacío." +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Date of the last view of the bumper" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Do not show bumper again" +msgstr "" + #: common/static/js/vendor/mathjax-MathJax-c9db6ac/docs/source/mjtheme/layout.html msgid "Navigation" msgstr "Navegación" @@ -4739,7 +4791,7 @@ msgstr "Índice" #: common/static/js/vendor/mathjax-MathJax-c9db6ac/docs/source/mjtheme/layout.html #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html -#: lms/templates/dashboard.html +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/courseware/courses.html #: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html #: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html msgid "Search" @@ -4794,6 +4846,9 @@ msgstr "" msgid "Terms of Service & Honor Code" msgstr "" +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: A 'Privacy Policy' is a legal document/statement describing a +#. website's use of personal information #: lms/djangoapps/branding/api.py lms/djangoapps/certificates/views.py #: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/footer-edx-v2.html #: lms/templates/static_templates/privacy.html @@ -4817,10 +4872,24 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-#\n" "Términos del servicio" +#: lms/djangoapps/ccx/plugins.py +msgid "CCX Coach" +msgstr "Tutor CCX" + #: lms/djangoapps/ccx/views.py msgid "You must be a CCX Coach to access this view." msgstr "Debe ser un tutor CCX para acceder a esta vista." +#: lms/djangoapps/certificates/badge_handler.py +msgid "" +"Completed the course \"{course_name}\" ({course_mode}, {start_date} - " +"{end_date})" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/badge_handler.py +msgid "Completed the course \"{course_name}\" ({course_mode})" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/certificates/models.py msgid "" "A human-readable description of the example certificate. For example, " @@ -4869,13 +4938,80 @@ msgstr "El motivo del error ocurrido durante la generación del certificado." msgid "The download URL for the generated certificate." msgstr "El link de descarga para el certificado generado." -#. Translators: This text is bound to the HTML 'title' element of the page -#. and appears -#. in the browser title bar when a requested certificate is not found or -#. recognized +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The badge image must be square." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The badge image file size must be less than 250KB." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The course mode for this badge image. For example, \"verified\" or \"honor\"." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "" +"Badge images must be square PNG files. The file size should be under 250KB." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "" +"Set this value to True if you want this image to be the default image for " +"any course modes that do not have a specified badge image. You can have only" +" one default image." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "There can be only one default image." +msgstr "" + +#. Translators: This text describes the 'Honor' course certificate type. #: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "Invalid Certificate" -msgstr "Certificado inválido" +msgid "" +"An {cert_type} Certificate signifies that an {platform_name} learner has " +"agreed to abide by {platform_name}'s honor code and completed all of the " +"required tasks for this course under its guidelines." +msgstr "" +"Un certificado tipo {cert_type} significa que un usuario de {platform_name} " +"ha aceptado regirse por el Código de Honor de {platform_name} y ha " +"completado todas las actividades requeridas por el curso bajo estos " +"lineamientos." + +#. Translators: This text describes the 'ID Verified' course certificate +#. type, which is a higher level of +#. verification offered by edX. This type of verification is useful for +#. professional education/certifications +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "" +"An {cert_type} Certificate signifies that an {platform_name} learner has " +"agreed to abide by {platform_name}'s honor code and completed all of the " +"required tasks for this course under its guidelines, as well as having their" +" photo ID checked to verify their identity." +msgstr "" +"Un certificado tipo {cert_type} significa que un usuario de {platform_name} " +"ha aceptado regirse por el Código de Honor de {platform_name} y ha " +"completado todas las actividades requeridas por el curso bajo estos " +"lineamientos, al igual que ha verificado su identidad con un documento de " +"identificación con foto." + +#. Translators: This text describes the 'XSeries' course certificate type. +#. An XSeries is a collection of +#. courses related to each other in a meaningful way, such as a specific topic +#. or theme, or even an organization +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "" +"An {cert_type} Certificate demonstrates a high level of achievement in a " +"program of study, and includes verification of the student's identity." +msgstr "" +"Un certificado tipo {cert_type} demuestra un alto nivel de logro en un " +"programa de estudio, e incluye la verificación de identidad a través de un " +"documento de identificación con foto." + +#. Translators: The format of the date includes the full name of the month +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "{month} {day}, {year}" +msgstr "{day} de {month}, {year}" #. Translators: This line appears on the certificate after the name of a #. course, and provides more @@ -4885,6 +5021,12 @@ msgstr "Certificado inválido" msgid "a course of study offered by {partner_name}, through {platform_name}." msgstr "curso ofrecido por {partner_name}, a través de {platform_name}." +#. Translators: Accomplishments describe the awards/certifications obtained by +#. students on this platform +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "About {platform_name} Accomplishments" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/certificates/views.py msgid "More Information About {user_name}'s Certificate:" msgstr "Más información acerca del cerfificado de {user_name}:" @@ -4895,11 +5037,6 @@ msgstr "Más información acerca del cerfificado de {user_name}:" msgid "Issued On:" msgstr "Emitido por:" -#. Translators: The format of the date includes the full name of the month -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "{month} {day}, {year}" -msgstr "{day} de {month}, {year}" - #. Translators: The Certificate ID Number is an alphanumeric value unique to #. each individual certificate #: lms/djangoapps/certificates/views.py @@ -4929,12 +5066,6 @@ msgstr "" "adicionales, como la verificación de " "identidad." -#. Translators: Certificate Types correspond to the different enrollment -#. options available for a given course -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "{certificate_type} Certificate" -msgstr "Certificado tipo {certificate_type}" - #: lms/djangoapps/certificates/views.py msgid "How {platform_name} Validates Student Certificates" msgstr "Como se validan los certificados de estudiante en {platform_name}" @@ -4992,68 +5123,12 @@ msgstr "Trabajar en {platform_name}" msgid "Contact {platform_name}" msgstr "Contactar a {platform_name}" -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "Terms of Service & Honor Code" -msgstr "Términos del servicio & código de honor" - #. Translators: This text appears near the top of the certficate and #. describes the guarantee provided by edX #: lms/djangoapps/certificates/views.py msgid "{platform_name} acknowledges the following student accomplishment" msgstr "{platform_name} reconoce el siguiente logro al estudiante" -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "Certificate Validation" -msgstr "Certificados de validación" - -#. Translators: This text describes the 'Honor' course certificate type. -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "" -"An {cert_type} Certificate signifies that an {platform_name} learner has " -"agreed to abide by {platform_name}'s honor code and completed all of the " -"required tasks for this course under its guidelines." -msgstr "" -"Un certificado tipo {cert_type} significa que un usuario de {platform_name} " -"ha aceptado regirse por el Código de Honor de {platform_name} y ha " -"completado todas las actividades requeridas por el curso bajo estos " -"lineamientos." - -#. Translators: This text describes the 'ID Verified' course certificate -#. type, which is a higher level of -#. verification offered by edX. This type of verification is useful for -#. professional education/certifications -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "" -"An {cert_type} Certificate signifies that an {platform_name} learner has " -"agreed to abide by {platform_name}'s honor code and completed all of the " -"required tasks for this course under its guidelines, as well as having their" -" photo ID checked to verify their identity." -msgstr "" -"Un certificado tipo {cert_type} significa que un usuario de {platform_name} " -"ha aceptado regirse por el Código de Honor de {platform_name} y ha " -"completado todas las actividades requeridas por el curso bajo estos " -"lineamientos, al igual que ha verificado su identidad con un documento de " -"identificación con foto." - -#. Translators: This text describes the 'XSeries' course certificate type. -#. An XSeries is a collection of -#. courses related to each other in a meaningful way, such as a specific topic -#. or theme, or even an organization -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "" -"An {cert_type} Certificate demonstrates a high level of achievement in a " -"program of study, and includes verification of the student's identity." -msgstr "" -"Un certificado tipo {cert_type} demuestra un alto nivel de logro en un " -"programa de estudio, e incluye la verificación de identidad a través de un " -"documento de identificación con foto." - -#. Translators: This is the copyright line which appears at the bottom of the -#. certificate page/screen -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "© {year} {platform_name}. All rights reserved." -msgstr "©{year}{platform_name}. Todos los derechos reservados." - #. Translators: This text represents the verification of the certificate #: lms/djangoapps/certificates/views.py msgid "" @@ -5066,10 +5141,8 @@ msgstr "" #. Translators: This text is bound to the HTML 'title' element of the page #. and appears in the browser title bar #: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "Valid {partner_name} {course_number} Certificate | {platform_name}" +msgid "{partner_name} {course_number} Certificate | {platform_name}" msgstr "" -"Certificado válido para el curso {partner_name} {course_number} en " -"{platform_name}" #. Translators: This text fragment appears after the student's name #. (displayed in a large font) on the certificate @@ -5083,6 +5156,53 @@ msgstr "" "completó exitosamente, obteniendo calificación abrobatoria y el certificado " "de terminación tipo {certificate_type} otorgado en {platform_name} para " +#. Translators: This line is displayed to a user who has completed a course +#. and achieved a certification +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "{fullname}, you've earned a certificate!" +msgstr "" + +#. Translators: This line congratulates the user and instructs them to share +#. their accomplishment on social networks +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "" +"Congratulations! This page summarizes all of the details of what you've " +"accomplished. Show it off to family, friends, and colleagues in your social " +"and professional networks." +msgstr "" + +#. Translators: This line leads the reader to understand more about the +#. certificate that a student has been awarded +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "More about {fullname}'s accomplishment" +msgstr "" + +#. Translators: 'All rights reserved' is a legal term used in copyrighting to +#. protect published content +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "All rights reserved" +msgstr "" + +#. Translators: This text is bound to the HTML 'title' element of the page +#. and appears +#. in the browser title bar when a requested certificate is not found or +#. recognized +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "Invalid Certificate" +msgstr "Certificado inválido" + +#. Translators: The & characters represent an ampersand character and can +#. be ignored +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "Terms of Service & Honor Code" +msgstr "Términos del servicio & código de honor" + +#. Translators: This line appears as a byline to a header image and describes +#. the purpose of the page +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "Certificate Validation" +msgstr "Certificados de validación" + #: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py @@ -5138,6 +5258,11 @@ msgid "" "this request, please visit the link(s) below." msgstr "" +#: lms/djangoapps/course_wiki/tab.py lms/djangoapps/course_wiki/views.py +#: lms/templates/wiki/base.html +msgid "Wiki" +msgstr "Wiki" + #. Translators: this string includes wiki markup. Leave the ** and the _ #. alone. #: lms/djangoapps/course_wiki/views.py @@ -5156,6 +5281,33 @@ msgstr "Bienvenido a la Wiki {platform_name}" msgid "Visit a course wiki to add an article." msgstr "Visite la wiki de un curso para añadir un artículo." +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/templates/courseware/courseware-error.html +msgid "Courseware" +msgstr "Contenidos" + +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Course Info" +msgstr "Información del curso" + +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py lms/templates/courseware/syllabus.html +msgid "Syllabus" +msgstr "Temario" + +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "Progress" +msgstr "Progreso" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: 'Textbooks' refers to the tab in the course that leads to the +#. course' textbooks +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py cms/templates/textbooks.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Textbooks" +msgstr "Libros de texto" + #. Translators: This will look like '$50', where {currency_symbol} is a symbol #. such as '$' and {price} is a #. numerical amount in that currency. Adjust this display as needed for your @@ -5597,8 +5749,12 @@ msgstr "Error del servidor. Por favor intente nuevamente en algunos minutos." msgid "No endpoint was provided for EdxNotes." msgstr "No se suministró un endpoint para EdxNotes." +#: lms/djangoapps/edxnotes/plugins.py lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + #: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py -msgid "Edx Staff" +msgid "{platform_name} Staff" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html @@ -5618,6 +5774,12 @@ msgstr "" msgid "Credit Card - Individual" msgstr "" +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "" +"manually enrolled by user_id {user_id}, enrollment state transition: " +"{transition}" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py msgid "Manually Enrolled" msgstr "" @@ -5641,6 +5803,32 @@ msgstr "Este estudiante (%s) evitará el exámen de ingreso." msgid "This student (%s) is already allowed to skip the entrance exam." msgstr "Este estudiante (%s) tiene autorizado evitar el examen de ingreso." +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "" +"The enrollment code ({code}) was not found for the {course_name} course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "This enrollment code has been canceled. It can no longer be used." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "This enrollment code has been marked as unused." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "The enrollment code has been restored." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "The redemption does not exist against enrollment code ({code})." +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "User does not exist." msgstr "El usuario no existe." @@ -5730,7 +5918,7 @@ msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py -#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper.py lms/envs/devstack.py msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -5792,6 +5980,19 @@ msgstr "" "tarea. Cuando se haya completado, el reporte estará disponible para ser " "descargado en la tabla a continuación." +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Your students who may enroll report is being generated! You can view the " +"status of the generation task in the 'Pending Instructor Tasks' section." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"A students who may enroll report generation task is already in progress. " +"Check the 'Pending Instructor Tasks' table for the status of the task. When " +"completed, the report will be available for download in the table below." +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "The file must contain a 'cohort' column containing cohort names." msgstr "" @@ -5977,6 +6178,10 @@ msgstr "no se encontró el id del cupón" msgid "coupon with the coupon id ({coupon_id}) updated Successfully" msgstr "el cupón con el id ({coupon_id}) fue actualizado exitósamente" +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Instructor" +msgstr "Instructor" + #: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py msgid "" "To gain insights into student enrollment and participation {link_start}visit" @@ -5991,7 +6196,8 @@ msgid "E-Commerce" msgstr "E-Commerce" #: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py -#: cms/templates/export.html +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/export.html +#: cms/templates/widgets/header.html msgid "Certificates" msgstr "Certificados" @@ -6621,6 +6827,10 @@ msgid "This component refers to deleted or invalid content groups." msgstr "" "Este componente hace referencia a un grupo de contenido inválido o borrado." +#: lms/templates/notes.html +msgid "My Notes" +msgstr "Mis Anotaciones" + #: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py msgid "" "Could not contact the external grading server. Please contact the " @@ -6716,6 +6926,25 @@ msgstr "Se han recibido nuevas calificaciones" msgid "Submissions have been flagged for review" msgstr "Los envíos han sido marcados para revisión" +#: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py +#: lms/templates/instructor/staff_grading.html +msgid "Staff grading" +msgstr "Calificación del Personal de soporte" + +#. Translators: "Peer grading" appears on a tab that allows +#. students to view open-ended problems that require grading +#: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py +msgid "Peer grading" +msgstr "Calificación de pares" + +#. Translators: "Open Ended Panel" appears on a tab that, when clicked, opens +#. up a panel that +#. displays information about open-ended problems that a user has submitted or +#. needs to grade +#: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py +msgid "Open Ended Panel" +msgstr "Panel de Problemas Abiertos" + #: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py msgid "" "\n" @@ -7098,12 +7327,12 @@ msgid "Discount does not exist against code '{code}'." msgstr "Descuento no existe para este código '{code}'." #: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py -msgid "" -"Oops! The code '{registration_code}' you entered is either invalid or " -"expired" +msgid "This enrollment code ({enrollment_code}) is no longer valid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "This enrollment code ({enrollment_code}) is not valid." msgstr "" -"Oops! El código '{registration_code}' que ha introducido no es válido o ha " -"expirado" #: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py msgid "" @@ -7730,6 +7959,38 @@ msgstr "" msgid "No email address provided." msgstr "No se especificó una dirección de correo electrónico." +#: lms/djangoapps/teams/models.py +msgid "Optional language the team uses as ISO 639-1 code." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/plugins.py +msgid "Teams" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "The supplied course id {course_id} is not valid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "course_id must be provided" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "text_search is not yet supported" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "The last_activity parameter is not yet supported." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "The supplied course_id {} is not valid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "The ordering {} is not supported" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/verify_student/models.py msgid "Your {platform_name} verification has expired." msgstr "Su verificación en {platform_name} ha expirado." @@ -7763,10 +8024,6 @@ msgstr "Su rostro no fue visible un tu foto de carnet." msgid "There was an error verifying your ID photos." msgstr "Hubo un error verificando las fotos de su documento de identidad." -#: lms/djangoapps/verify_student/models.py -msgid "Usage id of Reverification XBlock." -msgstr "Id de uso del XBlock de re verificación." - #: lms/djangoapps/verify_student/views.py msgid "Intro" msgstr "Introducción" @@ -7835,8 +8092,12 @@ msgid "Verification photos received" msgstr "Verificación de fotos recibidas" #: lms/djangoapps/verify_student/views.py -msgid "No checkpoint found" -msgstr "No se encontró el punto de control" +msgid "Invalid course location." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Invalid checkpoint location." +msgstr "" #: lms/djangoapps/verify_student/views.py msgid "Invalid image data during photo verification." @@ -7912,6 +8173,19 @@ msgstr "Youtube" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +#: cms/templates/settings.html +msgid "Organization" +msgstr "Organización" + +#: lms/envs/devstack.py +msgid "Course Type" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Honor" +msgstr "Código de Honor" + #: lms/templates/main_django.html cms/templates/base.html #: lms/templates/main.html msgid "Skip to main content" @@ -8059,6 +8333,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html msgid "Required Information" msgstr "Información Requerida" @@ -8237,6 +8512,7 @@ msgstr "Vista previa" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html @@ -8582,6 +8858,10 @@ msgstr "" msgid "A cohort with the same name already exists." msgstr "Ya existe una cohorte con ese nombre." +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Number of seconds to show eligibility message" +msgstr "" + #: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py msgid "bytes" msgstr "bytes" @@ -8733,10 +9013,6 @@ msgstr "" msgid "The '{field_name}' field cannot be edited." msgstr "El campo '{field_name}' no puede ser editado." -#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/api.py -msgid "This value is invalid." -msgstr "Este valor es inválido." - #: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py msgid "Delete failed for user preference '{preference_key}'." msgstr "" @@ -8767,7 +9043,16 @@ msgstr "" msgid "No data provided for user preference update" msgstr "No se suministraron datos para actualizar la preferencia de usuario" +#: openedx/core/lib/api/view_utils.py +msgid "This value is invalid." +msgstr "Este valor es inválido." + +#: openedx/core/lib/api/view_utils.py +msgid "This field is not editable" +msgstr "" + #: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py msgid "invalid JSON" msgstr "JSON inválido" @@ -8866,10 +9151,6 @@ msgstr "Ubicación de curso erronea" msgid "Missing branch on fresh clone" msgstr "No se encuentra la rama en el nuevo clon" -#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py lms/templates/notes.html -msgid "My Notes" -msgstr "Mis Anotaciones" - #: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py msgid "" "Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n" @@ -8892,6 +9173,18 @@ msgstr "" msgid "Upload completed" msgstr "Carga terminada" +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +msgid "must have name of the certificate" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +msgid "Certificate dict {0} missing value key '{1}'" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +msgid "PermissionDenied: Failed in authenticating {user}" +msgstr "" + #: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -9211,9 +9504,10 @@ msgstr "Page Not Found" msgid "Page not found" msgstr "No se encontró la página" -#: cms/templates/asset_index.html cms/templates/container.html -#: cms/templates/course_outline.html cms/templates/group_configurations.html -#: cms/templates/library.html +#: cms/templates/asset_index.html cms/templates/certificates.html +#: cms/templates/container.html cms/templates/course_outline.html +#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/library.html +#: lms/templates/courseware/courses.html #: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html #: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html @@ -9226,6 +9520,14 @@ msgstr "Cargando" msgid "close" msgstr "cerrar" +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "Settings" +msgstr "Configuración" + #: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html #: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html @@ -9239,14 +9541,6 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Course Number" msgstr "Código del curso" -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/manage_users.html -#: cms/templates/manage_users_lib.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -#: cms/templates/widgets/header.html -#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html -msgid "Settings" -msgstr "Configuración" - #: cms/templates/html_error.html lms/templates/module-error.html #: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html msgid "Error:" @@ -9991,7 +10285,7 @@ msgstr "" "Funciona! Esta es la página de inicio por defecto para esta instancia de " "Open edX." -#: lms/templates/index.html +#: lms/templates/index.html lms/templates/courseware/courses.html msgid "Search for a course" msgstr "Buscar curso" @@ -10981,58 +11275,10 @@ msgstr "Reproducir video" msgid "No playable video sources found." msgstr "No se han encontrado los ficheros de video" -#: lms/templates/video.html -msgid "Video position" -msgstr "Posición del video" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Play" -msgstr "Reproducir" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Speeds" -msgstr "Velocidades" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Speed" -msgstr "Velocidad" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Volume" -msgstr "Volumen" - -#: lms/templates/video.html -msgid "" -"Click on this button to mute or unmute this video or press UP or DOWN " -"buttons to increase or decrease volume level." -msgstr "" -"Haga clic en este botón para silenciar o activar el sonido del vídeo o use " -"los botones ARRIBA o ABAJO para aumentar o disminuir el nivel de volumen." - -#: lms/templates/video.html -msgid "Fill browser" -msgstr "Llenar navegador" - -#: lms/templates/video.html -msgid "HD off" -msgstr "HD apagado" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Turn off captions" -msgstr "Desactivar subtítulos" - #: lms/templates/video.html msgid "Skip to end of transcript." msgstr "Mover al final de la transcripción" -#: lms/templates/video.html -msgid "" -"Activating an item in this group will spool the video to the corresponding " -"time point. To skip transcript, go to previous item." -msgstr "" -"Activar un item en este grupo llevará el video al momento correspondiente. " -"Para saltar la transcripción, vaya al item anterior." - #: lms/templates/video.html msgid "Go back to start of transcript." msgstr "Volver al inicio de la transcripción" @@ -11431,6 +11677,36 @@ msgstr "Ver libro de calificaciones" msgid "Download student grades" msgstr "Descargar calificaciones de estudiantes" +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Share on:" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Add to Mozilla Backpack" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Print Certificate" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Add Certificate to LinkedIn Profile" +msgstr "Agregar certificado al Perfil de LinkedIn" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Share on LinkedIn" +msgstr "Compartir en LinkedIn" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-rendering.html +msgid "Noted by" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-rendering.html +msgid "Supported by the following organizations" +msgstr "" + #: lms/templates/certificates/invalid.html msgid "This is an invalid certificate number" msgstr "Este es un número de certificado inválido" @@ -11466,10 +11742,6 @@ msgstr "" "Si está tratando de validar un certificado con este número de ID, podría ser" " una falsificación." -#: lms/templates/certificates/valid.html -msgid "Certificate Type" -msgstr "Tipo de Certificado" - #: lms/templates/chat/toggle_chat.html msgid "Open Chat" msgstr "Iniciar Chat" @@ -11865,6 +12137,20 @@ msgstr "Explore cursos de {platform_name}." msgid "{platform_name} Logo" msgstr "Logo de {platform_name}" +#: lms/templates/courseware/courses.html +msgid "Refine your search" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/courseware-chromeless.html +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "{course_number} Courseware" +msgstr "Material del curso {course_number}" + +#: lms/templates/courseware/courseware-chromeless.html +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "Course Utilities" +msgstr "Utilidades de curso" + #: lms/templates/courseware/courseware-error.html msgid "" "We're sorry, this module is temporarily unavailable. Our staff is working to" @@ -11876,10 +12162,6 @@ msgstr "" "{tech_support_email} para reportar este tipo de problemas o caidas en el " "servicio." -#: lms/templates/courseware/courseware.html -msgid "{course_number} Courseware" -msgstr "Material del curso {course_number}" - #: lms/templates/courseware/courseware.html msgid "Course Search" msgstr "Buscar cursos" @@ -11904,10 +12186,6 @@ msgstr "" msgid "Your score is {current_score}%. You have passed the entrance exam." msgstr "Su puntaje es {current_score}%. Ha pasado el examen de acceso." -#: lms/templates/courseware/courseware.html -msgid "Course Utilities" -msgstr "Utilidades de curso" - #: lms/templates/courseware/error-message.html msgid "" "We're sorry, this module is temporarily unavailable. Our staff is working to" @@ -12106,6 +12384,20 @@ msgstr "" msgid "Enrollment Data" msgstr "Datos de inscripciones" +#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html +msgid "" +"To download a CSV file containing profile information for students who are " +"enrolled in this course, visit the Data Download section of the Instructor " +"Dashboard." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html +msgid "" +"To download a list of students who may enroll in this course but have not " +"yet signed up for it, visit the Data Download section of the Instructor " +"Dashboard." +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html msgid "Pull enrollment from remote gradebook" msgstr "Importe inscripciones del libro de calificaciones remoto" @@ -12474,6 +12766,14 @@ msgstr "" msgid "Your {cert_name_short} is Generating" msgstr "Su {cert_name_short} está siendo generado" +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "This link will open the certificate web view" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "View {cert_name_short}" +msgstr "" + #: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html msgid "This link will open/download a PDF document" msgstr "Este enlace abrirá/descargará un documento PDF" @@ -12502,14 +12802,6 @@ msgstr "Descargue su {cert_name_short} con identidad verificada (PDF)" msgid "Complete our course feedback survey" msgstr "Complete nuestra encuesta de retroalimentación sobre el curso" -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html -msgid "Add Certificate to LinkedIn Profile" -msgstr "Agregar certificado al Perfil de LinkedIn" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html -msgid "Share on LinkedIn" -msgstr "Compartir en LinkedIn" - #: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html msgid "" "Since we did not have a valid set of verification photos from you when your " @@ -13807,27 +14099,21 @@ msgid "The {platform_name} team" msgstr "El equipo de {platform_name}" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt -msgid "Thank you for your purchase of {course_name}!" -msgstr "Gracias por su compra de {course_name}!" +msgid "Thank you for purchasing enrollments in {course_name}." +msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt msgid "" "An invoice for {currency_symbol}{total_price} is attached. Payment is due " -"immediately. Information on payment methods can be found on the invoice." +"upon receipt. You can find information about payment methods on the invoice." msgstr "" -"Factura de {currency_symbol} {total_price} se adjunta. El pago se realizará " -"de inmediato. La información sobre los métodos de pago puede encontrarse en " -"la factura." #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt msgid "" -"A CSV file of your registration codes is attached. Please distribute " -"registration codes to each student planning to enroll using the email " -"template below." +"A .csv file that lists your enrollment codes is attached. You can use the " +"email template below to distribute enrollment codes to your students. Each " +"student must use a separate enrollment code." msgstr "" -"Un archivo CSV de sus códigos de registro ha sido añadido. Por favor " -"distribuya los códigos de registro a cada estudiante que planeé inscribirse " -"usando la plantilla de correo debajo." #. Translators: This is the signature of an email. "\n" is a newline #. character @@ -13889,8 +14175,8 @@ msgid "Invoice No: {invoice_number}" msgstr "Factura Nº: {invoice_number}" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt -msgid "Terms: Due Immediately" -msgstr "Vencimiento: Inmediato" +msgid "Terms: Due Upon Receipt" +msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt msgid "Due Date: {date}" @@ -13926,23 +14212,20 @@ msgid "Total: {currency_symbol}{sale_price}" msgstr "Total: {currency_symbol}{sale_price}" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt -msgid "Payment instructions" -msgstr "Instrucciones de pago" +msgid "Payment Instructions" +msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt msgid "" -"Failure to pay this invoice will result the invalidation of student " -"enrollment that use these codes. All purchases are final. Please refer to " -"the cancellation policy on {site_name} for more information." +"If we do not receive payment, the learner enrollments that use these codes " +"will be canceled and learners will not be able to access course materials. " +"All purchases are final. For more information, see the {site_name} " +"cancellation policy." msgstr "" -"El fallo en el pago de esta factura resultará en la invalidación de la " -"inscripción que utilice esos códigos. Todas las compras son definitivas. Por" -" favor consulte la política de cancelación en {site_name} para más " -"información." #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt -msgid "If you have payment questions, please contact {contact_email}" -msgstr "Si tiene dudas respecto al pago, por favor contactar {contact_email}" +msgid "For payment questions, contact {contact_email}" +msgstr "" #: lms/templates/emails/reject_name_change.txt msgid "" @@ -14178,23 +14461,21 @@ msgstr "Omitir" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Add Coupon" -msgstr "Añadir cupón" +msgid "Add Coupon Code" +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html -msgid "Please enter Coupon detail below" -msgstr "Por favor ingrese los detalles del cupón a continuación" +msgid "Enter information about the coupon code below." +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Code" -msgstr "Código" +msgid "Coupon Code" +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Percentage Discount" -msgstr "Porcentaje de descuento" +msgid "Discount Percentage" +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html msgid "Add expiration date" @@ -14265,10 +14546,6 @@ msgstr "" msgid "Audit" msgstr "Espectador" -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html -msgid "Honor" -msgstr "Código de Honor" - #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html msgid "Basic Course Information" msgstr "Información básica del curso" @@ -14392,6 +14669,16 @@ msgstr "" msgid "Download profile information as a CSV" msgstr "Descargar la información de perfíl como archivo CSV" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Click to generate a CSV file that lists learners who can enroll in the " +"course but have not yet done so." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Download a CSV of learners who can enroll" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" "For smaller courses, click to list profile information for enrolled students" @@ -14420,12 +14707,10 @@ msgid "Generate Problem Grade Report" msgstr "Generar Reportes de calificaciones de problemas" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "Reports Available for Download" msgstr "Reportes disponibles para descargar" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "" "The reports listed below are available for download. A link to every report " "remains available on this page, identified by the UTC date and time of " @@ -14454,7 +14739,6 @@ msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this #. sentence. #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "" "Note: To keep student data secure, you cannot save or email these " "links for direct access. Copies of links expire within 5 minutes." @@ -14464,8 +14748,8 @@ msgstr "" "los vínculos expirarán en un tiempo de 5 minutos." #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Registration Codes" -msgstr "Códigos de registro" +msgid "Enrollment Codes" +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "" @@ -14481,30 +14765,32 @@ msgid "Create Enrollment Codes" msgstr "Crear Códigos de inscripción" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Download a .csv file of all enrollment codes for this course" +msgid "Cancel, restore, or mark an enrollment code as unused." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Change Enrollment Code Status" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download a .csv file of all enrollment codes for this course." msgstr "" -"Descargar un archivo .csv con todos los códigos de inscripción para este " -"curso" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "Download All Enrollment Codes" msgstr "Descargar los códigos de inscripción" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Download a .csv file of all unused enrollment codes for this course" +msgid "Download a .csv file of all unused enrollment codes for this course." msgstr "" -"Descargar un archivo .csv con los códigos de inscripción no utilizados para " -"este curso" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "Download Unused Enrollment Codes" msgstr "Descargar códigos no utilizados" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Download a .csv file of all used enrollment codes for this course" +msgid "Download a .csv file of all used enrollment codes for this course." msgstr "" -"Descargar un archivo .csv con los códigos de inscripción ya utilizados para " -"este curso." #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "Download Used Enrollment Codes" @@ -14516,13 +14802,12 @@ msgid "Course Price" msgstr "Precio del curso" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Course Price: " -msgstr "Precio del curso:" +msgid "Course price per seat: " +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html -msgid "Set Price" -msgstr "Definir precio" +msgid "Edit Price" +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "Sales" @@ -14535,10 +14820,8 @@ msgstr "Compras totales con tarjeta de crédito:" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "" "Download a .csv file for all credit card purchases or for all invoices, " -"regardless of status" +"regardless of status." msgstr "" -"Descargar un archivo .csv con todas las transacciones hechas con tarjeta de " -"crédito, sin importar el estado." #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "Download All Invoices" @@ -14571,32 +14854,53 @@ msgid "Download Enrollment Report" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Coupons List" -msgstr "Lista de cupones" +msgid "Available Reports" +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Click to generate a CSV file of all Coupon Codes:" -msgstr "Haga clic para generar un archivo CSV con todos los códigos de cupón:" +msgid "" +"The following reports are available for download. Reports are not deleted. A" +" link to every report remains available on this page, identified by the date" +" and time (in UTC) that the report was generated." +msgstr "" + +#. Translators: a table of URL links to report files appears after this +#. sentence. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Note: To help protect learner data, links to these reports that you " +"save outside of this page or that you send or receive in email expire after " +"five minutes." +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Download coupon codes" -msgstr "Descargar códigos de cupón" +msgid "Coupon Code List" +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Coupons Information" -msgstr "Información del cupón" +msgid "Download a .csv file of all coupon codes for this course." +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Expiry Date" +msgid "Download Coupon Codes" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Coupon Codes" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Expiration Date" msgstr "Fecha de expiración" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Discount (%)" -msgstr "Descuento (%)" +msgid "Coupon (%)" +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Redeem Count" -msgstr "Redimir conteo" +msgid "Number Redeemed" +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "{code}" @@ -14611,112 +14915,112 @@ msgid "{discount}" msgstr "{discount}" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Invoice number should not be empty." -msgstr "El número de factura no debe estar vacio." +msgid "The Invoice Number field cannot be empty." +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Never Expires" -msgstr "Nunca expira" +msgid "No Expiration Date" +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the company name" -msgstr "Ingrese en nombre de la empresa" +msgid "Enter the company name." +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the non-numeric value for company name" -msgstr "Ingrese un valor no numérico para el nombre de la empresa" +msgid "The company name cannot be a number." +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the company contact name" -msgstr "Ingrese el nombre de contacto en la empresa" +msgid "Enter the company contact name." +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the non-numeric value for company contact name" -msgstr "Ingrese un valor no numérico para el nombre de contacto en la empresa" +msgid "The company contact name cannot be a number." +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the company contact email" -msgstr "Ingrese el correo electrónico del contacto en la empresa" +msgid "Enter the email address for the company contact." +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the valid email address" -msgstr "Por favor ingrese una dirección de correo válida" +msgid "Enter a valid email address." +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the recipient name" -msgstr "Por favor ingrese el nombre del receptor" +msgid "Enter the recipient name." +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the non-numeric value for recipient name" -msgstr "Ingrese un valor no numérico para el nombre del receptor" +msgid "The recipient name cannot be a number." +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the recipient email" -msgstr "Ingrese el correo del receptor." +msgid "Enter the recipient email address." +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the billing address" -msgstr "Ingrese la dirección de facturación" +msgid "Enter the billing address." +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the unit price" -msgstr "Ingrese las unidades en que está expresado el precio" +msgid "Enter the price per course seat." +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the numeric value for unit price" -msgstr "Ingrese el valor numérico para el precio" +msgid "" +"Enter a numeric value for the price per course seat. Do not include currency" +" symbols." +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the number of enrollment codes" -msgstr "Ingrese el número de códigos de inscripción" +msgid "Enter the number of enrollment codes." +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the numeric value for number of enrollment codes" -msgstr "Ingrese un valor numérico para el número de códigos" +msgid "Enter a numeric value for the number of enrollment codes." +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the course price" -msgstr "Por favor ingrese el precio del curso" +msgid "Select a currency." +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the numeric value for course price" -msgstr "Por favor ingrese un valor numérico para el precio del curso" +msgid "Enter a coupon code." +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please select the currency" -msgstr "Seleccione la moneda" +msgid "The discount percentage must be less than or equal to 100." +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the coupon code" -msgstr "Por favor ingrese el código del cupón" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the coupon discount value less than or equal to 100" -msgstr "Por favor introduzca un valor menor o igual a 100 para el cupón" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the numeric value for discount" -msgstr "Por favor ingrese el valor numérico del descuento" +msgid "" +"Enter a numeric value for the discount amount. Do not include the percent " +"sign." +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Edit Coupon" -msgstr "Editar cupón" +msgid "Edit Coupon Code" +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Update Coupon" -msgstr "Actualizar cupón" +msgid "Edit Coupon Code Information" +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Update Coupon Information" -msgstr "Actualizar la información del cupón" +msgid "Code" +msgstr "Código" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html msgid "example: A123DS" msgstr "ejemplo: A123DS" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Expiration Date" -msgstr "Fecha de expiración" +msgid "Percentage Discount" +msgstr "Porcentaje de descuento" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Update Coupon Code" +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html msgid "Individual due date extensions" @@ -14949,6 +15253,42 @@ msgstr "Panel de control del instructor" msgid "Revert to Legacy Dashboard" msgstr "Volver al panel de instructor antiguo" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +msgid "Enrollment Code Status" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +msgid "Change the status of an enrollment code." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Enrollment Code" +msgstr "Código de inscripción" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +msgid "Find Enrollment Code" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Enter the reason why the students are to be manually enrolled or unenrolled." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"This cannot be left blank and will be recorded and presented in Enrollment " +"Reports." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Therefore, please given enough detail to account for this action." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Reason" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html msgid "Register/Enroll Students" msgstr "Registrar/Inscribir estudiantes" @@ -15351,6 +15691,10 @@ msgid "Please enter Course Mode detail below" msgstr "" "Por favor ingrese los detalles de la modalidad del curso a continuación" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +msgid "Set Price" +msgstr "Definir precio" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html msgid "Student Gradebook" msgstr "Libro de calificaciones de estudiantes" @@ -15985,10 +16329,6 @@ msgstr "" "tiene una plantilla de correo de ejemplo con las instrucciones para las " "inscripciones individuales." -#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html -msgid "Enrollment Code" -msgstr "Código de inscripción" - #: lms/templates/shoppingcart/receipt.html msgid "Enrollment Link" msgstr "Vínculo de inscripción" @@ -15997,6 +16337,10 @@ msgstr "Vínculo de inscripción" msgid "Used" msgstr "Utilizado" +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Invalid" +msgstr "" + #: lms/templates/shoppingcart/receipt.html msgid "Date of purchase" msgstr "Fecha de compra" @@ -16088,6 +16432,11 @@ msgstr "Confirmar inscripción " msgid "{site_name} - Confirm Enrollment" msgstr "{site_name} - Confirmar inscripción " +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "{course_number} {course_title} Cover Image" +msgstr "{course_number} {course_title} Imagen de portada" + #: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html #: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html msgid "Confirm your enrollment for: {span_start}course dates{span_end}" @@ -16098,12 +16447,8 @@ msgid "{course_name}" msgstr "{course_name}" #: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html -msgid "{start_date}" -msgstr "{start_date}" - -#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html -msgid "{end_date}" -msgstr "{end_date}" +msgid "{start_date} - {end_date}" +msgstr "" #: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html #: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html @@ -16163,10 +16508,6 @@ msgstr "" msgid "Activate Course Enrollment" msgstr "Activar inscripción al curso" -#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html -msgid "{course_number} {course_title} Cover Image" -msgstr "{course_number} {course_title} Imagen de portada" - #: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html msgid "" "{course_names} has been removed because the enrollment period has closed." @@ -17209,6 +17550,72 @@ msgstr "Su archivo ha sido borrado." msgid "close alert" msgstr "Cerrar alerta" +#: cms/templates/certificates.html +msgid "Course Certificates" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "This module is not enabled." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"Upon successful completion of your course, learners receive a certificate to" +" acknowledge their accomplishment. Course team members with the Admin role " +"in Studio can create course certificates based on templates that exist for " +"your organization." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"Course team members with the Admin role can also add signatory names for a " +"certificate, and upload assets including signature image files for " +"signatories. {em_start}Note:{em_end} Signature images are used only for " +"verified certificates." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"Click {em_start}New Certificate{em_end} to add a new certificate. To edit a " +"certficate, hover over its box and click {em_start}Edit{em_end}. You can " +"delete a certificate only if it has not been issued to a learner. To delete " +"a certificate, hover over its box and click the delete icon." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +msgid "Learn More" +msgstr "Aprender más" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Other Course Settings" +msgstr "Otras configuraciones de curso" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html +msgid "Details & Schedule" +msgstr "Detalles y Calendario" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Grading" +msgstr "Calificaciones" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/settings.html +#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Course Team" +msgstr "Equipo del curso" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Configuración avanzada" + #: cms/templates/checklists.html msgid "Course Checklists" msgstr "Listas de comprobación del curso" @@ -17404,11 +17811,6 @@ msgstr "" "El nombre público para el nuevo curso. (Este nombre es a menudo el mismo que" " el original)" -#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html -#: cms/templates/settings.html -msgid "Organization" -msgstr "Organización" - #. Translators: This is an example for the name of the organization sponsoring #. a course, seen when filling out the form to create a new course. The #. organization name cannot contain spaces. @@ -18135,10 +18537,6 @@ msgstr "" "eliminar un grupo de contenido, pase el ratón sobre su cuadro y haga clic en" " el icono de borrar." -#: cms/templates/group_configurations.html -msgid "Learn More" -msgstr "Aprender más" - #: cms/templates/group_configurations.html msgid "" "Use experiment group configurations if you are conducting content " @@ -18169,34 +18567,6 @@ msgstr "" "eliminar una configuración, pase el ratón sobre su cuadro y haga clic en el " "icono de borrar." -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -msgid "Other Course Settings" -msgstr "Otras configuraciones de curso" - -#: cms/templates/group_configurations.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -msgid "Details & Schedule" -msgstr "Detalles y Calendario" - -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -#: cms/templates/widgets/header.html -msgid "Grading" -msgstr "Calificaciones" - -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/manage_users.html -#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html -#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html -msgid "Course Team" -msgstr "Equipo del curso" - -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -#: cms/templates/widgets/header.html -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Configuración avanzada" - #: cms/templates/howitworks.html msgid "Welcome" msgstr "Bienvenido" @@ -19608,6 +19978,20 @@ msgstr "" "información del curso, siga las instrucciones de su administrador de " "programa." +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Details" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Provide useful information about your course" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Identify the course language here. This is used to assist users find courses" +" that are taught in a specific language." +msgstr "" + #: cms/templates/settings.html msgid "Introducing Your Course" msgstr "Introduciendo su curso" diff --git a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 5b2343dffa..41bffa9062 100644 Binary files a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po index edbb024dfa..7df2a31d01 100644 --- a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -88,9 +88,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-29 19:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-23 14:13+0000\n" -"Last-Translator: Cristian Salamea \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-05 17:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-05 17:38+0000\n" +"Last-Translator: Sarina Canelake \n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_419/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -101,6 +101,7 @@ msgstr "" #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js #: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_details.js #: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js #: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js #: cms/static/js/views/course_info_handout.js @@ -126,8 +127,10 @@ msgstr "Aceptar" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/export.js -#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js +#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/factories/export.js cms/static/js/views/asset.js +#: cms/static/js/views/course_info_update.js #: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js #: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/validation.js #: cms/static/js/views/modals/base_modal.js @@ -136,6 +139,7 @@ msgstr "Aceptar" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js #: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore #: cms/templates/js/add-xblock-component-menu.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore #: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore #: cms/templates/js/course_info_update.underscore @@ -152,16 +156,13 @@ msgstr "Cancelar" msgid "This link will open in a new browser window/tab" msgstr "Este vínculo se abrirá en una nueva ventana o pestaña del navegador" -#. Translators: This is the status of an active video upload -#: cms/static/js/models/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js -#: lms/static/js/views/fields.js -msgid "Uploading" -msgstr "Subiendo" - +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js #: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js #: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js #: cms/static/js/views/show_textbook.js #: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/content-group-details.underscore #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore #: cms/templates/js/course-outline.underscore @@ -169,10 +170,17 @@ msgstr "Subiendo" #: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore #: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore #: cms/templates/js/show-textbook.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/xblock-outline.underscore msgid "Delete" msgstr "Borrar" +#. Translators: This is the status of an active video upload +#: cms/static/js/models/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Uploading" +msgstr "Subiendo" + #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML @@ -180,6 +188,8 @@ msgstr "Borrar" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js #: cms/templates/js/asset-library.underscore #: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -221,11 +231,13 @@ msgstr "Error" #. browser when a user needs to edit HTML #: cms/static/js/views/modals/base_modal.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore #: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore #: cms/templates/js/edit-textbook.underscore #: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore #: cms/templates/js/section-name-edit.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore @@ -238,6 +250,7 @@ msgstr "Guardar" #. browser when a user needs to edit HTML #: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: common/templates/js/image-modal.underscore msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -720,6 +733,7 @@ msgstr "Borrar tabla" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore #: lms/templates/commerce/receipt.underscore #: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore @@ -761,10 +775,12 @@ msgstr "Editar HTML" #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js #: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore #: cms/templates/js/content-group-details.underscore #: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore #: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore #: cms/templates/js/show-textbook.underscore +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore #: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -1698,12 +1714,12 @@ msgstr "" "SequenceModule. Por favor contacte al equipo del curso." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_pause_control.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js msgid "Play" msgstr "Reproducir" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js msgid "Pause" msgstr "Pausar" @@ -1716,20 +1732,22 @@ msgid "Unmute" msgstr "Restablecer sonido" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js msgid "Exit full browser" msgstr "Salir del navegador expandido" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js msgid "Fill browser" msgstr "Expandir el navegador" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js msgid "Speed" msgstr "Velocidad" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js msgid "Volume" msgstr "Volumen" @@ -1783,18 +1801,14 @@ msgstr "Este navegador no puede reproducir archivos .mp4, .ogg o .webm" msgid "Try using a different browser, such as Google Chrome." msgstr "Intente usar otro navegador. Por ejemplo Google Chrome." -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js -msgid "Video slider" -msgstr "Barra de desplazamiento del video" +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js +msgid "HD off" +msgstr "HD apagado" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js msgid "HD on" msgstr "HD encendido" -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js -msgid "HD off" -msgstr "HD apagado" - #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js msgid "Video position" msgstr "Posición del video" @@ -1821,6 +1835,38 @@ msgid_plural "%(value)s seconds" msgstr[0] "%(value)s segundo" msgstr[1] "%(value)s segundos" +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +msgid "" +"Click on this button to mute or unmute this video or press UP or DOWN " +"buttons to increase or decrease volume level." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +msgid "Speeds" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js +msgid "Skip" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_poster.js +msgid "Play video" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_skip_control.js +msgid "Do not show again" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Turn off captions" +msgstr "Desactivar subtítulos" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "" +"Activating an item in this group will spool the video to the corresponding " +"time point. To skip transcript, go to previous item." +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js msgid "Caption will be displayed when " msgstr "El texto se mostrará cuando" @@ -1829,10 +1875,6 @@ msgstr "El texto se mostrará cuando" msgid "Turn on captions" msgstr "Activar subtítulos" -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -msgid "Turn off captions" -msgstr "Desactivar subtítulos" - #: common/lib/xmodule/xmodule/public/js/library_content_edit.js msgid "Updating with latest library content" msgstr "Actualizando con el más reciente contenido de la librería" @@ -2333,6 +2375,16 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# underscore.po (edx-platform) #-#-#-#-#\n" "Etiquetas:" +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "" +"Course teams are organized into topics created by course instructors. Try to" +" join others in an existing team before you decide to create a new team!" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Teams" +msgstr "" + #: lms/static/coffee/src/calculator.js msgid "Open Calculator" msgstr "Abrir Calculadora" @@ -2361,6 +2413,10 @@ msgstr "Cargando" msgid "Error getting student list." msgstr "Error al obtener la lista de estudiantes." +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating list of students who may enroll. Please try again." +msgstr "" + #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "Error retrieving grading configuration." msgstr "Error al obtener la configuración de calificaciones." @@ -2505,6 +2561,10 @@ msgstr "" msgid "Could not find users associated with the following identifiers:" msgstr "No se puede encontrar el usuario asociado al siguiente identificador:" +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Reason field should not be left blank." +msgstr "" + #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Error enrolling/unenrolling users." msgstr "Error al inscribir o des inscribir usuarios." @@ -3235,6 +3295,14 @@ msgstr "Su donación no pudo ser enviada." msgid "An error occurred. Please try again later." msgstr "Ocurrió un error. Por favor intente nuevamente más tarde." +#: lms/static/js/discovery/form.js +msgid "We couldn't find any results for \"%s\"." +msgstr "" + +#: lms/templates/search/search_error.underscore +msgid "There was an error, try searching again." +msgstr "Hubo un error, intente buscar de nuevo." + #: lms/static/js/edxnotes/plugins/accessibility.js msgid "Focus grabber" msgstr "Captura del foco" @@ -3432,6 +3500,22 @@ msgstr "Permitir a los estudiantes generar certificados para este curso ?" msgid "Prevent students from generating certificates in this course?" msgstr "Evitar que estudiantes generen certificados para este curso ?" +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Enter the enrollment code." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Cancel enrollment code" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Restore enrollment code" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Mark enrollment code as unused" +msgstr "" + #: lms/static/js/search/base/views/search_results_view.js msgid "%s result" msgid_plural "%s results" @@ -3801,6 +3885,10 @@ msgid "Double-check that your webcam is connected and working to continue." msgstr "" "Verifique que su cámara web esté conectada y funcionando para continuar." +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "Photo Captured successfully." +msgstr "" + #: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js msgid "No Flash Detected" msgstr "No se detectó Flash" @@ -3950,6 +4038,7 @@ msgstr "" "revertir." #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js #: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/list_item.js #: cms/static/js/views/show_textbook.js #: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js @@ -3964,6 +4053,72 @@ msgstr "Error al guardar en el servidor OpenAssessment" msgid "This link will open in a modal window" msgstr "Este vínculo se abrirá en una ventana emergente" +#: cms/static/js/certificates/collections/certificates.js +msgid "Could not parse certificate JSON. %(message)s" +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/certificate.js +msgid "Certificate name is required." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/certificate.js +msgid "Signatory field(s) has invalid data." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/signatory.js +msgid "Signatory name should not be more than 40 characters long." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/signatory.js +msgid "Signatory title should span over maximum of 2 lines." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/signatory.js +msgid "Signatory title should have maximum of 40 characters per line." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/signatory.js +msgid "Signatory organization should not be more than 40 characters long." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_editor.js +msgid "Upload organization logo." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_editor.js +msgid "Maximum logo height should be 125px." +msgstr "" + +#. Translators: This field pertains to the custom label for a certificate. +#. Translators: this refers to a collection of certificates. +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_item.js +#: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js +msgid "certificate" +msgstr "" + +#. Translators: This line refers to the initial state of the form when no data +#. has been inserted +#: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js +msgid "You have not created any certificates yet." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +msgid "Delete \"<%= signatoryName %>\" from the list of signatories?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/views/course_info_update.js +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "Esta acción no se puede deshacer." + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +msgid "Upload signature image." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +msgid "Image must be 450px X 150px transparent PNG." +msgstr "" + #: cms/static/js/collections/group.js msgid "Group %s" msgstr "Grupo %s" @@ -4057,14 +4212,19 @@ msgstr "Ha habido un error desempaquetando el archivo" msgid "There was an error while verifying the file you submitted." msgstr "Ha habido un error verificando el archivo que usted ha enviado." +#: cms/static/js/factories/import.js +msgid "Choose new file" +msgstr "Escoja un nuevo archivo" + #: cms/static/js/factories/import.js msgid "Your import has failed." msgstr "Su importación ha fallado." -#: cms/static/js/factories/import.js cms/static/js/views/import.js -#: cms/static/js/views/import.js.c -msgid "Choose new file" -msgstr "Escoja un nuevo archivo" +#: cms/static/js/factories/import.js +msgid "" +"File format not supported. Please upload a file with a {file_extension} " +"extension." +msgstr "" #: cms/static/js/factories/manage_users.js msgid "Already a course team member" @@ -4348,10 +4508,6 @@ msgstr "Todavía no ha añadido ninguna librería." msgid "Are you sure you want to delete this update?" msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar esta actualización?" -#: cms/static/js/views/course_info_update.js -msgid "This action cannot be undone." -msgstr "Esta acción no se puede deshacer." - #: cms/static/js/views/course_rerun.js msgid "Create Re-run" msgstr "Crear reapertura" @@ -4396,6 +4552,10 @@ msgstr "Configuración de Grupo" msgid "You have not created any group configurations yet." msgstr "No ha creado ninguna configuración de grupo." +#: cms/static/js/views/import.js +msgid "Your import is in progress; navigating away will abort it." +msgstr "" + #: cms/static/js/views/import.js msgid "Error importing course" msgstr "Error importando curso" @@ -4404,14 +4564,6 @@ msgstr "Error importando curso" msgid "There was an error with the upload" msgstr "Hubo un error con la subida del archivo" -#: cms/static/js/views/import.js -msgid "" -"File format not supported. Please upload a file with a tar.gz " -"extension." -msgstr "" -"Formato de archivo no soportado. Por favor cargue un archivo con extensión " -"tar.gz." - #: cms/static/js/views/license.js cms/templates/js/license-selector.underscore msgid "All Rights Reserved" msgstr "Todos los Derechos Reservados" @@ -4968,6 +5120,12 @@ msgstr "Los vínculos deben ser únicos." msgid "Incorrect url format." msgstr "Formato incorrecto de URL." +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +#: cms/templates/js/basic-modal.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Actions" +msgstr "" + #: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore #: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore msgid "Status" @@ -5114,6 +5272,34 @@ msgstr "Verificar ahora" msgid "Donate" msgstr "Donar" +#: lms/templates/discovery/filter_bar.underscore +msgid "CLEAR ALL" +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/more_less_links.underscore +msgid "MORE..." +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/more_less_links.underscore +msgid "LESS..." +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/result_item.underscore +msgid "LEARN MORE" +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/result_item.underscore +msgid "gettext(" +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/result_item.underscore +msgid "Starts" +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/search_facets_list.underscore +msgid "Refine your search" +msgstr "" + #: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore msgid "Highlighted text" msgstr "Texto resaltado" @@ -5364,6 +5550,14 @@ msgstr "" " curso o los resultados de cohortes en %(link_start)s la sección de descarga" " de datos. %(link_end)s" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Used" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Valid" +msgstr "" + #: lms/templates/search/course_search_results.underscore #: lms/templates/search/dashboard_search_results.underscore msgid "Load next %(num_items)s result" @@ -5380,10 +5574,6 @@ msgstr "Lo sentimos, no se encuentran resultados" msgid "Back to Dashboard" msgstr "Volver al Panel de Control" -#: lms/templates/search/search_error.underscore -msgid "There was an error, try searching again." -msgstr "Hubo un error, intente buscar de nuevo." - #: lms/templates/student_account/account.underscore msgid "New Address" msgstr "Nueva dirección " @@ -6039,11 +6229,6 @@ msgstr "- Ordenable" msgid "URL" msgstr "URL" -#: cms/templates/js/asset-library.underscore -#: cms/templates/js/basic-modal.underscore -msgid "Actions" -msgstr "Acciones" - #: cms/templates/js/asset-library.underscore msgid "You haven't added any assets to this course yet." msgstr "No ha añadido aún ningún recurso a este curso." @@ -6084,6 +6269,99 @@ msgstr "Bloquear este recurso" msgid "Lock/unlock file" msgstr "Bloquear / Desbloquear recurso" +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/content-group-details.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +msgid "Certificate Details" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Course Title Override" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Signatories" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "error.message" +msgstr "Mensaje de error" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Information" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Name" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Name of the certificate" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Description of the certificate" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Course title" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Title of the course" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Organization Logo" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Path to organization logo" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Maximum logo height 125px, width variable" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Add Signatory" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "(Up to 4 signatories are allowed for a certificate)" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Choose mode" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Preview Certificate" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Activate" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Deactivate" +msgstr "" + #: cms/templates/js/checklist.underscore msgid "{number}{pct_sign} of checklists completed" msgstr "{number}{pct_sign} de las tareas de chequeo completado" @@ -6104,11 +6382,6 @@ msgstr "" "Atención: La última versión publicada de esta unidad está en vivo. Al " "publicar los cambios, cambiará la experiencia de los estudiantes." -#: cms/templates/js/content-group-details.underscore -#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore -msgid "ID" -msgstr "ID" - #: cms/templates/js/content-group-details.underscore #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore msgid "Cannot delete when in use by a unit" @@ -6118,12 +6391,6 @@ msgstr "No puede borrar cuando esta en uso por una unidad" msgid "This content group is used in:" msgstr "Este contenido de grupo es usado en:" -#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore -#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore -#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore -msgid "error.message" -msgstr "Mensaje de error" - #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore msgid "Content Group Name" msgstr "Content Group Name" @@ -6140,11 +6407,6 @@ msgstr "Este es el nombre del grupo" msgid "This content group is used in one or more units." msgstr "Este contenido de grupo es usado en uno o mas unidades." -#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore -#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore -msgid "Create" -msgstr "Crear" - #: cms/templates/js/course-outline.underscore msgid "Contains staff only content" msgstr "Contiene solo contenido del equipo del curso" @@ -6639,6 +6901,47 @@ msgstr "Borrar la fecha y hora de liberación" msgid "View Live" msgstr "Ver en vivo" +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Organization" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Certificate Signatory Configuration" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Name of the signatory" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Maximum 40 characters" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Title of the signatory" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "2 Lines, 40 characters each" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Organization of the signatory" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Signature Image" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Path to Signature Image" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Image must be 450px X 150px transparent PNG" +msgstr "" + #: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore msgid "Student Visibility" msgstr "Visibilidad al estudiante" diff --git a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index 6154412863..ef180addf2 100644 Binary files a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index bbb85d8b78..aa66ecfb28 100644 --- a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -171,7 +171,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-29 19:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-05 17:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-28 20:00+0000\n" "Last-Translator: Xavier Antoviaque \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/fr/)\n" @@ -182,27 +182,14 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#. Translators: "Open Ended Panel" appears on a tab that, when clicked, opens -#. up a panel that -#. displays information about open-ended problems that a user has submitted or -#. needs to grade -#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -msgid "Open Ended Panel" -msgstr "Questions ouvertes" - -#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html -msgid "Notes" -msgstr "Notes" - #. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: "Discussion" is the title of the course forum page #. Translators: 'Discussion' refers to the tab in the courseware that leads to #. the discussion forums #. #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: This is a forum post type #: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/djangoapps/django_comment_client/forum/views.py #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Discussion" msgstr "Discussion" @@ -260,6 +247,7 @@ msgid "Video ID" msgstr "Vidéo ID" #: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +#: common/djangoapps/config_models/admin.py #: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py #: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_problems.html #: lms/templates/shoppingcart/receipt.html @@ -271,6 +259,44 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-#\n" "État" +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Revert to the selected configuration" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Please select a single configuration to revert to." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Reverted configuration." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Current Configuration" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "All (Show History)" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Update" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/models.py +msgid "Change date" +msgstr "" + +#. Translators: this label indicates the name of the user who made this +#. change: +#: common/djangoapps/config_models/models.py +msgid "Changed by" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/models.py +msgid "Enabled" +msgstr "" + #: common/djangoapps/cors_csrf/models.py msgid "" "List of domains that are allowed to make cross-domain requests to this site." @@ -297,7 +323,7 @@ msgstr "En attente de vérification d'identité" msgid "You're enrolled as a verified student" msgstr "Vous êtes inscrit comme étudiant vérifié" -#: common/djangoapps/course_modes/models.py +#: common/djangoapps/course_modes/models.py lms/envs/devstack.py #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html msgid "Verified" msgstr "Vérifié" @@ -787,10 +813,6 @@ msgstr "Pas d'utilisateur inactif avec cette adresse email" msgid "Unable to send reactivation email" msgstr "Impossible d'envoyer le mail de réactivation" -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "Invalid password" -msgstr "Mot de passe invalide" - #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Valid e-mail address required." msgstr "Une adresse courriel valide est requise." @@ -2154,6 +2176,30 @@ msgstr "" "Entrez les passeports pour les outils LTI du cours dans le format suivant : " "\"id:clef_client:clef_secrète\"" +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "List of pairs of (title, url) for textbooks used in this course" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Slug that points to the wiki for this course" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that enrollment for this class is opened" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that enrollment for this class is closed" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Start time when this module is visible" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that this class ends" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Cosmetic Course Display Price" msgstr "" @@ -2187,6 +2233,10 @@ msgstr "" msgid "Pre-Requisite Course key if this course has a pre-requisite course" msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Grading policy definition for this class" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Show Calculator" msgstr "Afficher la calculatrice" @@ -2401,6 +2451,22 @@ msgstr "" "Entrez la cartographie du carnet de notes à distance. Utilisez uniquement ce" " paramètre lorsque REMOTE_GRADEBOOK_URL a été spécifié." +#. Translators: Custom Courses for edX (CCX) is an edX feature for re-using +#. course content. CCX Coach is +#. a role created by a course Instructor to enable a person (the "Coach") to +#. manage the custom course for +#. his students. +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enable CCX" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Allow course instructors to assign CCX Coach roles, and allow coaches to " +"manage Custom Courses on edX. When false, Custom Courses cannot be created, " +"but existing Custom Courses will be preserved." +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Allow Anonymous Discussion Posts" msgstr "Autoriser les contributions anonymes aux discussions" @@ -2780,12 +2846,21 @@ msgstr "" "définir l'image de cours sur la page Paramètres et informations détaillées." #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py -msgid "" -"Between quotation marks, enter the short name of the course to use on the " -"certificate that students receive when they complete the course." +msgid "Issue Open Badges" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Issue Open Badges badges for this course. Badges are generated when " +"certificates are created." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Use this setting only when generating PDF certificates. Between quotation " +"marks, enter the short name of the course to use on the certificate that " +"students receive when they complete the course." msgstr "" -"Entre guillemets, entrez le nom court de votre cours, tel qu'il apparait sur" -" le certificat que les étudiants reçoivent quand ils terminent le cours." #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Certificate Name (Short)" @@ -2793,11 +2868,10 @@ msgstr "Nom du certificat (court)" #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "" -"Between quotation marks, enter the long name of the course to use on the " -"certificate that students receive when they complete the course." +"Use this setting only when generating PDF certificates. Between quotation " +"marks, enter the long name of the course to use on the certificate that " +"students receive when they complete the course." msgstr "" -"Entre guillemets, entrez le nom long de votre cours, tel qu'il apparait sur " -"le certificat que les étudiants reçoivent quand ils terminent le cours." #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Certificate Name (Long)" @@ -2817,6 +2891,18 @@ msgid "" "(JSON format)" msgstr "" +#. Translators: This field is the container for course-specific certifcate +#. configuration values +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificate Configuration" +msgstr "" + +#. Translators: These overrides allow for an alternative configuration of the +#. certificate web view +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter course-specific configuration information here (JSON format)" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "CSS Class for Course Reruns" msgstr "Classe CSS utilisée quand le cours est réédité" @@ -2992,6 +3078,14 @@ msgid "" "http://www.edx.org/course/Introduction-to-MOOCs-ITM001" msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py cms/templates/settings.html +msgid "Course Language" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Specify the language of your course." +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Teams Configuration" msgstr "" @@ -3689,75 +3783,8 @@ msgstr "" "Cette expérience sur les contenus a des implications sur la visibilité des " "contenus." -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: 'Courseware' refers to the tab in the courseware that leads to -#. the content of a course #: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/templates/courseware/courseware-error.html -msgid "Courseware" -msgstr "Contenu du cours" - -#. Translators: "Course Info" is the name of the course's information and -#. updates page -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py -msgid "Course Info" -msgstr "Infos" - -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: "Progress" is the name of the student's course progress page -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html -msgid "Progress" -msgstr "Progression" - -#. Translators: "Wiki" is the name of the course's wiki page -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py lms/djangoapps/course_wiki/views.py -#: lms/templates/wiki/base.html -msgid "Wiki" -msgstr "Wiki" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py cms/templates/textbooks.html -#: cms/templates/widgets/header.html -msgid "Textbooks" -msgstr "Manuels" - -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: "Staff grading" appears on a tab that allows -#. staff to view open-ended problems that require staff grading -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/templates/instructor/staff_grading.html -#, fuzzy -msgid "Staff grading" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#\n" -"Note de l'équipe pédagogique\n" -"#-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-#\n" -"Notation de l'équipe pédagogique" - -#. Translators: "Peer grading" appears on a tab that allows -#. students to view open-ended problems that require grading -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -msgid "Peer grading" -msgstr "Notation par les pairs" - -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: "Syllabus" appears on a tab that, when clicked, opens the -#. syllabus of the course. -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py lms/templates/courseware/syllabus.html -msgid "Syllabus" -msgstr "Syllabus" - -#. Translators: 'Instructor' appears on the tab that leads to the instructor -#. dashboard, which is -#. a portal where an instructor can get data and perform various actions on -#. their course -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -msgid "Instructor" -msgstr "Instructeur" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -msgid "CCX Coach" +msgid "External Discussion" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/textannotation_module.py @@ -3912,11 +3939,8 @@ msgstr "" msgid "" "Specify when the Show Answer button appears for each problem. Valid values " "are \"always\", \"answered\", \"attempted\", \"closed\", \"finished\", " -"\"past_due\", and \"never\"." +"\"past_due\", \"correct_or_past_due\", and \"never\"." msgstr "" -"Indiquez quand le bouton Afficher la réponse apparaît pour chaque problème. " -"Les valeurs valides sont : \"toujours\", \"répondu\", \"tenté\", \"fermé\", " -"\"fini\", \"délai dépassé» et \"jamais\"." #: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py msgid "" @@ -4009,9 +4033,9 @@ msgstr "" "pour signaler un problème, s'il vous plaît contactez " "moocsupport@mathworks.com" -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -#: cms/templates/widgets/header.html +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html msgid "Group Configurations" msgstr "Configuration des groupes" @@ -4031,6 +4055,21 @@ msgstr "" "Entrez vrai ou faux. Si c'est vrai, la vidéo mise en cache sera utilisé pour" " les vidéos HTML5." +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Video Pre-Roll" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Identify a video, 5-10 seconds in length, to play before course videos. " +"Enter the video ID from the Video Uploads page and one or more transcript " +"files in the following format: {\"video_id\": \"ID\", \"transcripts\": " +"{\"language\": \"/static/filename.srt\"}}. For example, an entry for a video" +" with two transcripts looks like this: {\"video_id\": \"77cef264-d6f5-4cf2" +"-ad9d-0178ab8c77be\", \"transcripts\": {\"en\": \"/static/DemoX-D01_1.srt\"," +" \"uk\": \"/static/DemoX-D01_1_uk.srt\"}}" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py msgid "Show Reset Button for Problems" msgstr "" @@ -4588,6 +4627,14 @@ msgid "" "this field." msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Date of the last view of the bumper" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Do not show bumper again" +msgstr "" + #: common/static/js/vendor/mathjax-MathJax-c9db6ac/docs/source/mjtheme/layout.html msgid "Navigation" msgstr "Navigation" @@ -4602,7 +4649,7 @@ msgstr "Index" #: common/static/js/vendor/mathjax-MathJax-c9db6ac/docs/source/mjtheme/layout.html #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html -#: lms/templates/dashboard.html +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/courseware/courses.html #: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html #: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html msgid "Search" @@ -4670,10 +4717,24 @@ msgstr "" msgid "Terms of Service" msgstr "Conditions générales du service" +#: lms/djangoapps/ccx/plugins.py +msgid "CCX Coach" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/ccx/views.py msgid "You must be a CCX Coach to access this view." msgstr "" +#: lms/djangoapps/certificates/badge_handler.py +msgid "" +"Completed the course \"{course_name}\" ({course_mode}, {start_date} - " +"{end_date})" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/badge_handler.py +msgid "Completed the course \"{course_name}\" ({course_mode})" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/certificates/models.py msgid "" "A human-readable description of the example certificate. For example, " @@ -4714,12 +4775,67 @@ msgstr "" msgid "The download URL for the generated certificate." msgstr "" -#. Translators: This text is bound to the HTML 'title' element of the page -#. and appears -#. in the browser title bar when a requested certificate is not found or -#. recognized +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The badge image must be square." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The badge image file size must be less than 250KB." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The course mode for this badge image. For example, \"verified\" or \"honor\"." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "" +"Badge images must be square PNG files. The file size should be under 250KB." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "" +"Set this value to True if you want this image to be the default image for " +"any course modes that do not have a specified badge image. You can have only" +" one default image." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "There can be only one default image." +msgstr "" + +#. Translators: This text describes the 'Honor' course certificate type. #: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "Invalid Certificate" +msgid "" +"An {cert_type} Certificate signifies that an {platform_name} learner has " +"agreed to abide by {platform_name}'s honor code and completed all of the " +"required tasks for this course under its guidelines." +msgstr "" + +#. Translators: This text describes the 'ID Verified' course certificate +#. type, which is a higher level of +#. verification offered by edX. This type of verification is useful for +#. professional education/certifications +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "" +"An {cert_type} Certificate signifies that an {platform_name} learner has " +"agreed to abide by {platform_name}'s honor code and completed all of the " +"required tasks for this course under its guidelines, as well as having their" +" photo ID checked to verify their identity." +msgstr "" + +#. Translators: This text describes the 'XSeries' course certificate type. +#. An XSeries is a collection of +#. courses related to each other in a meaningful way, such as a specific topic +#. or theme, or even an organization +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "" +"An {cert_type} Certificate demonstrates a high level of achievement in a " +"program of study, and includes verification of the student's identity." +msgstr "" + +#. Translators: The format of the date includes the full name of the month +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "{month} {day}, {year}" msgstr "" #. Translators: This line appears on the certificate after the name of a @@ -4730,6 +4846,12 @@ msgstr "" msgid "a course of study offered by {partner_name}, through {platform_name}." msgstr "" +#. Translators: Accomplishments describe the awards/certifications obtained by +#. students on this platform +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "About {platform_name} Accomplishments" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/certificates/views.py msgid "More Information About {user_name}'s Certificate:" msgstr "" @@ -4740,11 +4862,6 @@ msgstr "" msgid "Issued On:" msgstr "" -#. Translators: The format of the date includes the full name of the month -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "{month} {day}, {year}" -msgstr "" - #. Translators: The Certificate ID Number is an alphanumeric value unique to #. each individual certificate #: lms/djangoapps/certificates/views.py @@ -4768,12 +4885,6 @@ msgid "" "verifying your identity." msgstr "" -#. Translators: Certificate Types correspond to the different enrollment -#. options available for a given course -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "{certificate_type} Certificate" -msgstr "" - #: lms/djangoapps/certificates/views.py msgid "How {platform_name} Validates Student Certificates" msgstr "" @@ -4822,56 +4933,12 @@ msgstr "" msgid "Contact {platform_name}" msgstr "" -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "Terms of Service & Honor Code" -msgstr "" - #. Translators: This text appears near the top of the certficate and #. describes the guarantee provided by edX #: lms/djangoapps/certificates/views.py msgid "{platform_name} acknowledges the following student accomplishment" msgstr "" -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "Certificate Validation" -msgstr "" - -#. Translators: This text describes the 'Honor' course certificate type. -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "" -"An {cert_type} Certificate signifies that an {platform_name} learner has " -"agreed to abide by {platform_name}'s honor code and completed all of the " -"required tasks for this course under its guidelines." -msgstr "" - -#. Translators: This text describes the 'ID Verified' course certificate -#. type, which is a higher level of -#. verification offered by edX. This type of verification is useful for -#. professional education/certifications -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "" -"An {cert_type} Certificate signifies that an {platform_name} learner has " -"agreed to abide by {platform_name}'s honor code and completed all of the " -"required tasks for this course under its guidelines, as well as having their" -" photo ID checked to verify their identity." -msgstr "" - -#. Translators: This text describes the 'XSeries' course certificate type. -#. An XSeries is a collection of -#. courses related to each other in a meaningful way, such as a specific topic -#. or theme, or even an organization -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "" -"An {cert_type} Certificate demonstrates a high level of achievement in a " -"program of study, and includes verification of the student's identity." -msgstr "" - -#. Translators: This is the copyright line which appears at the bottom of the -#. certificate page/screen -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "© {year} {platform_name}. All rights reserved." -msgstr "" - #. Translators: This text represents the verification of the certificate #: lms/djangoapps/certificates/views.py msgid "" @@ -4882,7 +4949,7 @@ msgstr "" #. Translators: This text is bound to the HTML 'title' element of the page #. and appears in the browser title bar #: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "Valid {partner_name} {course_number} Certificate | {platform_name}" +msgid "{partner_name} {course_number} Certificate | {platform_name}" msgstr "" #. Translators: This text fragment appears after the student's name @@ -4895,6 +4962,53 @@ msgid "" "{platform_name} {certificate_type} Certificate of Completion in " msgstr "" +#. Translators: This line is displayed to a user who has completed a course +#. and achieved a certification +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "{fullname}, you've earned a certificate!" +msgstr "" + +#. Translators: This line congratulates the user and instructs them to share +#. their accomplishment on social networks +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "" +"Congratulations! This page summarizes all of the details of what you've " +"accomplished. Show it off to family, friends, and colleagues in your social " +"and professional networks." +msgstr "" + +#. Translators: This line leads the reader to understand more about the +#. certificate that a student has been awarded +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "More about {fullname}'s accomplishment" +msgstr "" + +#. Translators: 'All rights reserved' is a legal term used in copyrighting to +#. protect published content +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "All rights reserved" +msgstr "" + +#. Translators: This text is bound to the HTML 'title' element of the page +#. and appears +#. in the browser title bar when a requested certificate is not found or +#. recognized +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "Invalid Certificate" +msgstr "" + +#. Translators: The & characters represent an ampersand character and can +#. be ignored +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "Terms of Service & Honor Code" +msgstr "" + +#. Translators: This line appears as a byline to a header image and describes +#. the purpose of the page +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "Certificate Validation" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py @@ -4955,6 +5069,11 @@ msgid "" "this request, please visit the link(s) below." msgstr "" +#: lms/djangoapps/course_wiki/tab.py lms/djangoapps/course_wiki/views.py +#: lms/templates/wiki/base.html +msgid "Wiki" +msgstr "Wiki" + #. Translators: this string includes wiki markup. Leave the ** and the _ #. alone. #: lms/djangoapps/course_wiki/views.py @@ -4973,6 +5092,33 @@ msgstr "" msgid "Visit a course wiki to add an article." msgstr "Visitez le wiki d'un cours pour ajouter un article." +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/templates/courseware/courseware-error.html +msgid "Courseware" +msgstr "Contenu du cours" + +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Course Info" +msgstr "Infos" + +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py lms/templates/courseware/syllabus.html +msgid "Syllabus" +msgstr "Syllabus" + +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "Progress" +msgstr "Progression" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: 'Textbooks' refers to the tab in the course that leads to the +#. course' textbooks +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py cms/templates/textbooks.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Textbooks" +msgstr "Manuels" + #. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: This will look like '$50', where {currency_symbol} is a symbol #. such as '$' and {price} is a @@ -5424,8 +5570,12 @@ msgstr "" msgid "No endpoint was provided for EdxNotes." msgstr "" +#: lms/djangoapps/edxnotes/plugins.py lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Notes" +msgstr "Notes" + #: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py -msgid "Edx Staff" +msgid "{platform_name} Staff" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html @@ -5445,6 +5595,12 @@ msgstr "" msgid "Credit Card - Individual" msgstr "" +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "" +"manually enrolled by user_id {user_id}, enrollment state transition: " +"{transition}" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py msgid "Manually Enrolled" msgstr "" @@ -5468,6 +5624,32 @@ msgstr "" msgid "This student (%s) is already allowed to skip the entrance exam." msgstr "" +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "" +"The enrollment code ({code}) was not found for the {course_name} course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "This enrollment code has been canceled. It can no longer be used." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "This enrollment code has been marked as unused." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "The enrollment code has been restored." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "The redemption does not exist against enrollment code ({code})." +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "User does not exist." msgstr "L'utilisateur n'existe pas." @@ -5558,7 +5740,7 @@ msgstr "" "Email" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py -#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper.py lms/envs/devstack.py msgid "Language" msgstr "Langue" @@ -5618,6 +5800,19 @@ msgid "" "completed, the report will be available for download in the table below." msgstr "" +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Your students who may enroll report is being generated! You can view the " +"status of the generation task in the 'Pending Instructor Tasks' section." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"A students who may enroll report generation task is already in progress. " +"Check the 'Pending Instructor Tasks' table for the status of the task. When " +"completed, the report will be available for download in the table below." +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "The file must contain a 'cohort' column containing cohort names." msgstr "" @@ -5795,6 +5990,10 @@ msgstr "" "le bon de réduction avec l'identifiant ({coupon_id}) a été mis à jour avec " "succès" +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Instructor" +msgstr "Instructeur" + #: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py msgid "" "To gain insights into student enrollment and participation {link_start}visit" @@ -5805,7 +6004,8 @@ msgstr "" msgid "E-Commerce" msgstr "e-Commerce" -#: cms/templates/export.html +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/export.html +#: cms/templates/widgets/header.html msgid "Certificates" msgstr "Certificats" @@ -6417,6 +6617,10 @@ msgstr "" msgid "This component refers to deleted or invalid content groups." msgstr "" +#: lms/templates/notes.html +msgid "My Notes" +msgstr "Mes Notes" + #: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py msgid "" "Could not contact the external grading server. Please contact the " @@ -6515,6 +6719,30 @@ msgstr "De nouvelles notes ont été renvoyées" msgid "Submissions have been flagged for review" msgstr "Les soumissions ont été signalées pour une révision." +#: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py +#: lms/templates/instructor/staff_grading.html +#, fuzzy +msgid "Staff grading" +msgstr "" +"#-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#\n" +"Note de l'équipe pédagogique\n" +"#-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-#\n" +"Notation de l'équipe pédagogique" + +#. Translators: "Peer grading" appears on a tab that allows +#. students to view open-ended problems that require grading +#: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py +msgid "Peer grading" +msgstr "Notation par les pairs" + +#. Translators: "Open Ended Panel" appears on a tab that, when clicked, opens +#. up a panel that +#. displays information about open-ended problems that a user has submitted or +#. needs to grade +#: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py +msgid "Open Ended Panel" +msgstr "Questions ouvertes" + #: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py msgid "" "\n" @@ -6868,9 +7096,11 @@ msgid "Discount does not exist against code '{code}'." msgstr "" #: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py -msgid "" -"Oops! The code '{registration_code}' you entered is either invalid or " -"expired" +msgid "This enrollment code ({enrollment_code}) is no longer valid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "This enrollment code ({enrollment_code}) is not valid." msgstr "" #: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py @@ -7433,6 +7663,38 @@ msgstr "" msgid "No email address provided." msgstr "" +#: lms/djangoapps/teams/models.py +msgid "Optional language the team uses as ISO 639-1 code." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/plugins.py +msgid "Teams" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "The supplied course id {course_id} is not valid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "course_id must be provided" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "text_search is not yet supported" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "The last_activity parameter is not yet supported." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "The supplied course_id {} is not valid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "The ordering {} is not supported" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/verify_student/models.py msgid "Your {platform_name} verification has expired." msgstr "" @@ -7467,10 +7729,6 @@ msgstr "" "Il y a eu une erreur pendant le processus de vérification de vos photos " "d'identité." -#: lms/djangoapps/verify_student/models.py -msgid "Usage id of Reverification XBlock." -msgstr "" - #: lms/djangoapps/verify_student/views.py msgid "Intro" msgstr "" @@ -7537,7 +7795,11 @@ msgid "Verification photos received" msgstr "" #: lms/djangoapps/verify_student/views.py -msgid "No checkpoint found" +msgid "Invalid course location." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Invalid checkpoint location." msgstr "" #: lms/djangoapps/verify_student/views.py @@ -7608,6 +7870,19 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +#: cms/templates/settings.html +msgid "Organization" +msgstr "Organisation" + +#: lms/envs/devstack.py +msgid "Course Type" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Honor" +msgstr "Honneur" + #: lms/templates/main_django.html cms/templates/base.html #: lms/templates/main.html msgid "Skip to main content" @@ -7757,6 +8032,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html msgid "Required Information" msgstr "Information requise" @@ -7931,6 +8207,7 @@ msgstr "Aperçu" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html @@ -8274,6 +8551,10 @@ msgstr "" msgid "A cohort with the same name already exists." msgstr "" +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Number of seconds to show eligibility message" +msgstr "" + #: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py msgid "bytes" msgstr "" @@ -8397,10 +8678,6 @@ msgstr "Vous devez accepter les {terms_of_service} {platform_name}." msgid "The '{field_name}' field cannot be edited." msgstr "" -#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/api.py -msgid "This value is invalid." -msgstr "" - #: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py msgid "Delete failed for user preference '{preference_key}'." msgstr "" @@ -8427,7 +8704,16 @@ msgstr "" msgid "No data provided for user preference update" msgstr "" +#: openedx/core/lib/api/view_utils.py +msgid "This value is invalid." +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/api/view_utils.py +msgid "This field is not editable" +msgstr "" + #: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py msgid "invalid JSON" msgstr "JSON invalide" @@ -8524,10 +8810,6 @@ msgstr "Mauvais emplacement du cours fourni" msgid "Missing branch on fresh clone" msgstr "Branche manquante sur le nouveau clone" -#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py lms/templates/notes.html -msgid "My Notes" -msgstr "Mes Notes" - #: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py msgid "" "Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n" @@ -8548,6 +8830,18 @@ msgstr "" msgid "Upload completed" msgstr "Téléchargement terminé" +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +msgid "must have name of the certificate" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +msgid "Certificate dict {0} missing value key '{1}'" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +msgid "PermissionDenied: Failed in authenticating {user}" +msgstr "" + #: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -8856,9 +9150,10 @@ msgstr "Page non trouvée" msgid "Page not found" msgstr "Page non trouvée" -#: cms/templates/asset_index.html cms/templates/container.html -#: cms/templates/course_outline.html cms/templates/group_configurations.html -#: cms/templates/library.html +#: cms/templates/asset_index.html cms/templates/certificates.html +#: cms/templates/container.html cms/templates/course_outline.html +#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/library.html +#: lms/templates/courseware/courses.html #: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html #: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html @@ -8871,6 +9166,14 @@ msgstr "Chargement en cours" msgid "close" msgstr "fermer" +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" + #: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html #: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html @@ -8884,14 +9187,6 @@ msgstr "Annuler" msgid "Course Number" msgstr "Numéro du cours" -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/manage_users.html -#: cms/templates/manage_users_lib.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -#: cms/templates/widgets/header.html -#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html -msgid "Settings" -msgstr "Paramètres" - #: cms/templates/html_error.html lms/templates/module-error.html #: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html msgid "Error:" @@ -9615,7 +9910,7 @@ msgstr "" "Ça marche! Ceci est la page d'accueil par défaut pour cette plateforme Open " "edX." -#: lms/templates/index.html +#: lms/templates/index.html lms/templates/courseware/courses.html msgid "Search for a course" msgstr "Rechercher un cours" @@ -10598,58 +10893,10 @@ msgstr "Jouer la vidéo" msgid "No playable video sources found." msgstr "Aucune source vidéo jouable trouvée" -#: lms/templates/video.html -msgid "Video position" -msgstr "Position de la vidéo" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Play" -msgstr "Lecture" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Speeds" -msgstr "Vitesses" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Speed" -msgstr "Vitesse" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Volume" -msgstr "Volume" - -#: lms/templates/video.html -msgid "" -"Click on this button to mute or unmute this video or press UP or DOWN " -"buttons to increase or decrease volume level." -msgstr "" -"Cliquer sur ce bouton pour couper ou remettre le son de la vidéo ou appuyer " -"sur les boutons UP ou DOWN pour augmenter ou diminuer le volume. " - -#: lms/templates/video.html -msgid "Fill browser" -msgstr "Remplir le navigateur" - -#: lms/templates/video.html -msgid "HD off" -msgstr "HD désactivée" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Turn off captions" -msgstr "Masquer les sous-titres" - #: lms/templates/video.html msgid "Skip to end of transcript." msgstr "Aller à la fin du sous-titrage" -#: lms/templates/video.html -msgid "" -"Activating an item in this group will spool the video to the corresponding " -"time point. To skip transcript, go to previous item." -msgstr "" -"Activer un élément dans ce groupe jouera la vidéo à partir du point temporel" -" correspondant. Pour ignorer le sous-titrage, allez à l'élément précédent." - #: lms/templates/video.html msgid "Go back to start of transcript." msgstr "Retourner au début du sous-titrage." @@ -11036,6 +11283,36 @@ msgstr "" msgid "Download student grades" msgstr "Télécharger les notes des étudiants" +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Share on:" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Add to Mozilla Backpack" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Print Certificate" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Add Certificate to LinkedIn Profile" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Share on LinkedIn" +msgstr "Partager sur LinkedIn" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-rendering.html +msgid "Noted by" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-rendering.html +msgid "Supported by the following organizations" +msgstr "" + #: lms/templates/certificates/invalid.html msgid "This is an invalid certificate number" msgstr "" @@ -11065,10 +11342,6 @@ msgid "" " forgery." msgstr "" -#: lms/templates/certificates/valid.html -msgid "Certificate Type" -msgstr "" - #: lms/templates/chat/toggle_chat.html msgid "Open Chat" msgstr "Afficher le Chat" @@ -11459,6 +11732,20 @@ msgstr "Consultez les cours de {platform_name}." msgid "{platform_name} Logo" msgstr "Logo {platform_name}" +#: lms/templates/courseware/courses.html +msgid "Refine your search" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/courseware-chromeless.html +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "{course_number} Courseware" +msgstr "Contenu du cours {course_number}" + +#: lms/templates/courseware/courseware-chromeless.html +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "Course Utilities" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/courseware-error.html msgid "" "We're sorry, this module is temporarily unavailable. Our staff is working to" @@ -11469,10 +11756,6 @@ msgstr "" " travaille à le réparer dès que possible. Veuillez nous écrire à " "{tech_support_email} afin de reporter tout problème ou indisponibilité." -#: lms/templates/courseware/courseware.html -msgid "{course_number} Courseware" -msgstr "Contenu du cours {course_number}" - #: lms/templates/courseware/courseware.html msgid "Course Search" msgstr "Rechercher un cours" @@ -11495,10 +11778,6 @@ msgstr "" msgid "Your score is {current_score}%. You have passed the entrance exam." msgstr "" -#: lms/templates/courseware/courseware.html -msgid "Course Utilities" -msgstr "" - #: lms/templates/courseware/error-message.html msgid "" "We're sorry, this module is temporarily unavailable. Our staff is working to" @@ -11696,6 +11975,20 @@ msgstr "" msgid "Enrollment Data" msgstr "Données d'inscription" +#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html +msgid "" +"To download a CSV file containing profile information for students who are " +"enrolled in this course, visit the Data Download section of the Instructor " +"Dashboard." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html +msgid "" +"To download a list of students who may enroll in this course but have not " +"yet signed up for it, visit the Data Download section of the Instructor " +"Dashboard." +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html msgid "Pull enrollment from remote gradebook" msgstr "Récupérer une inscription depuis un bulletin de notes distant" @@ -12055,6 +12348,14 @@ msgstr "" msgid "Your {cert_name_short} is Generating" msgstr "Votre {cert_name_short} est en cours de préparation" +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "This link will open the certificate web view" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "View {cert_name_short}" +msgstr "" + #: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html msgid "This link will open/download a PDF document" msgstr "Ce lien ouvrira/téléchargera un document PDF" @@ -12083,14 +12384,6 @@ msgstr "Télécharger votre {cert_name_short} vérifié (PDF)" msgid "Complete our course feedback survey" msgstr "Compléter notre sondage de remarques à propos du cours" -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html -msgid "Add Certificate to LinkedIn Profile" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html -msgid "Share on LinkedIn" -msgstr "Partager sur LinkedIn" - #: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html msgid "" "Since we did not have a valid set of verification photos from you when your " @@ -13365,27 +13658,21 @@ msgid "The {platform_name} team" msgstr "L'équipe {platform_name}" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt -msgid "Thank you for your purchase of {course_name}!" -msgstr "Merci pour votre achat de {course_name} !" +msgid "Thank you for purchasing enrollments in {course_name}." +msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt msgid "" "An invoice for {currency_symbol}{total_price} is attached. Payment is due " -"immediately. Information on payment methods can be found on the invoice." +"upon receipt. You can find information about payment methods on the invoice." msgstr "" -"Une facture de {currency_symbol}{total_price} est jointe. Le règlement est " -"exigible immédiatement. Les modes de paiements peuvent être consultées sur " -"la facture." #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt msgid "" -"A CSV file of your registration codes is attached. Please distribute " -"registration codes to each student planning to enroll using the email " -"template below." +"A .csv file that lists your enrollment codes is attached. You can use the " +"email template below to distribute enrollment codes to your students. Each " +"student must use a separate enrollment code." msgstr "" -"Un fichier CSV contenant vos codes d'inscription est joint. Veuillez " -"distribuer ces codes à chaque étudiant souhaitant s'inscrire en utilisant " -"l'exemple d'email suivant." #. Translators: This is the signature of an email. "\n" is a newline #. character @@ -13443,7 +13730,7 @@ msgid "Invoice No: {invoice_number}" msgstr "Facture n° : {invoice_number}" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt -msgid "Terms: Due Immediately" +msgid "Terms: Due Upon Receipt" msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt @@ -13478,25 +13765,20 @@ msgid "Total: {currency_symbol}{sale_price}" msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt -msgid "Payment instructions" -msgstr "Instructions de paiement " +msgid "Payment Instructions" +msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt msgid "" -"Failure to pay this invoice will result the invalidation of student " -"enrollment that use these codes. All purchases are final. Please refer to " -"the cancellation policy on {site_name} for more information." +"If we do not receive payment, the learner enrollments that use these codes " +"will be canceled and learners will not be able to access course materials. " +"All purchases are final. For more information, see the {site_name} " +"cancellation policy." msgstr "" -"Le défaut de paiement de cette facture entraînera l'annulation de " -"l'inscription de l'étudiant utilisant ces codes. Toutes les commandes sont " -"définitives. Veuillez consulter les conditions d'annulation sur {site_name} " -"pour plus d'informations." #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt -msgid "If you have payment questions, please contact {contact_email}" +msgid "For payment questions, contact {contact_email}" msgstr "" -"Si vous avez des questions concernant le paiement, veuillez contacter " -"{contact_email}" #: lms/templates/emails/reject_name_change.txt msgid "" @@ -13722,23 +14004,21 @@ msgstr "Passer" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Add Coupon" -msgstr "Ajouter un bon de réduction" +msgid "Add Coupon Code" +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html -msgid "Please enter Coupon detail below" -msgstr "Veuillez entrer les détails du bon ci dessous" +msgid "Enter information about the coupon code below." +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Code" -msgstr "Code" +msgid "Coupon Code" +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Percentage Discount" -msgstr "Pourcentage de remise" +msgid "Discount Percentage" +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html msgid "Add expiration date" @@ -13807,10 +14087,6 @@ msgstr "" msgid "Audit" msgstr "Audit" -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html -msgid "Honor" -msgstr "Honneur" - #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html msgid "Basic Course Information" msgstr "Informations de base relatives au cours" @@ -13921,6 +14197,16 @@ msgstr "" msgid "Download profile information as a CSV" msgstr "Télécharger les informations de profil au format CSV" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Click to generate a CSV file that lists learners who can enroll in the " +"course but have not yet done so." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Download a CSV of learners who can enroll" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" "For smaller courses, click to list profile information for enrolled students" @@ -13949,12 +14235,10 @@ msgid "Generate Problem Grade Report" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "Reports Available for Download" msgstr "Rapports disponibles pour être téléchargés" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "" "The reports listed below are available for download. A link to every report " "remains available on this page, identified by the UTC date and time of " @@ -13982,7 +14266,6 @@ msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this #. sentence. #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "" "Note: To keep student data secure, you cannot save or email these " "links for direct access. Copies of links expire within 5 minutes." @@ -13992,8 +14275,8 @@ msgstr "" "direct. Les copies des liens expirent au bout de 5 minutes." #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Registration Codes" -msgstr "Codes d'enregistrement" +msgid "Enrollment Codes" +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "" @@ -14007,7 +14290,15 @@ msgid "Create Enrollment Codes" msgstr "Créer des codes d'inscriptions" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Download a .csv file of all enrollment codes for this course" +msgid "Cancel, restore, or mark an enrollment code as unused." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Change Enrollment Code Status" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download a .csv file of all enrollment codes for this course." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html @@ -14015,7 +14306,7 @@ msgid "Download All Enrollment Codes" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Download a .csv file of all unused enrollment codes for this course" +msgid "Download a .csv file of all unused enrollment codes for this course." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html @@ -14023,7 +14314,7 @@ msgid "Download Unused Enrollment Codes" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Download a .csv file of all used enrollment codes for this course" +msgid "Download a .csv file of all used enrollment codes for this course." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html @@ -14036,13 +14327,12 @@ msgid "Course Price" msgstr "Prix du cours" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Course Price: " -msgstr "Prix du cours :" +msgid "Course price per seat: " +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html -msgid "Set Price" -msgstr "Fixer le prix" +msgid "Edit Price" +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "Sales" @@ -14055,7 +14345,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "" "Download a .csv file for all credit card purchases or for all invoices, " -"regardless of status" +"regardless of status." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html @@ -14087,33 +14377,52 @@ msgid "Download Enrollment Report" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Coupons List" -msgstr "Liste des bons de réduction" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Click to generate a CSV file of all Coupon Codes:" +msgid "Available Reports" msgstr "" -"Cliquez pour générer un fichier CSV de tous les codes des bons de réduction " -":" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Download coupon codes" -msgstr "Télécharger les codes des bons de réduction" +msgid "" +"The following reports are available for download. Reports are not deleted. A" +" link to every report remains available on this page, identified by the date" +" and time (in UTC) that the report was generated." +msgstr "" + +#. Translators: a table of URL links to report files appears after this +#. sentence. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Note: To help protect learner data, links to these reports that you " +"save outside of this page or that you send or receive in email expire after " +"five minutes." +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Coupons Information" -msgstr "Information sur les bons" +msgid "Coupon Code List" +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Expiry Date" -msgstr "Expire le" +msgid "Download a .csv file of all coupon codes for this course." +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Discount (%)" -msgstr "Remise (%)" +msgid "Download Coupon Codes" +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Redeem Count" +msgid "Coupon Codes" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Expiration Date" +msgstr "Date d'expiration" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Coupon (%)" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Number Redeemed" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html @@ -14129,113 +14438,112 @@ msgid "{discount}" msgstr "{discount}" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Invoice number should not be empty." -msgstr "Le numéro de la facture ne doit pas être vide." - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Never Expires" -msgstr "N'expire jamais" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the company name" +msgid "The Invoice Number field cannot be empty." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the non-numeric value for company name" +msgid "No Expiration Date" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the company contact name" +msgid "Enter the company name." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the non-numeric value for company contact name" +msgid "The company name cannot be a number." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the company contact email" +msgid "Enter the company contact name." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the valid email address" +msgid "The company contact name cannot be a number." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the recipient name" +msgid "Enter the email address for the company contact." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the non-numeric value for recipient name" +msgid "Enter a valid email address." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the recipient email" +msgid "Enter the recipient name." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the billing address" +msgid "The recipient name cannot be a number." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the unit price" +msgid "Enter the recipient email address." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the numeric value for unit price" +msgid "Enter the billing address." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the number of enrollment codes" +msgid "Enter the price per course seat." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the numeric value for number of enrollment codes" +msgid "" +"Enter a numeric value for the price per course seat. Do not include currency" +" symbols." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the course price" -msgstr "Veuillez entrer le prix du cours" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the numeric value for course price" -msgstr "Veuillez entrer la valeur numérique du prix du cours" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please select the currency" -msgstr "Veuillez sélectionner la devise" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the coupon code" -msgstr "Veuillez entrer le code du bon de réduction" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the coupon discount value less than or equal to 100" +msgid "Enter the number of enrollment codes." msgstr "" -"Veuillez entrer la valeur du bon de réduction inférieure ou égale à 100" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the numeric value for discount" -msgstr "Veuillez entrer la valeur numérique du bon de réduction" +msgid "Enter a numeric value for the number of enrollment codes." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Select a currency." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter a coupon code." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "The discount percentage must be less than or equal to 100." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Enter a numeric value for the discount amount. Do not include the percent " +"sign." +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Edit Coupon" -msgstr "Éditer le bon de réduction" +msgid "Edit Coupon Code" +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Update Coupon" -msgstr "Mettre à jour le bon de réduction" +msgid "Edit Coupon Code Information" +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Update Coupon Information" -msgstr "Mettre à jour l'information concernant le bon de réduction" +msgid "Code" +msgstr "Code" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html msgid "example: A123DS" msgstr "exemple: A123DS" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Expiration Date" -msgstr "Date d'expiration" +msgid "Percentage Discount" +msgstr "Pourcentage de remise" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Update Coupon Code" +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html msgid "Individual due date extensions" @@ -14470,6 +14778,42 @@ msgstr "Tableau de bord enseignant" msgid "Revert to Legacy Dashboard" msgstr "Retourner à l’ancien tableau de bord" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +msgid "Enrollment Code Status" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +msgid "Change the status of an enrollment code." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Enrollment Code" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +msgid "Find Enrollment Code" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Enter the reason why the students are to be manually enrolled or unenrolled." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"This cannot be left blank and will be recorded and presented in Enrollment " +"Reports." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Therefore, please given enough detail to account for this action." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Reason" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html msgid "Register/Enroll Students" msgstr "Inscrire/Enregistrer des étudiants " @@ -14874,6 +15218,10 @@ msgstr "" msgid "Please enter Course Mode detail below" msgstr "Veuillez entrer le détail du mode de cours ci-dessous" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +msgid "Set Price" +msgstr "Fixer le prix" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html msgid "Student Gradebook" msgstr "Bulletin de notes de l'étudiant" @@ -15489,10 +15837,6 @@ msgid "" "an example email template with directions for the individuals enrolling." msgstr "" -#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html -msgid "Enrollment Code" -msgstr "" - #: lms/templates/shoppingcart/receipt.html msgid "Enrollment Link" msgstr "" @@ -15501,6 +15845,10 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "Utilisé" +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Invalid" +msgstr "" + #: lms/templates/shoppingcart/receipt.html msgid "Date of purchase" msgstr "" @@ -15592,6 +15940,11 @@ msgstr "Confirmer l'inscription" msgid "{site_name} - Confirm Enrollment" msgstr "{site_name} - Confirmer l'inscription" +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "{course_number} {course_title} Cover Image" +msgstr "Image de couverture de {course_number} {course_title}" + #: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html #: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html msgid "Confirm your enrollment for: {span_start}course dates{span_end}" @@ -15602,12 +15955,8 @@ msgid "{course_name}" msgstr "{course_name}" #: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html -msgid "{start_date}" -msgstr "{start_date}" - -#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html -msgid "{end_date}" -msgstr "{end_date}" +msgid "{start_date} - {end_date}" +msgstr "" #: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html #: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html @@ -15659,10 +16008,6 @@ msgstr "" msgid "Activate Course Enrollment" msgstr "" -#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html -msgid "{course_number} {course_title} Cover Image" -msgstr "Image de couverture de {course_number} {course_title}" - #: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html msgid "" "{course_names} has been removed because the enrollment period has closed." @@ -16661,6 +17006,72 @@ msgstr "Votre fichier a été supprimé." msgid "close alert" msgstr "fermez l'alerte" +#: cms/templates/certificates.html +msgid "Course Certificates" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "This module is not enabled." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"Upon successful completion of your course, learners receive a certificate to" +" acknowledge their accomplishment. Course team members with the Admin role " +"in Studio can create course certificates based on templates that exist for " +"your organization." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"Course team members with the Admin role can also add signatory names for a " +"certificate, and upload assets including signature image files for " +"signatories. {em_start}Note:{em_end} Signature images are used only for " +"verified certificates." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"Click {em_start}New Certificate{em_end} to add a new certificate. To edit a " +"certficate, hover over its box and click {em_start}Edit{em_end}. You can " +"delete a certificate only if it has not been issued to a learner. To delete " +"a certificate, hover over its box and click the delete icon." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +msgid "Learn More" +msgstr "En savoir plus" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Other Course Settings" +msgstr "Autres paramètres de cours" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html +msgid "Details & Schedule" +msgstr "Dates & Détails" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Grading" +msgstr "Évaluation" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/settings.html +#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Course Team" +msgstr "Équipe pédagogique" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Paramètres avancés" + #: cms/templates/checklists.html msgid "Course Checklists" msgstr "Checklists du cours" @@ -16849,11 +17260,6 @@ msgstr "" "Nom d'affichage public pour le nouveau cours. (Ce nom est souvent le même " "que celui du cours d'origine.)" -#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html -#: cms/templates/settings.html -msgid "Organization" -msgstr "Organisation" - #. Translators: This is an example for the name of the organization sponsoring #. a course, seen when filling out the form to create a new course. The #. organization name cannot contain spaces. @@ -17527,10 +17933,6 @@ msgid "" "delete icon." msgstr "" -#: cms/templates/group_configurations.html -msgid "Learn More" -msgstr "En savoir plus" - #: cms/templates/group_configurations.html msgid "" "Use experiment group configurations if you are conducting content " @@ -17549,34 +17951,6 @@ msgid "" "and click the delete icon." msgstr "" -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -msgid "Other Course Settings" -msgstr "Autres paramètres de cours" - -#: cms/templates/group_configurations.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -msgid "Details & Schedule" -msgstr "Dates & Détails" - -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -#: cms/templates/widgets/header.html -msgid "Grading" -msgstr "Évaluation" - -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/manage_users.html -#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html -#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html -msgid "Course Team" -msgstr "Équipe pédagogique" - -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -#: cms/templates/widgets/header.html -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Paramètres avancés" - #: cms/templates/howitworks.html msgid "Welcome" msgstr "Bienvenue" @@ -18868,6 +19242,20 @@ msgid "" "summary page, follow the instructions provided by your Program Manager." msgstr "" +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Details" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Provide useful information about your course" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Identify the course language here. This is used to assist users find courses" +" that are taught in a specific language." +msgstr "" + #: cms/templates/settings.html msgid "Introducing Your Course" msgstr "Présentation de votre Cours" diff --git a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 88475ccc48..464bc42e21 100644 Binary files a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po index ca3d36a90a..957681eae5 100644 --- a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -104,9 +104,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-29 19:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-27 20:01+0000\n" -"Last-Translator: moocit-france \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-05 17:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-05 17:38+0000\n" +"Last-Translator: Sarina Canelake \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -117,6 +117,7 @@ msgstr "" #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js #: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_details.js #: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js #: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js #: cms/static/js/views/course_info_handout.js @@ -142,8 +143,10 @@ msgstr "OK" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/export.js -#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js +#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/factories/export.js cms/static/js/views/asset.js +#: cms/static/js/views/course_info_update.js #: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js #: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/validation.js #: cms/static/js/views/modals/base_modal.js @@ -152,6 +155,7 @@ msgstr "OK" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js #: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore #: cms/templates/js/add-xblock-component-menu.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore #: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore #: cms/templates/js/course_info_update.underscore @@ -170,16 +174,13 @@ msgstr "" "Ce lien s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre ou un nouvel onglet de votre " "navigateur" -#. Translators: This is the status of an active video upload -#: cms/static/js/models/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js -#: lms/static/js/views/fields.js -msgid "Uploading" -msgstr "Envoi en cours" - +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js #: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js #: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js #: cms/static/js/views/show_textbook.js #: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/content-group-details.underscore #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore #: cms/templates/js/course-outline.underscore @@ -187,10 +188,17 @@ msgstr "Envoi en cours" #: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore #: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore #: cms/templates/js/show-textbook.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/xblock-outline.underscore msgid "Delete" msgstr "Supprimer" +#. Translators: This is the status of an active video upload +#: cms/static/js/models/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Uploading" +msgstr "Envoi en cours" + #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML @@ -198,6 +206,8 @@ msgstr "Supprimer" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js #: cms/templates/js/asset-library.underscore #: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -239,11 +249,13 @@ msgstr "Erreur" #. browser when a user needs to edit HTML #: cms/static/js/views/modals/base_modal.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore #: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore #: cms/templates/js/edit-textbook.underscore #: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore #: cms/templates/js/section-name-edit.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore @@ -256,6 +268,7 @@ msgstr "Enregistrer" #. browser when a user needs to edit HTML #: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: common/templates/js/image-modal.underscore #, fuzzy msgid "Close" @@ -740,6 +753,7 @@ msgstr "Supprimer le tableau" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore #: lms/templates/commerce/receipt.underscore #: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore @@ -781,10 +795,12 @@ msgstr "Editer le code HTML" #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js #: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore #: cms/templates/js/content-group-details.underscore #: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore #: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore #: cms/templates/js/show-textbook.underscore +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore #: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore msgid "Edit" msgstr "Éditer" @@ -1717,12 +1733,12 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_pause_control.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js msgid "Play" msgstr "Lecture" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -1735,20 +1751,22 @@ msgid "Unmute" msgstr "Remettre le son" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js msgid "Exit full browser" msgstr "Quitter le navigateur plein écran" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js msgid "Fill browser" msgstr "Remplir le navigateur" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js msgid "Speed" msgstr "Vitesse" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -1802,18 +1820,14 @@ msgstr "Ce navigateur ne peut pas lire les fichiers .mp4, .ogg, ou .webm" msgid "Try using a different browser, such as Google Chrome." msgstr "Essayez un navigateur différent, Google Chrome par exemple." -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js -msgid "Video slider" -msgstr "Curseur vidéo" +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js +msgid "HD off" +msgstr "HD désactivée" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js msgid "HD on" msgstr "HD activée" -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js -msgid "HD off" -msgstr "HD désactivée" - #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js msgid "Video position" msgstr "Position de la vidéo" @@ -1840,6 +1854,38 @@ msgid_plural "%(value)s seconds" msgstr[0] "%(value)s seconde" msgstr[1] "%(value)s secondes" +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +msgid "" +"Click on this button to mute or unmute this video or press UP or DOWN " +"buttons to increase or decrease volume level." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +msgid "Speeds" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js +msgid "Skip" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_poster.js +msgid "Play video" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_skip_control.js +msgid "Do not show again" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Turn off captions" +msgstr "Masquer la transcription" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "" +"Activating an item in this group will spool the video to the corresponding " +"time point. To skip transcript, go to previous item." +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js msgid "Caption will be displayed when " msgstr "La légende s'affichera quand" @@ -1848,10 +1894,6 @@ msgstr "La légende s'affichera quand" msgid "Turn on captions" msgstr "Afficher la transcription" -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -msgid "Turn off captions" -msgstr "Masquer la transcription" - #: common/lib/xmodule/xmodule/public/js/library_content_edit.js msgid "Updating with latest library content" msgstr "Mise à jour des derniers ajouts à la bibliothèque" @@ -2362,6 +2404,16 @@ msgstr "Répondre" msgid "Tags:" msgstr "Balises : " +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "" +"Course teams are organized into topics created by course instructors. Try to" +" join others in an existing team before you decide to create a new team!" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Teams" +msgstr "" + #: lms/static/coffee/src/calculator.js msgid "Open Calculator" msgstr "Afficher la calculatrice" @@ -2390,6 +2442,10 @@ msgstr "Chargement" msgid "Error getting student list." msgstr "Erreur lors de la récupération de la liste des étudiants." +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating list of students who may enroll. Please try again." +msgstr "" + #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "Error retrieving grading configuration." msgstr "Erreur lors de la récupération de la configuration de la notation." @@ -2535,6 +2591,10 @@ msgstr "" msgid "Could not find users associated with the following identifiers:" msgstr "Impossible de trouver des utilisateurs associés à ces identifiants :" +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Reason field should not be left blank." +msgstr "" + #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Error enrolling/unenrolling users." msgstr "Erreur lors de l'inscription/désinscription d'utilisateurs." @@ -3249,6 +3309,14 @@ msgstr "Votre don n'a pas pu être soumis" msgid "An error occurred. Please try again later." msgstr "Une erreur est survenue. Veuillez essayer de nouveau plus tard." +#: lms/static/js/discovery/form.js +msgid "We couldn't find any results for \"%s\"." +msgstr "" + +#: lms/templates/search/search_error.underscore +msgid "There was an error, try searching again." +msgstr "Il y a eu une erreur, renouvelez votre recherche." + #: lms/static/js/edxnotes/plugins/accessibility.js msgid "Focus grabber" msgstr "" @@ -3446,6 +3514,22 @@ msgstr "Autoriser les étudiants à générer des certificats pour ce cours?" msgid "Prevent students from generating certificates in this course?" msgstr "Empêcher les étudiants de générer des certificats pour ce cours?" +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Enter the enrollment code." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Cancel enrollment code" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Restore enrollment code" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Mark enrollment code as unused" +msgstr "" + #: lms/static/js/search/base/views/search_results_view.js msgid "%s result" msgid_plural "%s results" @@ -3806,6 +3890,10 @@ msgstr "Il semblerait que votre webcam n'est pas connectée." msgid "Double-check that your webcam is connected and working to continue." msgstr "Vérifiez que votre webcam est bien connectée avant de continuer." +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "Photo Captured successfully." +msgstr "" + #: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js msgid "No Flash Detected" msgstr "" @@ -3957,6 +4045,7 @@ msgstr "" "être annulée." #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js #: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/list_item.js #: cms/static/js/views/show_textbook.js #: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js @@ -3971,6 +4060,72 @@ msgstr "Erreur de la sauvegarde d'OpenAssessment" msgid "This link will open in a modal window" msgstr "Ce lien s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre contextuelle" +#: cms/static/js/certificates/collections/certificates.js +msgid "Could not parse certificate JSON. %(message)s" +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/certificate.js +msgid "Certificate name is required." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/certificate.js +msgid "Signatory field(s) has invalid data." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/signatory.js +msgid "Signatory name should not be more than 40 characters long." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/signatory.js +msgid "Signatory title should span over maximum of 2 lines." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/signatory.js +msgid "Signatory title should have maximum of 40 characters per line." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/signatory.js +msgid "Signatory organization should not be more than 40 characters long." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_editor.js +msgid "Upload organization logo." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_editor.js +msgid "Maximum logo height should be 125px." +msgstr "" + +#. Translators: This field pertains to the custom label for a certificate. +#. Translators: this refers to a collection of certificates. +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_item.js +#: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js +msgid "certificate" +msgstr "" + +#. Translators: This line refers to the initial state of the form when no data +#. has been inserted +#: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js +msgid "You have not created any certificates yet." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +msgid "Delete \"<%= signatoryName %>\" from the list of signatories?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/views/course_info_update.js +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "Cette action ne peut pas être annulée." + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +msgid "Upload signature image." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +msgid "Image must be 450px X 150px transparent PNG." +msgstr "" + #: cms/static/js/collections/group.js msgid "Group %s" msgstr "Groupe %s" @@ -4055,14 +4210,19 @@ msgstr "" "Une erreur est survenue lors de la vérification du fichier que vous avez " "soumis." +#: cms/static/js/factories/import.js +msgid "Choose new file" +msgstr "Choisir un nouveau fichier" + #: cms/static/js/factories/import.js msgid "Your import has failed." msgstr "" -#: cms/static/js/factories/import.js cms/static/js/views/import.js -#: cms/static/js/views/import.js.c -msgid "Choose new file" -msgstr "Choisir un nouveau fichier" +#: cms/static/js/factories/import.js +msgid "" +"File format not supported. Please upload a file with a {file_extension} " +"extension." +msgstr "" #: cms/static/js/factories/manage_users.js msgid "Already a course team member" @@ -4354,10 +4514,6 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this update?" msgstr "Êtes vous sur de vouloir supprimer cette mise à jour ?" -#: cms/static/js/views/course_info_update.js -msgid "This action cannot be undone." -msgstr "Cette action ne peut pas être annulée." - #: cms/static/js/views/course_rerun.js msgid "Create Re-run" msgstr "Créer une relance" @@ -4402,6 +4558,10 @@ msgstr "" msgid "You have not created any group configurations yet." msgstr "" +#: cms/static/js/views/import.js +msgid "Your import is in progress; navigating away will abort it." +msgstr "" + #: cms/static/js/views/import.js msgid "Error importing course" msgstr "Erreur lors de l'importation du cours" @@ -4410,14 +4570,6 @@ msgstr "Erreur lors de l'importation du cours" msgid "There was an error with the upload" msgstr "Il y a eu une erreur pendant le téléchargement" -#: cms/static/js/views/import.js -msgid "" -"File format not supported. Please upload a file with a tar.gz " -"extension." -msgstr "" -"Format de fichier non supporté. Uploadez un fichier avec une extension " -"tar.gz." - #: cms/static/js/views/license.js cms/templates/js/license-selector.underscore msgid "All Rights Reserved" msgstr "" @@ -4945,6 +5097,12 @@ msgstr "" msgid "Incorrect url format." msgstr "" +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +#: cms/templates/js/basic-modal.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Actions" +msgstr "" + #: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore #: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore msgid "Status" @@ -5091,6 +5249,34 @@ msgstr "Vérifier Maintenant" msgid "Donate" msgstr "Faire un don" +#: lms/templates/discovery/filter_bar.underscore +msgid "CLEAR ALL" +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/more_less_links.underscore +msgid "MORE..." +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/more_less_links.underscore +msgid "LESS..." +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/result_item.underscore +msgid "LEARN MORE" +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/result_item.underscore +msgid "gettext(" +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/result_item.underscore +msgid "Starts" +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/search_facets_list.underscore +msgid "Refine your search" +msgstr "" + #: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore msgid "Highlighted text" msgstr "Texte surligné" @@ -5336,6 +5522,14 @@ msgstr "" " ou les résultat des cohortes depuis %(link_start)s s la page de Data " "Download. %(link_end)s" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Used" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Valid" +msgstr "" + #: lms/templates/search/course_search_results.underscore #: lms/templates/search/dashboard_search_results.underscore msgid "Load next %(num_items)s result" @@ -5352,10 +5546,6 @@ msgstr "Désolé, aucun résultat trouvé." msgid "Back to Dashboard" msgstr "Retour au tableau de bord" -#: lms/templates/search/search_error.underscore -msgid "There was an error, try searching again." -msgstr "Il y a eu une erreur, renouvelez votre recherche." - #: lms/templates/student_account/account.underscore msgid "New Address" msgstr "Nouvelle adresse" @@ -5964,11 +6154,6 @@ msgstr "- Triable" msgid "URL" msgstr "URL" -#: cms/templates/js/asset-library.underscore -#: cms/templates/js/basic-modal.underscore -msgid "Actions" -msgstr "Actions" - #: cms/templates/js/asset-library.underscore msgid "You haven't added any assets to this course yet." msgstr "Vous n'avez encore ajouté aucune ressource dans ce cours" @@ -6009,6 +6194,99 @@ msgstr "Vérouiller cet actif" msgid "Lock/unlock file" msgstr "Verrouiller/Déverrouiller le fichier" +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/content-group-details.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +msgid "ID" +msgstr "Identifiant" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +msgid "Certificate Details" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Course Title Override" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Signatories" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "error.message" +msgstr "message.d'erreur" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Information" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Name" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Name of the certificate" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Description of the certificate" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Course title" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Title of the course" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Organization Logo" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Path to organization logo" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Maximum logo height 125px, width variable" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Add Signatory" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "(Up to 4 signatories are allowed for a certificate)" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Create" +msgstr "Créer" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Choose mode" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Preview Certificate" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Activate" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Deactivate" +msgstr "" + #: cms/templates/js/checklist.underscore msgid "{number}{pct_sign} of checklists completed" msgstr "" @@ -6029,11 +6307,6 @@ msgstr "" "Attention: la dernière version publiée de cette unité est active. En " "publiant des modifications vous allez changer l'expérience des étudiants." -#: cms/templates/js/content-group-details.underscore -#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore -msgid "ID" -msgstr "Identifiant" - #: cms/templates/js/content-group-details.underscore #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore msgid "Cannot delete when in use by a unit" @@ -6044,12 +6317,6 @@ msgstr "" msgid "This content group is used in:" msgstr "" -#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore -#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore -#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore -msgid "error.message" -msgstr "message.d'erreur" - #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore msgid "Content Group Name" msgstr "Nom du groupe de contenus" @@ -6066,11 +6333,6 @@ msgstr "Ceci est le nom du groupe" msgid "This content group is used in one or more units." msgstr "" -#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore -#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore -msgid "Create" -msgstr "Créer" - #: cms/templates/js/course-outline.underscore msgid "Contains staff only content" msgstr "Contient du contenu réservé aux membres de l'équipe enseignante" @@ -6566,6 +6828,47 @@ msgstr "Effacer Date/Horaire" msgid "View Live" msgstr "Aperçu temps réel" +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Organization" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Certificate Signatory Configuration" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Name of the signatory" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Maximum 40 characters" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Title of the signatory" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "2 Lines, 40 characters each" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Organization of the signatory" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Signature Image" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Path to Signature Image" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Image must be 450px X 150px transparent PNG" +msgstr "" + #: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore msgid "Student Visibility" msgstr "Visibilité par les étudiants" diff --git a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo index 2bac62093a..997e6abe76 100644 Binary files a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index b9a8e8d619..334ede4a98 100644 --- a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -59,7 +59,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-29 19:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-05 17:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-28 20:00+0000\n" "Last-Translator: Nadav Stark \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/he/)\n" @@ -70,27 +70,14 @@ msgstr "" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. Translators: "Open Ended Panel" appears on a tab that, when clicked, opens -#. up a panel that -#. displays information about open-ended problems that a user has submitted or -#. needs to grade -#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -msgid "Open Ended Panel" -msgstr "" - -#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html -msgid "Notes" -msgstr "" - #. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: "Discussion" is the title of the course forum page #. Translators: 'Discussion' refers to the tab in the courseware that leads to #. the discussion forums #. #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: This is a forum post type #: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/djangoapps/django_comment_client/forum/views.py #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Discussion" msgstr "" @@ -149,12 +136,51 @@ msgid "Video ID" msgstr "" #: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +#: common/djangoapps/config_models/admin.py #: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py #: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_problems.html #: lms/templates/shoppingcart/receipt.html msgid "Status" msgstr "" +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Revert to the selected configuration" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Please select a single configuration to revert to." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Reverted configuration." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Current Configuration" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "All (Show History)" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Update" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/models.py +msgid "Change date" +msgstr "" + +#. Translators: this label indicates the name of the user who made this +#. change: +#: common/djangoapps/config_models/models.py +msgid "Changed by" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/models.py +msgid "Enabled" +msgstr "" + #: common/djangoapps/cors_csrf/models.py msgid "" "List of domains that are allowed to make cross-domain requests to this site." @@ -181,7 +207,7 @@ msgstr "" msgid "You're enrolled as a verified student" msgstr "" -#: common/djangoapps/course_modes/models.py +#: common/djangoapps/course_modes/models.py lms/envs/devstack.py #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html msgid "Verified" msgstr "" @@ -624,10 +650,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to send reactivation email" msgstr "" -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "Invalid password" -msgstr "" - #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Valid e-mail address required." msgstr "" @@ -1882,6 +1904,30 @@ msgid "" "\"id:client_key:client_secret\"." msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "List of pairs of (title, url) for textbooks used in this course" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Slug that points to the wiki for this course" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that enrollment for this class is opened" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that enrollment for this class is closed" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Start time when this module is visible" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that this class ends" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Cosmetic Course Display Price" msgstr "" @@ -1912,6 +1958,10 @@ msgstr "" msgid "Pre-Requisite Course key if this course has a pre-requisite course" msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Grading policy definition for this class" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Show Calculator" msgstr "" @@ -2105,6 +2155,22 @@ msgid "" "REMOTE_GRADEBOOK_URL has been specified." msgstr "" +#. Translators: Custom Courses for edX (CCX) is an edX feature for re-using +#. course content. CCX Coach is +#. a role created by a course Instructor to enable a person (the "Coach") to +#. manage the custom course for +#. his students. +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enable CCX" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Allow course instructors to assign CCX Coach roles, and allow coaches to " +"manage Custom Courses on edX. When false, Custom Courses cannot be created, " +"but existing Custom Courses will be preserved." +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Allow Anonymous Discussion Posts" msgstr "" @@ -2426,10 +2492,21 @@ msgid "" "Details page." msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Issue Open Badges" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "" -"Between quotation marks, enter the short name of the course to use on the " -"certificate that students receive when they complete the course." +"Issue Open Badges badges for this course. Badges are generated when " +"certificates are created." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Use this setting only when generating PDF certificates. Between quotation " +"marks, enter the short name of the course to use on the certificate that " +"students receive when they complete the course." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py @@ -2438,8 +2515,9 @@ msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "" -"Between quotation marks, enter the long name of the course to use on the " -"certificate that students receive when they complete the course." +"Use this setting only when generating PDF certificates. Between quotation " +"marks, enter the long name of the course to use on the certificate that " +"students receive when they complete the course." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py @@ -2460,6 +2538,18 @@ msgid "" "(JSON format)" msgstr "" +#. Translators: This field is the container for course-specific certifcate +#. configuration values +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificate Configuration" +msgstr "" + +#. Translators: These overrides allow for an alternative configuration of the +#. certificate web view +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter course-specific configuration information here (JSON format)" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "CSS Class for Course Reruns" msgstr "" @@ -2621,6 +2711,14 @@ msgid "" "http://www.edx.org/course/Introduction-to-MOOCs-ITM001" msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py cms/templates/settings.html +msgid "Course Language" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Specify the language of your course." +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Teams Configuration" msgstr "" @@ -3249,70 +3347,8 @@ msgstr "" msgid "This content experiment has issues that affect content visibility." msgstr "" -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: 'Courseware' refers to the tab in the courseware that leads to -#. the content of a course #: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/templates/courseware/courseware-error.html -msgid "Courseware" -msgstr "" - -#. Translators: "Course Info" is the name of the course's information and -#. updates page -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py -msgid "Course Info" -msgstr "" - -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: "Progress" is the name of the student's course progress page -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html -msgid "Progress" -msgstr "" - -#. Translators: "Wiki" is the name of the course's wiki page -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py lms/djangoapps/course_wiki/views.py -#: lms/templates/wiki/base.html -msgid "Wiki" -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py cms/templates/textbooks.html -#: cms/templates/widgets/header.html -msgid "Textbooks" -msgstr "" - -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: "Staff grading" appears on a tab that allows -#. staff to view open-ended problems that require staff grading -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/templates/instructor/staff_grading.html -msgid "Staff grading" -msgstr "" - -#. Translators: "Peer grading" appears on a tab that allows -#. students to view open-ended problems that require grading -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -msgid "Peer grading" -msgstr "" - -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: "Syllabus" appears on a tab that, when clicked, opens the -#. syllabus of the course. -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py lms/templates/courseware/syllabus.html -msgid "Syllabus" -msgstr "" - -#. Translators: 'Instructor' appears on the tab that leads to the instructor -#. dashboard, which is -#. a portal where an instructor can get data and perform various actions on -#. their course -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -msgid "Instructor" -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -msgid "CCX Coach" +msgid "External Discussion" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/textannotation_module.py @@ -3448,7 +3484,7 @@ msgstr "" msgid "" "Specify when the Show Answer button appears for each problem. Valid values " "are \"always\", \"answered\", \"attempted\", \"closed\", \"finished\", " -"\"past_due\", and \"never\"." +"\"past_due\", \"correct_or_past_due\", and \"never\"." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py @@ -3522,9 +3558,9 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -#: cms/templates/widgets/header.html +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html msgid "Group Configurations" msgstr "" @@ -3542,6 +3578,21 @@ msgid "" "Enter true or false. If true, video caching will be used for HTML5 videos." msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Video Pre-Roll" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Identify a video, 5-10 seconds in length, to play before course videos. " +"Enter the video ID from the Video Uploads page and one or more transcript " +"files in the following format: {\"video_id\": \"ID\", \"transcripts\": " +"{\"language\": \"/static/filename.srt\"}}. For example, an entry for a video" +" with two transcripts looks like this: {\"video_id\": \"77cef264-d6f5-4cf2" +"-ad9d-0178ab8c77be\", \"transcripts\": {\"en\": \"/static/DemoX-D01_1.srt\"," +" \"uk\": \"/static/DemoX-D01_1_uk.srt\"}}" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py msgid "Show Reset Button for Problems" msgstr "" @@ -4027,6 +4078,14 @@ msgid "" "this field." msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Date of the last view of the bumper" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Do not show bumper again" +msgstr "" + #: common/static/js/vendor/mathjax-MathJax-c9db6ac/docs/source/mjtheme/layout.html msgid "Navigation" msgstr "" @@ -4041,7 +4100,7 @@ msgstr "" #: common/static/js/vendor/mathjax-MathJax-c9db6ac/docs/source/mjtheme/layout.html #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html -#: lms/templates/dashboard.html +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/courseware/courses.html #: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html #: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html msgid "Search" @@ -4100,6 +4159,9 @@ msgstr "" msgid "Terms of Service & Honor Code" msgstr "" +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: A 'Privacy Policy' is a legal document/statement describing a +#. website's use of personal information #: lms/djangoapps/branding/api.py lms/djangoapps/certificates/views.py #: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/footer-edx-v2.html #: lms/templates/static_templates/privacy.html @@ -4118,10 +4180,24 @@ msgstr "" msgid "Terms of Service" msgstr "" +#: lms/djangoapps/ccx/plugins.py +msgid "CCX Coach" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/ccx/views.py msgid "You must be a CCX Coach to access this view." msgstr "" +#: lms/djangoapps/certificates/badge_handler.py +msgid "" +"Completed the course \"{course_name}\" ({course_mode}, {start_date} - " +"{end_date})" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/badge_handler.py +msgid "Completed the course \"{course_name}\" ({course_mode})" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/certificates/models.py msgid "" "A human-readable description of the example certificate. For example, " @@ -4162,12 +4238,67 @@ msgstr "" msgid "The download URL for the generated certificate." msgstr "" -#. Translators: This text is bound to the HTML 'title' element of the page -#. and appears -#. in the browser title bar when a requested certificate is not found or -#. recognized +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The badge image must be square." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The badge image file size must be less than 250KB." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The course mode for this badge image. For example, \"verified\" or \"honor\"." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "" +"Badge images must be square PNG files. The file size should be under 250KB." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "" +"Set this value to True if you want this image to be the default image for " +"any course modes that do not have a specified badge image. You can have only" +" one default image." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "There can be only one default image." +msgstr "" + +#. Translators: This text describes the 'Honor' course certificate type. #: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "Invalid Certificate" +msgid "" +"An {cert_type} Certificate signifies that an {platform_name} learner has " +"agreed to abide by {platform_name}'s honor code and completed all of the " +"required tasks for this course under its guidelines." +msgstr "" + +#. Translators: This text describes the 'ID Verified' course certificate +#. type, which is a higher level of +#. verification offered by edX. This type of verification is useful for +#. professional education/certifications +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "" +"An {cert_type} Certificate signifies that an {platform_name} learner has " +"agreed to abide by {platform_name}'s honor code and completed all of the " +"required tasks for this course under its guidelines, as well as having their" +" photo ID checked to verify their identity." +msgstr "" + +#. Translators: This text describes the 'XSeries' course certificate type. +#. An XSeries is a collection of +#. courses related to each other in a meaningful way, such as a specific topic +#. or theme, or even an organization +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "" +"An {cert_type} Certificate demonstrates a high level of achievement in a " +"program of study, and includes verification of the student's identity." +msgstr "" + +#. Translators: The format of the date includes the full name of the month +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "{month} {day}, {year}" msgstr "" #. Translators: This line appears on the certificate after the name of a @@ -4178,6 +4309,12 @@ msgstr "" msgid "a course of study offered by {partner_name}, through {platform_name}." msgstr "" +#. Translators: Accomplishments describe the awards/certifications obtained by +#. students on this platform +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "About {platform_name} Accomplishments" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/certificates/views.py msgid "More Information About {user_name}'s Certificate:" msgstr "" @@ -4188,11 +4325,6 @@ msgstr "" msgid "Issued On:" msgstr "" -#. Translators: The format of the date includes the full name of the month -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "{month} {day}, {year}" -msgstr "" - #. Translators: The Certificate ID Number is an alphanumeric value unique to #. each individual certificate #: lms/djangoapps/certificates/views.py @@ -4216,12 +4348,6 @@ msgid "" "verifying your identity." msgstr "" -#. Translators: Certificate Types correspond to the different enrollment -#. options available for a given course -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "{certificate_type} Certificate" -msgstr "" - #: lms/djangoapps/certificates/views.py msgid "How {platform_name} Validates Student Certificates" msgstr "" @@ -4270,56 +4396,12 @@ msgstr "" msgid "Contact {platform_name}" msgstr "" -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "Terms of Service & Honor Code" -msgstr "" - #. Translators: This text appears near the top of the certficate and #. describes the guarantee provided by edX #: lms/djangoapps/certificates/views.py msgid "{platform_name} acknowledges the following student accomplishment" msgstr "" -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "Certificate Validation" -msgstr "" - -#. Translators: This text describes the 'Honor' course certificate type. -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "" -"An {cert_type} Certificate signifies that an {platform_name} learner has " -"agreed to abide by {platform_name}'s honor code and completed all of the " -"required tasks for this course under its guidelines." -msgstr "" - -#. Translators: This text describes the 'ID Verified' course certificate -#. type, which is a higher level of -#. verification offered by edX. This type of verification is useful for -#. professional education/certifications -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "" -"An {cert_type} Certificate signifies that an {platform_name} learner has " -"agreed to abide by {platform_name}'s honor code and completed all of the " -"required tasks for this course under its guidelines, as well as having their" -" photo ID checked to verify their identity." -msgstr "" - -#. Translators: This text describes the 'XSeries' course certificate type. -#. An XSeries is a collection of -#. courses related to each other in a meaningful way, such as a specific topic -#. or theme, or even an organization -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "" -"An {cert_type} Certificate demonstrates a high level of achievement in a " -"program of study, and includes verification of the student's identity." -msgstr "" - -#. Translators: This is the copyright line which appears at the bottom of the -#. certificate page/screen -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "© {year} {platform_name}. All rights reserved." -msgstr "" - #. Translators: This text represents the verification of the certificate #: lms/djangoapps/certificates/views.py msgid "" @@ -4330,7 +4412,7 @@ msgstr "" #. Translators: This text is bound to the HTML 'title' element of the page #. and appears in the browser title bar #: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "Valid {partner_name} {course_number} Certificate | {platform_name}" +msgid "{partner_name} {course_number} Certificate | {platform_name}" msgstr "" #. Translators: This text fragment appears after the student's name @@ -4343,6 +4425,53 @@ msgid "" "{platform_name} {certificate_type} Certificate of Completion in " msgstr "" +#. Translators: This line is displayed to a user who has completed a course +#. and achieved a certification +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "{fullname}, you've earned a certificate!" +msgstr "" + +#. Translators: This line congratulates the user and instructs them to share +#. their accomplishment on social networks +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "" +"Congratulations! This page summarizes all of the details of what you've " +"accomplished. Show it off to family, friends, and colleagues in your social " +"and professional networks." +msgstr "" + +#. Translators: This line leads the reader to understand more about the +#. certificate that a student has been awarded +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "More about {fullname}'s accomplishment" +msgstr "" + +#. Translators: 'All rights reserved' is a legal term used in copyrighting to +#. protect published content +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "All rights reserved" +msgstr "" + +#. Translators: This text is bound to the HTML 'title' element of the page +#. and appears +#. in the browser title bar when a requested certificate is not found or +#. recognized +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "Invalid Certificate" +msgstr "" + +#. Translators: The & characters represent an ampersand character and can +#. be ignored +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "Terms of Service & Honor Code" +msgstr "" + +#. Translators: This line appears as a byline to a header image and describes +#. the purpose of the page +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "Certificate Validation" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py @@ -4398,6 +4527,11 @@ msgid "" "this request, please visit the link(s) below." msgstr "" +#: lms/djangoapps/course_wiki/tab.py lms/djangoapps/course_wiki/views.py +#: lms/templates/wiki/base.html +msgid "Wiki" +msgstr "" + #. Translators: this string includes wiki markup. Leave the ** and the _ #. alone. #: lms/djangoapps/course_wiki/views.py @@ -4416,6 +4550,33 @@ msgstr "" msgid "Visit a course wiki to add an article." msgstr "" +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/templates/courseware/courseware-error.html +msgid "Courseware" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Course Info" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py lms/templates/courseware/syllabus.html +msgid "Syllabus" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "Progress" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: 'Textbooks' refers to the tab in the course that leads to the +#. course' textbooks +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py cms/templates/textbooks.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Textbooks" +msgstr "" + #. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: This will look like '$50', where {currency_symbol} is a symbol #. such as '$' and {price} is a @@ -4831,8 +4992,12 @@ msgstr "" msgid "No endpoint was provided for EdxNotes." msgstr "" +#: lms/djangoapps/edxnotes/plugins.py lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Notes" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py -msgid "Edx Staff" +msgid "{platform_name} Staff" msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py @@ -4854,6 +5019,12 @@ msgstr "" msgid "Credit Card - Individual" msgstr "" +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "" +"manually enrolled by user_id {user_id}, enrollment state transition: " +"{transition}" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py msgid "Manually Enrolled" msgstr "" @@ -4877,6 +5048,32 @@ msgstr "" msgid "This student (%s) is already allowed to skip the entrance exam." msgstr "" +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "" +"The enrollment code ({code}) was not found for the {course_name} course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "This enrollment code has been canceled. It can no longer be used." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "This enrollment code has been marked as unused." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "The enrollment code has been restored." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "The redemption does not exist against enrollment code ({code})." +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "User does not exist." msgstr "" @@ -4960,7 +5157,7 @@ msgid "Email" msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py -#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper.py lms/envs/devstack.py msgid "Language" msgstr "" @@ -5015,6 +5212,19 @@ msgid "" "completed, the report will be available for download in the table below." msgstr "" +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Your students who may enroll report is being generated! You can view the " +"status of the generation task in the 'Pending Instructor Tasks' section." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"A students who may enroll report generation task is already in progress. " +"Check the 'Pending Instructor Tasks' table for the status of the task. When " +"completed, the report will be available for download in the table below." +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "The file must contain a 'cohort' column containing cohort names." msgstr "" @@ -5174,6 +5384,10 @@ msgstr "" msgid "coupon with the coupon id ({coupon_id}) updated Successfully" msgstr "" +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Instructor" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py msgid "" "To gain insights into student enrollment and participation {link_start}visit" @@ -5185,7 +5399,8 @@ msgid "E-Commerce" msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py -#: cms/templates/export.html +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/export.html +#: cms/templates/widgets/header.html msgid "Certificates" msgstr "" @@ -5769,6 +5984,10 @@ msgstr "" msgid "This component refers to deleted or invalid content groups." msgstr "" +#: lms/djangoapps/notes/views.py lms/templates/notes.html +msgid "My Notes" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py msgid "" "Could not contact the external grading server. Please contact the " @@ -5850,6 +6069,25 @@ msgstr "" msgid "Submissions have been flagged for review" msgstr "" +#: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py +#: lms/templates/instructor/staff_grading.html +msgid "Staff grading" +msgstr "" + +#. Translators: "Peer grading" appears on a tab that allows +#. students to view open-ended problems that require grading +#: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py +msgid "Peer grading" +msgstr "" + +#. Translators: "Open Ended Panel" appears on a tab that, when clicked, opens +#. up a panel that +#. displays information about open-ended problems that a user has submitted or +#. needs to grade +#: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py +msgid "Open Ended Panel" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py msgid "" "\n" @@ -6201,9 +6439,11 @@ msgid "Discount does not exist against code '{code}'." msgstr "" #: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py -msgid "" -"Oops! The code '{registration_code}' you entered is either invalid or " -"expired" +msgid "This enrollment code ({enrollment_code}) is no longer valid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "This enrollment code ({enrollment_code}) is not valid." msgstr "" #: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py @@ -6664,6 +6904,38 @@ msgstr "" msgid "No email address provided." msgstr "" +#: lms/djangoapps/teams/models.py +msgid "Optional language the team uses as ISO 639-1 code." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/plugins.py +msgid "Teams" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "The supplied course id {course_id} is not valid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "course_id must be provided" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "text_search is not yet supported" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "The last_activity parameter is not yet supported." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "The supplied course_id {} is not valid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "The ordering {} is not supported" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/verify_student/models.py msgid "Your {platform_name} verification has expired." msgstr "" @@ -6693,10 +6965,6 @@ msgstr "" msgid "There was an error verifying your ID photos." msgstr "" -#: lms/djangoapps/verify_student/models.py -msgid "Usage id of Reverification XBlock." -msgstr "" - #: lms/djangoapps/verify_student/views.py msgid "Intro" msgstr "" @@ -6763,7 +7031,11 @@ msgid "Verification photos received" msgstr "" #: lms/djangoapps/verify_student/views.py -msgid "No checkpoint found" +msgid "Invalid course location." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Invalid checkpoint location." msgstr "" #: lms/djangoapps/verify_student/views.py @@ -6838,6 +7110,20 @@ msgstr "Youtube" msgid "Taiwan" msgstr "" +#: lms/envs/devstack.py cms/templates/course-create-rerun.html +#: cms/templates/index.html cms/templates/settings.html +msgid "Organization" +msgstr "" + +#: lms/envs/devstack.py +msgid "Course Type" +msgstr "" + +#: lms/envs/devstack.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Honor" +msgstr "" + #: lms/templates/main_django.html cms/templates/base.html #: lms/templates/main.html msgid "Skip to main content" @@ -6968,6 +7254,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html msgid "Required Information" msgstr "" @@ -7129,6 +7416,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html @@ -7449,6 +7737,10 @@ msgstr "" msgid "A cohort with the same name already exists." msgstr "" +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Number of seconds to show eligibility message" +msgstr "" + #: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py msgid "bytes" msgstr "" @@ -7586,10 +7878,6 @@ msgstr "" msgid "The '{field_name}' field cannot be edited." msgstr "" -#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/api.py -msgid "This value is invalid." -msgstr "" - #: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py msgid "Delete failed for user preference '{preference_key}'." msgstr "" @@ -7616,7 +7904,16 @@ msgstr "" msgid "No data provided for user preference update" msgstr "" +#: openedx/core/lib/api/view_utils.py +msgid "This value is invalid." +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/api/view_utils.py +msgid "This field is not editable" +msgstr "" + #: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py msgid "invalid JSON" msgstr "" @@ -7702,10 +7999,6 @@ msgstr "" msgid "Missing branch on fresh clone" msgstr "" -#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py lms/templates/notes.html -msgid "My Notes" -msgstr "" - #: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py msgid "" "Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n" @@ -7723,6 +8016,18 @@ msgstr "" msgid "Upload completed" msgstr "" +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +msgid "must have name of the certificate" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +msgid "Certificate dict {0} missing value key '{1}'" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +msgid "PermissionDenied: Failed in authenticating {user}" +msgstr "" + #: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py msgid "HTML" msgstr "" @@ -8018,9 +8323,10 @@ msgstr "" msgid "Page not found" msgstr "העמוד לא נמצא" -#: cms/templates/asset_index.html cms/templates/container.html -#: cms/templates/course_outline.html cms/templates/group_configurations.html -#: cms/templates/library.html +#: cms/templates/asset_index.html cms/templates/certificates.html +#: cms/templates/container.html cms/templates/course_outline.html +#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/library.html +#: lms/templates/courseware/courses.html #: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html #: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html @@ -8033,6 +8339,14 @@ msgstr "טוען" msgid "close" msgstr "" +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "Settings" +msgstr "" + #: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html #: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html @@ -8046,14 +8360,6 @@ msgstr "" msgid "Course Number" msgstr "מספר הקורס" -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/manage_users.html -#: cms/templates/manage_users_lib.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -#: cms/templates/widgets/header.html -#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html -msgid "Settings" -msgstr "" - #: cms/templates/html_error.html lms/templates/module-error.html #: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html msgid "Error:" @@ -8735,7 +9041,7 @@ msgstr "" msgid "It works! This is the default homepage for this Open edX instance." msgstr "" -#: lms/templates/index.html +#: lms/templates/index.html lms/templates/courseware/courses.html msgid "Search for a course" msgstr "" @@ -9654,54 +9960,10 @@ msgstr "" msgid "No playable video sources found." msgstr "" -#: lms/templates/video.html -msgid "Video position" -msgstr "" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Play" -msgstr "" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Speeds" -msgstr "" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Speed" -msgstr "" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: lms/templates/video.html -msgid "" -"Click on this button to mute or unmute this video or press UP or DOWN " -"buttons to increase or decrease volume level." -msgstr "" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Fill browser" -msgstr "" - -#: lms/templates/video.html -msgid "HD off" -msgstr "" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Turn off captions" -msgstr "" - #: lms/templates/video.html msgid "Skip to end of transcript." msgstr "" -#: lms/templates/video.html -msgid "" -"Activating an item in this group will spool the video to the corresponding " -"time point. To skip transcript, go to previous item." -msgstr "" - #: lms/templates/video.html msgid "Go back to start of transcript." msgstr "" @@ -10070,6 +10332,36 @@ msgstr "" msgid "Download student grades" msgstr "" +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Share on:" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Add to Mozilla Backpack" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Print Certificate" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Add Certificate to LinkedIn Profile" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Share on LinkedIn" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-rendering.html +msgid "Noted by" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-rendering.html +msgid "Supported by the following organizations" +msgstr "" + #: lms/templates/certificates/invalid.html msgid "This is an invalid certificate number" msgstr "" @@ -10099,10 +10391,6 @@ msgid "" " forgery." msgstr "" -#: lms/templates/certificates/valid.html -msgid "Certificate Type" -msgstr "" - #: lms/templates/chat/toggle_chat.html msgid "Open Chat" msgstr "" @@ -10477,6 +10765,20 @@ msgstr "סייר בקורסים מ{platform_name}." msgid "{platform_name} Logo" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/courses.html +msgid "Refine your search" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/courseware-chromeless.html +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "{course_number} Courseware" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/courseware-chromeless.html +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "Course Utilities" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/courseware-error.html msgid "" "We're sorry, this module is temporarily unavailable. Our staff is working to" @@ -10487,10 +10789,6 @@ msgstr "" "הבעיה בהקדם האפשרי. אנא שלח לנו הודעת דואר אלקטרוני ל-{tech_support_email}' " "בכדי לדווח על בעיות או השבתות. " -#: lms/templates/courseware/courseware.html -msgid "{course_number} Courseware" -msgstr "" - #: lms/templates/courseware/courseware.html msgid "Course Search" msgstr "" @@ -10513,10 +10811,6 @@ msgstr "" msgid "Your score is {current_score}%. You have passed the entrance exam." msgstr "" -#: lms/templates/courseware/courseware.html -msgid "Course Utilities" -msgstr "" - #: lms/templates/courseware/error-message.html msgid "" "We're sorry, this module is temporarily unavailable. Our staff is working to" @@ -10691,6 +10985,20 @@ msgstr "" msgid "Enrollment Data" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html +msgid "" +"To download a CSV file containing profile information for students who are " +"enrolled in this course, visit the Data Download section of the Instructor " +"Dashboard." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html +msgid "" +"To download a list of students who may enroll in this course but have not " +"yet signed up for it, visit the Data Download section of the Instructor " +"Dashboard." +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html msgid "Pull enrollment from remote gradebook" msgstr "" @@ -11021,6 +11329,14 @@ msgstr "" msgid "Your {cert_name_short} is Generating" msgstr "" +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "This link will open the certificate web view" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "View {cert_name_short}" +msgstr "" + #: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html msgid "This link will open/download a PDF document" msgstr "" @@ -11047,14 +11363,6 @@ msgstr "" msgid "Complete our course feedback survey" msgstr "" -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html -msgid "Add Certificate to LinkedIn Profile" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html -msgid "Share on LinkedIn" -msgstr "" - #: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html msgid "" "Since we did not have a valid set of verification photos from you when your " @@ -12216,20 +12524,20 @@ msgid "The {platform_name} team" msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt -msgid "Thank you for your purchase of {course_name}!" +msgid "Thank you for purchasing enrollments in {course_name}." msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt msgid "" "An invoice for {currency_symbol}{total_price} is attached. Payment is due " -"immediately. Information on payment methods can be found on the invoice." +"upon receipt. You can find information about payment methods on the invoice." msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt msgid "" -"A CSV file of your registration codes is attached. Please distribute " -"registration codes to each student planning to enroll using the email " -"template below." +"A .csv file that lists your enrollment codes is attached. You can use the " +"email template below to distribute enrollment codes to your students. Each " +"student must use a separate enrollment code." msgstr "" #. Translators: This is the signature of an email. "\n" is a newline @@ -12284,7 +12592,7 @@ msgid "Invoice No: {invoice_number}" msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt -msgid "Terms: Due Immediately" +msgid "Terms: Due Upon Receipt" msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt @@ -12319,18 +12627,19 @@ msgid "Total: {currency_symbol}{sale_price}" msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt -msgid "Payment instructions" +msgid "Payment Instructions" msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt msgid "" -"Failure to pay this invoice will result the invalidation of student " -"enrollment that use these codes. All purchases are final. Please refer to " -"the cancellation policy on {site_name} for more information." +"If we do not receive payment, the learner enrollments that use these codes " +"will be canceled and learners will not be able to access course materials. " +"All purchases are final. For more information, see the {site_name} " +"cancellation policy." msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt -msgid "If you have payment questions, please contact {contact_email}" +msgid "For payment questions, contact {contact_email}" msgstr "" #: lms/templates/emails/reject_name_change.txt @@ -12522,22 +12831,20 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Add Coupon" +msgid "Add Coupon Code" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html -msgid "Please enter Coupon detail below" +msgid "Enter information about the coupon code below." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Code" +msgid "Coupon Code" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Percentage Discount" +msgid "Discount Percentage" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html @@ -12605,10 +12912,6 @@ msgstr "" msgid "Audit" msgstr "" -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html -msgid "Honor" -msgstr "" - #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html msgid "Basic Course Information" msgstr "" @@ -12709,6 +13012,16 @@ msgstr "" msgid "Download profile information as a CSV" msgstr "" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Click to generate a CSV file that lists learners who can enroll in the " +"course but have not yet done so." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Download a CSV of learners who can enroll" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" "For smaller courses, click to list profile information for enrolled students" @@ -12733,12 +13046,10 @@ msgid "Generate Problem Grade Report" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "Reports Available for Download" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "" "The reports listed below are available for download. A link to every report " "remains available on this page, identified by the UTC date and time of " @@ -12757,14 +13068,13 @@ msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this #. sentence. #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "" "Note: To keep student data secure, you cannot save or email these " "links for direct access. Copies of links expire within 5 minutes." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Registration Codes" +msgid "Enrollment Codes" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html @@ -12779,7 +13089,15 @@ msgid "Create Enrollment Codes" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Download a .csv file of all enrollment codes for this course" +msgid "Cancel, restore, or mark an enrollment code as unused." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Change Enrollment Code Status" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download a .csv file of all enrollment codes for this course." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html @@ -12787,7 +13105,7 @@ msgid "Download All Enrollment Codes" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Download a .csv file of all unused enrollment codes for this course" +msgid "Download a .csv file of all unused enrollment codes for this course." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html @@ -12795,7 +13113,7 @@ msgid "Download Unused Enrollment Codes" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Download a .csv file of all used enrollment codes for this course" +msgid "Download a .csv file of all used enrollment codes for this course." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html @@ -12808,12 +13126,11 @@ msgid "Course Price" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Course Price: " +msgid "Course price per seat: " msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html -msgid "Set Price" +msgid "Edit Price" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html @@ -12827,7 +13144,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "" "Download a .csv file for all credit card purchases or for all invoices, " -"regardless of status" +"regardless of status." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html @@ -12859,31 +13176,52 @@ msgid "Download Enrollment Report" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Coupons List" +msgid "Available Reports" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Click to generate a CSV file of all Coupon Codes:" +msgid "" +"The following reports are available for download. Reports are not deleted. A" +" link to every report remains available on this page, identified by the date" +" and time (in UTC) that the report was generated." +msgstr "" + +#. Translators: a table of URL links to report files appears after this +#. sentence. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Note: To help protect learner data, links to these reports that you " +"save outside of this page or that you send or receive in email expire after " +"five minutes." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Download coupon codes" +msgid "Coupon Code List" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Coupons Information" +msgid "Download a .csv file of all coupon codes for this course." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Expiry Date" +msgid "Download Coupon Codes" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Discount (%)" +msgid "Coupon Codes" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Redeem Count" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Expiration Date" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Coupon (%)" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Number Redeemed" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html @@ -12899,103 +13237,99 @@ msgid "{discount}" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Invoice number should not be empty." +msgid "The Invoice Number field cannot be empty." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Never Expires" +msgid "No Expiration Date" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the company name" +msgid "Enter the company name." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the non-numeric value for company name" +msgid "The company name cannot be a number." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the company contact name" +msgid "Enter the company contact name." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the non-numeric value for company contact name" +msgid "The company contact name cannot be a number." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the company contact email" +msgid "Enter the email address for the company contact." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the valid email address" +msgid "Enter a valid email address." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the recipient name" +msgid "Enter the recipient name." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the non-numeric value for recipient name" +msgid "The recipient name cannot be a number." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the recipient email" +msgid "Enter the recipient email address." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the billing address" +msgid "Enter the billing address." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the unit price" +msgid "Enter the price per course seat." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the numeric value for unit price" +msgid "" +"Enter a numeric value for the price per course seat. Do not include currency" +" symbols." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the number of enrollment codes" +msgid "Enter the number of enrollment codes." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the numeric value for number of enrollment codes" +msgid "Enter a numeric value for the number of enrollment codes." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the course price" +msgid "Select a currency." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the numeric value for course price" +msgid "Enter a coupon code." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please select the currency" +msgid "The discount percentage must be less than or equal to 100." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the coupon code" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the coupon discount value less than or equal to 100" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the numeric value for discount" +msgid "" +"Enter a numeric value for the discount amount. Do not include the percent " +"sign." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Edit Coupon" +msgid "Edit Coupon Code" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Update Coupon" +msgid "Edit Coupon Code Information" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Update Coupon Information" +msgid "Code" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html @@ -13003,7 +13337,11 @@ msgid "example: A123DS" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Expiration Date" +msgid "Percentage Discount" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Update Coupon Code" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html @@ -13217,6 +13555,42 @@ msgstr "" msgid "Revert to Legacy Dashboard" msgstr "" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +msgid "Enrollment Code Status" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +msgid "Change the status of an enrollment code." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Enrollment Code" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +msgid "Find Enrollment Code" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Enter the reason why the students are to be manually enrolled or unenrolled." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"This cannot be left blank and will be recorded and presented in Enrollment " +"Reports." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Therefore, please given enough detail to account for this action." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Reason" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html msgid "Register/Enroll Students" msgstr "" @@ -13551,6 +13925,10 @@ msgstr "" msgid "Please enter Course Mode detail below" msgstr "" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +msgid "Set Price" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html msgid "Student Gradebook" msgstr "" @@ -14107,10 +14485,6 @@ msgid "" "an example email template with directions for the individuals enrolling." msgstr "" -#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html -msgid "Enrollment Code" -msgstr "" - #: lms/templates/shoppingcart/receipt.html msgid "Enrollment Link" msgstr "" @@ -14119,6 +14493,10 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Invalid" +msgstr "" + #: lms/templates/shoppingcart/receipt.html msgid "Date of purchase" msgstr "" @@ -14209,6 +14587,11 @@ msgstr "" msgid "{site_name} - Confirm Enrollment" msgstr "" +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "{course_number} {course_title} Cover Image" +msgstr "" + #: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html #: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html msgid "Confirm your enrollment for: {span_start}course dates{span_end}" @@ -14219,11 +14602,7 @@ msgid "{course_name}" msgstr "" #: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html -msgid "{start_date}" -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html -msgid "{end_date}" +msgid "{start_date} - {end_date}" msgstr "" #: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html @@ -14274,10 +14653,6 @@ msgstr "" msgid "Activate Course Enrollment" msgstr "" -#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html -msgid "{course_number} {course_title} Cover Image" -msgstr "" - #: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html msgid "" "{course_names} has been removed because the enrollment period has closed." @@ -15176,6 +15551,72 @@ msgstr "" msgid "close alert" msgstr "" +#: cms/templates/certificates.html +msgid "Course Certificates" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "This module is not enabled." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"Upon successful completion of your course, learners receive a certificate to" +" acknowledge their accomplishment. Course team members with the Admin role " +"in Studio can create course certificates based on templates that exist for " +"your organization." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"Course team members with the Admin role can also add signatory names for a " +"certificate, and upload assets including signature image files for " +"signatories. {em_start}Note:{em_end} Signature images are used only for " +"verified certificates." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"Click {em_start}New Certificate{em_end} to add a new certificate. To edit a " +"certficate, hover over its box and click {em_start}Edit{em_end}. You can " +"delete a certificate only if it has not been issued to a learner. To delete " +"a certificate, hover over its box and click the delete icon." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +msgid "Learn More" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Other Course Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html +msgid "Details & Schedule" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Grading" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/settings.html +#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Course Team" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + #: cms/templates/checklists.html msgid "Course Checklists" msgstr "" @@ -15349,11 +15790,6 @@ msgid "" "the original course name.)" msgstr "" -#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html -#: cms/templates/settings.html -msgid "Organization" -msgstr "" - #. Translators: This is an example for the name of the organization sponsoring #. a course, seen when filling out the form to create a new course. The #. organization name cannot contain spaces. @@ -15959,10 +16395,6 @@ msgid "" "delete icon." msgstr "" -#: cms/templates/group_configurations.html -msgid "Learn More" -msgstr "" - #: cms/templates/group_configurations.html msgid "" "Use experiment group configurations if you are conducting content " @@ -15981,34 +16413,6 @@ msgid "" "and click the delete icon." msgstr "" -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -msgid "Other Course Settings" -msgstr "" - -#: cms/templates/group_configurations.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -msgid "Details & Schedule" -msgstr "" - -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -#: cms/templates/widgets/header.html -msgid "Grading" -msgstr "" - -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/manage_users.html -#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html -#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html -msgid "Course Team" -msgstr "" - -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -#: cms/templates/widgets/header.html -msgid "Advanced Settings" -msgstr "" - #: cms/templates/howitworks.html msgid "Welcome" msgstr "" @@ -17179,6 +17583,20 @@ msgid "" "summary page, follow the instructions provided by your Program Manager." msgstr "" +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Details" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Provide useful information about your course" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Identify the course language here. This is used to assist users find courses" +" that are taught in a specific language." +msgstr "" + #: cms/templates/settings.html msgid "Introducing Your Course" msgstr "" diff --git a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 9f96b093ae..d711e2aca0 100644 Binary files a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po index b08410e28d..eb1f328f10 100644 --- a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -44,8 +44,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-29 19:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-18 19:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-05 17:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-05 17:38+0000\n" "Last-Translator: Sarina Canelake \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -57,6 +57,7 @@ msgstr "" #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js #: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_details.js #: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js #: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js #: cms/static/js/views/course_info_handout.js @@ -82,8 +83,10 @@ msgstr "" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/export.js -#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js +#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/factories/export.js cms/static/js/views/asset.js +#: cms/static/js/views/course_info_update.js #: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js #: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/validation.js #: cms/static/js/views/modals/base_modal.js @@ -92,6 +95,7 @@ msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js #: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore #: cms/templates/js/add-xblock-component-menu.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore #: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore #: cms/templates/js/course_info_update.underscore @@ -108,16 +112,13 @@ msgstr "" msgid "This link will open in a new browser window/tab" msgstr "" -#. Translators: This is the status of an active video upload -#: cms/static/js/models/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js -#: lms/static/js/views/fields.js -msgid "Uploading" -msgstr "" - +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js #: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js #: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js #: cms/static/js/views/show_textbook.js #: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/content-group-details.underscore #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore #: cms/templates/js/course-outline.underscore @@ -125,10 +126,17 @@ msgstr "" #: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore #: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore #: cms/templates/js/show-textbook.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/xblock-outline.underscore msgid "Delete" msgstr "" +#. Translators: This is the status of an active video upload +#: cms/static/js/models/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Uploading" +msgstr "" + #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML @@ -136,6 +144,8 @@ msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js #: cms/templates/js/asset-library.underscore #: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore msgid "Name" msgstr "" @@ -177,11 +187,13 @@ msgstr "" #. browser when a user needs to edit HTML #: cms/static/js/views/modals/base_modal.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore #: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore #: cms/templates/js/edit-textbook.underscore #: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore #: cms/templates/js/section-name-edit.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore @@ -194,6 +206,7 @@ msgstr "" #. browser when a user needs to edit HTML #: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: common/templates/js/image-modal.underscore msgid "Close" msgstr "" @@ -551,9 +564,11 @@ msgstr "" msgid "Code block" msgstr "" +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore msgid "Code" msgstr "" @@ -663,6 +678,7 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore #: lms/templates/commerce/receipt.underscore #: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore @@ -704,10 +720,12 @@ msgstr "" #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js #: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore #: cms/templates/js/content-group-details.underscore #: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore #: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore #: cms/templates/js/show-textbook.underscore +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore #: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore msgid "Edit" msgstr "" @@ -1616,12 +1634,12 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_pause_control.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js msgid "Play" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js msgid "Pause" msgstr "" @@ -1634,20 +1652,22 @@ msgid "Unmute" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js msgid "Exit full browser" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js msgid "Fill browser" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js msgid "Speed" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js msgid "Volume" msgstr "" @@ -1699,18 +1719,14 @@ msgstr "" msgid "Try using a different browser, such as Google Chrome." msgstr "" -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js -msgid "Video slider" +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js +msgid "HD off" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js msgid "HD on" msgstr "" -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js -msgid "HD off" -msgstr "" - #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js msgid "Video position" msgstr "" @@ -1737,6 +1753,38 @@ msgid_plural "%(value)s seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +msgid "" +"Click on this button to mute or unmute this video or press UP or DOWN " +"buttons to increase or decrease volume level." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +msgid "Speeds" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js +msgid "Skip" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_poster.js +msgid "Play video" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_skip_control.js +msgid "Do not show again" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Turn off captions" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "" +"Activating an item in this group will spool the video to the corresponding " +"time point. To skip transcript, go to previous item." +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js msgid "Caption will be displayed when " msgstr "" @@ -1745,10 +1793,6 @@ msgstr "" msgid "Turn on captions" msgstr "" -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -msgid "Turn off captions" -msgstr "" - #: common/lib/xmodule/xmodule/public/js/library_content_edit.js msgid "Updating with latest library content" msgstr "" @@ -2210,6 +2254,16 @@ msgstr "" msgid "Tags:" msgstr "" +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "" +"Course teams are organized into topics created by course instructors. Try to" +" join others in an existing team before you decide to create a new team!" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Teams" +msgstr "" + #: lms/static/coffee/src/calculator.js msgid "Open Calculator" msgstr "" @@ -2236,6 +2290,10 @@ msgstr "" msgid "Error getting student list." msgstr "" +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating list of students who may enroll. Please try again." +msgstr "" + #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "Error retrieving grading configuration." msgstr "" @@ -2367,6 +2425,10 @@ msgstr "" msgid "Could not find users associated with the following identifiers:" msgstr "" +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Reason field should not be left blank." +msgstr "" + #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Error enrolling/unenrolling users." msgstr "" @@ -3003,6 +3065,15 @@ msgstr "" msgid "An error occurred. Please try again later." msgstr "" +#: lms/static/js/discovery/form.js +msgid "We couldn't find any results for \"%s\"." +msgstr "" + +#: lms/static/js/discovery/form.js +#: lms/templates/search/search_error.underscore +msgid "There was an error, try searching again." +msgstr "" + #: lms/static/js/edxnotes/plugins/accessibility.js msgid "Focus grabber" msgstr "" @@ -3188,6 +3259,22 @@ msgstr "" msgid "Prevent students from generating certificates in this course?" msgstr "" +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Enter the enrollment code." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Cancel enrollment code" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Restore enrollment code" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Mark enrollment code as unused" +msgstr "" + #: lms/static/js/search/base/views/search_results_view.js msgid "%s result" msgid_plural "%s results" @@ -3521,6 +3608,10 @@ msgstr "" msgid "Double-check that your webcam is connected and working to continue." msgstr "" +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "Photo Captured successfully." +msgstr "" + #: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js msgid "No Flash Detected" msgstr "" @@ -3658,6 +3749,7 @@ msgid "" msgstr "" #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js #: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/list_item.js #: cms/static/js/views/show_textbook.js #: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js @@ -3672,6 +3764,72 @@ msgstr "" msgid "This link will open in a modal window" msgstr "" +#: cms/static/js/certificates/collections/certificates.js +msgid "Could not parse certificate JSON. %(message)s" +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/certificate.js +msgid "Certificate name is required." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/certificate.js +msgid "Signatory field(s) has invalid data." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/signatory.js +msgid "Signatory name should not be more than 40 characters long." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/signatory.js +msgid "Signatory title should span over maximum of 2 lines." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/signatory.js +msgid "Signatory title should have maximum of 40 characters per line." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/signatory.js +msgid "Signatory organization should not be more than 40 characters long." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_editor.js +msgid "Upload organization logo." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_editor.js +msgid "Maximum logo height should be 125px." +msgstr "" + +#. Translators: This field pertains to the custom label for a certificate. +#. Translators: this refers to a collection of certificates. +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_item.js +#: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js +msgid "certificate" +msgstr "" + +#. Translators: This line refers to the initial state of the form when no data +#. has been inserted +#: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js +msgid "You have not created any certificates yet." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +msgid "Delete \"<%= signatoryName %>\" from the list of signatories?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/views/course_info_update.js +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +msgid "Upload signature image." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +msgid "Image must be 450px X 150px transparent PNG." +msgstr "" + #: cms/static/js/collections/group.js msgid "Group %s" msgstr "" @@ -3753,13 +3911,18 @@ msgstr "" msgid "There was an error while verifying the file you submitted." msgstr "" +#: cms/static/js/factories/import.js +msgid "Choose new file" +msgstr "" + #: cms/static/js/factories/import.js msgid "Your import has failed." msgstr "" -#: cms/static/js/factories/import.js cms/static/js/views/import.js -#: cms/static/js/views/import.js.c -msgid "Choose new file" +#: cms/static/js/factories/import.js +msgid "" +"File format not supported. Please upload a file with a {file_extension} " +"extension." msgstr "" #: cms/static/js/factories/manage_users.js @@ -4023,10 +4186,6 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this update?" msgstr "" -#: cms/static/js/views/course_info_update.js -msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" - #: cms/static/js/views/course_rerun.js msgid "Create Re-run" msgstr "" @@ -4069,6 +4228,10 @@ msgstr "" msgid "You have not created any group configurations yet." msgstr "" +#: cms/static/js/views/import.js +msgid "Your import is in progress; navigating away will abort it." +msgstr "" + #: cms/static/js/views/import.js msgid "Error importing course" msgstr "" @@ -4077,12 +4240,6 @@ msgstr "" msgid "There was an error with the upload" msgstr "" -#: cms/static/js/views/import.js -msgid "" -"File format not supported. Please upload a file with a tar.gz " -"extension." -msgstr "" - #: cms/static/js/views/license.js cms/templates/js/license-selector.underscore msgid "All Rights Reserved" msgstr "" @@ -4590,6 +4747,12 @@ msgstr "" msgid "Incorrect url format." msgstr "" +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +#: cms/templates/js/basic-modal.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Actions" +msgstr "" + #: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore #: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore msgid "Status" @@ -4731,6 +4894,34 @@ msgstr "" msgid "Donate" msgstr "" +#: lms/templates/discovery/filter_bar.underscore +msgid "CLEAR ALL" +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/more_less_links.underscore +msgid "MORE..." +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/more_less_links.underscore +msgid "LESS..." +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/result_item.underscore +msgid "LEARN MORE" +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/result_item.underscore +msgid "gettext(" +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/result_item.underscore +msgid "Starts" +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/search_facets_list.underscore +msgid "Refine your search" +msgstr "" + #: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore msgid "Highlighted text" msgstr "" @@ -4958,6 +5149,14 @@ msgid "" "%(link_start)s the Data Download page. %(link_end)s" msgstr "" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Used" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Valid" +msgstr "" + #: lms/templates/search/course_search_results.underscore #: lms/templates/search/dashboard_search_results.underscore msgid "Load next %(num_items)s result" @@ -4974,10 +5173,6 @@ msgstr "" msgid "Back to Dashboard" msgstr "" -#: lms/templates/search/search_error.underscore -msgid "There was an error, try searching again." -msgstr "" - #: lms/templates/student_account/account.underscore msgid "New Address" msgstr "" @@ -5556,11 +5751,6 @@ msgstr "" msgid "URL" msgstr "" -#: cms/templates/js/asset-library.underscore -#: cms/templates/js/basic-modal.underscore -msgid "Actions" -msgstr "" - #: cms/templates/js/asset-library.underscore msgid "You haven't added any assets to this course yet." msgstr "" @@ -5601,6 +5791,99 @@ msgstr "" msgid "Lock/unlock file" msgstr "" +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/content-group-details.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +msgid "ID" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +msgid "Certificate Details" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Course Title Override" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Signatories" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "error.message" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Information" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Name" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Name of the certificate" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Description of the certificate" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Course title" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Title of the course" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Organization Logo" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Path to organization logo" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Maximum logo height 125px, width variable" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Add Signatory" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "(Up to 4 signatories are allowed for a certificate)" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Create" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Choose mode" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Preview Certificate" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Activate" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Deactivate" +msgstr "" + #: cms/templates/js/checklist.underscore msgid "{number}{pct_sign} of checklists completed" msgstr "" @@ -5619,11 +5902,6 @@ msgid "" "changes you will change the student experience." msgstr "" -#: cms/templates/js/content-group-details.underscore -#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore -msgid "ID" -msgstr "" - #: cms/templates/js/content-group-details.underscore #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore msgid "Cannot delete when in use by a unit" @@ -5633,12 +5911,6 @@ msgstr "" msgid "This content group is used in:" msgstr "" -#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore -#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore -#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore -msgid "error.message" -msgstr "" - #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore msgid "Content Group Name" msgstr "" @@ -5655,11 +5927,6 @@ msgstr "" msgid "This content group is used in one or more units." msgstr "" -#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore -#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore -msgid "Create" -msgstr "" - #: cms/templates/js/course-outline.underscore msgid "Contains staff only content" msgstr "" @@ -6141,6 +6408,47 @@ msgstr "" msgid "View Live" msgstr "" +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Organization" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Certificate Signatory Configuration" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Name of the signatory" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Maximum 40 characters" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Title of the signatory" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "2 Lines, 40 characters each" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Organization of the signatory" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Signature Image" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Path to Signature Image" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Image must be 450px X 150px transparent PNG" +msgstr "" + #: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore msgid "Student Visibility" msgstr "" diff --git a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo index 48e6ea2c1c..9ff447601a 100644 Binary files a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index 684be1a96f..07918a4393 100644 --- a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-29 19:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-05 17:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-28 20:00+0000\n" "Last-Translator: ria1234 \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/hi/)\n" @@ -83,24 +83,11 @@ msgstr "" "Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. Translators: "Open Ended Panel" appears on a tab that, when clicked, opens -#. up a panel that -#. displays information about open-ended problems that a user has submitted or -#. needs to grade -#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -msgid "Open Ended Panel" -msgstr "ओपन एन्डेड पैनल" - -#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html -msgid "Notes" -msgstr "" - -#. Translators: "Discussion" is the title of the course forum page #. Translators: 'Discussion' refers to the tab in the courseware that leads to #. the discussion forums #: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/djangoapps/django_comment_client/forum/views.py msgid "Discussion" msgstr "चर्चा" @@ -155,6 +142,7 @@ msgid "Video ID" msgstr "" #: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +#: common/djangoapps/config_models/admin.py #: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py #: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_problems.html #: lms/templates/shoppingcart/receipt.html @@ -166,6 +154,44 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-#\n" "स्थिति:" +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Revert to the selected configuration" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Please select a single configuration to revert to." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Reverted configuration." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Current Configuration" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "All (Show History)" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Update" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/models.py +msgid "Change date" +msgstr "" + +#. Translators: this label indicates the name of the user who made this +#. change: +#: common/djangoapps/config_models/models.py +msgid "Changed by" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/models.py +msgid "Enabled" +msgstr "" + #: common/djangoapps/cors_csrf/models.py msgid "" "List of domains that are allowed to make cross-domain requests to this site." @@ -192,7 +218,7 @@ msgstr "" msgid "You're enrolled as a verified student" msgstr "" -#: common/djangoapps/course_modes/models.py +#: common/djangoapps/course_modes/models.py lms/envs/devstack.py #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html msgid "Verified" msgstr "" @@ -643,10 +669,6 @@ msgstr "इस ई-मेल का कोई निष्क्रिय उप msgid "Unable to send reactivation email" msgstr "पुनर्सक्रियण ई-मेल भेजने में हम असमर्थ हैं।" -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "Invalid password" -msgstr "अवैध पासवर्ड" - #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Valid e-mail address required." msgstr "वैध ई-मेल आवश्यक है।" @@ -1917,6 +1939,30 @@ msgid "" "\"id:client_key:client_secret\"." msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "List of pairs of (title, url) for textbooks used in this course" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Slug that points to the wiki for this course" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that enrollment for this class is opened" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that enrollment for this class is closed" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Start time when this module is visible" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that this class ends" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Cosmetic Course Display Price" msgstr "" @@ -1947,6 +1993,10 @@ msgstr "" msgid "Pre-Requisite Course key if this course has a pre-requisite course" msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Grading policy definition for this class" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Show Calculator" msgstr "" @@ -2140,6 +2190,22 @@ msgid "" "REMOTE_GRADEBOOK_URL has been specified." msgstr "" +#. Translators: Custom Courses for edX (CCX) is an edX feature for re-using +#. course content. CCX Coach is +#. a role created by a course Instructor to enable a person (the "Coach") to +#. manage the custom course for +#. his students. +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enable CCX" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Allow course instructors to assign CCX Coach roles, and allow coaches to " +"manage Custom Courses on edX. When false, Custom Courses cannot be created, " +"but existing Custom Courses will be preserved." +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Allow Anonymous Discussion Posts" msgstr "" @@ -2461,10 +2527,21 @@ msgid "" "Details page." msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Issue Open Badges" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "" -"Between quotation marks, enter the short name of the course to use on the " -"certificate that students receive when they complete the course." +"Issue Open Badges badges for this course. Badges are generated when " +"certificates are created." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Use this setting only when generating PDF certificates. Between quotation " +"marks, enter the short name of the course to use on the certificate that " +"students receive when they complete the course." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py @@ -2473,8 +2550,9 @@ msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "" -"Between quotation marks, enter the long name of the course to use on the " -"certificate that students receive when they complete the course." +"Use this setting only when generating PDF certificates. Between quotation " +"marks, enter the long name of the course to use on the certificate that " +"students receive when they complete the course." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py @@ -2495,6 +2573,18 @@ msgid "" "(JSON format)" msgstr "" +#. Translators: This field is the container for course-specific certifcate +#. configuration values +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificate Configuration" +msgstr "" + +#. Translators: These overrides allow for an alternative configuration of the +#. certificate web view +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter course-specific configuration information here (JSON format)" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "CSS Class for Course Reruns" msgstr "" @@ -2655,6 +2745,14 @@ msgid "" "http://www.edx.org/course/Introduction-to-MOOCs-ITM001" msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py cms/templates/settings.html +msgid "Course Language" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Specify the language of your course." +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Teams Configuration" msgstr "" @@ -3283,70 +3381,8 @@ msgstr "" msgid "This content experiment has issues that affect content visibility." msgstr "" -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: 'Courseware' refers to the tab in the courseware that leads to -#. the content of a course #: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/templates/courseware/courseware-error.html -msgid "Courseware" -msgstr "पाठ्यक्रम" - -#. Translators: "Course Info" is the name of the course's information and -#. updates page -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py -msgid "Course Info" -msgstr "पाठ्यक्रम से संबंधित जानकारी" - -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: "Progress" is the name of the student's course progress page -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html -msgid "Progress" -msgstr "प्रगति" - -#. Translators: "Wiki" is the name of the course's wiki page -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py lms/djangoapps/course_wiki/views.py -#: lms/templates/wiki/base.html -msgid "Wiki" -msgstr "विकी" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py cms/templates/textbooks.html -#: cms/templates/widgets/header.html -msgid "Textbooks" -msgstr "" - -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: "Staff grading" appears on a tab that allows -#. staff to view open-ended problems that require staff grading -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/templates/instructor/staff_grading.html -msgid "Staff grading" -msgstr "स्टाफ़ ग्रेडिंग" - -#. Translators: "Peer grading" appears on a tab that allows -#. students to view open-ended problems that require grading -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -msgid "Peer grading" -msgstr "सहपाठियों द्वारा की गई ग्रेडिंग" - -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: "Syllabus" appears on a tab that, when clicked, opens the -#. syllabus of the course. -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py lms/templates/courseware/syllabus.html -msgid "Syllabus" -msgstr "पाठ्यक्रम" - -#. Translators: 'Instructor' appears on the tab that leads to the instructor -#. dashboard, which is -#. a portal where an instructor can get data and perform various actions on -#. their course -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -msgid "Instructor" -msgstr "प्रशिक्षक" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -msgid "CCX Coach" +msgid "External Discussion" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/textannotation_module.py @@ -3482,7 +3518,7 @@ msgstr "" msgid "" "Specify when the Show Answer button appears for each problem. Valid values " "are \"always\", \"answered\", \"attempted\", \"closed\", \"finished\", " -"\"past_due\", and \"never\"." +"\"past_due\", \"correct_or_past_due\", and \"never\"." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py @@ -3556,9 +3592,9 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -#: cms/templates/widgets/header.html +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html msgid "Group Configurations" msgstr "" @@ -3576,6 +3612,21 @@ msgid "" "Enter true or false. If true, video caching will be used for HTML5 videos." msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Video Pre-Roll" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Identify a video, 5-10 seconds in length, to play before course videos. " +"Enter the video ID from the Video Uploads page and one or more transcript " +"files in the following format: {\"video_id\": \"ID\", \"transcripts\": " +"{\"language\": \"/static/filename.srt\"}}. For example, an entry for a video" +" with two transcripts looks like this: {\"video_id\": \"77cef264-d6f5-4cf2" +"-ad9d-0178ab8c77be\", \"transcripts\": {\"en\": \"/static/DemoX-D01_1.srt\"," +" \"uk\": \"/static/DemoX-D01_1_uk.srt\"}}" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py msgid "Show Reset Button for Problems" msgstr "" @@ -4081,6 +4132,14 @@ msgid "" "this field." msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Date of the last view of the bumper" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Do not show bumper again" +msgstr "" + #: common/static/js/vendor/mathjax-MathJax-c9db6ac/docs/source/mjtheme/layout.html msgid "Navigation" msgstr "नेविगेशन" @@ -4095,7 +4154,7 @@ msgstr "सूची" #: common/static/js/vendor/mathjax-MathJax-c9db6ac/docs/source/mjtheme/layout.html #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html -#: lms/templates/dashboard.html +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/courseware/courses.html #: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html #: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html msgid "Search" @@ -4167,10 +4226,24 @@ msgstr "" msgid "Terms of Service" msgstr "सेवा की शर्तें" +#: lms/djangoapps/ccx/plugins.py +msgid "CCX Coach" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/ccx/views.py msgid "You must be a CCX Coach to access this view." msgstr "" +#: lms/djangoapps/certificates/badge_handler.py +msgid "" +"Completed the course \"{course_name}\" ({course_mode}, {start_date} - " +"{end_date})" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/badge_handler.py +msgid "Completed the course \"{course_name}\" ({course_mode})" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/certificates/models.py msgid "" "A human-readable description of the example certificate. For example, " @@ -4211,12 +4284,67 @@ msgstr "" msgid "The download URL for the generated certificate." msgstr "" -#. Translators: This text is bound to the HTML 'title' element of the page -#. and appears -#. in the browser title bar when a requested certificate is not found or -#. recognized +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The badge image must be square." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The badge image file size must be less than 250KB." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The course mode for this badge image. For example, \"verified\" or \"honor\"." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "" +"Badge images must be square PNG files. The file size should be under 250KB." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "" +"Set this value to True if you want this image to be the default image for " +"any course modes that do not have a specified badge image. You can have only" +" one default image." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "There can be only one default image." +msgstr "" + +#. Translators: This text describes the 'Honor' course certificate type. #: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "Invalid Certificate" +msgid "" +"An {cert_type} Certificate signifies that an {platform_name} learner has " +"agreed to abide by {platform_name}'s honor code and completed all of the " +"required tasks for this course under its guidelines." +msgstr "" + +#. Translators: This text describes the 'ID Verified' course certificate +#. type, which is a higher level of +#. verification offered by edX. This type of verification is useful for +#. professional education/certifications +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "" +"An {cert_type} Certificate signifies that an {platform_name} learner has " +"agreed to abide by {platform_name}'s honor code and completed all of the " +"required tasks for this course under its guidelines, as well as having their" +" photo ID checked to verify their identity." +msgstr "" + +#. Translators: This text describes the 'XSeries' course certificate type. +#. An XSeries is a collection of +#. courses related to each other in a meaningful way, such as a specific topic +#. or theme, or even an organization +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "" +"An {cert_type} Certificate demonstrates a high level of achievement in a " +"program of study, and includes verification of the student's identity." +msgstr "" + +#. Translators: The format of the date includes the full name of the month +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "{month} {day}, {year}" msgstr "" #. Translators: This line appears on the certificate after the name of a @@ -4227,6 +4355,12 @@ msgstr "" msgid "a course of study offered by {partner_name}, through {platform_name}." msgstr "" +#. Translators: Accomplishments describe the awards/certifications obtained by +#. students on this platform +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "About {platform_name} Accomplishments" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/certificates/views.py msgid "More Information About {user_name}'s Certificate:" msgstr "" @@ -4237,11 +4371,6 @@ msgstr "" msgid "Issued On:" msgstr "" -#. Translators: The format of the date includes the full name of the month -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "{month} {day}, {year}" -msgstr "" - #. Translators: The Certificate ID Number is an alphanumeric value unique to #. each individual certificate #: lms/djangoapps/certificates/views.py @@ -4265,12 +4394,6 @@ msgid "" "verifying your identity." msgstr "" -#. Translators: Certificate Types correspond to the different enrollment -#. options available for a given course -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "{certificate_type} Certificate" -msgstr "" - #: lms/djangoapps/certificates/views.py msgid "How {platform_name} Validates Student Certificates" msgstr "" @@ -4319,56 +4442,12 @@ msgstr "" msgid "Contact {platform_name}" msgstr "" -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "Terms of Service & Honor Code" -msgstr "" - #. Translators: This text appears near the top of the certficate and #. describes the guarantee provided by edX #: lms/djangoapps/certificates/views.py msgid "{platform_name} acknowledges the following student accomplishment" msgstr "" -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "Certificate Validation" -msgstr "" - -#. Translators: This text describes the 'Honor' course certificate type. -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "" -"An {cert_type} Certificate signifies that an {platform_name} learner has " -"agreed to abide by {platform_name}'s honor code and completed all of the " -"required tasks for this course under its guidelines." -msgstr "" - -#. Translators: This text describes the 'ID Verified' course certificate -#. type, which is a higher level of -#. verification offered by edX. This type of verification is useful for -#. professional education/certifications -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "" -"An {cert_type} Certificate signifies that an {platform_name} learner has " -"agreed to abide by {platform_name}'s honor code and completed all of the " -"required tasks for this course under its guidelines, as well as having their" -" photo ID checked to verify their identity." -msgstr "" - -#. Translators: This text describes the 'XSeries' course certificate type. -#. An XSeries is a collection of -#. courses related to each other in a meaningful way, such as a specific topic -#. or theme, or even an organization -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "" -"An {cert_type} Certificate demonstrates a high level of achievement in a " -"program of study, and includes verification of the student's identity." -msgstr "" - -#. Translators: This is the copyright line which appears at the bottom of the -#. certificate page/screen -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "© {year} {platform_name}. All rights reserved." -msgstr "" - #. Translators: This text represents the verification of the certificate #: lms/djangoapps/certificates/views.py msgid "" @@ -4379,7 +4458,7 @@ msgstr "" #. Translators: This text is bound to the HTML 'title' element of the page #. and appears in the browser title bar #: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "Valid {partner_name} {course_number} Certificate | {platform_name}" +msgid "{partner_name} {course_number} Certificate | {platform_name}" msgstr "" #. Translators: This text fragment appears after the student's name @@ -4392,6 +4471,53 @@ msgid "" "{platform_name} {certificate_type} Certificate of Completion in " msgstr "" +#. Translators: This line is displayed to a user who has completed a course +#. and achieved a certification +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "{fullname}, you've earned a certificate!" +msgstr "" + +#. Translators: This line congratulates the user and instructs them to share +#. their accomplishment on social networks +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "" +"Congratulations! This page summarizes all of the details of what you've " +"accomplished. Show it off to family, friends, and colleagues in your social " +"and professional networks." +msgstr "" + +#. Translators: This line leads the reader to understand more about the +#. certificate that a student has been awarded +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "More about {fullname}'s accomplishment" +msgstr "" + +#. Translators: 'All rights reserved' is a legal term used in copyrighting to +#. protect published content +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "All rights reserved" +msgstr "" + +#. Translators: This text is bound to the HTML 'title' element of the page +#. and appears +#. in the browser title bar when a requested certificate is not found or +#. recognized +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "Invalid Certificate" +msgstr "" + +#. Translators: The & characters represent an ampersand character and can +#. be ignored +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "Terms of Service & Honor Code" +msgstr "" + +#. Translators: This line appears as a byline to a header image and describes +#. the purpose of the page +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "Certificate Validation" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py @@ -4446,6 +4572,11 @@ msgid "" "this request, please visit the link(s) below." msgstr "" +#: lms/djangoapps/course_wiki/tab.py lms/djangoapps/course_wiki/views.py +#: lms/templates/wiki/base.html +msgid "Wiki" +msgstr "विकी" + #. Translators: this string includes wiki markup. Leave the ** and the _ #. alone. #: lms/djangoapps/course_wiki/views.py @@ -4464,6 +4595,33 @@ msgstr "" msgid "Visit a course wiki to add an article." msgstr "कोई एक लेख जोड़ने के लिए पाठ्यक्रम विकी पर जाएं।" +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/templates/courseware/courseware-error.html +msgid "Courseware" +msgstr "पाठ्यक्रम" + +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Course Info" +msgstr "पाठ्यक्रम से संबंधित जानकारी" + +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py lms/templates/courseware/syllabus.html +msgid "Syllabus" +msgstr "पाठ्यक्रम" + +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "Progress" +msgstr "प्रगति" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: 'Textbooks' refers to the tab in the course that leads to the +#. course' textbooks +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py cms/templates/textbooks.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Textbooks" +msgstr "" + #. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: This will look like '$50', where {currency_symbol} is a symbol #. such as '$' and {price} is a @@ -4898,8 +5056,12 @@ msgstr "" msgid "No endpoint was provided for EdxNotes." msgstr "" +#: lms/djangoapps/edxnotes/plugins.py lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Notes" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py -msgid "Edx Staff" +msgid "{platform_name} Staff" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html @@ -4920,6 +5082,12 @@ msgstr "" msgid "Credit Card - Individual" msgstr "" +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "" +"manually enrolled by user_id {user_id}, enrollment state transition: " +"{transition}" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py msgid "Manually Enrolled" msgstr "" @@ -4943,6 +5111,32 @@ msgstr "" msgid "This student (%s) is already allowed to skip the entrance exam." msgstr "" +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "" +"The enrollment code ({code}) was not found for the {course_name} course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "This enrollment code has been canceled. It can no longer be used." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "This enrollment code has been marked as unused." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "The enrollment code has been restored." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "The redemption does not exist against enrollment code ({code})." +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "User does not exist." msgstr "उपयोगकर्ता मौजूद नहीं है।" @@ -5026,7 +5220,7 @@ msgid "Email" msgstr "ई-मेल" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py -#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper.py lms/envs/devstack.py msgid "Language" msgstr "" @@ -5081,6 +5275,19 @@ msgid "" "completed, the report will be available for download in the table below." msgstr "" +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Your students who may enroll report is being generated! You can view the " +"status of the generation task in the 'Pending Instructor Tasks' section." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"A students who may enroll report generation task is already in progress. " +"Check the 'Pending Instructor Tasks' table for the status of the task. When " +"completed, the report will be available for download in the table below." +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "The file must contain a 'cohort' column containing cohort names." msgstr "" @@ -5245,6 +5452,10 @@ msgstr "" msgid "coupon with the coupon id ({coupon_id}) updated Successfully" msgstr "" +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Instructor" +msgstr "प्रशिक्षक" + #: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py msgid "" "To gain insights into student enrollment and participation {link_start}visit" @@ -5256,7 +5467,8 @@ msgid "E-Commerce" msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py -#: cms/templates/export.html +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/export.html +#: cms/templates/widgets/header.html msgid "Certificates" msgstr "" @@ -5844,6 +6056,10 @@ msgstr "" msgid "This component refers to deleted or invalid content groups." msgstr "" +#: lms/templates/notes.html +msgid "My Notes" +msgstr "मेरे नोट्स" + #: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py msgid "" "Could not contact the external grading server. Please contact the " @@ -5939,6 +6155,25 @@ msgstr "नए ग्रेड लौटा दिए गए है" msgid "Submissions have been flagged for review" msgstr "प्रस्तुतियों को समीक्षा के लिए चिह्नित किया गया है" +#: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py +#: lms/templates/instructor/staff_grading.html +msgid "Staff grading" +msgstr "स्टाफ़ ग्रेडिंग" + +#. Translators: "Peer grading" appears on a tab that allows +#. students to view open-ended problems that require grading +#: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py +msgid "Peer grading" +msgstr "सहपाठियों द्वारा की गई ग्रेडिंग" + +#. Translators: "Open Ended Panel" appears on a tab that, when clicked, opens +#. up a panel that +#. displays information about open-ended problems that a user has submitted or +#. needs to grade +#: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py +msgid "Open Ended Panel" +msgstr "ओपन एन्डेड पैनल" + #: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py msgid "" "\n" @@ -6293,9 +6528,11 @@ msgid "Discount does not exist against code '{code}'." msgstr "" #: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py -msgid "" -"Oops! The code '{registration_code}' you entered is either invalid or " -"expired" +msgid "This enrollment code ({enrollment_code}) is no longer valid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "This enrollment code ({enrollment_code}) is not valid." msgstr "" #: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py @@ -6823,6 +7060,38 @@ msgstr "" msgid "No email address provided." msgstr "" +#: lms/djangoapps/teams/models.py +msgid "Optional language the team uses as ISO 639-1 code." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/plugins.py +msgid "Teams" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "The supplied course id {course_id} is not valid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "course_id must be provided" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "text_search is not yet supported" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "The last_activity parameter is not yet supported." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "The supplied course_id {} is not valid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "The ordering {} is not supported" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/verify_student/models.py msgid "Your {platform_name} verification has expired." msgstr "" @@ -6854,10 +7123,6 @@ msgstr "" msgid "There was an error verifying your ID photos." msgstr "आपके आईडी की फ़ोटोओं की पुष्टि करने में त्रुटि हुई।" -#: lms/djangoapps/verify_student/models.py -msgid "Usage id of Reverification XBlock." -msgstr "" - #: lms/djangoapps/verify_student/views.py msgid "Intro" msgstr "" @@ -6923,7 +7188,11 @@ msgid "Verification photos received" msgstr "" #: lms/djangoapps/verify_student/views.py -msgid "No checkpoint found" +msgid "Invalid course location." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Invalid checkpoint location." msgstr "" #: lms/djangoapps/verify_student/views.py @@ -7000,6 +7269,20 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" +#: lms/envs/devstack.py cms/templates/course-create-rerun.html +#: cms/templates/index.html cms/templates/settings.html +msgid "Organization" +msgstr "" + +#: lms/envs/devstack.py +msgid "Course Type" +msgstr "" + +#: lms/envs/devstack.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Honor" +msgstr "" + #: lms/templates/main_django.html cms/templates/base.html #: lms/templates/main.html msgid "Skip to main content" @@ -7142,6 +7425,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html msgid "Required Information" msgstr "आवश्यक जानकारी" @@ -7314,6 +7598,7 @@ msgstr "पूर्वावलोकन" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html @@ -7661,6 +7946,10 @@ msgstr "" msgid "A cohort with the same name already exists." msgstr "" +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Number of seconds to show eligibility message" +msgstr "" + #: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py msgid "bytes" msgstr "" @@ -7780,10 +8069,6 @@ msgstr "" msgid "The '{field_name}' field cannot be edited." msgstr "" -#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/api.py -msgid "This value is invalid." -msgstr "" - #: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py msgid "Delete failed for user preference '{preference_key}'." msgstr "" @@ -7810,7 +8095,16 @@ msgstr "" msgid "No data provided for user preference update" msgstr "" +#: openedx/core/lib/api/view_utils.py +msgid "This value is invalid." +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/api/view_utils.py +msgid "This field is not editable" +msgstr "" + #: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py msgid "invalid JSON" msgstr "" @@ -7896,10 +8190,6 @@ msgstr "" msgid "Missing branch on fresh clone" msgstr "" -#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py lms/templates/notes.html -msgid "My Notes" -msgstr "मेरे नोट्स" - #: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py msgid "" "Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n" @@ -7917,6 +8207,18 @@ msgstr "" msgid "Upload completed" msgstr "अपलोड पूरा हुआ" +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +msgid "must have name of the certificate" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +msgid "Certificate dict {0} missing value key '{1}'" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +msgid "PermissionDenied: Failed in authenticating {user}" +msgstr "" + #: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py msgid "HTML" msgstr "" @@ -8209,9 +8511,10 @@ msgstr "यह पेज मौजूद नहीं है" msgid "Page not found" msgstr "यह पेज मौजूद नहीं है" -#: cms/templates/asset_index.html cms/templates/container.html -#: cms/templates/course_outline.html cms/templates/group_configurations.html -#: cms/templates/library.html +#: cms/templates/asset_index.html cms/templates/certificates.html +#: cms/templates/container.html cms/templates/course_outline.html +#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/library.html +#: lms/templates/courseware/courses.html #: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html #: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html @@ -8224,6 +8527,14 @@ msgstr "" msgid "close" msgstr "बंद करें" +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "Settings" +msgstr "सेटिंग्स" + #: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html #: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html @@ -8237,14 +8548,6 @@ msgstr "रद्द करें" msgid "Course Number" msgstr "पाठ्यक्रम संख्या" -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/manage_users.html -#: cms/templates/manage_users_lib.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -#: cms/templates/widgets/header.html -#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html -msgid "Settings" -msgstr "सेटिंग्स" - #: cms/templates/html_error.html lms/templates/module-error.html #: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html msgid "Error:" @@ -8950,7 +9253,7 @@ msgstr "" msgid "It works! This is the default homepage for this Open edX instance." msgstr "" -#: lms/templates/index.html +#: lms/templates/index.html lms/templates/courseware/courses.html msgid "Search for a course" msgstr "" @@ -9909,56 +10212,10 @@ msgstr "वीडियो प्ले करें" msgid "No playable video sources found." msgstr "" -#: lms/templates/video.html -msgid "Video position" -msgstr "विडियो की स्थिति" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Play" -msgstr "चलाएं" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Speeds" -msgstr "गतियां" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Speed" -msgstr "गति" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Volume" -msgstr "ध्वनि" - -#: lms/templates/video.html -msgid "" -"Click on this button to mute or unmute this video or press UP or DOWN " -"buttons to increase or decrease volume level." -msgstr "" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Fill browser" -msgstr "ब्राउज़र सक्रीन को पूरा खोलें (open full browser)" - -#: lms/templates/video.html -msgid "HD off" -msgstr "एच डी बंद करें" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Turn off captions" -msgstr "उपशीर्षक बंद करें" - #: lms/templates/video.html msgid "Skip to end of transcript." msgstr "प्रतिलिपि के अंत में जाएं।" -#: lms/templates/video.html -msgid "" -"Activating an item in this group will spool the video to the corresponding " -"time point. To skip transcript, go to previous item." -msgstr "" -"इस समूह में किसी आइटम को सक्रिय करने से विडियो समरूपी समय तक आगे घूम जाएगा। " -"प्रतिलिपि स्किप करने के लिए, पिछले आइटम पर जाएं।" - #: lms/templates/video.html msgid "Go back to start of transcript." msgstr "प्रतिलिपि की शुरूआत में जाएं।" @@ -10338,6 +10595,36 @@ msgstr "" msgid "Download student grades" msgstr "" +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Share on:" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Add to Mozilla Backpack" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Print Certificate" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Add Certificate to LinkedIn Profile" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Share on LinkedIn" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-rendering.html +msgid "Noted by" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-rendering.html +msgid "Supported by the following organizations" +msgstr "" + #: lms/templates/certificates/invalid.html msgid "This is an invalid certificate number" msgstr "" @@ -10367,10 +10654,6 @@ msgid "" " forgery." msgstr "" -#: lms/templates/certificates/valid.html -msgid "Certificate Type" -msgstr "" - #: lms/templates/chat/toggle_chat.html msgid "Open Chat" msgstr "" @@ -10756,6 +11039,20 @@ msgstr "" msgid "{platform_name} Logo" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/courses.html +msgid "Refine your search" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/courseware-chromeless.html +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "{course_number} Courseware" +msgstr "{course_number} पाठ्यक्रम" + +#: lms/templates/courseware/courseware-chromeless.html +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "Course Utilities" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/courseware-error.html msgid "" "We're sorry, this module is temporarily unavailable. Our staff is working to" @@ -10763,10 +11060,6 @@ msgid "" "report any problems or downtime." msgstr "" -#: lms/templates/courseware/courseware.html -msgid "{course_number} Courseware" -msgstr "{course_number} पाठ्यक्रम" - #: lms/templates/courseware/courseware.html msgid "Course Search" msgstr "" @@ -10789,10 +11082,6 @@ msgstr "" msgid "Your score is {current_score}%. You have passed the entrance exam." msgstr "" -#: lms/templates/courseware/courseware.html -msgid "Course Utilities" -msgstr "" - #: lms/templates/courseware/error-message.html msgid "" "We're sorry, this module is temporarily unavailable. Our staff is working to" @@ -10966,6 +11255,20 @@ msgstr "" msgid "Enrollment Data" msgstr "नामांकन डेटा" +#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html +msgid "" +"To download a CSV file containing profile information for students who are " +"enrolled in this course, visit the Data Download section of the Instructor " +"Dashboard." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html +msgid "" +"To download a list of students who may enroll in this course but have not " +"yet signed up for it, visit the Data Download section of the Instructor " +"Dashboard." +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html msgid "Pull enrollment from remote gradebook" msgstr "दूरस्थ ग्रेडबुक से नामांकन खींचें" @@ -11314,6 +11617,14 @@ msgstr "" msgid "Your {cert_name_short} is Generating" msgstr "आपका {cert_name_short} तैयार हो रहा है " +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "This link will open the certificate web view" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "View {cert_name_short}" +msgstr "" + #: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html msgid "This link will open/download a PDF document" msgstr "यह लिंक एक पीडीएफ दस्तावेज़ खोलेगा/ डाउनलोड करेगा" @@ -11342,14 +11653,6 @@ msgstr "अपना {cert_name_short} (PDF) डाउनलोड करें" msgid "Complete our course feedback survey" msgstr "हमारे कोर्स का प्रतिक्रिया सर्वेक्षण पूरा करें" -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html -msgid "Add Certificate to LinkedIn Profile" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html -msgid "Share on LinkedIn" -msgstr "" - #: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html msgid "" "Since we did not have a valid set of verification photos from you when your " @@ -12527,20 +12830,20 @@ msgid "The {platform_name} team" msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt -msgid "Thank you for your purchase of {course_name}!" +msgid "Thank you for purchasing enrollments in {course_name}." msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt msgid "" "An invoice for {currency_symbol}{total_price} is attached. Payment is due " -"immediately. Information on payment methods can be found on the invoice." +"upon receipt. You can find information about payment methods on the invoice." msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt msgid "" -"A CSV file of your registration codes is attached. Please distribute " -"registration codes to each student planning to enroll using the email " -"template below." +"A .csv file that lists your enrollment codes is attached. You can use the " +"email template below to distribute enrollment codes to your students. Each " +"student must use a separate enrollment code." msgstr "" #. Translators: This is the signature of an email. "\n" is a newline @@ -12595,7 +12898,7 @@ msgid "Invoice No: {invoice_number}" msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt -msgid "Terms: Due Immediately" +msgid "Terms: Due Upon Receipt" msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt @@ -12630,18 +12933,19 @@ msgid "Total: {currency_symbol}{sale_price}" msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt -msgid "Payment instructions" +msgid "Payment Instructions" msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt msgid "" -"Failure to pay this invoice will result the invalidation of student " -"enrollment that use these codes. All purchases are final. Please refer to " -"the cancellation policy on {site_name} for more information." +"If we do not receive payment, the learner enrollments that use these codes " +"will be canceled and learners will not be able to access course materials. " +"All purchases are final. For more information, see the {site_name} " +"cancellation policy." msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt -msgid "If you have payment questions, please contact {contact_email}" +msgid "For payment questions, contact {contact_email}" msgstr "" #: lms/templates/emails/reject_name_change.txt @@ -12845,22 +13149,20 @@ msgstr "आगे बढ़ें" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Add Coupon" +msgid "Add Coupon Code" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html -msgid "Please enter Coupon detail below" +msgid "Enter information about the coupon code below." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Code" +msgid "Coupon Code" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Percentage Discount" +msgid "Discount Percentage" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html @@ -12928,10 +13230,6 @@ msgstr "" msgid "Audit" msgstr "" -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html -msgid "Honor" -msgstr "" - #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html msgid "Basic Course Information" msgstr "बुनियादी तौर पर पाठ्यक्रम की जानकारी" @@ -13032,6 +13330,16 @@ msgstr "" msgid "Download profile information as a CSV" msgstr "एक CSV के रूप में प्रोफ़ाइल जानकारी डाउनलोड करें" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Click to generate a CSV file that lists learners who can enroll in the " +"course but have not yet done so." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Download a CSV of learners who can enroll" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" "For smaller courses, click to list profile information for enrolled students" @@ -13056,12 +13364,10 @@ msgid "Generate Problem Grade Report" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "Reports Available for Download" msgstr "रिपोर्ट्स डाउनलोड करने के लिए तैयार हैं" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "" "The reports listed below are available for download. A link to every report " "remains available on this page, identified by the UTC date and time of " @@ -13080,7 +13386,6 @@ msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this #. sentence. #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "" "Note: To keep student data secure, you cannot save or email these " "links for direct access. Copies of links expire within 5 minutes." @@ -13090,7 +13395,7 @@ msgstr "" "समाप्त हो जायेगी।" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Registration Codes" +msgid "Enrollment Codes" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html @@ -13105,7 +13410,15 @@ msgid "Create Enrollment Codes" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Download a .csv file of all enrollment codes for this course" +msgid "Cancel, restore, or mark an enrollment code as unused." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Change Enrollment Code Status" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download a .csv file of all enrollment codes for this course." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html @@ -13113,7 +13426,7 @@ msgid "Download All Enrollment Codes" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Download a .csv file of all unused enrollment codes for this course" +msgid "Download a .csv file of all unused enrollment codes for this course." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html @@ -13121,7 +13434,7 @@ msgid "Download Unused Enrollment Codes" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Download a .csv file of all used enrollment codes for this course" +msgid "Download a .csv file of all used enrollment codes for this course." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html @@ -13134,12 +13447,11 @@ msgid "Course Price" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Course Price: " +msgid "Course price per seat: " msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html -msgid "Set Price" +msgid "Edit Price" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html @@ -13153,7 +13465,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "" "Download a .csv file for all credit card purchases or for all invoices, " -"regardless of status" +"regardless of status." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html @@ -13185,31 +13497,52 @@ msgid "Download Enrollment Report" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Coupons List" +msgid "Available Reports" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Click to generate a CSV file of all Coupon Codes:" +msgid "" +"The following reports are available for download. Reports are not deleted. A" +" link to every report remains available on this page, identified by the date" +" and time (in UTC) that the report was generated." +msgstr "" + +#. Translators: a table of URL links to report files appears after this +#. sentence. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Note: To help protect learner data, links to these reports that you " +"save outside of this page or that you send or receive in email expire after " +"five minutes." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Download coupon codes" +msgid "Coupon Code List" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Coupons Information" +msgid "Download a .csv file of all coupon codes for this course." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Expiry Date" +msgid "Download Coupon Codes" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Discount (%)" +msgid "Coupon Codes" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Redeem Count" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Expiration Date" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Coupon (%)" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Number Redeemed" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html @@ -13225,103 +13558,99 @@ msgid "{discount}" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Invoice number should not be empty." +msgid "The Invoice Number field cannot be empty." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Never Expires" +msgid "No Expiration Date" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the company name" +msgid "Enter the company name." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the non-numeric value for company name" +msgid "The company name cannot be a number." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the company contact name" +msgid "Enter the company contact name." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the non-numeric value for company contact name" +msgid "The company contact name cannot be a number." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the company contact email" +msgid "Enter the email address for the company contact." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the valid email address" +msgid "Enter a valid email address." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the recipient name" +msgid "Enter the recipient name." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the non-numeric value for recipient name" +msgid "The recipient name cannot be a number." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the recipient email" +msgid "Enter the recipient email address." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the billing address" +msgid "Enter the billing address." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the unit price" +msgid "Enter the price per course seat." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the numeric value for unit price" +msgid "" +"Enter a numeric value for the price per course seat. Do not include currency" +" symbols." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the number of enrollment codes" +msgid "Enter the number of enrollment codes." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the numeric value for number of enrollment codes" +msgid "Enter a numeric value for the number of enrollment codes." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the course price" +msgid "Select a currency." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the numeric value for course price" +msgid "Enter a coupon code." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please select the currency" +msgid "The discount percentage must be less than or equal to 100." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the coupon code" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the coupon discount value less than or equal to 100" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the numeric value for discount" +msgid "" +"Enter a numeric value for the discount amount. Do not include the percent " +"sign." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Edit Coupon" +msgid "Edit Coupon Code" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Update Coupon" +msgid "Edit Coupon Code Information" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Update Coupon Information" +msgid "Code" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html @@ -13329,7 +13658,11 @@ msgid "example: A123DS" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Expiration Date" +msgid "Percentage Discount" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Update Coupon Code" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html @@ -13558,6 +13891,42 @@ msgstr "प्रशिक्षक डैशबोर्ड" msgid "Revert to Legacy Dashboard" msgstr "" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +msgid "Enrollment Code Status" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +msgid "Change the status of an enrollment code." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Enrollment Code" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +msgid "Find Enrollment Code" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Enter the reason why the students are to be manually enrolled or unenrolled." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"This cannot be left blank and will be recorded and presented in Enrollment " +"Reports." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Therefore, please given enough detail to account for this action." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Reason" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html msgid "Register/Enroll Students" msgstr "" @@ -13936,6 +14305,10 @@ msgstr "" msgid "Please enter Course Mode detail below" msgstr "" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +msgid "Set Price" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html msgid "Student Gradebook" msgstr "" @@ -14535,10 +14908,6 @@ msgid "" "an example email template with directions for the individuals enrolling." msgstr "" -#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html -msgid "Enrollment Code" -msgstr "" - #: lms/templates/shoppingcart/receipt.html msgid "Enrollment Link" msgstr "" @@ -14547,6 +14916,10 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Invalid" +msgstr "" + #: lms/templates/shoppingcart/receipt.html msgid "Date of purchase" msgstr "" @@ -14637,6 +15010,11 @@ msgstr "" msgid "{site_name} - Confirm Enrollment" msgstr "" +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "{course_number} {course_title} Cover Image" +msgstr "" + #: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html #: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html msgid "Confirm your enrollment for: {span_start}course dates{span_end}" @@ -14647,11 +15025,7 @@ msgid "{course_name}" msgstr "" #: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html -msgid "{start_date}" -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html -msgid "{end_date}" +msgid "{start_date} - {end_date}" msgstr "" #: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html @@ -14702,10 +15076,6 @@ msgstr "" msgid "Activate Course Enrollment" msgstr "" -#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html -msgid "{course_number} {course_title} Cover Image" -msgstr "" - #: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html msgid "" "{course_names} has been removed because the enrollment period has closed." @@ -15657,6 +16027,72 @@ msgstr "आपकी फाइल तो नष्ट कर दिया गय msgid "close alert" msgstr "" +#: cms/templates/certificates.html +msgid "Course Certificates" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "This module is not enabled." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"Upon successful completion of your course, learners receive a certificate to" +" acknowledge their accomplishment. Course team members with the Admin role " +"in Studio can create course certificates based on templates that exist for " +"your organization." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"Course team members with the Admin role can also add signatory names for a " +"certificate, and upload assets including signature image files for " +"signatories. {em_start}Note:{em_end} Signature images are used only for " +"verified certificates." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"Click {em_start}New Certificate{em_end} to add a new certificate. To edit a " +"certficate, hover over its box and click {em_start}Edit{em_end}. You can " +"delete a certificate only if it has not been issued to a learner. To delete " +"a certificate, hover over its box and click the delete icon." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +msgid "Learn More" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Other Course Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html +msgid "Details & Schedule" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Grading" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/settings.html +#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Course Team" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + #: cms/templates/checklists.html msgid "Course Checklists" msgstr "" @@ -15830,11 +16266,6 @@ msgid "" "the original course name.)" msgstr "" -#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html -#: cms/templates/settings.html -msgid "Organization" -msgstr "" - #. Translators: This is an example for the name of the organization sponsoring #. a course, seen when filling out the form to create a new course. The #. organization name cannot contain spaces. @@ -16440,10 +16871,6 @@ msgid "" "delete icon." msgstr "" -#: cms/templates/group_configurations.html -msgid "Learn More" -msgstr "" - #: cms/templates/group_configurations.html msgid "" "Use experiment group configurations if you are conducting content " @@ -16462,34 +16889,6 @@ msgid "" "and click the delete icon." msgstr "" -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -msgid "Other Course Settings" -msgstr "" - -#: cms/templates/group_configurations.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -msgid "Details & Schedule" -msgstr "" - -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -#: cms/templates/widgets/header.html -msgid "Grading" -msgstr "" - -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/manage_users.html -#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html -#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html -msgid "Course Team" -msgstr "" - -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -#: cms/templates/widgets/header.html -msgid "Advanced Settings" -msgstr "" - #: cms/templates/howitworks.html msgid "Welcome" msgstr "" @@ -17660,6 +18059,20 @@ msgid "" "summary page, follow the instructions provided by your Program Manager." msgstr "" +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Details" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Provide useful information about your course" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Identify the course language here. This is used to assist users find courses" +" that are taught in a specific language." +msgstr "" + #: cms/templates/settings.html msgid "Introducing Your Course" msgstr "" diff --git a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 2e672cb932..28fa4afca3 100644 Binary files a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po index 443ee03cfa..e6b589d820 100644 --- a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -46,8 +46,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-29 19:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-18 19:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-05 17:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-05 17:38+0000\n" "Last-Translator: Sarina Canelake \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -59,6 +59,7 @@ msgstr "" #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js #: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_details.js #: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js #: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js #: cms/static/js/views/course_info_handout.js @@ -84,8 +85,10 @@ msgstr "ठीक" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/export.js -#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js +#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/factories/export.js cms/static/js/views/asset.js +#: cms/static/js/views/course_info_update.js #: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js #: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/validation.js #: cms/static/js/views/modals/base_modal.js @@ -94,6 +97,7 @@ msgstr "ठीक" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js #: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore #: cms/templates/js/add-xblock-component-menu.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore #: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore #: cms/templates/js/course_info_update.underscore @@ -109,16 +113,13 @@ msgstr "रद्द करें" msgid "This link will open in a new browser window/tab" msgstr "यह लिंक एक नए ब्राउज़र विंडो / टैब में खुलेगी" -#. Translators: This is the status of an active video upload -#: cms/static/js/models/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js -#: lms/static/js/views/fields.js -msgid "Uploading" -msgstr "" - +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js #: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js #: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js #: cms/static/js/views/show_textbook.js #: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/content-group-details.underscore #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore #: cms/templates/js/course-outline.underscore @@ -126,10 +127,17 @@ msgstr "" #: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore #: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore #: cms/templates/js/show-textbook.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/xblock-outline.underscore msgid "Delete" msgstr "" +#. Translators: This is the status of an active video upload +#: cms/static/js/models/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Uploading" +msgstr "" + #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML @@ -137,6 +145,8 @@ msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js #: cms/templates/js/asset-library.underscore #: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore msgid "Name" msgstr "" @@ -178,11 +188,13 @@ msgstr "" #. browser when a user needs to edit HTML #: cms/static/js/views/modals/base_modal.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore #: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore #: cms/templates/js/edit-textbook.underscore #: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore #: cms/templates/js/section-name-edit.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore @@ -560,9 +572,11 @@ msgstr "" msgid "Code block" msgstr "" +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore msgid "Code" msgstr "" @@ -672,6 +686,7 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore #: lms/templates/commerce/receipt.underscore #: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore @@ -713,10 +728,12 @@ msgstr "" #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js #: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore #: cms/templates/js/content-group-details.underscore #: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore #: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore #: cms/templates/js/show-textbook.underscore +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore #: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore msgid "Edit" msgstr "" @@ -1465,9 +1482,12 @@ msgid "" "required http:// prefix?" msgstr "" +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore msgid "Title" msgstr "" @@ -1623,12 +1643,12 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_pause_control.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js msgid "Play" msgstr "चालू करें" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js msgid "Pause" msgstr "रोकें" @@ -1641,20 +1661,22 @@ msgid "Unmute" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js msgid "Exit full browser" msgstr "ब्राउज़र स्क्रीन से बाहर आयें" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js msgid "Fill browser" msgstr "ब्राउज़र सक्रीन को पूरा खोलें (open full browser)" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js msgid "Speed" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js msgid "Volume" msgstr "ध्वनि" @@ -1706,18 +1728,14 @@ msgstr "" msgid "Try using a different browser, such as Google Chrome." msgstr "" -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js -msgid "Video slider" -msgstr "विडियो स्लाइडर" +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js +msgid "HD off" +msgstr "एच डी बंद" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js msgid "HD on" msgstr "एच डी चलाएं" -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js -msgid "HD off" -msgstr "एच डी बंद" - #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js msgid "Video position" msgstr "विडियो स्थिति" @@ -1744,6 +1762,38 @@ msgid_plural "%(value)s seconds" msgstr[0] "%(value)s सेकंड" msgstr[1] "%(value)s सेकंड" +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +msgid "" +"Click on this button to mute or unmute this video or press UP or DOWN " +"buttons to increase or decrease volume level." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +msgid "Speeds" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js +msgid "Skip" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_poster.js +msgid "Play video" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_skip_control.js +msgid "Do not show again" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Turn off captions" +msgstr "उपशीर्षक बंद करें" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "" +"Activating an item in this group will spool the video to the corresponding " +"time point. To skip transcript, go to previous item." +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js msgid "Caption will be displayed when " msgstr "उपशीर्षक तब ही प्रदर्शित किया जाएगा जब" @@ -1752,10 +1802,6 @@ msgstr "उपशीर्षक तब ही प्रदर्शित क msgid "Turn on captions" msgstr "उपशीर्षक चालू करें" -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -msgid "Turn off captions" -msgstr "उपशीर्षक बंद करें" - #: common/lib/xmodule/xmodule/public/js/library_content_edit.js msgid "Updating with latest library content" msgstr "" @@ -2225,6 +2271,16 @@ msgstr "" msgid "Tags:" msgstr "" +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "" +"Course teams are organized into topics created by course instructors. Try to" +" join others in an existing team before you decide to create a new team!" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Teams" +msgstr "" + #: lms/static/coffee/src/calculator.js msgid "Open Calculator" msgstr "कैलक्यूलेटर खोलें" @@ -2251,6 +2307,10 @@ msgstr "" msgid "Error getting student list." msgstr "छात्र सूची पाने में कुछ गड़बड़।" +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating list of students who may enroll. Please try again." +msgstr "" + #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "Error retrieving grading configuration." msgstr "ग्रेडिंग कॉनफ़िगरेशन वापिस लेने में कुछ गड़बड़।" @@ -2385,6 +2445,10 @@ msgstr "" msgid "Could not find users associated with the following identifiers:" msgstr "" +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Reason field should not be left blank." +msgstr "" + #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Error enrolling/unenrolling users." msgstr "उपयोगकर्ताओं का नामांकन/अनामांकन करने में त्रुटि। " @@ -3047,6 +3111,15 @@ msgstr "" msgid "An error occurred. Please try again later." msgstr "" +#: lms/static/js/discovery/form.js +msgid "We couldn't find any results for \"%s\"." +msgstr "" + +#: lms/static/js/discovery/form.js +#: lms/templates/search/search_error.underscore +msgid "There was an error, try searching again." +msgstr "" + #: lms/static/js/edxnotes/plugins/accessibility.js msgid "Focus grabber" msgstr "" @@ -3232,6 +3305,22 @@ msgstr "" msgid "Prevent students from generating certificates in this course?" msgstr "" +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Enter the enrollment code." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Cancel enrollment code" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Restore enrollment code" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Mark enrollment code as unused" +msgstr "" + #: lms/static/js/search/base/views/search_results_view.js msgid "%s result" msgid_plural "%s results" @@ -3565,6 +3654,10 @@ msgstr "" msgid "Double-check that your webcam is connected and working to continue." msgstr "" +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "Photo Captured successfully." +msgstr "" + #: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js msgid "No Flash Detected" msgstr "" @@ -3706,6 +3799,7 @@ msgstr "" "जा सकती है।" #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js #: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/list_item.js #: cms/static/js/views/show_textbook.js #: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js @@ -3720,6 +3814,72 @@ msgstr "खुले मूल्‍यांकन को जमा करन msgid "This link will open in a modal window" msgstr "यह लिंक एक मॉडल विंडो टैब में खुलेगी" +#: cms/static/js/certificates/collections/certificates.js +msgid "Could not parse certificate JSON. %(message)s" +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/certificate.js +msgid "Certificate name is required." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/certificate.js +msgid "Signatory field(s) has invalid data." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/signatory.js +msgid "Signatory name should not be more than 40 characters long." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/signatory.js +msgid "Signatory title should span over maximum of 2 lines." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/signatory.js +msgid "Signatory title should have maximum of 40 characters per line." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/signatory.js +msgid "Signatory organization should not be more than 40 characters long." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_editor.js +msgid "Upload organization logo." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_editor.js +msgid "Maximum logo height should be 125px." +msgstr "" + +#. Translators: This field pertains to the custom label for a certificate. +#. Translators: this refers to a collection of certificates. +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_item.js +#: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js +msgid "certificate" +msgstr "" + +#. Translators: This line refers to the initial state of the form when no data +#. has been inserted +#: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js +msgid "You have not created any certificates yet." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +msgid "Delete \"<%= signatoryName %>\" from the list of signatories?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/views/course_info_update.js +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "इस क्रिया को पूर्ववत नहीं किया जा सकता है." + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +msgid "Upload signature image." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +msgid "Image must be 450px X 150px transparent PNG." +msgstr "" + #: cms/static/js/collections/group.js msgid "Group %s" msgstr "" @@ -3801,13 +3961,18 @@ msgstr "" msgid "There was an error while verifying the file you submitted." msgstr "" +#: cms/static/js/factories/import.js +msgid "Choose new file" +msgstr "" + #: cms/static/js/factories/import.js msgid "Your import has failed." msgstr "" -#: cms/static/js/factories/import.js cms/static/js/views/import.js -#: cms/static/js/views/import.js.c -msgid "Choose new file" +#: cms/static/js/factories/import.js +msgid "" +"File format not supported. Please upload a file with a {file_extension} " +"extension." msgstr "" #: cms/static/js/factories/manage_users.js @@ -4083,10 +4248,6 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this update?" msgstr "क्या आप इस अपडेट को हटाना चाहतें हैं?" -#: cms/static/js/views/course_info_update.js -msgid "This action cannot be undone." -msgstr "इस क्रिया को पूर्ववत नहीं किया जा सकता है." - #: cms/static/js/views/course_rerun.js msgid "Create Re-run" msgstr "" @@ -4131,6 +4292,10 @@ msgstr "" msgid "You have not created any group configurations yet." msgstr "" +#: cms/static/js/views/import.js +msgid "Your import is in progress; navigating away will abort it." +msgstr "" + #: cms/static/js/views/import.js msgid "Error importing course" msgstr "" @@ -4139,14 +4304,6 @@ msgstr "" msgid "There was an error with the upload" msgstr "अपलोड करने में त्रुटि हुई" -#: cms/static/js/views/import.js -msgid "" -"File format not supported. Please upload a file with a tar.gz " -"extension." -msgstr "" -"फ़ाइल फॉर्मेट समर्थित नहीं है. कृपया tar.gz एक्सटेंशन की फाइल " -"अपलोड करें." - #: cms/static/js/views/license.js cms/templates/js/license-selector.underscore msgid "All Rights Reserved" msgstr "" @@ -4660,6 +4817,12 @@ msgstr "" msgid "Incorrect url format." msgstr "" +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +#: cms/templates/js/basic-modal.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Actions" +msgstr "" + #: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore #: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore msgid "Status" @@ -4801,6 +4964,34 @@ msgstr "" msgid "Donate" msgstr "" +#: lms/templates/discovery/filter_bar.underscore +msgid "CLEAR ALL" +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/more_less_links.underscore +msgid "MORE..." +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/more_less_links.underscore +msgid "LESS..." +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/result_item.underscore +msgid "LEARN MORE" +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/result_item.underscore +msgid "gettext(" +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/result_item.underscore +msgid "Starts" +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/search_facets_list.underscore +msgid "Refine your search" +msgstr "" + #: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore msgid "Highlighted text" msgstr "" @@ -5028,6 +5219,14 @@ msgid "" "%(link_start)s the Data Download page. %(link_end)s" msgstr "" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Used" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Valid" +msgstr "" + #: lms/templates/search/course_search_results.underscore #: lms/templates/search/dashboard_search_results.underscore msgid "Load next %(num_items)s result" @@ -5044,10 +5243,6 @@ msgstr "" msgid "Back to Dashboard" msgstr "" -#: lms/templates/search/search_error.underscore -msgid "There was an error, try searching again." -msgstr "" - #: lms/templates/student_account/account.underscore msgid "New Address" msgstr "" @@ -5626,11 +5821,6 @@ msgstr "" msgid "URL" msgstr "" -#: cms/templates/js/asset-library.underscore -#: cms/templates/js/basic-modal.underscore -msgid "Actions" -msgstr "" - #: cms/templates/js/asset-library.underscore msgid "You haven't added any assets to this course yet." msgstr "" @@ -5671,6 +5861,99 @@ msgstr "" msgid "Lock/unlock file" msgstr "" +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/content-group-details.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +msgid "ID" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +msgid "Certificate Details" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Course Title Override" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Signatories" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "error.message" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Information" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Name" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Name of the certificate" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Description of the certificate" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Course title" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Title of the course" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Organization Logo" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Path to organization logo" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Maximum logo height 125px, width variable" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Add Signatory" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "(Up to 4 signatories are allowed for a certificate)" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Create" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Choose mode" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Preview Certificate" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Activate" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Deactivate" +msgstr "" + #: cms/templates/js/checklist.underscore msgid "{number}{pct_sign} of checklists completed" msgstr "" @@ -5689,11 +5972,6 @@ msgid "" "changes you will change the student experience." msgstr "" -#: cms/templates/js/content-group-details.underscore -#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore -msgid "ID" -msgstr "" - #: cms/templates/js/content-group-details.underscore #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore msgid "Cannot delete when in use by a unit" @@ -5703,12 +5981,6 @@ msgstr "" msgid "This content group is used in:" msgstr "" -#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore -#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore -#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore -msgid "error.message" -msgstr "" - #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore msgid "Content Group Name" msgstr "" @@ -5725,11 +5997,6 @@ msgstr "" msgid "This content group is used in one or more units." msgstr "" -#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore -#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore -msgid "Create" -msgstr "" - #: cms/templates/js/course-outline.underscore msgid "Contains staff only content" msgstr "" @@ -6211,6 +6478,47 @@ msgstr "" msgid "View Live" msgstr "" +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Organization" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Certificate Signatory Configuration" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Name of the signatory" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Maximum 40 characters" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Title of the signatory" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "2 Lines, 40 characters each" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Organization of the signatory" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Signature Image" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Path to Signature Image" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Image must be 450px X 150px transparent PNG" +msgstr "" + #: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore msgid "Student Visibility" msgstr "" diff --git a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.mo index 66a23caffa..604657947f 100644 Binary files a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po index 440512e947..af974d311e 100644 --- a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po @@ -78,7 +78,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-29 19:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-05 17:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-28 20:00+0000\n" "Last-Translator: Kevin Min \n" "Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ko_KR/)\n" @@ -89,27 +89,14 @@ msgstr "" "Language: ko_KR\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#. Translators: "Open Ended Panel" appears on a tab that, when clicked, opens -#. up a panel that -#. displays information about open-ended problems that a user has submitted or -#. needs to grade -#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -msgid "Open Ended Panel" -msgstr "" - -#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html -msgid "Notes" -msgstr "" - #. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: "Discussion" is the title of the course forum page #. Translators: 'Discussion' refers to the tab in the courseware that leads to #. the discussion forums #. #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: This is a forum post type #: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/djangoapps/django_comment_client/forum/views.py #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Discussion" msgstr "" @@ -168,6 +155,44 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "상태" +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Revert to the selected configuration" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Please select a single configuration to revert to." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Reverted configuration." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Current Configuration" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "All (Show History)" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Update" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/models.py +msgid "Change date" +msgstr "" + +#. Translators: this label indicates the name of the user who made this +#. change: +#: common/djangoapps/config_models/models.py +msgid "Changed by" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/models.py +msgid "Enabled" +msgstr "" + #: common/djangoapps/cors_csrf/models.py msgid "" "List of domains that are allowed to make cross-domain requests to this site." @@ -194,7 +219,7 @@ msgstr "" msgid "You're enrolled as a verified student" msgstr "" -#: common/djangoapps/course_modes/models.py +#: common/djangoapps/course_modes/models.py lms/envs/devstack.py #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html msgid "Verified" msgstr "" @@ -635,10 +660,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to send reactivation email" msgstr "" -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "Invalid password" -msgstr "" - #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Valid e-mail address required." msgstr "" @@ -1882,6 +1903,30 @@ msgid "" "\"id:client_key:client_secret\"." msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "List of pairs of (title, url) for textbooks used in this course" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Slug that points to the wiki for this course" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that enrollment for this class is opened" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that enrollment for this class is closed" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Start time when this module is visible" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that this class ends" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Cosmetic Course Display Price" msgstr "" @@ -1912,6 +1957,10 @@ msgstr "" msgid "Pre-Requisite Course key if this course has a pre-requisite course" msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Grading policy definition for this class" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Show Calculator" msgstr "" @@ -2105,6 +2154,22 @@ msgid "" "REMOTE_GRADEBOOK_URL has been specified." msgstr "" +#. Translators: Custom Courses for edX (CCX) is an edX feature for re-using +#. course content. CCX Coach is +#. a role created by a course Instructor to enable a person (the "Coach") to +#. manage the custom course for +#. his students. +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enable CCX" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Allow course instructors to assign CCX Coach roles, and allow coaches to " +"manage Custom Courses on edX. When false, Custom Courses cannot be created, " +"but existing Custom Courses will be preserved." +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Allow Anonymous Discussion Posts" msgstr "" @@ -2426,10 +2491,21 @@ msgid "" "Details page." msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Issue Open Badges" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "" -"Between quotation marks, enter the short name of the course to use on the " -"certificate that students receive when they complete the course." +"Issue Open Badges badges for this course. Badges are generated when " +"certificates are created." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Use this setting only when generating PDF certificates. Between quotation " +"marks, enter the short name of the course to use on the certificate that " +"students receive when they complete the course." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py @@ -2438,8 +2514,9 @@ msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "" -"Between quotation marks, enter the long name of the course to use on the " -"certificate that students receive when they complete the course." +"Use this setting only when generating PDF certificates. Between quotation " +"marks, enter the long name of the course to use on the certificate that " +"students receive when they complete the course." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py @@ -2460,6 +2537,18 @@ msgid "" "(JSON format)" msgstr "" +#. Translators: This field is the container for course-specific certifcate +#. configuration values +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificate Configuration" +msgstr "" + +#. Translators: These overrides allow for an alternative configuration of the +#. certificate web view +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter course-specific configuration information here (JSON format)" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "CSS Class for Course Reruns" msgstr "" @@ -2620,6 +2709,14 @@ msgid "" "http://www.edx.org/course/Introduction-to-MOOCs-ITM001" msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py cms/templates/settings.html +msgid "Course Language" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Specify the language of your course." +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Teams Configuration" msgstr "" @@ -3246,56 +3343,8 @@ msgstr "" msgid "This content experiment has issues that affect content visibility." msgstr "" -#: lms/templates/courseware/courseware-error.html -msgid "Courseware" -msgstr "강좌물" - -#. Translators: "Course Info" is the name of the course's information and -#. updates page #: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py -msgid "Course Info" -msgstr "" - -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html -msgid "Progress" -msgstr "진도" - -#. Translators: "Wiki" is the name of the course's wiki page -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py lms/djangoapps/course_wiki/views.py -#: lms/templates/wiki/base.html -msgid "Wiki" -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py cms/templates/textbooks.html -#: cms/templates/widgets/header.html -msgid "Textbooks" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/staff_grading.html -msgid "Staff grading" -msgstr "담당 직원 채점" - -#. Translators: "Peer grading" appears on a tab that allows -#. students to view open-ended problems that require grading -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -msgid "Peer grading" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/syllabus.html -msgid "Syllabus" -msgstr "강의 계획서" - -#. Translators: 'Instructor' appears on the tab that leads to the instructor -#. dashboard, which is -#. a portal where an instructor can get data and perform various actions on -#. their course -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -msgid "Instructor" -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -msgid "CCX Coach" +msgid "External Discussion" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/textannotation_module.py @@ -3431,7 +3480,7 @@ msgstr "" msgid "" "Specify when the Show Answer button appears for each problem. Valid values " "are \"always\", \"answered\", \"attempted\", \"closed\", \"finished\", " -"\"past_due\", and \"never\"." +"\"past_due\", \"correct_or_past_due\", and \"never\"." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py @@ -3505,9 +3554,9 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -#: cms/templates/widgets/header.html +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html msgid "Group Configurations" msgstr "" @@ -3525,6 +3574,21 @@ msgid "" "Enter true or false. If true, video caching will be used for HTML5 videos." msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Video Pre-Roll" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Identify a video, 5-10 seconds in length, to play before course videos. " +"Enter the video ID from the Video Uploads page and one or more transcript " +"files in the following format: {\"video_id\": \"ID\", \"transcripts\": " +"{\"language\": \"/static/filename.srt\"}}. For example, an entry for a video" +" with two transcripts looks like this: {\"video_id\": \"77cef264-d6f5-4cf2" +"-ad9d-0178ab8c77be\", \"transcripts\": {\"en\": \"/static/DemoX-D01_1.srt\"," +" \"uk\": \"/static/DemoX-D01_1_uk.srt\"}}" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py msgid "Show Reset Button for Problems" msgstr "" @@ -4010,6 +4074,14 @@ msgid "" "this field." msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Date of the last view of the bumper" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Do not show bumper again" +msgstr "" + #: common/static/js/vendor/mathjax-MathJax-c9db6ac/docs/source/mjtheme/layout.html msgid "Navigation" msgstr "" @@ -4024,7 +4096,7 @@ msgstr "" #: common/static/js/vendor/mathjax-MathJax-c9db6ac/docs/source/mjtheme/layout.html #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html -#: lms/templates/dashboard.html +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/courseware/courses.html #: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html #: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html msgid "Search" @@ -4083,6 +4155,9 @@ msgstr "" msgid "Terms of Service & Honor Code" msgstr "" +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: A 'Privacy Policy' is a legal document/statement describing a +#. website's use of personal information #: lms/djangoapps/branding/api.py lms/djangoapps/certificates/views.py #: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/footer-edx-v2.html #: lms/templates/static_templates/privacy.html @@ -4101,10 +4176,24 @@ msgstr "" msgid "Terms of Service" msgstr "" +#: lms/djangoapps/ccx/plugins.py +msgid "CCX Coach" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/ccx/views.py msgid "You must be a CCX Coach to access this view." msgstr "" +#: lms/djangoapps/certificates/badge_handler.py +msgid "" +"Completed the course \"{course_name}\" ({course_mode}, {start_date} - " +"{end_date})" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/badge_handler.py +msgid "Completed the course \"{course_name}\" ({course_mode})" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/certificates/models.py msgid "" "A human-readable description of the example certificate. For example, " @@ -4145,12 +4234,67 @@ msgstr "" msgid "The download URL for the generated certificate." msgstr "" -#. Translators: This text is bound to the HTML 'title' element of the page -#. and appears -#. in the browser title bar when a requested certificate is not found or -#. recognized +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The badge image must be square." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The badge image file size must be less than 250KB." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The course mode for this badge image. For example, \"verified\" or \"honor\"." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "" +"Badge images must be square PNG files. The file size should be under 250KB." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "" +"Set this value to True if you want this image to be the default image for " +"any course modes that do not have a specified badge image. You can have only" +" one default image." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "There can be only one default image." +msgstr "" + +#. Translators: This text describes the 'Honor' course certificate type. #: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "Invalid Certificate" +msgid "" +"An {cert_type} Certificate signifies that an {platform_name} learner has " +"agreed to abide by {platform_name}'s honor code and completed all of the " +"required tasks for this course under its guidelines." +msgstr "" + +#. Translators: This text describes the 'ID Verified' course certificate +#. type, which is a higher level of +#. verification offered by edX. This type of verification is useful for +#. professional education/certifications +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "" +"An {cert_type} Certificate signifies that an {platform_name} learner has " +"agreed to abide by {platform_name}'s honor code and completed all of the " +"required tasks for this course under its guidelines, as well as having their" +" photo ID checked to verify their identity." +msgstr "" + +#. Translators: This text describes the 'XSeries' course certificate type. +#. An XSeries is a collection of +#. courses related to each other in a meaningful way, such as a specific topic +#. or theme, or even an organization +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "" +"An {cert_type} Certificate demonstrates a high level of achievement in a " +"program of study, and includes verification of the student's identity." +msgstr "" + +#. Translators: The format of the date includes the full name of the month +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "{month} {day}, {year}" msgstr "" #. Translators: This line appears on the certificate after the name of a @@ -4161,6 +4305,12 @@ msgstr "" msgid "a course of study offered by {partner_name}, through {platform_name}." msgstr "" +#. Translators: Accomplishments describe the awards/certifications obtained by +#. students on this platform +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "About {platform_name} Accomplishments" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/certificates/views.py msgid "More Information About {user_name}'s Certificate:" msgstr "" @@ -4171,11 +4321,6 @@ msgstr "" msgid "Issued On:" msgstr "" -#. Translators: The format of the date includes the full name of the month -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "{month} {day}, {year}" -msgstr "" - #. Translators: The Certificate ID Number is an alphanumeric value unique to #. each individual certificate #: lms/djangoapps/certificates/views.py @@ -4199,12 +4344,6 @@ msgid "" "verifying your identity." msgstr "" -#. Translators: Certificate Types correspond to the different enrollment -#. options available for a given course -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "{certificate_type} Certificate" -msgstr "" - #: lms/djangoapps/certificates/views.py msgid "How {platform_name} Validates Student Certificates" msgstr "" @@ -4253,56 +4392,12 @@ msgstr "" msgid "Contact {platform_name}" msgstr "" -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "Terms of Service & Honor Code" -msgstr "" - #. Translators: This text appears near the top of the certficate and #. describes the guarantee provided by edX #: lms/djangoapps/certificates/views.py msgid "{platform_name} acknowledges the following student accomplishment" msgstr "" -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "Certificate Validation" -msgstr "" - -#. Translators: This text describes the 'Honor' course certificate type. -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "" -"An {cert_type} Certificate signifies that an {platform_name} learner has " -"agreed to abide by {platform_name}'s honor code and completed all of the " -"required tasks for this course under its guidelines." -msgstr "" - -#. Translators: This text describes the 'ID Verified' course certificate -#. type, which is a higher level of -#. verification offered by edX. This type of verification is useful for -#. professional education/certifications -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "" -"An {cert_type} Certificate signifies that an {platform_name} learner has " -"agreed to abide by {platform_name}'s honor code and completed all of the " -"required tasks for this course under its guidelines, as well as having their" -" photo ID checked to verify their identity." -msgstr "" - -#. Translators: This text describes the 'XSeries' course certificate type. -#. An XSeries is a collection of -#. courses related to each other in a meaningful way, such as a specific topic -#. or theme, or even an organization -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "" -"An {cert_type} Certificate demonstrates a high level of achievement in a " -"program of study, and includes verification of the student's identity." -msgstr "" - -#. Translators: This is the copyright line which appears at the bottom of the -#. certificate page/screen -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "© {year} {platform_name}. All rights reserved." -msgstr "" - #. Translators: This text represents the verification of the certificate #: lms/djangoapps/certificates/views.py msgid "" @@ -4313,7 +4408,7 @@ msgstr "" #. Translators: This text is bound to the HTML 'title' element of the page #. and appears in the browser title bar #: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "Valid {partner_name} {course_number} Certificate | {platform_name}" +msgid "{partner_name} {course_number} Certificate | {platform_name}" msgstr "" #. Translators: This text fragment appears after the student's name @@ -4326,6 +4421,53 @@ msgid "" "{platform_name} {certificate_type} Certificate of Completion in " msgstr "" +#. Translators: This line is displayed to a user who has completed a course +#. and achieved a certification +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "{fullname}, you've earned a certificate!" +msgstr "" + +#. Translators: This line congratulates the user and instructs them to share +#. their accomplishment on social networks +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "" +"Congratulations! This page summarizes all of the details of what you've " +"accomplished. Show it off to family, friends, and colleagues in your social " +"and professional networks." +msgstr "" + +#. Translators: This line leads the reader to understand more about the +#. certificate that a student has been awarded +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "More about {fullname}'s accomplishment" +msgstr "" + +#. Translators: 'All rights reserved' is a legal term used in copyrighting to +#. protect published content +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "All rights reserved" +msgstr "" + +#. Translators: This text is bound to the HTML 'title' element of the page +#. and appears +#. in the browser title bar when a requested certificate is not found or +#. recognized +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "Invalid Certificate" +msgstr "" + +#. Translators: The & characters represent an ampersand character and can +#. be ignored +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "Terms of Service & Honor Code" +msgstr "" + +#. Translators: This line appears as a byline to a header image and describes +#. the purpose of the page +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "Certificate Validation" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py @@ -4380,6 +4522,11 @@ msgid "" "this request, please visit the link(s) below." msgstr "" +#: lms/djangoapps/course_wiki/tab.py lms/djangoapps/course_wiki/views.py +#: lms/templates/wiki/base.html +msgid "Wiki" +msgstr "" + #. Translators: this string includes wiki markup. Leave the ** and the _ #. alone. #: lms/djangoapps/course_wiki/views.py @@ -4398,6 +4545,31 @@ msgstr "" msgid "Visit a course wiki to add an article." msgstr "" +#: lms/templates/courseware/courseware-error.html +msgid "Courseware" +msgstr "강좌물" + +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Course Info" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/syllabus.html +msgid "Syllabus" +msgstr "강의 계획서" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "Progress" +msgstr "진도" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: 'Textbooks' refers to the tab in the course that leads to the +#. course' textbooks +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py cms/templates/textbooks.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Textbooks" +msgstr "" + #. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: This will look like '$50', where {currency_symbol} is a symbol #. such as '$' and {price} is a @@ -4811,8 +4983,12 @@ msgstr "" msgid "No endpoint was provided for EdxNotes." msgstr "" +#: lms/djangoapps/edxnotes/plugins.py lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Notes" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py -msgid "Edx Staff" +msgid "{platform_name} Staff" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html @@ -4833,6 +5009,12 @@ msgstr "" msgid "Credit Card - Individual" msgstr "" +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "" +"manually enrolled by user_id {user_id}, enrollment state transition: " +"{transition}" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py msgid "Manually Enrolled" msgstr "" @@ -4856,6 +5038,32 @@ msgstr "" msgid "This student (%s) is already allowed to skip the entrance exam." msgstr "" +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "" +"The enrollment code ({code}) was not found for the {course_name} course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "This enrollment code has been canceled. It can no longer be used." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "This enrollment code has been marked as unused." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "The enrollment code has been restored." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "The redemption does not exist against enrollment code ({code})." +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "User does not exist." msgstr "" @@ -4929,7 +5137,7 @@ msgid "Email" msgstr "이메일" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py -#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper.py lms/envs/devstack.py msgid "Language" msgstr "" @@ -4975,6 +5183,19 @@ msgid "" "completed, the report will be available for download in the table below." msgstr "" +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Your students who may enroll report is being generated! You can view the " +"status of the generation task in the 'Pending Instructor Tasks' section." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"A students who may enroll report generation task is already in progress. " +"Check the 'Pending Instructor Tasks' table for the status of the task. When " +"completed, the report will be available for download in the table below." +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "The file must contain a 'cohort' column containing cohort names." msgstr "" @@ -5134,6 +5355,10 @@ msgstr "" msgid "coupon with the coupon id ({coupon_id}) updated Successfully" msgstr "" +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Instructor" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py msgid "" "To gain insights into student enrollment and participation {link_start}visit" @@ -5145,7 +5370,8 @@ msgid "E-Commerce" msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py -#: cms/templates/export.html +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/export.html +#: cms/templates/widgets/header.html msgid "Certificates" msgstr "" @@ -5725,6 +5951,10 @@ msgstr "" msgid "This component refers to deleted or invalid content groups." msgstr "" +#: lms/templates/notes.html +msgid "My Notes" +msgstr "내 노트" + #: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py msgid "" "Could not contact the external grading server. Please contact the " @@ -5806,6 +6036,24 @@ msgstr "" msgid "Submissions have been flagged for review" msgstr "" +#: lms/templates/instructor/staff_grading.html +msgid "Staff grading" +msgstr "담당 직원 채점" + +#. Translators: "Peer grading" appears on a tab that allows +#. students to view open-ended problems that require grading +#: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py +msgid "Peer grading" +msgstr "" + +#. Translators: "Open Ended Panel" appears on a tab that, when clicked, opens +#. up a panel that +#. displays information about open-ended problems that a user has submitted or +#. needs to grade +#: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py +msgid "Open Ended Panel" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py msgid "" "\n" @@ -6153,9 +6401,11 @@ msgid "Discount does not exist against code '{code}'." msgstr "" #: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py -msgid "" -"Oops! The code '{registration_code}' you entered is either invalid or " -"expired" +msgid "This enrollment code ({enrollment_code}) is no longer valid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "This enrollment code ({enrollment_code}) is not valid." msgstr "" #: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py @@ -6616,6 +6866,38 @@ msgstr "" msgid "No email address provided." msgstr "" +#: lms/djangoapps/teams/models.py +msgid "Optional language the team uses as ISO 639-1 code." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/plugins.py +msgid "Teams" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "The supplied course id {course_id} is not valid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "course_id must be provided" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "text_search is not yet supported" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "The last_activity parameter is not yet supported." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "The supplied course_id {} is not valid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "The ordering {} is not supported" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/verify_student/models.py msgid "Your {platform_name} verification has expired." msgstr "" @@ -6645,10 +6927,6 @@ msgstr "" msgid "There was an error verifying your ID photos." msgstr "" -#: lms/djangoapps/verify_student/models.py -msgid "Usage id of Reverification XBlock." -msgstr "" - #: lms/djangoapps/verify_student/views.py msgid "Intro" msgstr "" @@ -6714,7 +6992,11 @@ msgid "Verification photos received" msgstr "" #: lms/djangoapps/verify_student/views.py -msgid "No checkpoint found" +msgid "Invalid course location." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Invalid checkpoint location." msgstr "" #: lms/djangoapps/verify_student/views.py @@ -6791,6 +7073,20 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" +#: lms/envs/devstack.py cms/templates/course-create-rerun.html +#: cms/templates/index.html cms/templates/settings.html +msgid "Organization" +msgstr "" + +#: lms/envs/devstack.py +msgid "Course Type" +msgstr "" + +#: lms/envs/devstack.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Honor" +msgstr "" + #: lms/templates/main_django.html cms/templates/base.html #: lms/templates/main.html msgid "Skip to main content" @@ -6920,6 +7216,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html msgid "Required Information" msgstr "필수 정보" @@ -7079,6 +7376,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html @@ -7399,6 +7697,10 @@ msgstr "" msgid "A cohort with the same name already exists." msgstr "" +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Number of seconds to show eligibility message" +msgstr "" + #: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py msgid "bytes" msgstr "" @@ -7523,10 +7825,6 @@ msgstr "" msgid "The '{field_name}' field cannot be edited." msgstr "" -#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/api.py -msgid "This value is invalid." -msgstr "" - #: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py msgid "Delete failed for user preference '{preference_key}'." msgstr "" @@ -7553,7 +7851,16 @@ msgstr "" msgid "No data provided for user preference update" msgstr "" +#: openedx/core/lib/api/view_utils.py +msgid "This value is invalid." +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/api/view_utils.py +msgid "This field is not editable" +msgstr "" + #: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py msgid "invalid JSON" msgstr "" @@ -7639,10 +7946,6 @@ msgstr "" msgid "Missing branch on fresh clone" msgstr "" -#: lms/templates/notes.html -msgid "My Notes" -msgstr "내 노트" - #: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py msgid "" "Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n" @@ -7660,6 +7963,18 @@ msgstr "" msgid "Upload completed" msgstr "" +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +msgid "must have name of the certificate" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +msgid "Certificate dict {0} missing value key '{1}'" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +msgid "PermissionDenied: Failed in authenticating {user}" +msgstr "" + #: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py msgid "HTML" msgstr "" @@ -7955,9 +8270,10 @@ msgstr "" msgid "Page not found" msgstr "" -#: cms/templates/asset_index.html cms/templates/container.html -#: cms/templates/course_outline.html cms/templates/group_configurations.html -#: cms/templates/library.html +#: cms/templates/asset_index.html cms/templates/certificates.html +#: cms/templates/container.html cms/templates/course_outline.html +#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/library.html +#: lms/templates/courseware/courses.html #: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html #: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html @@ -7970,6 +8286,14 @@ msgstr "" msgid "close" msgstr "" +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "Settings" +msgstr "" + #: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html #: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html @@ -7983,14 +8307,6 @@ msgstr "" msgid "Course Number" msgstr "" -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/manage_users.html -#: cms/templates/manage_users_lib.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -#: cms/templates/widgets/header.html -#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html -msgid "Settings" -msgstr "" - #: cms/templates/html_error.html lms/templates/module-error.html #: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html msgid "Error:" @@ -8680,7 +8996,7 @@ msgstr "" msgid "It works! This is the default homepage for this Open edX instance." msgstr "" -#: lms/templates/index.html +#: lms/templates/index.html lms/templates/courseware/courses.html msgid "Search for a course" msgstr "" @@ -9610,54 +9926,10 @@ msgstr "" msgid "No playable video sources found." msgstr "" -#: lms/templates/video.html -msgid "Video position" -msgstr "" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Play" -msgstr "재생" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Speeds" -msgstr "속도" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Speed" -msgstr "속도" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Volume" -msgstr "소리세기" - -#: lms/templates/video.html -msgid "" -"Click on this button to mute or unmute this video or press UP or DOWN " -"buttons to increase or decrease volume level." -msgstr "" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Fill browser" -msgstr "브라우저 채우기" - -#: lms/templates/video.html -msgid "HD off" -msgstr "" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Turn off captions" -msgstr "캡션 끄기" - #: lms/templates/video.html msgid "Skip to end of transcript." msgstr "" -#: lms/templates/video.html -msgid "" -"Activating an item in this group will spool the video to the corresponding " -"time point. To skip transcript, go to previous item." -msgstr "" - #: lms/templates/video.html msgid "Go back to start of transcript." msgstr "" @@ -10026,6 +10298,36 @@ msgstr "" msgid "Download student grades" msgstr "" +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Share on:" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Add to Mozilla Backpack" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Print Certificate" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Add Certificate to LinkedIn Profile" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Share on LinkedIn" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-rendering.html +msgid "Noted by" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-rendering.html +msgid "Supported by the following organizations" +msgstr "" + #: lms/templates/certificates/invalid.html msgid "This is an invalid certificate number" msgstr "" @@ -10055,10 +10357,6 @@ msgid "" " forgery." msgstr "" -#: lms/templates/certificates/valid.html -msgid "Certificate Type" -msgstr "" - #: lms/templates/chat/toggle_chat.html msgid "Open Chat" msgstr "" @@ -10431,6 +10729,20 @@ msgstr "" msgid "{platform_name} Logo" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/courses.html +msgid "Refine your search" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/courseware-chromeless.html +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "{course_number} Courseware" +msgstr "{course_number} 강좌물" + +#: lms/templates/courseware/courseware-chromeless.html +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "Course Utilities" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/courseware-error.html msgid "" "We're sorry, this module is temporarily unavailable. Our staff is working to" @@ -10438,10 +10750,6 @@ msgid "" "report any problems or downtime." msgstr "" -#: lms/templates/courseware/courseware.html -msgid "{course_number} Courseware" -msgstr "{course_number} 강좌물" - #: lms/templates/courseware/courseware.html msgid "Course Search" msgstr "" @@ -10464,10 +10772,6 @@ msgstr "" msgid "Your score is {current_score}%. You have passed the entrance exam." msgstr "" -#: lms/templates/courseware/courseware.html -msgid "Course Utilities" -msgstr "" - #: lms/templates/courseware/error-message.html msgid "" "We're sorry, this module is temporarily unavailable. Our staff is working to" @@ -10639,6 +10943,20 @@ msgstr "" msgid "Enrollment Data" msgstr "등록 데이터" +#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html +msgid "" +"To download a CSV file containing profile information for students who are " +"enrolled in this course, visit the Data Download section of the Instructor " +"Dashboard." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html +msgid "" +"To download a list of students who may enroll in this course but have not " +"yet signed up for it, visit the Data Download section of the Instructor " +"Dashboard." +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html msgid "Pull enrollment from remote gradebook" msgstr "원격 성적부에서 등록 가져오기" @@ -10969,6 +11287,14 @@ msgstr "" msgid "Your {cert_name_short} is Generating" msgstr "" +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "This link will open the certificate web view" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "View {cert_name_short}" +msgstr "" + #: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html msgid "This link will open/download a PDF document" msgstr "pdf 문서를 열거나 다운로드하기 위한 링크입니다." @@ -10995,14 +11321,6 @@ msgstr "" msgid "Complete our course feedback survey" msgstr "강좌 피드백 조사를 완료해 주십시요." -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html -msgid "Add Certificate to LinkedIn Profile" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html -msgid "Share on LinkedIn" -msgstr "" - #: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html msgid "" "Since we did not have a valid set of verification photos from you when your " @@ -12161,20 +12479,20 @@ msgid "The {platform_name} team" msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt -msgid "Thank you for your purchase of {course_name}!" +msgid "Thank you for purchasing enrollments in {course_name}." msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt msgid "" "An invoice for {currency_symbol}{total_price} is attached. Payment is due " -"immediately. Information on payment methods can be found on the invoice." +"upon receipt. You can find information about payment methods on the invoice." msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt msgid "" -"A CSV file of your registration codes is attached. Please distribute " -"registration codes to each student planning to enroll using the email " -"template below." +"A .csv file that lists your enrollment codes is attached. You can use the " +"email template below to distribute enrollment codes to your students. Each " +"student must use a separate enrollment code." msgstr "" #. Translators: This is the signature of an email. "\n" is a newline @@ -12229,7 +12547,7 @@ msgid "Invoice No: {invoice_number}" msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt -msgid "Terms: Due Immediately" +msgid "Terms: Due Upon Receipt" msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt @@ -12264,18 +12582,19 @@ msgid "Total: {currency_symbol}{sale_price}" msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt -msgid "Payment instructions" +msgid "Payment Instructions" msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt msgid "" -"Failure to pay this invoice will result the invalidation of student " -"enrollment that use these codes. All purchases are final. Please refer to " -"the cancellation policy on {site_name} for more information." +"If we do not receive payment, the learner enrollments that use these codes " +"will be canceled and learners will not be able to access course materials. " +"All purchases are final. For more information, see the {site_name} " +"cancellation policy." msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt -msgid "If you have payment questions, please contact {contact_email}" +msgid "For payment questions, contact {contact_email}" msgstr "" #: lms/templates/emails/reject_name_change.txt @@ -12472,22 +12791,20 @@ msgstr "건너뛰기" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Add Coupon" +msgid "Add Coupon Code" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html -msgid "Please enter Coupon detail below" +msgid "Enter information about the coupon code below." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Code" +msgid "Coupon Code" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Percentage Discount" +msgid "Discount Percentage" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html @@ -12555,10 +12872,6 @@ msgstr "" msgid "Audit" msgstr "" -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html -msgid "Honor" -msgstr "" - #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html msgid "Basic Course Information" msgstr "" @@ -12659,6 +12972,16 @@ msgstr "" msgid "Download profile information as a CSV" msgstr "" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Click to generate a CSV file that lists learners who can enroll in the " +"course but have not yet done so." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Download a CSV of learners who can enroll" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" "For smaller courses, click to list profile information for enrolled students" @@ -12683,12 +13006,10 @@ msgid "Generate Problem Grade Report" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "Reports Available for Download" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "" "The reports listed below are available for download. A link to every report " "remains available on this page, identified by the UTC date and time of " @@ -12707,14 +13028,13 @@ msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this #. sentence. #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "" "Note: To keep student data secure, you cannot save or email these " "links for direct access. Copies of links expire within 5 minutes." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Registration Codes" +msgid "Enrollment Codes" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html @@ -12729,7 +13049,15 @@ msgid "Create Enrollment Codes" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Download a .csv file of all enrollment codes for this course" +msgid "Cancel, restore, or mark an enrollment code as unused." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Change Enrollment Code Status" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download a .csv file of all enrollment codes for this course." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html @@ -12737,7 +13065,7 @@ msgid "Download All Enrollment Codes" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Download a .csv file of all unused enrollment codes for this course" +msgid "Download a .csv file of all unused enrollment codes for this course." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html @@ -12745,7 +13073,7 @@ msgid "Download Unused Enrollment Codes" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Download a .csv file of all used enrollment codes for this course" +msgid "Download a .csv file of all used enrollment codes for this course." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html @@ -12758,12 +13086,11 @@ msgid "Course Price" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Course Price: " +msgid "Course price per seat: " msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html -msgid "Set Price" +msgid "Edit Price" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html @@ -12777,7 +13104,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "" "Download a .csv file for all credit card purchases or for all invoices, " -"regardless of status" +"regardless of status." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html @@ -12809,31 +13136,52 @@ msgid "Download Enrollment Report" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Coupons List" +msgid "Available Reports" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Click to generate a CSV file of all Coupon Codes:" +msgid "" +"The following reports are available for download. Reports are not deleted. A" +" link to every report remains available on this page, identified by the date" +" and time (in UTC) that the report was generated." +msgstr "" + +#. Translators: a table of URL links to report files appears after this +#. sentence. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Note: To help protect learner data, links to these reports that you " +"save outside of this page or that you send or receive in email expire after " +"five minutes." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Download coupon codes" +msgid "Coupon Code List" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Coupons Information" +msgid "Download a .csv file of all coupon codes for this course." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Expiry Date" +msgid "Download Coupon Codes" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Discount (%)" +msgid "Coupon Codes" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Redeem Count" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Expiration Date" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Coupon (%)" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Number Redeemed" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html @@ -12849,103 +13197,99 @@ msgid "{discount}" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Invoice number should not be empty." +msgid "The Invoice Number field cannot be empty." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Never Expires" +msgid "No Expiration Date" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the company name" +msgid "Enter the company name." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the non-numeric value for company name" +msgid "The company name cannot be a number." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the company contact name" +msgid "Enter the company contact name." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the non-numeric value for company contact name" +msgid "The company contact name cannot be a number." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the company contact email" +msgid "Enter the email address for the company contact." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the valid email address" +msgid "Enter a valid email address." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the recipient name" +msgid "Enter the recipient name." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the non-numeric value for recipient name" +msgid "The recipient name cannot be a number." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the recipient email" +msgid "Enter the recipient email address." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the billing address" +msgid "Enter the billing address." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the unit price" +msgid "Enter the price per course seat." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the numeric value for unit price" +msgid "" +"Enter a numeric value for the price per course seat. Do not include currency" +" symbols." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the number of enrollment codes" +msgid "Enter the number of enrollment codes." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the numeric value for number of enrollment codes" +msgid "Enter a numeric value for the number of enrollment codes." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the course price" +msgid "Select a currency." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the numeric value for course price" +msgid "Enter a coupon code." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please select the currency" +msgid "The discount percentage must be less than or equal to 100." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the coupon code" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the coupon discount value less than or equal to 100" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the numeric value for discount" +msgid "" +"Enter a numeric value for the discount amount. Do not include the percent " +"sign." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Edit Coupon" +msgid "Edit Coupon Code" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Update Coupon" +msgid "Edit Coupon Code Information" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Update Coupon Information" +msgid "Code" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html @@ -12953,7 +13297,11 @@ msgid "example: A123DS" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Expiration Date" +msgid "Percentage Discount" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Update Coupon Code" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html @@ -13167,6 +13515,42 @@ msgstr "강사 상황판" msgid "Revert to Legacy Dashboard" msgstr "" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +msgid "Enrollment Code Status" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +msgid "Change the status of an enrollment code." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Enrollment Code" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +msgid "Find Enrollment Code" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Enter the reason why the students are to be manually enrolled or unenrolled." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"This cannot be left blank and will be recorded and presented in Enrollment " +"Reports." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Therefore, please given enough detail to account for this action." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Reason" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html msgid "Register/Enroll Students" msgstr "" @@ -13506,6 +13890,10 @@ msgstr "" msgid "Please enter Course Mode detail below" msgstr "" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +msgid "Set Price" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html msgid "Student Gradebook" msgstr "" @@ -14063,10 +14451,6 @@ msgid "" "an example email template with directions for the individuals enrolling." msgstr "" -#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html -msgid "Enrollment Code" -msgstr "" - #: lms/templates/shoppingcart/receipt.html msgid "Enrollment Link" msgstr "" @@ -14075,6 +14459,10 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Invalid" +msgstr "" + #: lms/templates/shoppingcart/receipt.html msgid "Date of purchase" msgstr "" @@ -14165,6 +14553,11 @@ msgstr "" msgid "{site_name} - Confirm Enrollment" msgstr "" +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "{course_number} {course_title} Cover Image" +msgstr "" + #: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html #: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html msgid "Confirm your enrollment for: {span_start}course dates{span_end}" @@ -14175,11 +14568,7 @@ msgid "{course_name}" msgstr "" #: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html -msgid "{start_date}" -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html -msgid "{end_date}" +msgid "{start_date} - {end_date}" msgstr "" #: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html @@ -14230,10 +14619,6 @@ msgstr "" msgid "Activate Course Enrollment" msgstr "" -#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html -msgid "{course_number} {course_title} Cover Image" -msgstr "" - #: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html msgid "" "{course_names} has been removed because the enrollment period has closed." @@ -15135,6 +15520,72 @@ msgstr "" msgid "close alert" msgstr "" +#: cms/templates/certificates.html +msgid "Course Certificates" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "This module is not enabled." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"Upon successful completion of your course, learners receive a certificate to" +" acknowledge their accomplishment. Course team members with the Admin role " +"in Studio can create course certificates based on templates that exist for " +"your organization." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"Course team members with the Admin role can also add signatory names for a " +"certificate, and upload assets including signature image files for " +"signatories. {em_start}Note:{em_end} Signature images are used only for " +"verified certificates." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"Click {em_start}New Certificate{em_end} to add a new certificate. To edit a " +"certficate, hover over its box and click {em_start}Edit{em_end}. You can " +"delete a certificate only if it has not been issued to a learner. To delete " +"a certificate, hover over its box and click the delete icon." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +msgid "Learn More" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Other Course Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html +msgid "Details & Schedule" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Grading" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/settings.html +#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Course Team" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + #: cms/templates/checklists.html msgid "Course Checklists" msgstr "" @@ -15308,11 +15759,6 @@ msgid "" "the original course name.)" msgstr "" -#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html -#: cms/templates/settings.html -msgid "Organization" -msgstr "" - #. Translators: This is an example for the name of the organization sponsoring #. a course, seen when filling out the form to create a new course. The #. organization name cannot contain spaces. @@ -15918,10 +16364,6 @@ msgid "" "delete icon." msgstr "" -#: cms/templates/group_configurations.html -msgid "Learn More" -msgstr "" - #: cms/templates/group_configurations.html msgid "" "Use experiment group configurations if you are conducting content " @@ -15940,34 +16382,6 @@ msgid "" "and click the delete icon." msgstr "" -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -msgid "Other Course Settings" -msgstr "" - -#: cms/templates/group_configurations.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -msgid "Details & Schedule" -msgstr "" - -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -#: cms/templates/widgets/header.html -msgid "Grading" -msgstr "" - -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/manage_users.html -#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html -#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html -msgid "Course Team" -msgstr "" - -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -#: cms/templates/widgets/header.html -msgid "Advanced Settings" -msgstr "" - #: cms/templates/howitworks.html msgid "Welcome" msgstr "" @@ -17138,6 +17552,20 @@ msgid "" "summary page, follow the instructions provided by your Program Manager." msgstr "" +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Details" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Provide useful information about your course" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Identify the course language here. This is used to assist users find courses" +" that are taught in a specific language." +msgstr "" + #: cms/templates/settings.html msgid "Introducing Your Course" msgstr "" diff --git a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.mo index ccbbbbe95e..761f83d438 100644 Binary files a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po index 629da22ccb..a5f2dc1b34 100644 --- a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -47,8 +47,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-29 19:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-18 19:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-05 17:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-05 17:38+0000\n" "Last-Translator: Sarina Canelake \n" "Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ko_KR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -60,6 +60,7 @@ msgstr "" #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js #: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_details.js #: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js #: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js #: cms/static/js/views/course_info_handout.js @@ -84,6 +85,7 @@ msgstr "" #: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore #: cms/templates/js/add-xblock-component-menu.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore #: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore #: cms/templates/js/course_info_update.underscore @@ -100,16 +102,13 @@ msgstr "취소" msgid "This link will open in a new browser window/tab" msgstr "" -#. Translators: This is the status of an active video upload -#: cms/static/js/models/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js -#: lms/static/js/views/fields.js -msgid "Uploading" -msgstr "" - +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js #: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js #: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js #: cms/static/js/views/show_textbook.js #: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/content-group-details.underscore #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore #: cms/templates/js/course-outline.underscore @@ -117,10 +116,17 @@ msgstr "" #: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore #: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore #: cms/templates/js/show-textbook.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/xblock-outline.underscore msgid "Delete" msgstr "" +#. Translators: This is the status of an active video upload +#: cms/static/js/models/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Uploading" +msgstr "" + #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML @@ -128,6 +134,8 @@ msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js #: cms/templates/js/asset-library.underscore #: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore msgid "Name" msgstr "" @@ -164,11 +172,13 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore #: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore #: cms/templates/js/edit-textbook.underscore #: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore #: cms/templates/js/section-name-edit.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore @@ -176,6 +186,7 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "저장" +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: common/templates/js/image-modal.underscore msgid "Close" msgstr "닫기" @@ -531,9 +542,11 @@ msgstr "" msgid "Code block" msgstr "" +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore msgid "Code" msgstr "" @@ -639,6 +652,7 @@ msgstr "" msgid "Delete table" msgstr "" +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore #: lms/templates/commerce/receipt.underscore #: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore @@ -680,10 +694,12 @@ msgstr "" #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js #: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore #: cms/templates/js/content-group-details.underscore #: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore #: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore #: cms/templates/js/show-textbook.underscore +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore #: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore msgid "Edit" msgstr "" @@ -1430,9 +1446,12 @@ msgid "" "required http:// prefix?" msgstr "" +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore msgid "Title" msgstr "" @@ -1584,12 +1603,12 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_pause_control.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js msgid "Play" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js msgid "Pause" msgstr "" @@ -1602,20 +1621,22 @@ msgid "Unmute" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js msgid "Exit full browser" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js msgid "Fill browser" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js msgid "Speed" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js msgid "Volume" msgstr "" @@ -1667,18 +1688,14 @@ msgstr "" msgid "Try using a different browser, such as Google Chrome." msgstr "" -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js -msgid "Video slider" +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js +msgid "HD off" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js msgid "HD on" msgstr "" -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js -msgid "HD off" -msgstr "" - #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js msgid "Video position" msgstr "" @@ -1702,6 +1719,38 @@ msgid "%(value)s second" msgid_plural "%(value)s seconds" msgstr[0] "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +msgid "" +"Click on this button to mute or unmute this video or press UP or DOWN " +"buttons to increase or decrease volume level." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +msgid "Speeds" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js +msgid "Skip" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_poster.js +msgid "Play video" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_skip_control.js +msgid "Do not show again" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Turn off captions" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "" +"Activating an item in this group will spool the video to the corresponding " +"time point. To skip transcript, go to previous item." +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js msgid "Caption will be displayed when " msgstr "" @@ -1710,10 +1759,6 @@ msgstr "" msgid "Turn on captions" msgstr "" -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -msgid "Turn off captions" -msgstr "" - #: common/lib/xmodule/xmodule/public/js/library_content_edit.js msgid "Updating with latest library content" msgstr "" @@ -2159,6 +2204,16 @@ msgstr "" msgid "Tags:" msgstr "" +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "" +"Course teams are organized into topics created by course instructors. Try to" +" join others in an existing team before you decide to create a new team!" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Teams" +msgstr "" + #: lms/static/coffee/src/calculator.js msgid "Open Calculator" msgstr "" @@ -2184,6 +2239,10 @@ msgstr "로딩" msgid "Error getting student list." msgstr "" +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating list of students who may enroll. Please try again." +msgstr "" + #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "Error retrieving grading configuration." msgstr "" @@ -2315,6 +2374,10 @@ msgstr "" msgid "Could not find users associated with the following identifiers:" msgstr "" +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Reason field should not be left blank." +msgstr "" + #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Error enrolling/unenrolling users." msgstr "" @@ -2951,6 +3014,14 @@ msgstr "" msgid "An error occurred. Please try again later." msgstr "" +#: lms/static/js/discovery/form.js +msgid "We couldn't find any results for \"%s\"." +msgstr "" + +#: lms/templates/search/search_error.underscore +msgid "There was an error, try searching again." +msgstr "오류가 있습니다. 다시 검색해 보십시요." + #: lms/static/js/edxnotes/plugins/accessibility.js msgid "Focus grabber" msgstr "" @@ -3131,6 +3202,22 @@ msgstr "" msgid "Prevent students from generating certificates in this course?" msgstr "" +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Enter the enrollment code." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Cancel enrollment code" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Restore enrollment code" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Mark enrollment code as unused" +msgstr "" + #: lms/static/js/search/base/views/search_results_view.js msgid "%s result" msgid_plural "%s results" @@ -3460,6 +3547,10 @@ msgstr "" msgid "Double-check that your webcam is connected and working to continue." msgstr "" +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "Photo Captured successfully." +msgstr "" + #: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js msgid "No Flash Detected" msgstr "" @@ -3594,6 +3685,7 @@ msgid "" msgstr "" #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js #: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/list_item.js #: cms/static/js/views/show_textbook.js #: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js @@ -3608,6 +3700,72 @@ msgstr "" msgid "This link will open in a modal window" msgstr "" +#: cms/static/js/certificates/collections/certificates.js +msgid "Could not parse certificate JSON. %(message)s" +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/certificate.js +msgid "Certificate name is required." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/certificate.js +msgid "Signatory field(s) has invalid data." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/signatory.js +msgid "Signatory name should not be more than 40 characters long." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/signatory.js +msgid "Signatory title should span over maximum of 2 lines." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/signatory.js +msgid "Signatory title should have maximum of 40 characters per line." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/signatory.js +msgid "Signatory organization should not be more than 40 characters long." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_editor.js +msgid "Upload organization logo." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_editor.js +msgid "Maximum logo height should be 125px." +msgstr "" + +#. Translators: This field pertains to the custom label for a certificate. +#. Translators: this refers to a collection of certificates. +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_item.js +#: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js +msgid "certificate" +msgstr "" + +#. Translators: This line refers to the initial state of the form when no data +#. has been inserted +#: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js +msgid "You have not created any certificates yet." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +msgid "Delete \"<%= signatoryName %>\" from the list of signatories?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/views/course_info_update.js +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +msgid "Upload signature image." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +msgid "Image must be 450px X 150px transparent PNG." +msgstr "" + #: cms/static/js/collections/group.js msgid "Group %s" msgstr "" @@ -3689,13 +3847,18 @@ msgstr "" msgid "There was an error while verifying the file you submitted." msgstr "" +#: cms/static/js/factories/import.js +msgid "Choose new file" +msgstr "" + #: cms/static/js/factories/import.js msgid "Your import has failed." msgstr "" -#: cms/static/js/factories/import.js cms/static/js/views/import.js -#: cms/static/js/views/import.js.c -msgid "Choose new file" +#: cms/static/js/factories/import.js +msgid "" +"File format not supported. Please upload a file with a {file_extension} " +"extension." msgstr "" #: cms/static/js/factories/manage_users.js @@ -3958,10 +4121,6 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this update?" msgstr "" -#: cms/static/js/views/course_info_update.js -msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" - #: cms/static/js/views/course_rerun.js msgid "Create Re-run" msgstr "" @@ -4003,6 +4162,10 @@ msgstr "" msgid "You have not created any group configurations yet." msgstr "" +#: cms/static/js/views/import.js +msgid "Your import is in progress; navigating away will abort it." +msgstr "" + #: cms/static/js/views/import.js msgid "Error importing course" msgstr "" @@ -4011,12 +4174,6 @@ msgstr "" msgid "There was an error with the upload" msgstr "" -#: cms/static/js/views/import.js -msgid "" -"File format not supported. Please upload a file with a tar.gz " -"extension." -msgstr "" - #: cms/static/js/views/license.js cms/templates/js/license-selector.underscore msgid "All Rights Reserved" msgstr "" @@ -4523,6 +4680,12 @@ msgstr "" msgid "Incorrect url format." msgstr "" +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +#: cms/templates/js/basic-modal.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Actions" +msgstr "" + #: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore #: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore msgid "Status" @@ -4664,6 +4827,34 @@ msgstr "" msgid "Donate" msgstr "기부" +#: lms/templates/discovery/filter_bar.underscore +msgid "CLEAR ALL" +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/more_less_links.underscore +msgid "MORE..." +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/more_less_links.underscore +msgid "LESS..." +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/result_item.underscore +msgid "LEARN MORE" +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/result_item.underscore +msgid "gettext(" +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/result_item.underscore +msgid "Starts" +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/search_facets_list.underscore +msgid "Refine your search" +msgstr "" + #: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore msgid "Highlighted text" msgstr "" @@ -4890,6 +5081,14 @@ msgid "" "%(link_start)s the Data Download page. %(link_end)s" msgstr "" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Used" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Valid" +msgstr "" + #: lms/templates/search/course_search_results.underscore #: lms/templates/search/dashboard_search_results.underscore msgid "Load next %(num_items)s result" @@ -4905,10 +5104,6 @@ msgstr "" msgid "Back to Dashboard" msgstr "" -#: lms/templates/search/search_error.underscore -msgid "There was an error, try searching again." -msgstr "오류가 있습니다. 다시 검색해 보십시요." - #: lms/templates/student_account/account.underscore msgid "New Address" msgstr "새 주소" @@ -5487,11 +5682,6 @@ msgstr "" msgid "URL" msgstr "" -#: cms/templates/js/asset-library.underscore -#: cms/templates/js/basic-modal.underscore -msgid "Actions" -msgstr "" - #: cms/templates/js/asset-library.underscore msgid "You haven't added any assets to this course yet." msgstr "" @@ -5532,6 +5722,99 @@ msgstr "" msgid "Lock/unlock file" msgstr "" +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/content-group-details.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +msgid "ID" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +msgid "Certificate Details" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Course Title Override" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Signatories" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "error.message" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Information" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Name" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Name of the certificate" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Description of the certificate" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Course title" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Title of the course" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Organization Logo" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Path to organization logo" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Maximum logo height 125px, width variable" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Add Signatory" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "(Up to 4 signatories are allowed for a certificate)" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Create" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Choose mode" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Preview Certificate" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Activate" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Deactivate" +msgstr "" + #: cms/templates/js/checklist.underscore msgid "{number}{pct_sign} of checklists completed" msgstr "" @@ -5550,11 +5833,6 @@ msgid "" "changes you will change the student experience." msgstr "" -#: cms/templates/js/content-group-details.underscore -#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore -msgid "ID" -msgstr "" - #: cms/templates/js/content-group-details.underscore #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore msgid "Cannot delete when in use by a unit" @@ -5564,12 +5842,6 @@ msgstr "" msgid "This content group is used in:" msgstr "" -#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore -#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore -#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore -msgid "error.message" -msgstr "" - #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore msgid "Content Group Name" msgstr "" @@ -5586,11 +5858,6 @@ msgstr "" msgid "This content group is used in one or more units." msgstr "" -#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore -#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore -msgid "Create" -msgstr "" - #: cms/templates/js/course-outline.underscore msgid "Contains staff only content" msgstr "" @@ -6072,6 +6339,47 @@ msgstr "" msgid "View Live" msgstr "" +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Organization" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Certificate Signatory Configuration" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Name of the signatory" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Maximum 40 characters" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Title of the signatory" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "2 Lines, 40 characters each" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Organization of the signatory" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Signature Image" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Path to Signature Image" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Image must be 450px X 150px transparent PNG" +msgstr "" + #: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore msgid "Student Visibility" msgstr "" diff --git a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo index 342d0aaf83..d13c7e79e1 100644 Binary files a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 548bbdd629..0238684b7d 100644 --- a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -23,6 +23,7 @@ # Hudson Martins dos Santos , 2015 # javiercencig , 2014 # JhonatannSilva , 2014 +# Joao Marcello Macedo Leme , 2015 # katia04 , 2014 # Kayo Leone Dias Perim , 2014 # Kayo Leone Dias Perim , 2014 @@ -111,6 +112,7 @@ # Gustavo Henrique de Almeida Gonçalves , 2015 # Hudson Martins dos Santos , 2015 # javiercencig , 2014 +# Joao Marcello Macedo Leme , 2015 # Kayo Leone Dias Perim , 2014 # Kayo Leone Dias Perim , 2014 # Kevin Grist , 2014 @@ -217,7 +219,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-29 19:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-05 17:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-28 20:00+0000\n" "Last-Translator: javiercencig \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/pt_BR/)\n" @@ -228,24 +230,11 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#. Translators: "Open Ended Panel" appears on a tab that, when clicked, opens -#. up a panel that -#. displays information about open-ended problems that a user has submitted or -#. needs to grade -#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -msgid "Open Ended Panel" -msgstr "Painel de problemas de resposta aberta" - -#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html -msgid "Notes" -msgstr "" - -#. Translators: "Discussion" is the title of the course forum page #. Translators: 'Discussion' refers to the tab in the courseware that leads to #. the discussion forums #: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/djangoapps/django_comment_client/forum/views.py msgid "Discussion" msgstr "Discussão" @@ -301,12 +290,51 @@ msgid "Video ID" msgstr "" #: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +#: common/djangoapps/config_models/admin.py #: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py #: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_problems.html #: lms/templates/shoppingcart/receipt.html msgid "Status" msgstr "Status" +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Revert to the selected configuration" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Please select a single configuration to revert to." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Reverted configuration." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Current Configuration" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "All (Show History)" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Update" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/models.py +msgid "Change date" +msgstr "" + +#. Translators: this label indicates the name of the user who made this +#. change: +#: common/djangoapps/config_models/models.py +msgid "Changed by" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/models.py +msgid "Enabled" +msgstr "" + #: common/djangoapps/cors_csrf/models.py msgid "" "List of domains that are allowed to make cross-domain requests to this site." @@ -784,10 +812,6 @@ msgstr "Não existe nenhum usuário inativo com este endereço de e-mail" msgid "Unable to send reactivation email" msgstr "Não foi possível enviar o e-mail de reativação" -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "Invalid password" -msgstr "Senha inválida" - #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Valid e-mail address required." msgstr "É necessário um endereço de e-mail válido. " @@ -2118,6 +2142,30 @@ msgid "" "\"id:client_key:client_secret\"." msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "List of pairs of (title, url) for textbooks used in this course" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Slug that points to the wiki for this course" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that enrollment for this class is opened" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that enrollment for this class is closed" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Start time when this module is visible" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that this class ends" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Cosmetic Course Display Price" msgstr "" @@ -2148,6 +2196,10 @@ msgstr "" msgid "Pre-Requisite Course key if this course has a pre-requisite course" msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Grading policy definition for this class" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Show Calculator" msgstr "Mostrar Calculadora" @@ -2341,6 +2393,22 @@ msgid "" "REMOTE_GRADEBOOK_URL has been specified." msgstr "" +#. Translators: Custom Courses for edX (CCX) is an edX feature for re-using +#. course content. CCX Coach is +#. a role created by a course Instructor to enable a person (the "Coach") to +#. manage the custom course for +#. his students. +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enable CCX" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Allow course instructors to assign CCX Coach roles, and allow coaches to " +"manage Custom Courses on edX. When false, Custom Courses cannot be created, " +"but existing Custom Courses will be preserved." +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Allow Anonymous Discussion Posts" msgstr "" @@ -2693,10 +2761,21 @@ msgid "" "Details page." msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Issue Open Badges" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "" -"Between quotation marks, enter the short name of the course to use on the " -"certificate that students receive when they complete the course." +"Issue Open Badges badges for this course. Badges are generated when " +"certificates are created." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Use this setting only when generating PDF certificates. Between quotation " +"marks, enter the short name of the course to use on the certificate that " +"students receive when they complete the course." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py @@ -2705,8 +2784,9 @@ msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "" -"Between quotation marks, enter the long name of the course to use on the " -"certificate that students receive when they complete the course." +"Use this setting only when generating PDF certificates. Between quotation " +"marks, enter the long name of the course to use on the certificate that " +"students receive when they complete the course." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py @@ -2727,6 +2807,18 @@ msgid "" "(JSON format)" msgstr "" +#. Translators: This field is the container for course-specific certifcate +#. configuration values +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificate Configuration" +msgstr "" + +#. Translators: These overrides allow for an alternative configuration of the +#. certificate web view +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter course-specific configuration information here (JSON format)" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "CSS Class for Course Reruns" msgstr "" @@ -2887,6 +2979,14 @@ msgid "" "http://www.edx.org/course/Introduction-to-MOOCs-ITM001" msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py cms/templates/settings.html +msgid "Course Language" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Specify the language of your course." +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Teams Configuration" msgstr "" @@ -3569,74 +3669,8 @@ msgstr "" msgid "This content experiment has issues that affect content visibility." msgstr "" -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: 'Courseware' refers to the tab in the courseware that leads to -#. the content of a course #: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/templates/courseware/courseware-error.html -msgid "Courseware" -msgstr "Material didático" - -#. Translators: "Course Info" is the name of the course's information and -#. updates page -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py -msgid "Course Info" -msgstr "Informações sobre o curso" - -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: "Progress" is the name of the student's course progress page -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html -msgid "Progress" -msgstr "Progresso" - -#. Translators: "Wiki" is the name of the course's wiki page -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py lms/djangoapps/course_wiki/views.py -#: lms/templates/wiki/base.html -msgid "Wiki" -msgstr "Wiki" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -msgid "Textbooks" -msgstr "Livros didáticos" - -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: "Staff grading" appears on a tab that allows -#. staff to view open-ended problems that require staff grading -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/templates/instructor/staff_grading.html -#, fuzzy -msgid "Staff grading" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#\n" -"Correção pela equipe\n" -"#-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-#\n" -"Avaliação pela equipe" - -#. Translators: "Peer grading" appears on a tab that allows -#. students to view open-ended problems that require grading -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -msgid "Peer grading" -msgstr "Correção por colega" - -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: "Syllabus" appears on a tab that, when clicked, opens the -#. syllabus of the course. -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py lms/templates/courseware/syllabus.html -msgid "Syllabus" -msgstr "Ementa" - -#. Translators: 'Instructor' appears on the tab that leads to the instructor -#. dashboard, which is -#. a portal where an instructor can get data and perform various actions on -#. their course -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -msgid "Instructor" -msgstr "Instrutor" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -msgid "CCX Coach" +msgid "External Discussion" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/textannotation_module.py @@ -3780,7 +3814,7 @@ msgstr "" msgid "" "Specify when the Show Answer button appears for each problem. Valid values " "are \"always\", \"answered\", \"attempted\", \"closed\", \"finished\", " -"\"past_due\", and \"never\"." +"\"past_due\", \"correct_or_past_due\", and \"never\"." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py @@ -3854,9 +3888,9 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -#: cms/templates/widgets/header.html +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html msgid "Group Configurations" msgstr "" @@ -3874,6 +3908,21 @@ msgid "" "Enter true or false. If true, video caching will be used for HTML5 videos." msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Video Pre-Roll" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Identify a video, 5-10 seconds in length, to play before course videos. " +"Enter the video ID from the Video Uploads page and one or more transcript " +"files in the following format: {\"video_id\": \"ID\", \"transcripts\": " +"{\"language\": \"/static/filename.srt\"}}. For example, an entry for a video" +" with two transcripts looks like this: {\"video_id\": \"77cef264-d6f5-4cf2" +"-ad9d-0178ab8c77be\", \"transcripts\": {\"en\": \"/static/DemoX-D01_1.srt\"," +" \"uk\": \"/static/DemoX-D01_1_uk.srt\"}}" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py msgid "Show Reset Button for Problems" msgstr "" @@ -4426,6 +4475,14 @@ msgid "" "this field." msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Date of the last view of the bumper" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Do not show bumper again" +msgstr "" + #: common/static/js/vendor/mathjax-MathJax-c9db6ac/docs/source/mjtheme/layout.html msgid "Navigation" msgstr "Navegação" @@ -4440,7 +4497,7 @@ msgstr "Índice" #: common/static/js/vendor/mathjax-MathJax-c9db6ac/docs/source/mjtheme/layout.html #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html -#: lms/templates/dashboard.html +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/courseware/courses.html #: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html #: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html msgid "Search" @@ -4517,10 +4574,24 @@ msgstr "" msgid "Terms of Service" msgstr "Termos de serviço" +#: lms/djangoapps/ccx/plugins.py +msgid "CCX Coach" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/ccx/views.py msgid "You must be a CCX Coach to access this view." msgstr "" +#: lms/djangoapps/certificates/badge_handler.py +msgid "" +"Completed the course \"{course_name}\" ({course_mode}, {start_date} - " +"{end_date})" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/badge_handler.py +msgid "Completed the course \"{course_name}\" ({course_mode})" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/certificates/models.py msgid "" "A human-readable description of the example certificate. For example, " @@ -4561,12 +4632,67 @@ msgstr "" msgid "The download URL for the generated certificate." msgstr "" -#. Translators: This text is bound to the HTML 'title' element of the page -#. and appears -#. in the browser title bar when a requested certificate is not found or -#. recognized +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The badge image must be square." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The badge image file size must be less than 250KB." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The course mode for this badge image. For example, \"verified\" or \"honor\"." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "" +"Badge images must be square PNG files. The file size should be under 250KB." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "" +"Set this value to True if you want this image to be the default image for " +"any course modes that do not have a specified badge image. You can have only" +" one default image." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "There can be only one default image." +msgstr "" + +#. Translators: This text describes the 'Honor' course certificate type. #: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "Invalid Certificate" +msgid "" +"An {cert_type} Certificate signifies that an {platform_name} learner has " +"agreed to abide by {platform_name}'s honor code and completed all of the " +"required tasks for this course under its guidelines." +msgstr "" + +#. Translators: This text describes the 'ID Verified' course certificate +#. type, which is a higher level of +#. verification offered by edX. This type of verification is useful for +#. professional education/certifications +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "" +"An {cert_type} Certificate signifies that an {platform_name} learner has " +"agreed to abide by {platform_name}'s honor code and completed all of the " +"required tasks for this course under its guidelines, as well as having their" +" photo ID checked to verify their identity." +msgstr "" + +#. Translators: This text describes the 'XSeries' course certificate type. +#. An XSeries is a collection of +#. courses related to each other in a meaningful way, such as a specific topic +#. or theme, or even an organization +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "" +"An {cert_type} Certificate demonstrates a high level of achievement in a " +"program of study, and includes verification of the student's identity." +msgstr "" + +#. Translators: The format of the date includes the full name of the month +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "{month} {day}, {year}" msgstr "" #. Translators: This line appears on the certificate after the name of a @@ -4577,6 +4703,12 @@ msgstr "" msgid "a course of study offered by {partner_name}, through {platform_name}." msgstr "" +#. Translators: Accomplishments describe the awards/certifications obtained by +#. students on this platform +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "About {platform_name} Accomplishments" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/certificates/views.py msgid "More Information About {user_name}'s Certificate:" msgstr "" @@ -4587,11 +4719,6 @@ msgstr "" msgid "Issued On:" msgstr "" -#. Translators: The format of the date includes the full name of the month -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "{month} {day}, {year}" -msgstr "" - #. Translators: The Certificate ID Number is an alphanumeric value unique to #. each individual certificate #: lms/djangoapps/certificates/views.py @@ -4615,12 +4742,6 @@ msgid "" "verifying your identity." msgstr "" -#. Translators: Certificate Types correspond to the different enrollment -#. options available for a given course -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "{certificate_type} Certificate" -msgstr "" - #: lms/djangoapps/certificates/views.py msgid "How {platform_name} Validates Student Certificates" msgstr "" @@ -4669,56 +4790,12 @@ msgstr "" msgid "Contact {platform_name}" msgstr "" -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "Terms of Service & Honor Code" -msgstr "" - #. Translators: This text appears near the top of the certficate and #. describes the guarantee provided by edX #: lms/djangoapps/certificates/views.py msgid "{platform_name} acknowledges the following student accomplishment" msgstr "" -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "Certificate Validation" -msgstr "" - -#. Translators: This text describes the 'Honor' course certificate type. -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "" -"An {cert_type} Certificate signifies that an {platform_name} learner has " -"agreed to abide by {platform_name}'s honor code and completed all of the " -"required tasks for this course under its guidelines." -msgstr "" - -#. Translators: This text describes the 'ID Verified' course certificate -#. type, which is a higher level of -#. verification offered by edX. This type of verification is useful for -#. professional education/certifications -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "" -"An {cert_type} Certificate signifies that an {platform_name} learner has " -"agreed to abide by {platform_name}'s honor code and completed all of the " -"required tasks for this course under its guidelines, as well as having their" -" photo ID checked to verify their identity." -msgstr "" - -#. Translators: This text describes the 'XSeries' course certificate type. -#. An XSeries is a collection of -#. courses related to each other in a meaningful way, such as a specific topic -#. or theme, or even an organization -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "" -"An {cert_type} Certificate demonstrates a high level of achievement in a " -"program of study, and includes verification of the student's identity." -msgstr "" - -#. Translators: This is the copyright line which appears at the bottom of the -#. certificate page/screen -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "© {year} {platform_name}. All rights reserved." -msgstr "" - #. Translators: This text represents the verification of the certificate #: lms/djangoapps/certificates/views.py msgid "" @@ -4729,7 +4806,7 @@ msgstr "" #. Translators: This text is bound to the HTML 'title' element of the page #. and appears in the browser title bar #: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "Valid {partner_name} {course_number} Certificate | {platform_name}" +msgid "{partner_name} {course_number} Certificate | {platform_name}" msgstr "" #. Translators: This text fragment appears after the student's name @@ -4742,6 +4819,53 @@ msgid "" "{platform_name} {certificate_type} Certificate of Completion in " msgstr "" +#. Translators: This line is displayed to a user who has completed a course +#. and achieved a certification +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "{fullname}, you've earned a certificate!" +msgstr "" + +#. Translators: This line congratulates the user and instructs them to share +#. their accomplishment on social networks +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "" +"Congratulations! This page summarizes all of the details of what you've " +"accomplished. Show it off to family, friends, and colleagues in your social " +"and professional networks." +msgstr "" + +#. Translators: This line leads the reader to understand more about the +#. certificate that a student has been awarded +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "More about {fullname}'s accomplishment" +msgstr "" + +#. Translators: 'All rights reserved' is a legal term used in copyrighting to +#. protect published content +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "All rights reserved" +msgstr "" + +#. Translators: This text is bound to the HTML 'title' element of the page +#. and appears +#. in the browser title bar when a requested certificate is not found or +#. recognized +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "Invalid Certificate" +msgstr "" + +#. Translators: The & characters represent an ampersand character and can +#. be ignored +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "Terms of Service & Honor Code" +msgstr "" + +#. Translators: This line appears as a byline to a header image and describes +#. the purpose of the page +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "Certificate Validation" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py @@ -4802,6 +4926,11 @@ msgid "" "this request, please visit the link(s) below." msgstr "" +#: lms/djangoapps/course_wiki/tab.py lms/djangoapps/course_wiki/views.py +#: lms/templates/wiki/base.html +msgid "Wiki" +msgstr "Wiki" + #. Translators: this string includes wiki markup. Leave the ** and the _ #. alone. #: lms/djangoapps/course_wiki/views.py @@ -4820,6 +4949,31 @@ msgstr "" msgid "Visit a course wiki to add an article." msgstr "Visite uma wiki do curso para adicionar um artigo." +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/templates/courseware/courseware-error.html +msgid "Courseware" +msgstr "Material didático" + +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Course Info" +msgstr "Informações sobre o curso" + +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py lms/templates/courseware/syllabus.html +msgid "Syllabus" +msgstr "Ementa" + +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "Progress" +msgstr "Progresso" + +#. Translators: 'Textbooks' refers to the tab in the course that leads to the +#. course' textbooks +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +msgid "Textbooks" +msgstr "Livros didáticos" + #. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: This will look like '$50', where {currency_symbol} is a symbol #. such as '$' and {price} is a @@ -5254,8 +5408,12 @@ msgstr "" msgid "No endpoint was provided for EdxNotes." msgstr "" +#: lms/djangoapps/edxnotes/plugins.py lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Notes" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py -msgid "Edx Staff" +msgid "{platform_name} Staff" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html @@ -5276,6 +5434,12 @@ msgstr "" msgid "Credit Card - Individual" msgstr "" +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "" +"manually enrolled by user_id {user_id}, enrollment state transition: " +"{transition}" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py msgid "Manually Enrolled" msgstr "" @@ -5299,6 +5463,32 @@ msgstr "" msgid "This student (%s) is already allowed to skip the entrance exam." msgstr "" +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "" +"The enrollment code ({code}) was not found for the {course_name} course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "This enrollment code has been canceled. It can no longer be used." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "This enrollment code has been marked as unused." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "The enrollment code has been restored." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "The redemption does not exist against enrollment code ({code})." +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "User does not exist." msgstr "O usuário não existe." @@ -5382,7 +5572,7 @@ msgid "Email" msgstr "E-mail" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py -#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper.py lms/envs/devstack.py msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -5442,6 +5632,19 @@ msgid "" "completed, the report will be available for download in the table below." msgstr "" +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Your students who may enroll report is being generated! You can view the " +"status of the generation task in the 'Pending Instructor Tasks' section." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"A students who may enroll report generation task is already in progress. " +"Check the 'Pending Instructor Tasks' table for the status of the task. When " +"completed, the report will be available for download in the table below." +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "The file must contain a 'cohort' column containing cohort names." msgstr "" @@ -5610,6 +5813,10 @@ msgstr "" msgid "coupon with the coupon id ({coupon_id}) updated Successfully" msgstr "" +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Instructor" +msgstr "Instrutor" + #: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py msgid "" "To gain insights into student enrollment and participation {link_start}visit" @@ -5621,7 +5828,8 @@ msgid "E-Commerce" msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py -#: cms/templates/export.html +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/export.html +#: cms/templates/widgets/header.html msgid "Certificates" msgstr "" @@ -6209,6 +6417,10 @@ msgstr "" msgid "This component refers to deleted or invalid content groups." msgstr "" +#: lms/templates/notes.html +msgid "My Notes" +msgstr "Minhas anotações" + #: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py msgid "" "Could not contact the external grading server. Please contact the " @@ -6304,6 +6516,30 @@ msgstr "Novas notas foram retornadas" msgid "Submissions have been flagged for review" msgstr "Tarefas foram marcadas para revisão" +#: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py +#: lms/templates/instructor/staff_grading.html +#, fuzzy +msgid "Staff grading" +msgstr "" +"#-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#\n" +"Correção pela equipe\n" +"#-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-#\n" +"Avaliação pela equipe" + +#. Translators: "Peer grading" appears on a tab that allows +#. students to view open-ended problems that require grading +#: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py +msgid "Peer grading" +msgstr "Correção por colega" + +#. Translators: "Open Ended Panel" appears on a tab that, when clicked, opens +#. up a panel that +#. displays information about open-ended problems that a user has submitted or +#. needs to grade +#: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py +msgid "Open Ended Panel" +msgstr "Painel de problemas de resposta aberta" + #: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py msgid "" "\n" @@ -6666,9 +6902,11 @@ msgid "Discount does not exist against code '{code}'." msgstr "" #: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py -msgid "" -"Oops! The code '{registration_code}' you entered is either invalid or " -"expired" +msgid "This enrollment code ({enrollment_code}) is no longer valid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "This enrollment code ({enrollment_code}) is not valid." msgstr "" #: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py @@ -7196,6 +7434,38 @@ msgstr "" msgid "No email address provided." msgstr "" +#: lms/djangoapps/teams/models.py +msgid "Optional language the team uses as ISO 639-1 code." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/plugins.py +msgid "Teams" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "The supplied course id {course_id} is not valid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "course_id must be provided" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "text_search is not yet supported" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "The last_activity parameter is not yet supported." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "The supplied course_id {} is not valid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "The ordering {} is not supported" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/verify_student/models.py msgid "Your {platform_name} verification has expired." msgstr "" @@ -7229,10 +7499,6 @@ msgstr "" msgid "There was an error verifying your ID photos." msgstr "Ocorreu um erro ao verificar as suas fotos de identificação." -#: lms/djangoapps/verify_student/models.py -msgid "Usage id of Reverification XBlock." -msgstr "" - #: lms/djangoapps/verify_student/views.py msgid "Intro" msgstr "" @@ -7300,7 +7566,11 @@ msgid "Verification photos received" msgstr "" #: lms/djangoapps/verify_student/views.py -msgid "No checkpoint found" +msgid "Invalid course location." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Invalid checkpoint location." msgstr "" #: lms/djangoapps/verify_student/views.py @@ -7377,6 +7647,20 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" +#: lms/envs/devstack.py cms/templates/course-create-rerun.html +#: cms/templates/index.html cms/templates/settings.html +msgid "Organization" +msgstr "" + +#: lms/envs/devstack.py +msgid "Course Type" +msgstr "" + +#: lms/envs/devstack.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Honor" +msgstr "" + #: lms/templates/main_django.html cms/templates/base.html #: lms/templates/main.html msgid "Skip to main content" @@ -7519,6 +7803,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html #, fuzzy msgid "Required Information" @@ -7696,6 +7981,7 @@ msgstr "Pré-visualizar" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html @@ -8034,6 +8320,10 @@ msgstr "" msgid "A cohort with the same name already exists." msgstr "" +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Number of seconds to show eligibility message" +msgstr "" + #: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py msgid "bytes" msgstr "" @@ -8153,10 +8443,6 @@ msgstr "" msgid "The '{field_name}' field cannot be edited." msgstr "" -#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/api.py -msgid "This value is invalid." -msgstr "" - #: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py msgid "Delete failed for user preference '{preference_key}'." msgstr "" @@ -8183,7 +8469,16 @@ msgstr "" msgid "No data provided for user preference update" msgstr "" +#: openedx/core/lib/api/view_utils.py +msgid "This value is invalid." +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/api/view_utils.py +msgid "This field is not editable" +msgstr "" + #: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py msgid "invalid JSON" msgstr "JSON inválido" @@ -8281,10 +8576,6 @@ msgstr "A localização de curso fornecida está incorreta" msgid "Missing branch on fresh clone" msgstr "Esta faltando um branch na clonagem recente" -#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py lms/templates/notes.html -msgid "My Notes" -msgstr "Minhas anotações" - #: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py msgid "" "Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n" @@ -8304,6 +8595,18 @@ msgstr "" msgid "Upload completed" msgstr "Carregamento concluído" +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +msgid "must have name of the certificate" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +msgid "Certificate dict {0} missing value key '{1}'" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +msgid "PermissionDenied: Failed in authenticating {user}" +msgstr "" + #: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -8603,9 +8906,10 @@ msgstr "Página não encontrada" msgid "Page not found" msgstr "Página não encontrada" -#: cms/templates/asset_index.html cms/templates/container.html -#: cms/templates/course_outline.html cms/templates/group_configurations.html -#: cms/templates/library.html +#: cms/templates/asset_index.html cms/templates/certificates.html +#: cms/templates/container.html cms/templates/course_outline.html +#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/library.html +#: lms/templates/courseware/courses.html #: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html #: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html @@ -8618,6 +8922,14 @@ msgstr "" msgid "close" msgstr "fechar" +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" + #: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html #: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html @@ -8631,14 +8943,6 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Course Number" msgstr "Número do curso" -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/manage_users.html -#: cms/templates/manage_users_lib.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -#: cms/templates/widgets/header.html -#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html -msgid "Settings" -msgstr "Configurações" - #: cms/templates/html_error.html lms/templates/module-error.html #: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html msgid "Error:" @@ -9340,7 +9644,7 @@ msgstr "" msgid "It works! This is the default homepage for this Open edX instance." msgstr "" -#: lms/templates/index.html +#: lms/templates/index.html lms/templates/courseware/courses.html msgid "Search for a course" msgstr "" @@ -10315,58 +10619,10 @@ msgstr "Reproduzir vídeo" msgid "No playable video sources found." msgstr "Não foram encontradas fontes de vídeos reproduzíveis!" -#: lms/templates/video.html -msgid "Video position" -msgstr "Posição do vídeo" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Play" -msgstr "Reproduzir" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Speeds" -msgstr "Velocidades" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Speed" -msgstr "Velocidade" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Volume" -msgstr "Volume" - -#: lms/templates/video.html -msgid "" -"Click on this button to mute or unmute this video or press UP or DOWN " -"buttons to increase or decrease volume level." -msgstr "" -"Clique neste botão para ativar ou desativar o áudio deste vídeo, pressione " -"os botões UP ou DOWN para aumentar ou diminuir o volume." - -#: lms/templates/video.html -msgid "Fill browser" -msgstr "Ocupar todo o navegador" - -#: lms/templates/video.html -msgid "HD off" -msgstr "Alta definição desligada" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Turn off captions" -msgstr "Desativar a legenda" - #: lms/templates/video.html msgid "Skip to end of transcript." msgstr "Pular para o final da transcrição" -#: lms/templates/video.html -msgid "" -"Activating an item in this group will spool the video to the corresponding " -"time point. To skip transcript, go to previous item." -msgstr "" -"Ao ativar um item neste grupo o vídeo passará para o ponto correspondente. " -"Para pular a transcrição, vá até o item anterior." - #: lms/templates/video.html msgid "Go back to start of transcript." msgstr "Voltar para o início da transcrição." @@ -10750,6 +11006,36 @@ msgstr "" msgid "Download student grades" msgstr "" +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Share on:" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Add to Mozilla Backpack" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Print Certificate" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Add Certificate to LinkedIn Profile" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Share on LinkedIn" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-rendering.html +msgid "Noted by" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-rendering.html +msgid "Supported by the following organizations" +msgstr "" + #: lms/templates/certificates/invalid.html msgid "This is an invalid certificate number" msgstr "" @@ -10779,10 +11065,6 @@ msgid "" " forgery." msgstr "" -#: lms/templates/certificates/valid.html -msgid "Certificate Type" -msgstr "" - #: lms/templates/chat/toggle_chat.html msgid "Open Chat" msgstr "" @@ -11172,6 +11454,20 @@ msgstr "" msgid "{platform_name} Logo" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/courses.html +msgid "Refine your search" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/courseware-chromeless.html +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "{course_number} Courseware" +msgstr "Material didático {course_number} " + +#: lms/templates/courseware/courseware-chromeless.html +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "Course Utilities" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/courseware-error.html msgid "" "We're sorry, this module is temporarily unavailable. Our staff is working to" @@ -11183,10 +11479,6 @@ msgstr "" " um e-mail para {tech_support_email}' para relatar qualquer problema ou " "inatividade do site." -#: lms/templates/courseware/courseware.html -msgid "{course_number} Courseware" -msgstr "Material didático {course_number} " - #: lms/templates/courseware/courseware.html msgid "Course Search" msgstr "" @@ -11209,10 +11501,6 @@ msgstr "" msgid "Your score is {current_score}%. You have passed the entrance exam." msgstr "" -#: lms/templates/courseware/courseware.html -msgid "Course Utilities" -msgstr "" - #: lms/templates/courseware/error-message.html msgid "" "We're sorry, this module is temporarily unavailable. Our staff is working to" @@ -11394,6 +11682,20 @@ msgstr "" msgid "Enrollment Data" msgstr "Data de inscrição" +#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html +msgid "" +"To download a CSV file containing profile information for students who are " +"enrolled in this course, visit the Data Download section of the Instructor " +"Dashboard." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html +msgid "" +"To download a list of students who may enroll in this course but have not " +"yet signed up for it, visit the Data Download section of the Instructor " +"Dashboard." +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html msgid "Pull enrollment from remote gradebook" msgstr "Extrair inscrições do boletim virtual" @@ -11741,6 +12043,14 @@ msgstr "" msgid "Your {cert_name_short} is Generating" msgstr "O seu {cert_name_short} está sendo gerado" +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "This link will open the certificate web view" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "View {cert_name_short}" +msgstr "" + #: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html msgid "This link will open/download a PDF document" msgstr "Este link abrirá/baixará um documento em PDF" @@ -11769,14 +12079,6 @@ msgstr "Baixe o seu {cert_name_short} ID verificado (PDF)" msgid "Complete our course feedback survey" msgstr "Responda a pesquisa de opinião sobre o nosso curso" -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html -msgid "Add Certificate to LinkedIn Profile" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html -msgid "Share on LinkedIn" -msgstr "" - #: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html msgid "" "Since we did not have a valid set of verification photos from you when your " @@ -13003,20 +13305,20 @@ msgid "The {platform_name} team" msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt -msgid "Thank you for your purchase of {course_name}!" +msgid "Thank you for purchasing enrollments in {course_name}." msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt msgid "" "An invoice for {currency_symbol}{total_price} is attached. Payment is due " -"immediately. Information on payment methods can be found on the invoice." +"upon receipt. You can find information about payment methods on the invoice." msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt msgid "" -"A CSV file of your registration codes is attached. Please distribute " -"registration codes to each student planning to enroll using the email " -"template below." +"A .csv file that lists your enrollment codes is attached. You can use the " +"email template below to distribute enrollment codes to your students. Each " +"student must use a separate enrollment code." msgstr "" #. Translators: This is the signature of an email. "\n" is a newline @@ -13071,7 +13373,7 @@ msgid "Invoice No: {invoice_number}" msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt -msgid "Terms: Due Immediately" +msgid "Terms: Due Upon Receipt" msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt @@ -13106,18 +13408,19 @@ msgid "Total: {currency_symbol}{sale_price}" msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt -msgid "Payment instructions" +msgid "Payment Instructions" msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt msgid "" -"Failure to pay this invoice will result the invalidation of student " -"enrollment that use these codes. All purchases are final. Please refer to " -"the cancellation policy on {site_name} for more information." +"If we do not receive payment, the learner enrollments that use these codes " +"will be canceled and learners will not be able to access course materials. " +"All purchases are final. For more information, see the {site_name} " +"cancellation policy." msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt -msgid "If you have payment questions, please contact {contact_email}" +msgid "For payment questions, contact {contact_email}" msgstr "" #: lms/templates/emails/reject_name_change.txt @@ -13332,22 +13635,20 @@ msgstr "Pular" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Add Coupon" -msgstr "Adicionar Cupom" +msgid "Add Coupon Code" +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html -msgid "Please enter Coupon detail below" +msgid "Enter information about the coupon code below." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Code" -msgstr "Código" +msgid "Coupon Code" +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Percentage Discount" +msgid "Discount Percentage" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html @@ -13415,10 +13716,6 @@ msgstr "" msgid "Audit" msgstr "" -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html -msgid "Honor" -msgstr "" - #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html msgid "Basic Course Information" msgstr "Informações básicas sobre o curso" @@ -13527,6 +13824,16 @@ msgstr "" msgid "Download profile information as a CSV" msgstr "Baixar informações sobre o perfil em CSV" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Click to generate a CSV file that lists learners who can enroll in the " +"course but have not yet done so." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Download a CSV of learners who can enroll" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" "For smaller courses, click to list profile information for enrolled students" @@ -13553,12 +13860,10 @@ msgid "Generate Problem Grade Report" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "Reports Available for Download" msgstr "Relatórios disponíveis para download" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "" "The reports listed below are available for download. A link to every report " "remains available on this page, identified by the UTC date and time of " @@ -13582,7 +13887,6 @@ msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this #. sentence. #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "" "Note: To keep student data secure, you cannot save or email these " "links for direct access. Copies of links expire within 5 minutes." @@ -13592,7 +13896,7 @@ msgstr "" "link expiram em 5 minutos." #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Registration Codes" +msgid "Enrollment Codes" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html @@ -13607,7 +13911,15 @@ msgid "Create Enrollment Codes" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Download a .csv file of all enrollment codes for this course" +msgid "Cancel, restore, or mark an enrollment code as unused." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Change Enrollment Code Status" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download a .csv file of all enrollment codes for this course." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html @@ -13615,7 +13927,7 @@ msgid "Download All Enrollment Codes" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Download a .csv file of all unused enrollment codes for this course" +msgid "Download a .csv file of all unused enrollment codes for this course." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html @@ -13623,7 +13935,7 @@ msgid "Download Unused Enrollment Codes" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Download a .csv file of all used enrollment codes for this course" +msgid "Download a .csv file of all used enrollment codes for this course." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html @@ -13636,12 +13948,11 @@ msgid "Course Price" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Course Price: " +msgid "Course price per seat: " msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html -msgid "Set Price" +msgid "Edit Price" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html @@ -13655,7 +13966,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "" "Download a .csv file for all credit card purchases or for all invoices, " -"regardless of status" +"regardless of status." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html @@ -13687,31 +13998,52 @@ msgid "Download Enrollment Report" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Coupons List" +msgid "Available Reports" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Click to generate a CSV file of all Coupon Codes:" +msgid "" +"The following reports are available for download. Reports are not deleted. A" +" link to every report remains available on this page, identified by the date" +" and time (in UTC) that the report was generated." +msgstr "" + +#. Translators: a table of URL links to report files appears after this +#. sentence. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Note: To help protect learner data, links to these reports that you " +"save outside of this page or that you send or receive in email expire after " +"five minutes." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Download coupon codes" +msgid "Coupon Code List" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Coupons Information" +msgid "Download a .csv file of all coupon codes for this course." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Expiry Date" +msgid "Download Coupon Codes" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Discount (%)" +msgid "Coupon Codes" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Redeem Count" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Expiration Date" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Coupon (%)" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Number Redeemed" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html @@ -13727,111 +14059,111 @@ msgid "{discount}" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Invoice number should not be empty." +msgid "The Invoice Number field cannot be empty." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Never Expires" +msgid "No Expiration Date" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the company name" +msgid "Enter the company name." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the non-numeric value for company name" +msgid "The company name cannot be a number." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the company contact name" +msgid "Enter the company contact name." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the non-numeric value for company contact name" +msgid "The company contact name cannot be a number." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the company contact email" +msgid "Enter the email address for the company contact." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the valid email address" +msgid "Enter a valid email address." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the recipient name" +msgid "Enter the recipient name." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the non-numeric value for recipient name" +msgid "The recipient name cannot be a number." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the recipient email" +msgid "Enter the recipient email address." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the billing address" +msgid "Enter the billing address." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the unit price" +msgid "Enter the price per course seat." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the numeric value for unit price" +msgid "" +"Enter a numeric value for the price per course seat. Do not include currency" +" symbols." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the number of enrollment codes" +msgid "Enter the number of enrollment codes." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the numeric value for number of enrollment codes" +msgid "Enter a numeric value for the number of enrollment codes." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the course price" +msgid "Select a currency." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the numeric value for course price" +msgid "Enter a coupon code." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please select the currency" +msgid "The discount percentage must be less than or equal to 100." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the coupon code" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the coupon discount value less than or equal to 100" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the numeric value for discount" +msgid "" +"Enter a numeric value for the discount amount. Do not include the percent " +"sign." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Edit Coupon" -msgstr "Editar Cupom" +msgid "Edit Coupon Code" +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Update Coupon" -msgstr "Atualizar Cupom" +msgid "Edit Coupon Code Information" +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Update Coupon Information" -msgstr "Atualizar Informações do Cupom" +msgid "Code" +msgstr "Código" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html msgid "example: A123DS" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Expiration Date" +msgid "Percentage Discount" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Update Coupon Code" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html @@ -14065,6 +14397,42 @@ msgstr "Painel de controle do instrutor" msgid "Revert to Legacy Dashboard" msgstr "Retornar à versão antiga do painel de controle" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +msgid "Enrollment Code Status" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +msgid "Change the status of an enrollment code." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Enrollment Code" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +msgid "Find Enrollment Code" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Enter the reason why the students are to be manually enrolled or unenrolled." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"This cannot be left blank and will be recorded and presented in Enrollment " +"Reports." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Therefore, please given enough detail to account for this action." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Reason" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html msgid "Register/Enroll Students" msgstr "" @@ -14452,6 +14820,10 @@ msgstr "" msgid "Please enter Course Mode detail below" msgstr "" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +msgid "Set Price" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html msgid "Student Gradebook" msgstr "Boletim do aluno" @@ -15057,10 +15429,6 @@ msgid "" "an example email template with directions for the individuals enrolling." msgstr "" -#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html -msgid "Enrollment Code" -msgstr "" - #: lms/templates/shoppingcart/receipt.html msgid "Enrollment Link" msgstr "" @@ -15069,6 +15437,10 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Invalid" +msgstr "" + #: lms/templates/shoppingcart/receipt.html msgid "Date of purchase" msgstr "" @@ -15159,6 +15531,11 @@ msgstr "" msgid "{site_name} - Confirm Enrollment" msgstr "" +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "{course_number} {course_title} Cover Image" +msgstr "" + #: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html #: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html msgid "Confirm your enrollment for: {span_start}course dates{span_end}" @@ -15169,11 +15546,7 @@ msgid "{course_name}" msgstr "" #: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html -msgid "{start_date}" -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html -msgid "{end_date}" +msgid "{start_date} - {end_date}" msgstr "" #: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html @@ -15224,10 +15597,6 @@ msgstr "" msgid "Activate Course Enrollment" msgstr "" -#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html -msgid "{course_number} {course_title} Cover Image" -msgstr "" - #: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html msgid "" "{course_names} has been removed because the enrollment period has closed." @@ -16192,6 +16561,72 @@ msgstr "" msgid "close alert" msgstr "" +#: cms/templates/certificates.html +msgid "Course Certificates" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "This module is not enabled." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"Upon successful completion of your course, learners receive a certificate to" +" acknowledge their accomplishment. Course team members with the Admin role " +"in Studio can create course certificates based on templates that exist for " +"your organization." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"Course team members with the Admin role can also add signatory names for a " +"certificate, and upload assets including signature image files for " +"signatories. {em_start}Note:{em_end} Signature images are used only for " +"verified certificates." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"Click {em_start}New Certificate{em_end} to add a new certificate. To edit a " +"certficate, hover over its box and click {em_start}Edit{em_end}. You can " +"delete a certificate only if it has not been issued to a learner. To delete " +"a certificate, hover over its box and click the delete icon." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +msgid "Learn More" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Other Course Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html +msgid "Details & Schedule" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Grading" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/settings.html +#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Course Team" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + #: cms/templates/checklists.html msgid "Course Checklists" msgstr "" @@ -16365,11 +16800,6 @@ msgid "" "the original course name.)" msgstr "" -#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html -#: cms/templates/settings.html -msgid "Organization" -msgstr "" - #. Translators: This is an example for the name of the organization sponsoring #. a course, seen when filling out the form to create a new course. The #. organization name cannot contain spaces. @@ -16975,10 +17405,6 @@ msgid "" "delete icon." msgstr "" -#: cms/templates/group_configurations.html -msgid "Learn More" -msgstr "" - #: cms/templates/group_configurations.html msgid "" "Use experiment group configurations if you are conducting content " @@ -16997,34 +17423,6 @@ msgid "" "and click the delete icon." msgstr "" -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -msgid "Other Course Settings" -msgstr "" - -#: cms/templates/group_configurations.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -msgid "Details & Schedule" -msgstr "" - -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -#: cms/templates/widgets/header.html -msgid "Grading" -msgstr "" - -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/manage_users.html -#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html -#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html -msgid "Course Team" -msgstr "" - -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -#: cms/templates/widgets/header.html -msgid "Advanced Settings" -msgstr "" - #: cms/templates/howitworks.html msgid "Welcome" msgstr "" @@ -18195,6 +18593,20 @@ msgid "" "summary page, follow the instructions provided by your Program Manager." msgstr "" +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Details" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Provide useful information about your course" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Identify the course language here. This is used to assist users find courses" +" that are taught in a specific language." +msgstr "" + #: cms/templates/settings.html msgid "Introducing Your Course" msgstr "" diff --git a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo index ae1f530dbc..aaca8edd13 100644 Binary files a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po index 5963558785..62077160d5 100644 --- a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -144,9 +144,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-29 19:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-26 13:32+0000\n" -"Last-Translator: Cleomir Waiczyk \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-05 17:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-05 17:38+0000\n" +"Last-Translator: Sarina Canelake \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -157,6 +157,7 @@ msgstr "" #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js #: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_details.js #: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js #: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js #: cms/static/js/views/course_info_handout.js @@ -181,8 +182,10 @@ msgstr "OK" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/export.js -#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js +#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/factories/export.js cms/static/js/views/asset.js +#: cms/static/js/views/course_info_update.js #: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js #: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/validation.js #: cms/static/js/views/modals/base_modal.js @@ -196,12 +199,7 @@ msgstr "Cancelar" msgid "This link will open in a new browser window/tab" msgstr "Este link será aberto em uma nova janela/guia do navegador" -#. Translators: This is the status of an active video upload -#: cms/static/js/models/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js -#: lms/static/js/views/fields.js -msgid "Uploading" -msgstr "" - +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js #: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js #: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js #: cms/static/js/views/show_textbook.js @@ -209,6 +207,12 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Apagar" +#. Translators: This is the status of an active video upload +#: cms/static/js/models/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Uploading" +msgstr "" + #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: cms/static/js/views/assets.js @@ -625,9 +629,11 @@ msgstr "" msgid "Code block" msgstr "" +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore msgid "Code" msgstr "" @@ -1524,9 +1530,12 @@ msgstr "" "A URL que você inseriu parece ser um link externo. Deseja adicionar o " "prefixo obrigatório http://?" +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore msgid "Title" msgstr "" @@ -1692,12 +1701,12 @@ msgstr "" "SequenceModule atual. Por favor, entre em contato com a equipe do curso." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_pause_control.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js msgid "Play" msgstr "Reproduzir" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js msgid "Pause" msgstr "Pausar" @@ -1710,20 +1719,22 @@ msgid "Unmute" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js msgid "Exit full browser" msgstr "Sair da tela cheia do navegador" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js msgid "Fill browser" msgstr "Tela cheia" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js msgid "Speed" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -1777,18 +1788,14 @@ msgstr "" msgid "Try using a different browser, such as Google Chrome." msgstr "Tente usar um navegador diferente, como o Google Chrome." -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js -msgid "Video slider" -msgstr "Barra deslizante do vídeo" +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js +msgid "HD off" +msgstr "Alta definição desativada" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js msgid "HD on" msgstr "Alta definição ativada" -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js -msgid "HD off" -msgstr "Alta definição desativada" - #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js msgid "Video position" msgstr "Posição do vídeo" @@ -1815,6 +1822,38 @@ msgid_plural "%(value)s seconds" msgstr[0] "%(value)s segundo" msgstr[1] "%(value)s segundos" +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +msgid "" +"Click on this button to mute or unmute this video or press UP or DOWN " +"buttons to increase or decrease volume level." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +msgid "Speeds" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js +msgid "Skip" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_poster.js +msgid "Play video" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_skip_control.js +msgid "Do not show again" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Turn off captions" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "" +"Activating an item in this group will spool the video to the corresponding " +"time point. To skip transcript, go to previous item." +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js msgid "Caption will be displayed when " msgstr "A legenda será exibida quando" @@ -1823,10 +1862,6 @@ msgstr "A legenda será exibida quando" msgid "Turn on captions" msgstr "Ativar legendas" -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -msgid "Turn off captions" -msgstr "" - #: common/lib/xmodule/xmodule/public/js/library_content_edit.js msgid "Updating with latest library content" msgstr "Atualizando com o conteúdo mais recente da biblioteca" @@ -2291,6 +2326,16 @@ msgstr "Responder" msgid "Tags:" msgstr "Marcações:" +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "" +"Course teams are organized into topics created by course instructors. Try to" +" join others in an existing team before you decide to create a new team!" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Teams" +msgstr "" + #: lms/static/coffee/src/calculator.js msgid "Open Calculator" msgstr "Abrir calculadora" @@ -2317,6 +2362,10 @@ msgstr "Carregando" msgid "Error getting student list." msgstr "Ocorreu um erro ao obter a lista de alunos." +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating list of students who may enroll. Please try again." +msgstr "" + #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "Error retrieving grading configuration." msgstr "Erro ao recuperar a configuração para a correção." @@ -2460,6 +2509,10 @@ msgstr "" "Não foi possível localizar usuários associados aos seguintes " "identificadores:" +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Reason field should not be left blank." +msgstr "" + #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Error enrolling/unenrolling users." msgstr "Erro ao fazer inscrição/cancelar inscrição de usuários." @@ -3155,6 +3208,15 @@ msgstr "" msgid "An error occurred. Please try again later." msgstr "" +#: lms/static/js/discovery/form.js +msgid "We couldn't find any results for \"%s\"." +msgstr "" + +#: lms/static/js/discovery/form.js +#: lms/templates/search/search_error.underscore +msgid "There was an error, try searching again." +msgstr "" + #: lms/static/js/edxnotes/plugins/accessibility.js msgid "Focus grabber" msgstr "" @@ -3340,6 +3402,22 @@ msgstr "" msgid "Prevent students from generating certificates in this course?" msgstr "" +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Enter the enrollment code." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Cancel enrollment code" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Restore enrollment code" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Mark enrollment code as unused" +msgstr "" + #: lms/static/js/search/base/views/search_results_view.js msgid "%s result" msgid_plural "%s results" @@ -3673,6 +3751,10 @@ msgstr "" msgid "Double-check that your webcam is connected and working to continue." msgstr "" +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "Photo Captured successfully." +msgstr "" + #: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js msgid "No Flash Detected" msgstr "" @@ -3810,6 +3892,7 @@ msgid "" msgstr "" #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js #: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/list_item.js #: cms/static/js/views/show_textbook.js #: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js @@ -3824,6 +3907,72 @@ msgstr "" msgid "This link will open in a modal window" msgstr "Este link irá abrir em uma janela modal" +#: cms/static/js/certificates/collections/certificates.js +msgid "Could not parse certificate JSON. %(message)s" +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/certificate.js +msgid "Certificate name is required." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/certificate.js +msgid "Signatory field(s) has invalid data." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/signatory.js +msgid "Signatory name should not be more than 40 characters long." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/signatory.js +msgid "Signatory title should span over maximum of 2 lines." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/signatory.js +msgid "Signatory title should have maximum of 40 characters per line." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/signatory.js +msgid "Signatory organization should not be more than 40 characters long." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_editor.js +msgid "Upload organization logo." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_editor.js +msgid "Maximum logo height should be 125px." +msgstr "" + +#. Translators: This field pertains to the custom label for a certificate. +#. Translators: this refers to a collection of certificates. +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_item.js +#: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js +msgid "certificate" +msgstr "" + +#. Translators: This line refers to the initial state of the form when no data +#. has been inserted +#: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js +msgid "You have not created any certificates yet." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +msgid "Delete \"<%= signatoryName %>\" from the list of signatories?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/views/course_info_update.js +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +msgid "Upload signature image." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +msgid "Image must be 450px X 150px transparent PNG." +msgstr "" + #: cms/static/js/collections/group.js msgid "Group %s" msgstr "" @@ -3905,13 +4054,18 @@ msgstr "" msgid "There was an error while verifying the file you submitted." msgstr "" +#: cms/static/js/factories/import.js +msgid "Choose new file" +msgstr "" + #: cms/static/js/factories/import.js msgid "Your import has failed." msgstr "" -#: cms/static/js/factories/import.js cms/static/js/views/import.js -#: cms/static/js/views/import.js.c -msgid "Choose new file" +#: cms/static/js/factories/import.js +msgid "" +"File format not supported. Please upload a file with a {file_extension} " +"extension." msgstr "" #: cms/static/js/factories/manage_users.js @@ -4179,10 +4333,6 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this update?" msgstr "" -#: cms/static/js/views/course_info_update.js -msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" - #: cms/static/js/views/course_rerun.js msgid "Create Re-run" msgstr "" @@ -4225,6 +4375,10 @@ msgstr "" msgid "You have not created any group configurations yet." msgstr "" +#: cms/static/js/views/import.js +msgid "Your import is in progress; navigating away will abort it." +msgstr "" + #: cms/static/js/views/import.js msgid "Error importing course" msgstr "" @@ -4233,12 +4387,6 @@ msgstr "" msgid "There was an error with the upload" msgstr "" -#: cms/static/js/views/import.js -msgid "" -"File format not supported. Please upload a file with a tar.gz " -"extension." -msgstr "" - #: cms/static/js/views/license.js cms/templates/js/license-selector.underscore msgid "All Rights Reserved" msgstr "" @@ -4748,6 +4896,12 @@ msgstr "" msgid "Incorrect url format." msgstr "" +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +#: cms/templates/js/basic-modal.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Actions" +msgstr "" + #: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore #: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore msgid "Status" @@ -4889,6 +5043,34 @@ msgstr "" msgid "Donate" msgstr "" +#: lms/templates/discovery/filter_bar.underscore +msgid "CLEAR ALL" +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/more_less_links.underscore +msgid "MORE..." +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/more_less_links.underscore +msgid "LESS..." +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/result_item.underscore +msgid "LEARN MORE" +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/result_item.underscore +msgid "gettext(" +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/result_item.underscore +msgid "Starts" +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/search_facets_list.underscore +msgid "Refine your search" +msgstr "" + #: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore msgid "Highlighted text" msgstr "" @@ -5116,6 +5298,14 @@ msgid "" "%(link_start)s the Data Download page. %(link_end)s" msgstr "" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Used" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Valid" +msgstr "" + #: lms/templates/search/course_search_results.underscore #: lms/templates/search/dashboard_search_results.underscore msgid "Load next %(num_items)s result" @@ -5132,10 +5322,6 @@ msgstr "" msgid "Back to Dashboard" msgstr "" -#: lms/templates/search/search_error.underscore -msgid "There was an error, try searching again." -msgstr "" - #: lms/templates/student_account/account.underscore msgid "New Address" msgstr "" @@ -5714,11 +5900,6 @@ msgstr "" msgid "URL" msgstr "" -#: cms/templates/js/asset-library.underscore -#: cms/templates/js/basic-modal.underscore -msgid "Actions" -msgstr "" - #: cms/templates/js/asset-library.underscore msgid "You haven't added any assets to this course yet." msgstr "" @@ -5759,6 +5940,99 @@ msgstr "" msgid "Lock/unlock file" msgstr "" +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/content-group-details.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +msgid "ID" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +msgid "Certificate Details" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Course Title Override" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Signatories" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "error.message" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Information" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Name" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Name of the certificate" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Description of the certificate" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Course title" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Title of the course" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Organization Logo" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Path to organization logo" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Maximum logo height 125px, width variable" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Add Signatory" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "(Up to 4 signatories are allowed for a certificate)" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Create" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Choose mode" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Preview Certificate" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Activate" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Deactivate" +msgstr "" + #: cms/templates/js/checklist.underscore msgid "{number}{pct_sign} of checklists completed" msgstr "" @@ -5777,11 +6051,6 @@ msgid "" "changes you will change the student experience." msgstr "" -#: cms/templates/js/content-group-details.underscore -#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore -msgid "ID" -msgstr "" - #: cms/templates/js/content-group-details.underscore #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore msgid "Cannot delete when in use by a unit" @@ -5791,12 +6060,6 @@ msgstr "" msgid "This content group is used in:" msgstr "" -#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore -#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore -#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore -msgid "error.message" -msgstr "" - #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore msgid "Content Group Name" msgstr "" @@ -5813,11 +6076,6 @@ msgstr "" msgid "This content group is used in one or more units." msgstr "" -#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore -#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore -msgid "Create" -msgstr "" - #: cms/templates/js/course-outline.underscore msgid "Contains staff only content" msgstr "" @@ -6299,6 +6557,47 @@ msgstr "" msgid "View Live" msgstr "" +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Organization" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Certificate Signatory Configuration" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Name of the signatory" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Maximum 40 characters" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Title of the signatory" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "2 Lines, 40 characters each" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Organization of the signatory" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Signature Image" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Path to Signature Image" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Image must be 450px X 150px transparent PNG" +msgstr "" + #: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore msgid "Student Visibility" msgstr "" diff --git a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.mo index 252422a70c..f84dae00fa 100644 Binary files a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.po index ac2bbdd3f5..c80a29ebdb 100644 --- a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.po @@ -37,8 +37,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-29 19:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-29 19:23:56.677551\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-05 17:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-05 17:46:19.604933\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: openedx-translation \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -48,27 +48,14 @@ msgstr "" "Language: en\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. Translators: "Open Ended Panel" appears on a tab that, when clicked, opens -#. up a panel that -#. displays information about open-ended problems that a user has submitted or -#. needs to grade -#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -msgid "Open Ended Panel" -msgstr "خحثر ثريثي حشرثم" - -#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html -msgid "Notes" -msgstr "رخفثس" - #. #-#-#-#-# django-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# -#. Translators: "Discussion" is the title of the course forum page #. Translators: 'Discussion' refers to the tab in the courseware that leads to #. the discussion forums #. #-#-#-#-# mako.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: This is a forum post type #: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/djangoapps/django_comment_client/forum/views.py #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Discussion" msgstr "يهسذعسسهخر" @@ -127,12 +114,51 @@ msgid "Video ID" msgstr "دهيثخ هي" #: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +#: common/djangoapps/config_models/admin.py #: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py #: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_problems.html #: lms/templates/shoppingcart/receipt.html msgid "Status" msgstr "سفشفعس" +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Revert to the selected configuration" +msgstr "قثدثقف فخ فاث سثمثذفثي ذخربهلعقشفهخر" + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Please select a single configuration to revert to." +msgstr "حمثشسث سثمثذف ش سهرلمث ذخربهلعقشفهخر فخ قثدثقف فخ." + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Reverted configuration." +msgstr "قثدثقفثي ذخربهلعقشفهخر." + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Current Configuration" +msgstr "ذعققثرف ذخربهلعقشفهخر" + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "All (Show History)" +msgstr "شمم (ساخص اهسفخقغ)" + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Update" +msgstr "عحيشفث" + +#: common/djangoapps/config_models/models.py +msgid "Change date" +msgstr "ذاشرلث يشفث" + +#. Translators: this label indicates the name of the user who made this +#. change: +#: common/djangoapps/config_models/models.py +msgid "Changed by" +msgstr "ذاشرلثي زغ" + +#: common/djangoapps/config_models/models.py +msgid "Enabled" +msgstr "ثرشزمثي" + #: common/djangoapps/cors_csrf/models.py msgid "" "List of domains that are allowed to make cross-domain requests to this site." @@ -161,7 +187,7 @@ msgstr "هي دثقهبهذشفهخر حثريهرل" msgid "You're enrolled as a verified student" msgstr "غخع'قث ثرقخممثي شس ش دثقهبهثي سفعيثرف" -#: common/djangoapps/course_modes/models.py +#: common/djangoapps/course_modes/models.py lms/envs/devstack.py #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html msgid "Verified" msgstr "دثقهبهثي" @@ -639,10 +665,6 @@ msgstr "رخ هرشذفهدث عسثق صهفا فاهس ث-وشهم ثطهسف msgid "Unable to send reactivation email" msgstr "عرشزمث فخ سثري قثشذفهدشفهخر ثوشهم" -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "Invalid password" -msgstr "هردشمهي حشسسصخقي" - #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Valid e-mail address required." msgstr "دشمهي ث-وشهم شييقثسس قثضعهقثي." @@ -1956,6 +1978,30 @@ msgstr "" "ثرفثق فاث حشسسحخقفس بخق ذخعقسث مفه فخخمس هر فاث بخممخصهرل بخقوشف: " "\"هي:ذمهثرف_نثغ:ذمهثرف_سثذقثف\"." +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "List of pairs of (title, url) for textbooks used in this course" +msgstr "مهسف خب حشهقس خب (فهفمث, عقم) بخق فثطفزخخنس عسثي هر فاهس ذخعقسث" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Slug that points to the wiki for this course" +msgstr "سمعل فاشف حخهرفس فخ فاث صهنه بخق فاهس ذخعقسث" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that enrollment for this class is opened" +msgstr "يشفث فاشف ثرقخمموثرف بخق فاهس ذمشسس هس خحثرثي" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that enrollment for this class is closed" +msgstr "يشفث فاشف ثرقخمموثرف بخق فاهس ذمشسس هس ذمخسثي" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Start time when this module is visible" +msgstr "سفشقف فهوث صاثر فاهس وخيعمث هس دهسهزمث" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that this class ends" +msgstr "يشفث فاشف فاهس ذمشسس ثريس" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Cosmetic Course Display Price" msgstr "ذخسوثفهذ ذخعقسث يهسحمشغ حقهذث" @@ -1992,6 +2038,10 @@ msgstr "حقث-قثضعهسهفث ذخعقسثس" msgid "Pre-Requisite Course key if this course has a pre-requisite course" msgstr "حقث-قثضعهسهفث ذخعقسث نثغ هب فاهس ذخعقسث اشس ش حقث-قثضعهسهفث ذخعقسث" +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Grading policy definition for this class" +msgstr "لقشيهرل حخمهذغ يثبهرهفهخر بخق فاهس ذمشسس" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Show Calculator" msgstr "ساخص ذشمذعمشفخق" @@ -2225,6 +2275,25 @@ msgstr "" "ثرفثق فاث قثوخفث لقشيثزخخن وشححهرل. خرمغ عسث فاهس سثففهرل صاثر " "قثوخفث_لقشيثزخخن_عقم اشس زثثر سحثذهبهثي." +#. Translators: Custom Courses for edX (CCX) is an edX feature for re-using +#. course content. CCX Coach is +#. a role created by a course Instructor to enable a person (the "Coach") to +#. manage the custom course for +#. his students. +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enable CCX" +msgstr "ثرشزمث ذذط" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Allow course instructors to assign CCX Coach roles, and allow coaches to " +"manage Custom Courses on edX. When false, Custom Courses cannot be created, " +"but existing Custom Courses will be preserved." +msgstr "" +"شممخص ذخعقسث هرسفقعذفخقس فخ شسسهلر ذذط ذخشذا قخمثس, شري شممخص ذخشذاثس فخ " +"وشرشلث ذعسفخو ذخعقسثس خر ثيط. صاثر بشمسث, ذعسفخو ذخعقسثس ذشررخف زث ذقثشفثي, " +"زعف ثطهسفهرل ذعسفخو ذخعقسثس صهمم زث حقثسثقدثي." + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Allow Anonymous Discussion Posts" msgstr "شممخص شرخرغوخعس يهسذعسسهخر حخسفس" @@ -2598,13 +2667,27 @@ msgstr "" "بهمثس & عحمخشيس حشلث. غخع ذشر شمسخ سثف فاث ذخعقسث هوشلث خر فاث سثففهرلس & " "يثفشهمس حشلث." +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Issue Open Badges" +msgstr "هسسعث خحثر زشيلثس" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "" -"Between quotation marks, enter the short name of the course to use on the " -"certificate that students receive when they complete the course." +"Issue Open Badges badges for this course. Badges are generated when " +"certificates are created." msgstr "" -"زثفصثثر ضعخفشفهخر وشقنس, ثرفثق فاث ساخقف رشوث خب فاث ذخعقسث فخ عسث خر فاث " -"ذثقفهبهذشفث فاشف سفعيثرفس قثذثهدث صاثر فاثغ ذخوحمثفث فاث ذخعقسث." +"هسسعث خحثر زشيلثس زشيلثس بخق فاهس ذخعقسث. زشيلثس شقث لثرثقشفثي صاثر " +"ذثقفهبهذشفثس شقث ذقثشفثي." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Use this setting only when generating PDF certificates. Between quotation " +"marks, enter the short name of the course to use on the certificate that " +"students receive when they complete the course." +msgstr "" +"عسث فاهس سثففهرل خرمغ صاثر لثرثقشفهرل حيب ذثقفهبهذشفثس. زثفصثثر ضعخفشفهخر " +"وشقنس, ثرفثق فاث ساخقف رشوث خب فاث ذخعقسث فخ عسث خر فاث ذثقفهبهذشفث فاشف " +"سفعيثرفس قثذثهدث صاثر فاثغ ذخوحمثفث فاث ذخعقسث." #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Certificate Name (Short)" @@ -2612,11 +2695,13 @@ msgstr "ذثقفهبهذشفث رشوث (ساخقف)" #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "" -"Between quotation marks, enter the long name of the course to use on the " -"certificate that students receive when they complete the course." +"Use this setting only when generating PDF certificates. Between quotation " +"marks, enter the long name of the course to use on the certificate that " +"students receive when they complete the course." msgstr "" -"زثفصثثر ضعخفشفهخر وشقنس, ثرفثق فاث مخرل رشوث خب فاث ذخعقسث فخ عسث خر فاث " -"ذثقفهبهذشفث فاشف سفعيثرفس قثذثهدث صاثر فاثغ ذخوحمثفث فاث ذخعقسث." +"عسث فاهس سثففهرل خرمغ صاثر لثرثقشفهرل حيب ذثقفهبهذشفثس. زثفصثثر ضعخفشفهخر " +"وشقنس, ثرفثق فاث مخرل رشوث خب فاث ذخعقسث فخ عسث خر فاث ذثقفهبهذشفث فاشف " +"سفعيثرفس قثذثهدث صاثر فاثغ ذخوحمثفث فاث ذخعقسث." #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Certificate Name (Long)" @@ -2638,6 +2723,18 @@ msgstr "" "ثرفثق ذخعقسث-سحثذهبهذ خدثققهيثس بخق فاث صثز/افوم فثوحمشفث حشقشوثفثقس اثقث " "(تسخر بخقوشف)" +#. Translators: This field is the container for course-specific certifcate +#. configuration values +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificate Configuration" +msgstr "ذثقفهبهذشفث ذخربهلعقشفهخر" + +#. Translators: These overrides allow for an alternative configuration of the +#. certificate web view +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter course-specific configuration information here (JSON format)" +msgstr "ثرفثق ذخعقسث-سحثذهبهذ ذخربهلعقشفهخر هربخقوشفهخر اثقث (تسخر بخقوشف)" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "CSS Class for Course Reruns" msgstr "ذسس ذمشسس بخق ذخعقسث قثقعرس" @@ -2831,6 +2928,14 @@ msgstr "" "سهفثس ذشر مهرن فخ. عقمس وعسف زث بعممغ ضعشمهبهثي. بخق ثطشوحمث: " "اففح://صصص.ثيط.خقل/ذخعقسث/هرفقخيعذفهخر-فخ-وخخذس-هفو001" +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py cms/templates/settings.html +msgid "Course Language" +msgstr "ذخعقسث مشرلعشلث" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Specify the language of your course." +msgstr "سحثذهبغ فاث مشرلعشلث خب غخعق ذخعقسث." + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Teams Configuration" msgstr "فثشوس ذخربهلعقشفهخر" @@ -3547,71 +3652,9 @@ msgstr "" msgid "This content experiment has issues that affect content visibility." msgstr "فاهس ذخرفثرف ثطحثقهوثرف اشس هسسعثس فاشف شببثذف ذخرفثرف دهسهزهمهفغ." -#. #-#-#-#-# django-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# -#. Translators: 'Courseware' refers to the tab in the courseware that leads to -#. the content of a course #: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/templates/courseware/courseware-error.html -msgid "Courseware" -msgstr "ذخعقسثصشقث" - -#. Translators: "Course Info" is the name of the course's information and -#. updates page -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py -msgid "Course Info" -msgstr "ذخعقسث هربخ" - -#. #-#-#-#-# django-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# -#. Translators: "Progress" is the name of the student's course progress page -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html -msgid "Progress" -msgstr "حقخلقثسس" - -#. Translators: "Wiki" is the name of the course's wiki page -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py lms/djangoapps/course_wiki/views.py -#: lms/templates/wiki/base.html -msgid "Wiki" -msgstr "صهنه" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py cms/templates/textbooks.html -#: cms/templates/widgets/header.html -msgid "Textbooks" -msgstr "فثطفزخخنس" - -#. #-#-#-#-# django-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# -#. Translators: "Staff grading" appears on a tab that allows -#. staff to view open-ended problems that require staff grading -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/templates/instructor/staff_grading.html -msgid "Staff grading" -msgstr "سفشبب لقشيهرل" - -#. Translators: "Peer grading" appears on a tab that allows -#. students to view open-ended problems that require grading -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -msgid "Peer grading" -msgstr "حثثق لقشيهرل" - -#. #-#-#-#-# django-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# -#. Translators: "Syllabus" appears on a tab that, when clicked, opens the -#. syllabus of the course. -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py lms/templates/courseware/syllabus.html -msgid "Syllabus" -msgstr "سغممشزعس" - -#. Translators: 'Instructor' appears on the tab that leads to the instructor -#. dashboard, which is -#. a portal where an instructor can get data and perform various actions on -#. their course -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -msgid "Instructor" -msgstr "هرسفقعذفخق" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -msgid "CCX Coach" -msgstr "ذذط ذخشذا" +msgid "External Discussion" +msgstr "ثطفثقرشم يهسذعسسهخر" #: common/lib/xmodule/xmodule/textannotation_module.py msgid "Text Annotation" @@ -3754,11 +3797,11 @@ msgstr "ثرفثق فاث هيس بخق فاث ذخرفثرف لقخعحس فا msgid "" "Specify when the Show Answer button appears for each problem. Valid values " "are \"always\", \"answered\", \"attempted\", \"closed\", \"finished\", " -"\"past_due\", and \"never\"." +"\"past_due\", \"correct_or_past_due\", and \"never\"." msgstr "" "سحثذهبغ صاثر فاث ساخص شرسصثق زعففخر شححثشقس بخق ثشذا حقخزمثو. دشمهي دشمعثس " "شقث \"شمصشغس\", \"شرسصثقثي\", \"شففثوحفثي\", \"ذمخسثي\", \"بهرهساثي\", " -"\"حشسف_يعث\", شري \"رثدثق\"." +"\"حشسف_يعث\", \"ذخققثذف_خق_حشسف_يعث\", شري \"رثدثق\"." #: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py msgid "" @@ -3853,9 +3896,9 @@ msgstr "" "وخخذسعححخقف@وشفاصخقنس.ذخو" #: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -#: cms/templates/widgets/header.html +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html msgid "Group Configurations" msgstr "لقخعح ذخربهلعقشفهخرس" @@ -3875,6 +3918,28 @@ msgid "" msgstr "" "ثرفثق فقعث خق بشمسث. هب فقعث, دهيثخ ذشذاهرل صهمم زث عسثي بخق افوم5 دهيثخس." +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Video Pre-Roll" +msgstr "دهيثخ حقث-قخمم" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Identify a video, 5-10 seconds in length, to play before course videos. " +"Enter the video ID from the Video Uploads page and one or more transcript " +"files in the following format: {\"video_id\": \"ID\", \"transcripts\": " +"{\"language\": \"/static/filename.srt\"}}. For example, an entry for a video" +" with two transcripts looks like this: {\"video_id\": \"77cef264-d6f5-4cf2" +"-ad9d-0178ab8c77be\", \"transcripts\": {\"en\": \"/static/DemoX-D01_1.srt\"," +" \"uk\": \"/static/DemoX-D01_1_uk.srt\"}}" +msgstr "" +"هيثرفهبغ ش دهيثخ, 5-10 سثذخريس هر مثرلفا, فخ حمشغ زثبخقث ذخعقسث دهيثخس. " +"ثرفثق فاث دهيثخ هي بقخو فاث دهيثخ عحمخشيس حشلث شري خرث خق وخقث فقشرسذقهحف " +"بهمثس هر فاث بخممخصهرل بخقوشف: {\"video_id\": \"ID\", \"transcripts\": " +"{\"language\": \"/static/filename.srt\"}}. بخق ثطشوحمث, شر ثرفقغ بخق ش دهيثخ" +" صهفا فصخ فقشرسذقهحفس مخخنس مهنث فاهس: {\"video_id\": \"77cef264-d6f5-4cf2" +"-ad9d-0178ab8c77be\", \"transcripts\": {\"en\": \"/static/DemoX-D01_1.srt\"," +" \"uk\": \"/static/DemoX-D01_1_uk.srt\"}}" + #: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py msgid "Show Reset Button for Problems" msgstr "ساخص قثسثف زعففخر بخق حقخزمثوس" @@ -4431,6 +4496,14 @@ msgstr "" "صثقث رخف شسسهلرثي ش دهيثخ هي, ثرفثق دشمعثس هر فاخسث خفاثق بهثميس شري هلرخقث " "فاهس بهثمي." +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Date of the last view of the bumper" +msgstr "يشفث خب فاث مشسف دهثص خب فاث زعوحثق" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Do not show bumper again" +msgstr "يخ رخف ساخص زعوحثق شلشهر" + #: common/static/js/vendor/mathjax-MathJax-c9db6ac/docs/source/mjtheme/layout.html msgid "Navigation" msgstr "رشدهلشفهخر" @@ -4445,7 +4518,7 @@ msgstr "هريثط" #: common/static/js/vendor/mathjax-MathJax-c9db6ac/docs/source/mjtheme/layout.html #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html -#: lms/templates/dashboard.html +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/courseware/courses.html #: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html #: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html msgid "Search" @@ -4507,6 +4580,9 @@ msgstr "سهفثوشح" msgid "Terms of Service & Honor Code" msgstr "فثقوس خب سثقدهذث & اخرخق ذخيث" +#. #-#-#-#-# django-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# +#. Translators: A 'Privacy Policy' is a legal document/statement describing a +#. website's use of personal information #: lms/djangoapps/branding/api.py lms/djangoapps/certificates/views.py #: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/footer-edx-v2.html #: lms/templates/static_templates/privacy.html @@ -4525,10 +4601,26 @@ msgstr "شذذثسسهزهمهفغ حخمهذغ" msgid "Terms of Service" msgstr "فثقوس خب سثقدهذث" +#: lms/djangoapps/ccx/plugins.py +msgid "CCX Coach" +msgstr "ذذط ذخشذا" + #: lms/djangoapps/ccx/views.py msgid "You must be a CCX Coach to access this view." msgstr "غخع وعسف زث ش ذذط ذخشذا فخ شذذثسس فاهس دهثص." +#: lms/djangoapps/certificates/badge_handler.py +msgid "" +"Completed the course \"{course_name}\" ({course_mode}, {start_date} - " +"{end_date})" +msgstr "" +"ذخوحمثفثي فاث ذخعقسث \"{course_name}\" ({course_mode}, {start_date} - " +"{end_date})" + +#: lms/djangoapps/certificates/badge_handler.py +msgid "Completed the course \"{course_name}\" ({course_mode})" +msgstr "ذخوحمثفثي فاث ذخعقسث \"{course_name}\" ({course_mode})" + #: lms/djangoapps/certificates/models.py msgid "" "A human-readable description of the example certificate. For example, " @@ -4577,13 +4669,81 @@ msgstr "فاث قثشسخر شر ثققخق خذذعققثي يعقهرل ذثق msgid "The download URL for the generated certificate." msgstr "فاث يخصرمخشي عقم بخق فاث لثرثقشفثي ذثقفهبهذشفث." -#. Translators: This text is bound to the HTML 'title' element of the page -#. and appears -#. in the browser title bar when a requested certificate is not found or -#. recognized +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The badge image must be square." +msgstr "فاث زشيلث هوشلث وعسف زث سضعشقث." + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The badge image file size must be less than 250KB." +msgstr "فاث زشيلث هوشلث بهمث سهظث وعسف زث مثسس فاشر 250نز." + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The course mode for this badge image. For example, \"verified\" or \"honor\"." +msgstr "فاث ذخعقسث وخيث بخق فاهس زشيلث هوشلث. بخق ثطشوحمث, \"دثقهبهثي\" خق \"اخرخق\"." + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "" +"Badge images must be square PNG files. The file size should be under 250KB." +msgstr "" +"زشيلث هوشلثس وعسف زث سضعشقث حرل بهمثس. فاث بهمث سهظث ساخعمي زث عريثق 250نز." + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "" +"Set this value to True if you want this image to be the default image for " +"any course modes that do not have a specified badge image. You can have only" +" one default image." +msgstr "" +"سثف فاهس دشمعث فخ فقعث هب غخع صشرف فاهس هوشلث فخ زث فاث يثبشعمف هوشلث بخق " +"شرغ ذخعقسث وخيثس فاشف يخ رخف اشدث ش سحثذهبهثي زشيلث هوشلث. غخع ذشر اشدث خرمغ" +" خرث يثبشعمف هوشلث." + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "There can be only one default image." +msgstr "فاثقث ذشر زث خرمغ خرث يثبشعمف هوشلث." + +#. Translators: This text describes the 'Honor' course certificate type. #: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "Invalid Certificate" -msgstr "هردشمهي ذثقفهبهذشفث" +msgid "" +"An {cert_type} Certificate signifies that an {platform_name} learner has " +"agreed to abide by {platform_name}'s honor code and completed all of the " +"required tasks for this course under its guidelines." +msgstr "" +"شر {cert_type} ذثقفهبهذشفث سهلرهبهثس فاشف شر {platform_name} مثشقرثق اشس " +"شلقثثي فخ شزهيث زغ {platform_name}'س اخرخق ذخيث شري ذخوحمثفثي شمم خب فاث " +"قثضعهقثي فشسنس بخق فاهس ذخعقسث عريثق هفس لعهيثمهرثس." + +#. Translators: This text describes the 'ID Verified' course certificate +#. type, which is a higher level of +#. verification offered by edX. This type of verification is useful for +#. professional education/certifications +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "" +"An {cert_type} Certificate signifies that an {platform_name} learner has " +"agreed to abide by {platform_name}'s honor code and completed all of the " +"required tasks for this course under its guidelines, as well as having their" +" photo ID checked to verify their identity." +msgstr "" +"شر {cert_type} ذثقفهبهذشفث سهلرهبهثس فاشف شر {platform_name} مثشقرثق اشس " +"شلقثثي فخ شزهيث زغ {platform_name}'س اخرخق ذخيث شري ذخوحمثفثي شمم خب فاث " +"قثضعهقثي فشسنس بخق فاهس ذخعقسث عريثق هفس لعهيثمهرثس, شس صثمم شس اشدهرل فاثهق" +" حاخفخ هي ذاثذنثي فخ دثقهبغ فاثهق هيثرفهفغ." + +#. Translators: This text describes the 'XSeries' course certificate type. +#. An XSeries is a collection of +#. courses related to each other in a meaningful way, such as a specific topic +#. or theme, or even an organization +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "" +"An {cert_type} Certificate demonstrates a high level of achievement in a " +"program of study, and includes verification of the student's identity." +msgstr "" +"شر {cert_type} ذثقفهبهذشفث يثوخرسفقشفثس ش اهلا مثدثم خب شذاهثدثوثرف هر ش " +"حقخلقشو خب سفعيغ, شري هرذمعيثس دثقهبهذشفهخر خب فاث سفعيثرف'س هيثرفهفغ." + +#. Translators: The format of the date includes the full name of the month +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "{month} {day}, {year}" +msgstr "{month} {day}, {year}" #. Translators: This line appears on the certificate after the name of a #. course, and provides more @@ -4593,6 +4753,12 @@ msgstr "هردشمهي ذثقفهبهذشفث" msgid "a course of study offered by {partner_name}, through {platform_name}." msgstr "ش ذخعقسث خب سفعيغ خببثقثي زغ {partner_name}, فاقخعلا {platform_name}." +#. Translators: Accomplishments describe the awards/certifications obtained by +#. students on this platform +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "About {platform_name} Accomplishments" +msgstr "شزخعف {platform_name} شذذخوحمهساوثرفس" + #: lms/djangoapps/certificates/views.py msgid "More Information About {user_name}'s Certificate:" msgstr "وخقث هربخقوشفهخر شزخعف {user_name}'س ذثقفهبهذشفث:" @@ -4603,11 +4769,6 @@ msgstr "وخقث هربخقوشفهخر شزخعف {user_name}'س ذثقفهبه msgid "Issued On:" msgstr "هسسعثي خر:" -#. Translators: The format of the date includes the full name of the month -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "{month} {day}, {year}" -msgstr "{month} {day}, {year}" - #. Translators: The Certificate ID Number is an alphanumeric value unique to #. each individual certificate #: lms/djangoapps/certificates/views.py @@ -4636,12 +4797,6 @@ msgstr "" "قثضعهقث ذخوحمثفهرل شييهفهخرشم سفثحس, سعذا شس " "دثقهبغهرل غخعق هيثرفهفغ." -#. Translators: Certificate Types correspond to the different enrollment -#. options available for a given course -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "{certificate_type} Certificate" -msgstr "{certificate_type} ذثقفهبهذشفث" - #: lms/djangoapps/certificates/views.py msgid "How {platform_name} Validates Student Certificates" msgstr "اخص {platform_name} دشمهيشفثس سفعيثرف ذثقفهبهذشفثس" @@ -4698,65 +4853,12 @@ msgstr "صخقن شف {platform_name}" msgid "Contact {platform_name}" msgstr "ذخرفشذف {platform_name}" -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "Terms of Service & Honor Code" -msgstr "فثقوس خب سثقدهذث & اخرخق ذخيث" - #. Translators: This text appears near the top of the certficate and #. describes the guarantee provided by edX #: lms/djangoapps/certificates/views.py msgid "{platform_name} acknowledges the following student accomplishment" msgstr "{platform_name} شذنرخصمثيلثس فاث بخممخصهرل سفعيثرف شذذخوحمهساوثرف" -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "Certificate Validation" -msgstr "ذثقفهبهذشفث دشمهيشفهخر" - -#. Translators: This text describes the 'Honor' course certificate type. -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "" -"An {cert_type} Certificate signifies that an {platform_name} learner has " -"agreed to abide by {platform_name}'s honor code and completed all of the " -"required tasks for this course under its guidelines." -msgstr "" -"شر {cert_type} ذثقفهبهذشفث سهلرهبهثس فاشف شر {platform_name} مثشقرثق اشس " -"شلقثثي فخ شزهيث زغ {platform_name}'س اخرخق ذخيث شري ذخوحمثفثي شمم خب فاث " -"قثضعهقثي فشسنس بخق فاهس ذخعقسث عريثق هفس لعهيثمهرثس." - -#. Translators: This text describes the 'ID Verified' course certificate -#. type, which is a higher level of -#. verification offered by edX. This type of verification is useful for -#. professional education/certifications -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "" -"An {cert_type} Certificate signifies that an {platform_name} learner has " -"agreed to abide by {platform_name}'s honor code and completed all of the " -"required tasks for this course under its guidelines, as well as having their" -" photo ID checked to verify their identity." -msgstr "" -"شر {cert_type} ذثقفهبهذشفث سهلرهبهثس فاشف شر {platform_name} مثشقرثق اشس " -"شلقثثي فخ شزهيث زغ {platform_name}'س اخرخق ذخيث شري ذخوحمثفثي شمم خب فاث " -"قثضعهقثي فشسنس بخق فاهس ذخعقسث عريثق هفس لعهيثمهرثس, شس صثمم شس اشدهرل فاثهق" -" حاخفخ هي ذاثذنثي فخ دثقهبغ فاثهق هيثرفهفغ." - -#. Translators: This text describes the 'XSeries' course certificate type. -#. An XSeries is a collection of -#. courses related to each other in a meaningful way, such as a specific topic -#. or theme, or even an organization -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "" -"An {cert_type} Certificate demonstrates a high level of achievement in a " -"program of study, and includes verification of the student's identity." -msgstr "" -"شر {cert_type} ذثقفهبهذشفث يثوخرسفقشفثس ش اهلا مثدثم خب شذاهثدثوثرف هر ش " -"حقخلقشو خب سفعيغ, شري هرذمعيثس دثقهبهذشفهخر خب فاث سفعيثرف'س هيثرفهفغ." - -#. Translators: This is the copyright line which appears at the bottom of the -#. certificate page/screen -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "© {year} {platform_name}. All rights reserved." -msgstr "© {year} {platform_name}. شمم قهلافس قثسثقدثي." - #. Translators: This text represents the verification of the certificate #: lms/djangoapps/certificates/views.py msgid "" @@ -4769,8 +4871,8 @@ msgstr "" #. Translators: This text is bound to the HTML 'title' element of the page #. and appears in the browser title bar #: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "Valid {partner_name} {course_number} Certificate | {platform_name}" -msgstr "دشمهي {partner_name} {course_number} ذثقفهبهذشفث | {platform_name}" +msgid "{partner_name} {course_number} Certificate | {platform_name}" +msgstr "{partner_name} {course_number} ذثقفهبهذشفث | {platform_name}" #. Translators: This text fragment appears after the student's name #. (displayed in a large font) on the certificate @@ -4784,6 +4886,56 @@ msgstr "" "سعذذثسسبعممغ ذخوحمثفثي, قثذثهدثي ش حشسسهرل لقشيث, شري صشس شصشقيثي ش " "{platform_name} {certificate_type} ذثقفهبهذشفث خب ذخوحمثفهخر هر " +#. Translators: This line is displayed to a user who has completed a course +#. and achieved a certification +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "{fullname}, you've earned a certificate!" +msgstr "{fullname}, غخع'دث ثشقرثي ش ذثقفهبهذشفث!" + +#. Translators: This line congratulates the user and instructs them to share +#. their accomplishment on social networks +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "" +"Congratulations! This page summarizes all of the details of what you've " +"accomplished. Show it off to family, friends, and colleagues in your social " +"and professional networks." +msgstr "" +"ذخرلقشفعمشفهخرس! فاهس حشلث سعووشقهظثس شمم خب فاث يثفشهمس خب صاشف غخع'دث " +"شذذخوحمهساثي. ساخص هف خبب فخ بشوهمغ, بقهثريس, شري ذخممثشلعثس هر غخعق سخذهشم " +"شري حقخبثسسهخرشم رثفصخقنس." + +#. Translators: This line leads the reader to understand more about the +#. certificate that a student has been awarded +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "More about {fullname}'s accomplishment" +msgstr "وخقث شزخعف {fullname}'س شذذخوحمهساوثرف" + +#. Translators: 'All rights reserved' is a legal term used in copyrighting to +#. protect published content +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "All rights reserved" +msgstr "شمم قهلافس قثسثقدثي" + +#. Translators: This text is bound to the HTML 'title' element of the page +#. and appears +#. in the browser title bar when a requested certificate is not found or +#. recognized +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "Invalid Certificate" +msgstr "هردشمهي ذثقفهبهذشفث" + +#. Translators: The & characters represent an ampersand character and can +#. be ignored +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "Terms of Service & Honor Code" +msgstr "فثقوس خب سثقدهذث & اخرخق ذخيث" + +#. Translators: This line appears as a byline to a header image and describes +#. the purpose of the page +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "Certificate Validation" +msgstr "ذثقفهبهذشفث دشمهيشفهخر" + #: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py @@ -4841,6 +4993,11 @@ msgstr "" "ش قثبعري قثضعثسف اشس زثثر هرهفهشفثي بخق {username} ({email}). فخ حقخذثسس " "فاهس قثضعثسف, حمثشسث دهسهف فاث مهرن(س) زثمخص." +#: lms/djangoapps/course_wiki/tab.py lms/djangoapps/course_wiki/views.py +#: lms/templates/wiki/base.html +msgid "Wiki" +msgstr "صهنه" + #. Translators: this string includes wiki markup. Leave the ** and the _ #. alone. #: lms/djangoapps/course_wiki/views.py @@ -4859,6 +5016,33 @@ msgstr "صثمذخوث فخ فاث {platform_name} صهنه" msgid "Visit a course wiki to add an article." msgstr "دهسهف ش ذخعقسث صهنه فخ شيي شر شقفهذمث." +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/templates/courseware/courseware-error.html +msgid "Courseware" +msgstr "ذخعقسثصشقث" + +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Course Info" +msgstr "ذخعقسث هربخ" + +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py lms/templates/courseware/syllabus.html +msgid "Syllabus" +msgstr "سغممشزعس" + +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "Progress" +msgstr "حقخلقثسس" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# +#. Translators: 'Textbooks' refers to the tab in the course that leads to the +#. course' textbooks +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py cms/templates/textbooks.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Textbooks" +msgstr "فثطفزخخنس" + #. #-#-#-#-# django-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: This will look like '$50', where {currency_symbol} is a symbol #. such as '$' and {price} is a @@ -5291,9 +5475,13 @@ msgstr "سثقدثق ثققخق. حمثشسث فقغ شلشهر هر ش بثص msgid "No endpoint was provided for EdxNotes." msgstr "رخ ثريحخهرف صشس حقخدهيثي بخق ثيطرخفثس." +#: lms/djangoapps/edxnotes/plugins.py lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Notes" +msgstr "رخفثس" + #: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py -msgid "Edx Staff" -msgstr "ثيط سفشبب" +msgid "{platform_name} Staff" +msgstr "{platform_name} سفشبب" #: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html @@ -5314,6 +5502,14 @@ msgstr "عسثي قثلهسفقشفهخر ذخيث" msgid "Credit Card - Individual" msgstr "ذقثيهف ذشقي - هريهدهيعشم" +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "" +"manually enrolled by user_id {user_id}, enrollment state transition: " +"{transition}" +msgstr "" +"وشرعشممغ ثرقخممثي زغ عسثق_هي {user_id}, ثرقخمموثرف سفشفث فقشرسهفهخر: " +"{transition}" + #: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py msgid "Manually Enrolled" msgstr "وشرعشممغ ثرقخممثي" @@ -5337,6 +5533,33 @@ msgstr "فاهس سفعيثرف (%س) صهمم سنهح فاث ثرفقشرذث msgid "This student (%s) is already allowed to skip the entrance exam." msgstr "فاهس سفعيثرف (%س) هس شمقثشيغ شممخصثي فخ سنهح فاث ثرفقشرذث ثطشو." +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "" +"The enrollment code ({code}) was not found for the {course_name} course." +msgstr "" +"فاث ثرقخمموثرف ذخيث ({code}) صشس رخف بخعري بخق فاث {course_name} ذخعقسث." + +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "This enrollment code has been canceled. It can no longer be used." +msgstr "فاهس ثرقخمموثرف ذخيث اشس زثثر ذشرذثمثي. هف ذشر رخ مخرلثق زث عسثي." + +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "This enrollment code has been marked as unused." +msgstr "فاهس ثرقخمموثرف ذخيث اشس زثثر وشقنثي شس عرعسثي." + +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "The enrollment code has been restored." +msgstr "فاث ثرقخمموثرف ذخيث اشس زثثر قثسفخقثي." + +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "The redemption does not exist against enrollment code ({code})." +msgstr "فاث قثيثوحفهخر يخثس رخف ثطهسف شلشهرسف ثرقخمموثرف ذخيث ({code})." + #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "User does not exist." msgstr "عسثق يخثس رخف ثطهسف." @@ -5426,7 +5649,7 @@ msgid "Email" msgstr "ثوشهم" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py -#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper.py lms/envs/devstack.py msgid "Language" msgstr "مشرلعشلث" @@ -5486,6 +5709,24 @@ msgstr "" "ذاثذن فاث 'حثريهرل هرسفقعذفخق فشسنس' فشزمث بخق فاث سفشفعس خب فاث فشسن. صاثر " "ذخوحمثفثي, فاث قثحخقف صهمم زث شدشهمشزمث بخق يخصرمخشي هر فاث فشزمث زثمخص." +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Your students who may enroll report is being generated! You can view the " +"status of the generation task in the 'Pending Instructor Tasks' section." +msgstr "" +"غخعق سفعيثرفس صاخ وشغ ثرقخمم قثحخقف هس زثهرل لثرثقشفثي! غخع ذشر دهثص فاث " +"سفشفعس خب فاث لثرثقشفهخر فشسن هر فاث 'حثريهرل هرسفقعذفخق فشسنس' سثذفهخر." + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"A students who may enroll report generation task is already in progress. " +"Check the 'Pending Instructor Tasks' table for the status of the task. When " +"completed, the report will be available for download in the table below." +msgstr "" +"ش سفعيثرفس صاخ وشغ ثرقخمم قثحخقف لثرثقشفهخر فشسن هس شمقثشيغ هر حقخلقثسس. " +"ذاثذن فاث 'حثريهرل هرسفقعذفخق فشسنس' فشزمث بخق فاث سفشفعس خب فاث فشسن. صاثر " +"ذخوحمثفثي, فاث قثحخقف صهمم زث شدشهمشزمث بخق يخصرمخشي هر فاث فشزمث زثمخص." + #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "The file must contain a 'cohort' column containing cohort names." msgstr "فاث بهمث وعسف ذخرفشهر ش 'ذخاخقف' ذخمعور ذخرفشهرهرل ذخاخقف رشوثس." @@ -5664,6 +5905,10 @@ msgstr "ذخعحخر هي رخف بخعري" msgid "coupon with the coupon id ({coupon_id}) updated Successfully" msgstr "ذخعحخر صهفا فاث ذخعحخر هي ({coupon_id}) عحيشفثي سعذذثسسبعممغ" +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Instructor" +msgstr "هرسفقعذفخق" + #: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py msgid "" "To gain insights into student enrollment and participation {link_start}visit" @@ -5677,7 +5922,8 @@ msgid "E-Commerce" msgstr "ث-ذخووثقذث" #: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py -#: cms/templates/export.html +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/export.html +#: cms/templates/widgets/header.html msgid "Certificates" msgstr "ذثقفهبهذشفثس" @@ -6285,6 +6531,10 @@ msgstr "" msgid "This component refers to deleted or invalid content groups." msgstr "فاهس ذخوحخرثرف قثبثقس فخ يثمثفثي خق هردشمهي ذخرفثرف لقخعحس." +#: lms/djangoapps/notes/views.py lms/templates/notes.html +msgid "My Notes" +msgstr "وغ رخفثس" + #: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py msgid "" "Could not contact the external grading server. Please contact the " @@ -6379,6 +6629,25 @@ msgstr "رثص لقشيثس اشدث زثثر قثفعقرثي" msgid "Submissions have been flagged for review" msgstr "سعزوهسسهخرس اشدث زثثر بمشللثي بخق قثدهثص" +#: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py +#: lms/templates/instructor/staff_grading.html +msgid "Staff grading" +msgstr "سفشبب لقشيهرل" + +#. Translators: "Peer grading" appears on a tab that allows +#. students to view open-ended problems that require grading +#: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py +msgid "Peer grading" +msgstr "حثثق لقشيهرل" + +#. Translators: "Open Ended Panel" appears on a tab that, when clicked, opens +#. up a panel that +#. displays information about open-ended problems that a user has submitted or +#. needs to grade +#: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py +msgid "Open Ended Panel" +msgstr "خحثر ثريثي حشرثم" + #: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py msgid "" "\n" @@ -6758,12 +7027,12 @@ msgid "Discount does not exist against code '{code}'." msgstr "يهسذخعرف يخثس رخف ثطهسف شلشهرسف ذخيث '{code}'." #: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py -msgid "" -"Oops! The code '{registration_code}' you entered is either invalid or " -"expired" -msgstr "" -"خخحس! فاث ذخيث '{registration_code}' غخع ثرفثقثي هس ثهفاثق هردشمهي خق " -"ثطحهقثي" +msgid "This enrollment code ({enrollment_code}) is no longer valid." +msgstr "فاهس ثرقخمموثرف ذخيث ({enrollment_code}) هس رخ مخرلثق دشمهي." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "This enrollment code ({enrollment_code}) is not valid." +msgstr "فاهس ثرقخمموثرف ذخيث ({enrollment_code}) هس رخف دشمهي." #: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py msgid "" @@ -7378,6 +7647,38 @@ msgstr "رخ عسثق صهفا فاث حقخدهيثي ثوشهم شييقثسس msgid "No email address provided." msgstr "رخ ثوشهم شييقثسس حقخدهيثي." +#: lms/djangoapps/teams/models.py +msgid "Optional language the team uses as ISO 639-1 code." +msgstr "خحفهخرشم مشرلعشلث فاث فثشو عسثس شس هسخ 639-1 ذخيث." + +#: lms/djangoapps/teams/plugins.py +msgid "Teams" +msgstr "فثشوس" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "The supplied course id {course_id} is not valid." +msgstr "فاث سعححمهثي ذخعقسث هي {course_id} هس رخف دشمهي." + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "course_id must be provided" +msgstr "ذخعقسث_هي وعسف زث حقخدهيثي" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "text_search is not yet supported" +msgstr "فثطف_سثشقذا هس رخف غثف سعححخقفثي" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "The last_activity parameter is not yet supported." +msgstr "فاث مشسف_شذفهدهفغ حشقشوثفثق هس رخف غثف سعححخقفثي." + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "The supplied course_id {} is not valid." +msgstr "فاث سعححمهثي ذخعقسث_هي {} هس رخف دشمهي." + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "The ordering {} is not supported" +msgstr "فاث خقيثقهرل {} هس رخف سعححخقفثي" + #: lms/djangoapps/verify_student/models.py msgid "Your {platform_name} verification has expired." msgstr "غخعق {platform_name} دثقهبهذشفهخر اشس ثطحهقثي." @@ -7408,10 +7709,6 @@ msgstr "غخعق بشذث صشس رخف دهسهزمث هر غخعق سثمب-ح msgid "There was an error verifying your ID photos." msgstr "فاثقث صشس شر ثققخق دثقهبغهرل غخعق هي حاخفخس." -#: lms/djangoapps/verify_student/models.py -msgid "Usage id of Reverification XBlock." -msgstr "عسشلث هي خب قثدثقهبهذشفهخر طزمخذن." - #: lms/djangoapps/verify_student/views.py msgid "Intro" msgstr "هرفقخ" @@ -7478,8 +7775,12 @@ msgid "Verification photos received" msgstr "دثقهبهذشفهخر حاخفخس قثذثهدثي" #: lms/djangoapps/verify_student/views.py -msgid "No checkpoint found" -msgstr "رخ ذاثذنحخهرف بخعري" +msgid "Invalid course location." +msgstr "هردشمهي ذخعقسث مخذشفهخر." + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Invalid checkpoint location." +msgstr "هردشمهي ذاثذنحخهرف مخذشفهخر." #: lms/djangoapps/verify_student/views.py msgid "Invalid image data during photo verification." @@ -7555,6 +7856,20 @@ msgstr "غخعفعزث" msgid "Taiwan" msgstr "فشهصشر" +#: lms/envs/devstack.py cms/templates/course-create-rerun.html +#: cms/templates/index.html cms/templates/settings.html +msgid "Organization" +msgstr "خقلشرهظشفهخر" + +#: lms/envs/devstack.py +msgid "Course Type" +msgstr "ذخعقسث فغحث" + +#: lms/envs/devstack.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Honor" +msgstr "اخرخق" + #: lms/templates/main_django.html cms/templates/base.html #: lms/templates/main.html msgid "Skip to main content" @@ -7707,6 +8022,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html msgid "Required Information" msgstr "قثضعهقثي هربخقوشفهخر" @@ -7882,6 +8198,7 @@ msgstr "حقثدهثص" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html @@ -8223,6 +8540,10 @@ msgstr "" msgid "A cohort with the same name already exists." msgstr "ش ذخاخقف صهفا فاث سشوث رشوث شمقثشيغ ثطهسفس." +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Number of seconds to show eligibility message" +msgstr "رعوزثق خب سثذخريس فخ ساخص ثمهلهزهمهفغ وثسسشلث" + #: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py msgid "bytes" msgstr "زغفثس" @@ -8366,10 +8687,6 @@ msgstr "غخع وعسف شلقثث فخ فاث {platform_name} {terms_of_service msgid "The '{field_name}' field cannot be edited." msgstr "فاث '{field_name}' بهثمي ذشررخف زث ثيهفثي." -#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/api.py -msgid "This value is invalid." -msgstr "فاهس دشمعث هس هردشمهي." - #: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py msgid "Delete failed for user preference '{preference_key}'." msgstr "يثمثفث بشهمثي بخق عسثق حقثبثقثرذث '{preference_key}'." @@ -8398,7 +8715,16 @@ msgstr "سشدث بشهمثي بخق عسثق حقثبثقثرذث '{key}' صه msgid "No data provided for user preference update" msgstr "رخ يشفش حقخدهيثي بخق عسثق حقثبثقثرذث عحيشفث" +#: openedx/core/lib/api/view_utils.py +msgid "This value is invalid." +msgstr "فاهس دشمعث هس هردشمهي." + +#: openedx/core/lib/api/view_utils.py +msgid "This field is not editable" +msgstr "فاهس بهثمي هس رخف ثيهفشزمث" + #: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py msgid "invalid JSON" msgstr "هردشمهي تسخر" @@ -8494,10 +8820,6 @@ msgstr "زشي ذخعقسث مخذشفهخر حقخدهيثي" msgid "Missing branch on fresh clone" msgstr "وهسسهرل زقشرذا خر بقثسا ذمخرث" -#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py lms/templates/notes.html -msgid "My Notes" -msgstr "وغ رخفثس" - #: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py msgid "" "Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n" @@ -8520,6 +8842,18 @@ msgstr "" msgid "Upload completed" msgstr "عحمخشي ذخوحمثفثي" +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +msgid "must have name of the certificate" +msgstr "وعسف اشدث رشوث خب فاث ذثقفهبهذشفث" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +msgid "Certificate dict {0} missing value key '{1}'" +msgstr "ذثقفهبهذشفث يهذف {0} وهسسهرل دشمعث نثغ '{1}'" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +msgid "PermissionDenied: Failed in authenticating {user}" +msgstr "حثقوهسسهخريثرهثي: بشهمثي هر شعفاثرفهذشفهرل {user}" + #: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py msgid "HTML" msgstr "افوم" @@ -8833,9 +9167,10 @@ msgstr "حشلث رخف بخعري" msgid "Page not found" msgstr "حشلث رخف بخعري" -#: cms/templates/asset_index.html cms/templates/container.html -#: cms/templates/course_outline.html cms/templates/group_configurations.html -#: cms/templates/library.html +#: cms/templates/asset_index.html cms/templates/certificates.html +#: cms/templates/container.html cms/templates/course_outline.html +#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/library.html +#: lms/templates/courseware/courses.html #: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html #: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html @@ -8848,6 +9183,14 @@ msgstr "مخشيهرل" msgid "close" msgstr "ذمخسث" +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "Settings" +msgstr "سثففهرلس" + #: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html #: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html @@ -8861,14 +9204,6 @@ msgstr "ذشرذثم" msgid "Course Number" msgstr "ذخعقسث رعوزثق" -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/manage_users.html -#: cms/templates/manage_users_lib.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -#: cms/templates/widgets/header.html -#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html -msgid "Settings" -msgstr "سثففهرلس" - #: cms/templates/html_error.html lms/templates/module-error.html #: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html msgid "Error:" @@ -9600,7 +9935,7 @@ msgstr "صثمذخوث فخ خحثر ثيط!" msgid "It works! This is the default homepage for this Open edX instance." msgstr "هف صخقنس! فاهس هس فاث يثبشعمف اخوثحشلث بخق فاهس خحثر ثيط هرسفشرذث." -#: lms/templates/index.html +#: lms/templates/index.html lms/templates/courseware/courses.html msgid "Search for a course" msgstr "سثشقذا بخق ش ذخعقسث" @@ -10572,58 +10907,10 @@ msgstr "حمشغ دهيثخ" msgid "No playable video sources found." msgstr "رخ حمشغشزمث دهيثخ سخعقذثس بخعري." -#: lms/templates/video.html -msgid "Video position" -msgstr "دهيثخ حخسهفهخر" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Play" -msgstr "حمشغ" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Speeds" -msgstr "سحثثيس" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Speed" -msgstr "سحثثي" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Volume" -msgstr "دخمعوث" - -#: lms/templates/video.html -msgid "" -"Click on this button to mute or unmute this video or press UP or DOWN " -"buttons to increase or decrease volume level." -msgstr "" -"ذمهذن خر فاهس زعففخر فخ وعفث خق عروعفث فاهس دهيثخ خق حقثسس عح خق يخصر " -"زعففخرس فخ هرذقثشسث خق يثذقثشسث دخمعوث مثدثم." - -#: lms/templates/video.html -msgid "Fill browser" -msgstr "بهمم زقخصسثق" - -#: lms/templates/video.html -msgid "HD off" -msgstr "اي خبب" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Turn off captions" -msgstr "فعقر خبب ذشحفهخرس" - #: lms/templates/video.html msgid "Skip to end of transcript." msgstr "سنهح فخ ثري خب فقشرسذقهحف." -#: lms/templates/video.html -msgid "" -"Activating an item in this group will spool the video to the corresponding " -"time point. To skip transcript, go to previous item." -msgstr "" -"شذفهدشفهرل شر هفثو هر فاهس لقخعح صهمم سحخخم فاث دهيثخ فخ فاث ذخققثسحخريهرل " -"فهوث حخهرف. فخ سنهح فقشرسذقهحف, لخ فخ حقثدهخعس هفثو." - #: lms/templates/video.html msgid "Go back to start of transcript." msgstr "لخ زشذن فخ سفشقف خب فقشرسذقهحف." @@ -11014,6 +11301,36 @@ msgstr "دهثص لقشيثزخخن" msgid "Download student grades" msgstr "يخصرمخشي سفعيثرف لقشيثس" +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Share on:" +msgstr "ساشقث خر:" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Add to Mozilla Backpack" +msgstr "شيي فخ وخظهممش زشذنحشذن" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Print Certificate" +msgstr "حقهرف ذثقفهبهذشفث" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Add Certificate to LinkedIn Profile" +msgstr "شيي ذثقفهبهذشفث فخ مهرنثيهر حقخبهمث" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Share on LinkedIn" +msgstr "ساشقث خر مهرنثيهر" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-rendering.html +msgid "Noted by" +msgstr "رخفثي زغ" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-rendering.html +msgid "Supported by the following organizations" +msgstr "سعححخقفثي زغ فاث بخممخصهرل خقلشرهظشفهخرس" + #: lms/templates/certificates/invalid.html msgid "This is an invalid certificate number" msgstr "فاهس هس شر هردشمهي ذثقفهبهذشفث رعوزثق" @@ -11048,10 +11365,6 @@ msgstr "" "هب غخع شقث فقغهرل فخ دشمهيشفث ش ذثقفهبهذشفث صهفا فاهس هي رعوزثق, هف وشغ زث ش" " بخقلثقغ." -#: lms/templates/certificates/valid.html -msgid "Certificate Type" -msgstr "ذثقفهبهذشفث فغحث" - #: lms/templates/chat/toggle_chat.html msgid "Open Chat" msgstr "خحثر ذاشف" @@ -11444,6 +11757,20 @@ msgstr "ثطحمخقث ذخعقسثس بقخو {platform_name}." msgid "{platform_name} Logo" msgstr "{platform_name} مخلخ" +#: lms/templates/courseware/courses.html +msgid "Refine your search" +msgstr "قثبهرث غخعق سثشقذا" + +#: lms/templates/courseware/courseware-chromeless.html +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "{course_number} Courseware" +msgstr "{course_number} ذخعقسثصشقث" + +#: lms/templates/courseware/courseware-chromeless.html +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "Course Utilities" +msgstr "ذخعقسث عفهمهفهثس" + #: lms/templates/courseware/courseware-error.html msgid "" "We're sorry, this module is temporarily unavailable. Our staff is working to" @@ -11454,10 +11781,6 @@ msgstr "" " بهط هف شس سخخر شس حخسسهزمث. حمثشسث ثوشهم عس شف {tech_support_email}' فخ " "قثحخقف شرغ حقخزمثوس خق يخصرفهوث." -#: lms/templates/courseware/courseware.html -msgid "{course_number} Courseware" -msgstr "{course_number} ذخعقسثصشقث" - #: lms/templates/courseware/courseware.html msgid "Course Search" msgstr "ذخعقسث سثشقذا" @@ -11482,10 +11805,6 @@ msgstr "" msgid "Your score is {current_score}%. You have passed the entrance exam." msgstr "غخعق سذخقث هس {current_score}%. غخع اشدث حشسسثي فاث ثرفقشرذث ثطشو." -#: lms/templates/courseware/courseware.html -msgid "Course Utilities" -msgstr "ذخعقسث عفهمهفهثس" - #: lms/templates/courseware/error-message.html msgid "" "We're sorry, this module is temporarily unavailable. Our staff is working to" @@ -11682,6 +12001,26 @@ msgstr "" msgid "Enrollment Data" msgstr "ثرقخمموثرف يشفش" +#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html +msgid "" +"To download a CSV file containing profile information for students who are " +"enrolled in this course, visit the Data Download section of the Instructor " +"Dashboard." +msgstr "" +"فخ يخصرمخشي ش ذسد بهمث ذخرفشهرهرل حقخبهمث هربخقوشفهخر بخق سفعيثرفس صاخ شقث " +"ثرقخممثي هر فاهس ذخعقسث, دهسهف فاث يشفش يخصرمخشي سثذفهخر خب فاث هرسفقعذفخق " +"يشسازخشقي." + +#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html +msgid "" +"To download a list of students who may enroll in this course but have not " +"yet signed up for it, visit the Data Download section of the Instructor " +"Dashboard." +msgstr "" +"فخ يخصرمخشي ش مهسف خب سفعيثرفس صاخ وشغ ثرقخمم هر فاهس ذخعقسث زعف اشدث رخف " +"غثف سهلرثي عح بخق هف, دهسهف فاث يشفش يخصرمخشي سثذفهخر خب فاث هرسفقعذفخق " +"يشسازخشقي." + #: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html msgid "Pull enrollment from remote gradebook" msgstr "حعمم ثرقخمموثرف بقخو قثوخفث لقشيثزخخن" @@ -12045,6 +12384,14 @@ msgstr "" msgid "Your {cert_name_short} is Generating" msgstr "غخعق {cert_name_short} هس لثرثقشفهرل" +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "This link will open the certificate web view" +msgstr "فاهس مهرن صهمم خحثر فاث ذثقفهبهذشفث صثز دهثص" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "View {cert_name_short}" +msgstr "دهثص {cert_name_short}" + #: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html msgid "This link will open/download a PDF document" msgstr "فاهس مهرن صهمم خحثر/يخصرمخشي ش حيب يخذعوثرف" @@ -12073,14 +12420,6 @@ msgstr "يخصرمخشي غخعق هي دثقهبهثي {cert_name_short} (حي msgid "Complete our course feedback survey" msgstr "ذخوحمثفث خعق ذخعقسث بثثيزشذن سعقدثغ" -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html -msgid "Add Certificate to LinkedIn Profile" -msgstr "شيي ذثقفهبهذشفث فخ مهرنثيهر حقخبهمث" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html -msgid "Share on LinkedIn" -msgstr "ساشقث خر مهرنثيهر" - #: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html msgid "" "Since we did not have a valid set of verification photos from you when your " @@ -13352,26 +13691,26 @@ msgid "The {platform_name} team" msgstr "فاث {platform_name} فثشو" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt -msgid "Thank you for your purchase of {course_name}!" -msgstr "فاشرن غخع بخق غخعق حعقذاشسث خب {course_name}!" +msgid "Thank you for purchasing enrollments in {course_name}." +msgstr "فاشرن غخع بخق حعقذاشسهرل ثرقخمموثرفس هر {course_name}." #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt msgid "" "An invoice for {currency_symbol}{total_price} is attached. Payment is due " -"immediately. Information on payment methods can be found on the invoice." +"upon receipt. You can find information about payment methods on the invoice." msgstr "" "شر هردخهذث بخق {currency_symbol}{total_price} هس شففشذاثي. حشغوثرف هس يعث " -"هووثيهشفثمغ. هربخقوشفهخر خر حشغوثرف وثفاخيس ذشر زث بخعري خر فاث هردخهذث." +"عحخر قثذثهحف. غخع ذشر بهري هربخقوشفهخر شزخعف حشغوثرف وثفاخيس خر فاث هردخهذث." #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt msgid "" -"A CSV file of your registration codes is attached. Please distribute " -"registration codes to each student planning to enroll using the email " -"template below." +"A .csv file that lists your enrollment codes is attached. You can use the " +"email template below to distribute enrollment codes to your students. Each " +"student must use a separate enrollment code." msgstr "" -"ش ذسد بهمث خب غخعق قثلهسفقشفهخر ذخيثس هس شففشذاثي. حمثشسث يهسفقهزعفث " -"قثلهسفقشفهخر ذخيثس فخ ثشذا سفعيثرف حمشررهرل فخ ثرقخمم عسهرل فاث ثوشهم " -"فثوحمشفث زثمخص." +"ش .ذسد بهمث فاشف مهسفس غخعق ثرقخمموثرف ذخيثس هس شففشذاثي. غخع ذشر عسث فاث " +"ثوشهم فثوحمشفث زثمخص فخ يهسفقهزعفث ثرقخمموثرف ذخيثس فخ غخعق سفعيثرفس. ثشذا " +"سفعيثرف وعسف عسث ش سثحشقشفث ثرقخمموثرف ذخيث." #. Translators: This is the signature of an email. "\n" is a newline #. character @@ -13433,8 +13772,8 @@ msgid "Invoice No: {invoice_number}" msgstr "هردخهذث رخ: {invoice_number}" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt -msgid "Terms: Due Immediately" -msgstr "فثقوس: يعث هووثيهشفثمغ" +msgid "Terms: Due Upon Receipt" +msgstr "فثقوس: يعث عحخر قثذثهحف" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt msgid "Due Date: {date}" @@ -13471,22 +13810,24 @@ msgid "Total: {currency_symbol}{sale_price}" msgstr "فخفشم: {currency_symbol}{sale_price}" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt -msgid "Payment instructions" +msgid "Payment Instructions" msgstr "حشغوثرف هرسفقعذفهخرس" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt msgid "" -"Failure to pay this invoice will result the invalidation of student " -"enrollment that use these codes. All purchases are final. Please refer to " -"the cancellation policy on {site_name} for more information." +"If we do not receive payment, the learner enrollments that use these codes " +"will be canceled and learners will not be able to access course materials. " +"All purchases are final. For more information, see the {site_name} " +"cancellation policy." msgstr "" -"بشهمعقث فخ حشغ فاهس هردخهذث صهمم قثسعمف فاث هردشمهيشفهخر خب سفعيثرف " -"ثرقخمموثرف فاشف عسث فاثسث ذخيثس. شمم حعقذاشسثس شقث بهرشم. حمثشسث قثبثق فخ " -"فاث ذشرذثممشفهخر حخمهذغ خر {site_name} بخق وخقث هربخقوشفهخر." +"هب صث يخ رخف قثذثهدث حشغوثرف, فاث مثشقرثق ثرقخمموثرفس فاشف عسث فاثسث ذخيثس " +"صهمم زث ذشرذثمثي شري مثشقرثقس صهمم رخف زث شزمث فخ شذذثسس ذخعقسث وشفثقهشمس. " +"شمم حعقذاشسثس شقث بهرشم. بخق وخقث هربخقوشفهخر, سثث فاث {site_name} " +"ذشرذثممشفهخر حخمهذغ." #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt -msgid "If you have payment questions, please contact {contact_email}" -msgstr "هب غخع اشدث حشغوثرف ضعثسفهخرس, حمثشسث ذخرفشذف {contact_email}" +msgid "For payment questions, contact {contact_email}" +msgstr "بخق حشغوثرف ضعثسفهخرس, ذخرفشذف {contact_email}" #: lms/templates/emails/reject_name_change.txt msgid "" @@ -13716,23 +14057,21 @@ msgstr "سنهح" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Add Coupon" -msgstr "شيي ذخعحخر" +msgid "Add Coupon Code" +msgstr "شيي ذخعحخر ذخيث" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html -msgid "Please enter Coupon detail below" -msgstr "حمثشسث ثرفثق ذخعحخر يثفشهم زثمخص" +msgid "Enter information about the coupon code below." +msgstr "ثرفثق هربخقوشفهخر شزخعف فاث ذخعحخر ذخيث زثمخص." #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Code" -msgstr "ذخيث" +msgid "Coupon Code" +msgstr "ذخعحخر ذخيث" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Percentage Discount" -msgstr "حثقذثرفشلث يهسذخعرف" +msgid "Discount Percentage" +msgstr "يهسذخعرف حثقذثرفشلث" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html msgid "Add expiration date" @@ -13802,10 +14141,6 @@ msgstr "" msgid "Audit" msgstr "شعيهف" -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html -msgid "Honor" -msgstr "اخرخق" - #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html msgid "Basic Course Information" msgstr "زشسهذ ذخعقسث هربخقوشفهخر" @@ -13921,6 +14256,18 @@ msgstr "" msgid "Download profile information as a CSV" msgstr "يخصرمخشي حقخبهمث هربخقوشفهخر شس ش ذسد" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Click to generate a CSV file that lists learners who can enroll in the " +"course but have not yet done so." +msgstr "" +"ذمهذن فخ لثرثقشفث ش ذسد بهمث فاشف مهسفس مثشقرثقس صاخ ذشر ثرقخمم هر فاث " +"ذخعقسث زعف اشدث رخف غثف يخرث سخ." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Download a CSV of learners who can enroll" +msgstr "يخصرمخشي ش ذسد خب مثشقرثقس صاخ ذشر ثرقخمم" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" "For smaller courses, click to list profile information for enrolled students" @@ -13948,12 +14295,10 @@ msgid "Generate Problem Grade Report" msgstr "لثرثقشفث حقخزمثو لقشيث قثحخقف" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "Reports Available for Download" msgstr "قثحخقفس شدشهمشزمث بخق يخصرمخشي" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "" "The reports listed below are available for download. A link to every report " "remains available on this page, identified by the UTC date and time of " @@ -13980,7 +14325,6 @@ msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this #. sentence. #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "" "Note: To keep student data secure, you cannot save or email these " "links for direct access. Copies of links expire within 5 minutes." @@ -13989,8 +14333,8 @@ msgstr "" "مهرنس بخق يهقثذف شذذثسس. ذخحهثس خب مهرنس ثطحهقث صهفاهر 5 وهرعفثس." #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Registration Codes" -msgstr "قثلهسفقشفهخر ذخيثس" +msgid "Enrollment Codes" +msgstr "ثرقخمموثرف ذخيثس" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "" @@ -14006,24 +14350,32 @@ msgid "Create Enrollment Codes" msgstr "ذقثشفث ثرقخمموثرف ذخيثس" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Download a .csv file of all enrollment codes for this course" -msgstr "يخصرمخشي ش .ذسد بهمث خب شمم ثرقخمموثرف ذخيثس بخق فاهس ذخعقسث" +msgid "Cancel, restore, or mark an enrollment code as unused." +msgstr "ذشرذثم, قثسفخقث, خق وشقن شر ثرقخمموثرف ذخيث شس عرعسثي." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Change Enrollment Code Status" +msgstr "ذاشرلث ثرقخمموثرف ذخيث سفشفعس" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download a .csv file of all enrollment codes for this course." +msgstr "يخصرمخشي ش .ذسد بهمث خب شمم ثرقخمموثرف ذخيثس بخق فاهس ذخعقسث." #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "Download All Enrollment Codes" msgstr "يخصرمخشي شمم ثرقخمموثرف ذخيثس" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Download a .csv file of all unused enrollment codes for this course" -msgstr "يخصرمخشي ش .ذسد بهمث خب شمم عرعسثي ثرقخمموثرف ذخيثس بخق فاهس ذخعقسث" +msgid "Download a .csv file of all unused enrollment codes for this course." +msgstr "يخصرمخشي ش .ذسد بهمث خب شمم عرعسثي ثرقخمموثرف ذخيثس بخق فاهس ذخعقسث." #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "Download Unused Enrollment Codes" msgstr "يخصرمخشي عرعسثي ثرقخمموثرف ذخيثس" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Download a .csv file of all used enrollment codes for this course" -msgstr "يخصرمخشي ش .ذسد بهمث خب شمم عسثي ثرقخمموثرف ذخيثس بخق فاهس ذخعقسث" +msgid "Download a .csv file of all used enrollment codes for this course." +msgstr "يخصرمخشي ش .ذسد بهمث خب شمم عسثي ثرقخمموثرف ذخيثس بخق فاهس ذخعقسث." #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "Download Used Enrollment Codes" @@ -14035,13 +14387,12 @@ msgid "Course Price" msgstr "ذخعقسث حقهذث" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Course Price: " -msgstr "ذخعقسث حقهذث: " +msgid "Course price per seat: " +msgstr "ذخعقسث حقهذث حثق سثشف: " #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html -msgid "Set Price" -msgstr "سثف حقهذث" +msgid "Edit Price" +msgstr "ثيهف حقهذث" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "Sales" @@ -14054,10 +14405,10 @@ msgstr "فخفشم ذقثيهف ذشقي حعقذاشسثس: " #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "" "Download a .csv file for all credit card purchases or for all invoices, " -"regardless of status" +"regardless of status." msgstr "" "يخصرمخشي ش .ذسد بهمث بخق شمم ذقثيهف ذشقي حعقذاشسثس خق بخق شمم هردخهذثس, " -"قثلشقيمثسس خب سفشفعس" +"قثلشقيمثسس خب سفشفعس." #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "Download All Invoices" @@ -14088,32 +14439,59 @@ msgid "Download Enrollment Report" msgstr "يخصرمخشي ثرقخمموثرف قثحخقف" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Coupons List" -msgstr "ذخعحخرس مهسف" +msgid "Available Reports" +msgstr "شدشهمشزمث قثحخقفس" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Click to generate a CSV file of all Coupon Codes:" -msgstr "ذمهذن فخ لثرثقشفث ش ذسد بهمث خب شمم ذخعحخر ذخيثس:" +msgid "" +"The following reports are available for download. Reports are not deleted. A" +" link to every report remains available on this page, identified by the date" +" and time (in UTC) that the report was generated." +msgstr "" +"فاث بخممخصهرل قثحخقفس شقث شدشهمشزمث بخق يخصرمخشي. قثحخقفس شقث رخف يثمثفثي. ش" +" مهرن فخ ثدثقغ قثحخقف قثوشهرس شدشهمشزمث خر فاهس حشلث, هيثرفهبهثي زغ فاث يشفث" +" شري فهوث (هر عفذ) فاشف فاث قثحخقف صشس لثرثقشفثي." + +#. Translators: a table of URL links to report files appears after this +#. sentence. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Note: To help protect learner data, links to these reports that you " +"save outside of this page or that you send or receive in email expire after " +"five minutes." +msgstr "" +"رخفث: فخ اثمح حقخفثذف مثشقرثق يشفش, مهرنس فخ فاثسث قثحخقفس فاشف غخع " +"سشدث خعفسهيث خب فاهس حشلث خق فاشف غخع سثري خق قثذثهدث هر ثوشهم ثطحهقث شبفثق " +"بهدث وهرعفثس." #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Download coupon codes" +msgid "Coupon Code List" +msgstr "ذخعحخر ذخيث مهسف" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download a .csv file of all coupon codes for this course." +msgstr "يخصرمخشي ش .ذسد بهمث خب شمم ذخعحخر ذخيثس بخق فاهس ذخعقسث." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download Coupon Codes" msgstr "يخصرمخشي ذخعحخر ذخيثس" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Coupons Information" -msgstr "ذخعحخرس هربخقوشفهخر" +msgid "Coupon Codes" +msgstr "ذخعحخر ذخيثس" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Expiry Date" -msgstr "ثطحهقغ يشفث" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Expiration Date" +msgstr "ثطحهقشفهخر يشفث" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Discount (%)" -msgstr "يهسذخعرف (%)" +msgid "Coupon (%)" +msgstr "ذخعحخر (%)" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Redeem Count" -msgstr "قثيثثو ذخعرف" +msgid "Number Redeemed" +msgstr "رعوزثق قثيثثوثي" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "{code}" @@ -14128,112 +14506,116 @@ msgid "{discount}" msgstr "{discount}" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Invoice number should not be empty." -msgstr "هردخهذث رعوزثق ساخعمي رخف زث ثوحفغ." +msgid "The Invoice Number field cannot be empty." +msgstr "فاث هردخهذث رعوزثق بهثمي ذشررخف زث ثوحفغ." #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Never Expires" -msgstr "رثدثق ثطحهقثس" +msgid "No Expiration Date" +msgstr "رخ ثطحهقشفهخر يشفث" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the company name" -msgstr "حمثشسث ثرفثق فاث ذخوحشرغ رشوث" +msgid "Enter the company name." +msgstr "ثرفثق فاث ذخوحشرغ رشوث." #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the non-numeric value for company name" -msgstr "حمثشسث ثرفثق فاث رخر-رعوثقهذ دشمعث بخق ذخوحشرغ رشوث" +msgid "The company name cannot be a number." +msgstr "فاث ذخوحشرغ رشوث ذشررخف زث ش رعوزثق." #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the company contact name" -msgstr "حمثشسث ثرفثق فاث ذخوحشرغ ذخرفشذف رشوث" +msgid "Enter the company contact name." +msgstr "ثرفثق فاث ذخوحشرغ ذخرفشذف رشوث." #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the non-numeric value for company contact name" -msgstr "حمثشسث ثرفثق فاث رخر-رعوثقهذ دشمعث بخق ذخوحشرغ ذخرفشذف رشوث" +msgid "The company contact name cannot be a number." +msgstr "فاث ذخوحشرغ ذخرفشذف رشوث ذشررخف زث ش رعوزثق." #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the company contact email" -msgstr "حمثشسث ثرفثق فاث ذخوحشرغ ذخرفشذف ثوشهم" +msgid "Enter the email address for the company contact." +msgstr "ثرفثق فاث ثوشهم شييقثسس بخق فاث ذخوحشرغ ذخرفشذف." #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the valid email address" -msgstr "حمثشسث ثرفثق فاث دشمهي ثوشهم شييقثسس" +msgid "Enter a valid email address." +msgstr "ثرفثق ش دشمهي ثوشهم شييقثسس." #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the recipient name" -msgstr "حمثشسث ثرفثق فاث قثذهحهثرف رشوث" +msgid "Enter the recipient name." +msgstr "ثرفثق فاث قثذهحهثرف رشوث." #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the non-numeric value for recipient name" -msgstr "حمثشسث ثرفثق فاث رخر-رعوثقهذ دشمعث بخق قثذهحهثرف رشوث" +msgid "The recipient name cannot be a number." +msgstr "فاث قثذهحهثرف رشوث ذشررخف زث ش رعوزثق." #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the recipient email" -msgstr "حمثشسث ثرفثق فاث قثذهحهثرف ثوشهم" +msgid "Enter the recipient email address." +msgstr "ثرفثق فاث قثذهحهثرف ثوشهم شييقثسس." #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the billing address" -msgstr "حمثشسث ثرفثق فاث زهممهرل شييقثسس" +msgid "Enter the billing address." +msgstr "ثرفثق فاث زهممهرل شييقثسس." #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the unit price" -msgstr "حمثشسث ثرفثق فاث عرهف حقهذث" +msgid "Enter the price per course seat." +msgstr "ثرفثق فاث حقهذث حثق ذخعقسث سثشف." #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the numeric value for unit price" -msgstr "حمثشسث ثرفثق فاث رعوثقهذ دشمعث بخق عرهف حقهذث" +msgid "" +"Enter a numeric value for the price per course seat. Do not include currency" +" symbols." +msgstr "" +"ثرفثق ش رعوثقهذ دشمعث بخق فاث حقهذث حثق ذخعقسث سثشف. يخ رخف هرذمعيث ذعققثرذغ" +" سغوزخمس." #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the number of enrollment codes" -msgstr "حمثشسث ثرفثق فاث رعوزثق خب ثرقخمموثرف ذخيثس" +msgid "Enter the number of enrollment codes." +msgstr "ثرفثق فاث رعوزثق خب ثرقخمموثرف ذخيثس." #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the numeric value for number of enrollment codes" -msgstr "حمثشسث ثرفثق فاث رعوثقهذ دشمعث بخق رعوزثق خب ثرقخمموثرف ذخيثس" +msgid "Enter a numeric value for the number of enrollment codes." +msgstr "ثرفثق ش رعوثقهذ دشمعث بخق فاث رعوزثق خب ثرقخمموثرف ذخيثس." #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the course price" -msgstr "حمثشسث ثرفثق فاث ذخعقسث حقهذث" +msgid "Select a currency." +msgstr "سثمثذف ش ذعققثرذغ." #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the numeric value for course price" -msgstr "حمثشسث ثرفثق فاث رعوثقهذ دشمعث بخق ذخعقسث حقهذث" +msgid "Enter a coupon code." +msgstr "ثرفثق ش ذخعحخر ذخيث." #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please select the currency" -msgstr "حمثشسث سثمثذف فاث ذعققثرذغ" +msgid "The discount percentage must be less than or equal to 100." +msgstr "فاث يهسذخعرف حثقذثرفشلث وعسف زث مثسس فاشر خق ثضعشم فخ 100." #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the coupon code" -msgstr "حمثشسث ثرفثق فاث ذخعحخر ذخيث" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the coupon discount value less than or equal to 100" -msgstr "حمثشسث ثرفثق فاث ذخعحخر يهسذخعرف دشمعث مثسس فاشر خق ثضعشم فخ 100" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the numeric value for discount" -msgstr "حمثشسث ثرفثق فاث رعوثقهذ دشمعث بخق يهسذخعرف" +msgid "" +"Enter a numeric value for the discount amount. Do not include the percent " +"sign." +msgstr "" +"ثرفثق ش رعوثقهذ دشمعث بخق فاث يهسذخعرف شوخعرف. يخ رخف هرذمعيث فاث حثقذثرف " +"سهلر." #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Edit Coupon" -msgstr "ثيهف ذخعحخر" +msgid "Edit Coupon Code" +msgstr "ثيهف ذخعحخر ذخيث" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Update Coupon" -msgstr "عحيشفث ذخعحخر" +msgid "Edit Coupon Code Information" +msgstr "ثيهف ذخعحخر ذخيث هربخقوشفهخر" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Update Coupon Information" -msgstr "عحيشفث ذخعحخر هربخقوشفهخر" +msgid "Code" +msgstr "ذخيث" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html msgid "example: A123DS" msgstr "ثطشوحمث: ش123يس" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Expiration Date" -msgstr "ثطحهقشفهخر يشفث" +msgid "Percentage Discount" +msgstr "حثقذثرفشلث يهسذخعرف" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Update Coupon Code" +msgstr "عحيشفث ذخعحخر ذخيث" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html msgid "Individual due date extensions" @@ -14464,6 +14846,45 @@ msgstr "هرسفقعذفخق يشسازخشقي" msgid "Revert to Legacy Dashboard" msgstr "قثدثقف فخ مثلشذغ يشسازخشقي" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +msgid "Enrollment Code Status" +msgstr "ثرقخمموثرف ذخيث سفشفعس" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +msgid "Change the status of an enrollment code." +msgstr "ذاشرلث فاث سفشفعس خب شر ثرقخمموثرف ذخيث." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Enrollment Code" +msgstr "ثرقخمموثرف ذخيث" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +msgid "Find Enrollment Code" +msgstr "بهري ثرقخمموثرف ذخيث" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Enter the reason why the students are to be manually enrolled or unenrolled." +msgstr "" +"ثرفثق فاث قثشسخر صاغ فاث سفعيثرفس شقث فخ زث وشرعشممغ ثرقخممثي خق عرثرقخممثي." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"This cannot be left blank and will be recorded and presented in Enrollment " +"Reports." +msgstr "" +"فاهس ذشررخف زث مثبف زمشرن شري صهمم زث قثذخقيثي شري حقثسثرفثي هر ثرقخمموثرف " +"قثحخقفس." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Therefore, please given enough detail to account for this action." +msgstr "فاثقثبخقث, حمثشسث لهدثر ثرخعلا يثفشهم فخ شذذخعرف بخق فاهس شذفهخر." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Reason" +msgstr "قثشسخر" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html msgid "Register/Enroll Students" msgstr "قثلهسفثق/ثرقخمم سفعيثرفس" @@ -14847,6 +15268,10 @@ msgstr "سثف ذخعقسث وخيث حقهذث" msgid "Please enter Course Mode detail below" msgstr "حمثشسث ثرفثق ذخعقسث وخيث يثفشهم زثمخص" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +msgid "Set Price" +msgstr "سثف حقهذث" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html msgid "Student Gradebook" msgstr "سفعيثرف لقشيثزخخن" @@ -15468,10 +15893,6 @@ msgstr "" "ثرقخمم هرفخ فاث ذخعقسث. فاث ذخربهقوشفهخر/قثذثهحف ثوشهم غخع صهمم قثذثهدث اشس " "شر ثطشوحمث ثوشهم فثوحمشفث صهفا يهقثذفهخرس بخق فاث هريهدهيعشمس ثرقخممهرل." -#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html -msgid "Enrollment Code" -msgstr "ثرقخمموثرف ذخيث" - #: lms/templates/shoppingcart/receipt.html msgid "Enrollment Link" msgstr "ثرقخمموثرف مهرن" @@ -15480,6 +15901,10 @@ msgstr "ثرقخمموثرف مهرن" msgid "Used" msgstr "عسثي" +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Invalid" +msgstr "هردشمهي" + #: lms/templates/shoppingcart/receipt.html msgid "Date of purchase" msgstr "يشفث خب حعقذاشسث" @@ -15571,6 +15996,11 @@ msgstr "ذخربهقو ثرقخمموثرف" msgid "{site_name} - Confirm Enrollment" msgstr "{site_name} - ذخربهقو ثرقخمموثرف" +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "{course_number} {course_title} Cover Image" +msgstr "{course_number} {course_title} ذخدثق هوشلث" + #: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html #: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html msgid "Confirm your enrollment for: {span_start}course dates{span_end}" @@ -15581,12 +16011,8 @@ msgid "{course_name}" msgstr "{course_name}" #: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html -msgid "{start_date}" -msgstr "{start_date}" - -#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html -msgid "{end_date}" -msgstr "{end_date}" +msgid "{start_date} - {end_date}" +msgstr "{start_date} - {end_date}" #: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html #: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html @@ -15646,10 +16072,6 @@ msgstr "" msgid "Activate Course Enrollment" msgstr "شذفهدشفث ذخعقسث ثرقخمموثرف" -#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html -msgid "{course_number} {course_title} Cover Image" -msgstr "{course_number} {course_title} ذخدثق هوشلث" - #: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html msgid "" "{course_names} has been removed because the enrollment period has closed." @@ -16664,6 +17086,84 @@ msgstr "غخعق بهمث اشس زثثر يثمثفثي." msgid "close alert" msgstr "ذمخسث شمثقف" +#: cms/templates/certificates.html +msgid "Course Certificates" +msgstr "ذخعقسث ذثقفهبهذشفثس" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "This module is not enabled." +msgstr "فاهس وخيعمث هس رخف ثرشزمثي." + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"Upon successful completion of your course, learners receive a certificate to" +" acknowledge their accomplishment. Course team members with the Admin role " +"in Studio can create course certificates based on templates that exist for " +"your organization." +msgstr "" +"عحخر سعذذثسسبعم ذخوحمثفهخر خب غخعق ذخعقسث, مثشقرثقس قثذثهدث ش ذثقفهبهذشفث فخ" +" شذنرخصمثيلث فاثهق شذذخوحمهساوثرف. ذخعقسث فثشو وثوزثقس صهفا فاث شيوهر قخمث " +"هر سفعيهخ ذشر ذقثشفث ذخعقسث ذثقفهبهذشفثس زشسثي خر فثوحمشفثس فاشف ثطهسف بخق " +"غخعق خقلشرهظشفهخر." + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"Course team members with the Admin role can also add signatory names for a " +"certificate, and upload assets including signature image files for " +"signatories. {em_start}Note:{em_end} Signature images are used only for " +"verified certificates." +msgstr "" +"ذخعقسث فثشو وثوزثقس صهفا فاث شيوهر قخمث ذشر شمسخ شيي سهلرشفخقغ رشوثس بخق ش " +"ذثقفهبهذشفث, شري عحمخشي شسسثفس هرذمعيهرل سهلرشفعقث هوشلث بهمثس بخق " +"سهلرشفخقهثس. {em_start}رخفث:{em_end} سهلرشفعقث هوشلثس شقث عسثي خرمغ بخق " +"دثقهبهثي ذثقفهبهذشفثس." + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"Click {em_start}New Certificate{em_end} to add a new certificate. To edit a " +"certficate, hover over its box and click {em_start}Edit{em_end}. You can " +"delete a certificate only if it has not been issued to a learner. To delete " +"a certificate, hover over its box and click the delete icon." +msgstr "" +"ذمهذن {em_start}رثص ذثقفهبهذشفث{em_end} فخ شيي ش رثص ذثقفهبهذشفث. فخ ثيهف ش " +"ذثقفبهذشفث, اخدثق خدثق هفس زخط شري ذمهذن {em_start}ثيهف{em_end}. غخع ذشر " +"يثمثفث ش ذثقفهبهذشفث خرمغ هب هف اشس رخف زثثر هسسعثي فخ ش مثشقرثق. فخ يثمثفث " +"ش ذثقفهبهذشفث, اخدثق خدثق هفس زخط شري ذمهذن فاث يثمثفث هذخر." + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +msgid "Learn More" +msgstr "مثشقر وخقث" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Other Course Settings" +msgstr "خفاثق ذخعقسث سثففهرلس" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html +msgid "Details & Schedule" +msgstr "يثفشهمس & سذاثيعمث" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Grading" +msgstr "لقشيهرل" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/settings.html +#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Course Team" +msgstr "ذخعقسث فثشو" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Advanced Settings" +msgstr "شيدشرذثي سثففهرلس" + #: cms/templates/checklists.html msgid "Course Checklists" msgstr "ذخعقسث ذاثذنمهسفس" @@ -16856,11 +17356,6 @@ msgstr "" "فاث حعزمهذ يهسحمشغ رشوث بخق فاث رثص ذخعقسث. (فاهس رشوث هس خبفثر فاث سشوث شس " "فاث خقهلهرشم ذخعقسث رشوث.)" -#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html -#: cms/templates/settings.html -msgid "Organization" -msgstr "خقلشرهظشفهخر" - #. Translators: This is an example for the name of the organization sponsoring #. a course, seen when filling out the form to create a new course. The #. organization name cannot contain spaces. @@ -17569,10 +18064,6 @@ msgstr "" "عسث زغ ش عرهف. فخ يثمثفث ش ذخرفثرف لقخعح, اخدثق خدثق هفس زخط شري ذمهذن فاث " "يثمثفث هذخر." -#: cms/templates/group_configurations.html -msgid "Learn More" -msgstr "مثشقر وخقث" - #: cms/templates/group_configurations.html msgid "" "Use experiment group configurations if you are conducting content " @@ -17601,34 +18092,6 @@ msgstr "" "رخف هر عسث هر شر ثطحثقهوثرف. فخ يثمثفث ش ذخربهلعقشفهخر, اخدثق خدثق هفس زخط " "شري ذمهذن فاث يثمثفث هذخر." -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -msgid "Other Course Settings" -msgstr "خفاثق ذخعقسث سثففهرلس" - -#: cms/templates/group_configurations.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -msgid "Details & Schedule" -msgstr "يثفشهمس & سذاثيعمث" - -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -#: cms/templates/widgets/header.html -msgid "Grading" -msgstr "لقشيهرل" - -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/manage_users.html -#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html -#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html -msgid "Course Team" -msgstr "ذخعقسث فثشو" - -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -#: cms/templates/widgets/header.html -msgid "Advanced Settings" -msgstr "شيدشرذثي سثففهرلس" - #: cms/templates/howitworks.html msgid "Welcome" msgstr "صثمذخوث" @@ -19006,6 +19469,22 @@ msgstr "" "فخ حقخدهيث فاث ذخعقسث سفشقف شري قثلهسفقشفهخر يشفثس شس ساخصر خر غخعق ذخعقسث " "سعووشقغ حشلث, بخممخص فاث هرسفقعذفهخرس حقخدهيثي زغ غخعق حقخلقشو وشرشلثق." +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Details" +msgstr "ذخعقسث يثفشهمس" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Provide useful information about your course" +msgstr "حقخدهيث عسثبعم هربخقوشفهخر شزخعف غخعق ذخعقسث" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Identify the course language here. This is used to assist users find courses" +" that are taught in a specific language." +msgstr "" +"هيثرفهبغ فاث ذخعقسث مشرلعشلث اثقث. فاهس هس عسثي فخ شسسهسف عسثقس بهري ذخعقسثس" +" فاشف شقث فشعلاف هر ش سحثذهبهذ مشرلعشلث." + #: cms/templates/settings.html msgid "Introducing Your Course" msgstr "هرفقخيعذهرل غخعق ذخعقسث" diff --git a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 24144b76d8..be5718c5d1 100644 Binary files a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.po index ef7719d394..ca14f2f713 100644 --- a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -26,8 +26,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-29 19:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-29 19:23:56.964169\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-05 17:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-05 17:46:20.007078\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: openedx-translation \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,6 +39,7 @@ msgstr "" #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js #: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_details.js #: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js #: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js #: cms/static/js/views/course_info_handout.js @@ -64,8 +65,10 @@ msgstr "خن" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/export.js -#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js +#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/factories/export.js cms/static/js/views/asset.js +#: cms/static/js/views/course_info_update.js #: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js #: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/validation.js #: cms/static/js/views/modals/base_modal.js @@ -74,6 +77,7 @@ msgstr "خن" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js #: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore #: cms/templates/js/add-xblock-component-menu.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore #: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore #: cms/templates/js/course_info_update.underscore @@ -90,16 +94,13 @@ msgstr "ذشرذثم" msgid "This link will open in a new browser window/tab" msgstr "فاهس مهرن صهمم خحثر هر ش رثص زقخصسثق صهريخص/فشز" -#. Translators: This is the status of an active video upload -#: cms/static/js/models/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js -#: lms/static/js/views/fields.js -msgid "Uploading" -msgstr "عحمخشيهرل" - +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js #: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js #: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js #: cms/static/js/views/show_textbook.js #: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/content-group-details.underscore #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore #: cms/templates/js/course-outline.underscore @@ -107,10 +108,17 @@ msgstr "عحمخشيهرل" #: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore #: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore #: cms/templates/js/show-textbook.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/xblock-outline.underscore msgid "Delete" msgstr "يثمثفث" +#. Translators: This is the status of an active video upload +#: cms/static/js/models/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Uploading" +msgstr "عحمخشيهرل" + #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML @@ -118,6 +126,8 @@ msgstr "يثمثفث" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js #: cms/templates/js/asset-library.underscore #: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore msgid "Name" msgstr "رشوث" @@ -159,11 +169,13 @@ msgstr "ثققخق" #. browser when a user needs to edit HTML #: cms/static/js/views/modals/base_modal.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore #: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore #: cms/templates/js/edit-textbook.underscore #: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore #: cms/templates/js/section-name-edit.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore @@ -176,6 +188,7 @@ msgstr "سشدث" #. browser when a user needs to edit HTML #: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: common/templates/js/image-modal.underscore msgid "Close" msgstr "ذمخسث" @@ -543,9 +556,11 @@ msgstr "ذمثشق بخقوشففهرل" msgid "Code block" msgstr "ذخيث زمخذن" +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore msgid "Code" msgstr "ذخيث" @@ -655,6 +670,7 @@ msgstr "يثمثفث فشزمث" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore #: lms/templates/commerce/receipt.underscore #: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore @@ -696,10 +712,12 @@ msgstr "ثيهف افوم" #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js #: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore #: cms/templates/js/content-group-details.underscore #: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore #: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore #: cms/templates/js/show-textbook.underscore +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore #: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore msgid "Edit" msgstr "ثيهف" @@ -1458,9 +1476,12 @@ msgstr "" "فاث عقم غخع ثرفثقثي سثثوس فخ زث شر ثطفثقرشم مهرن. يخ غخع صشرف فخ شيي فاث " "قثضعهقثي اففح:// حقثبهط?" +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore msgid "Title" msgstr "فهفمث" @@ -1632,12 +1653,12 @@ msgstr "" "سثضعثرذثوخيعمث. حمثشسث ذخرفشذف فاث ذخعقسث سفشبب." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_pause_control.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js msgid "Play" msgstr "حمشغ" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js msgid "Pause" msgstr "حشعسث" @@ -1650,20 +1671,22 @@ msgid "Unmute" msgstr "عروعفث" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js msgid "Exit full browser" msgstr "ثطهف بعمم زقخصسثق" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js msgid "Fill browser" msgstr "بهمم زقخصسثق" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js msgid "Speed" msgstr "سحثثي" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js msgid "Volume" msgstr "دخمعوث" @@ -1716,18 +1739,14 @@ msgstr "فاهس زقخصسثق ذشررخف حمشغ .وح4, .خلل, خق .ص msgid "Try using a different browser, such as Google Chrome." msgstr "فقغ عسهرل ش يهببثقثرف زقخصسثق, سعذا شس لخخلمث ذاقخوث." -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js -msgid "Video slider" -msgstr "دهيثخ سمهيثق" +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js +msgid "HD off" +msgstr "اي خبب" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js msgid "HD on" msgstr "اي خر" -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js -msgid "HD off" -msgstr "اي خبب" - #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js msgid "Video position" msgstr "دهيثخ حخسهفهخر" @@ -1754,6 +1773,42 @@ msgid_plural "%(value)s seconds" msgstr[0] "%(value)s سثذخري" msgstr[1] "%(value)s سثذخريس" +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +msgid "" +"Click on this button to mute or unmute this video or press UP or DOWN " +"buttons to increase or decrease volume level." +msgstr "" +"ذمهذن خر فاهس زعففخر فخ وعفث خق عروعفث فاهس دهيثخ خق حقثسس عح خق يخصر " +"زعففخرس فخ هرذقثشسث خق يثذقثشسث دخمعوث مثدثم." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +msgid "Speeds" +msgstr "سحثثيس" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js +msgid "Skip" +msgstr "سنهح" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_poster.js +msgid "Play video" +msgstr "حمشغ دهيثخ" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_skip_control.js +msgid "Do not show again" +msgstr "يخ رخف ساخص شلشهر" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Turn off captions" +msgstr "فعقر خبب ذشحفهخرس" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "" +"Activating an item in this group will spool the video to the corresponding " +"time point. To skip transcript, go to previous item." +msgstr "" +"شذفهدشفهرل شر هفثو هر فاهس لقخعح صهمم سحخخم فاث دهيثخ فخ فاث ذخققثسحخريهرل " +"فهوث حخهرف. فخ سنهح فقشرسذقهحف, لخ فخ حقثدهخعس هفثو." + #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js msgid "Caption will be displayed when " msgstr "ذشحفهخر صهمم زث يهسحمشغثي صاثر " @@ -1762,10 +1817,6 @@ msgstr "ذشحفهخر صهمم زث يهسحمشغثي صاثر " msgid "Turn on captions" msgstr "فعقر خر ذشحفهخرس" -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -msgid "Turn off captions" -msgstr "فعقر خبب ذشحفهخرس" - #: common/lib/xmodule/xmodule/public/js/library_content_edit.js msgid "Updating with latest library content" msgstr "عحيشفهرل صهفا مشفثسف مهزقشقغ ذخرفثرف" @@ -2238,6 +2289,18 @@ msgstr "قثحمغ" msgid "Tags:" msgstr "فشلس:" +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "" +"Course teams are organized into topics created by course instructors. Try to" +" join others in an existing team before you decide to create a new team!" +msgstr "" +"ذخعقسث فثشوس شقث خقلشرهظثي هرفخ فخحهذس ذقثشفثي زغ ذخعقسث هرسفقعذفخقس. فقغ فخ" +" تخهر خفاثقس هر شر ثطهسفهرل فثشو زثبخقث غخع يثذهيث فخ ذقثشفث ش رثص فثشو!" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Teams" +msgstr "فثشوس" + #: lms/static/coffee/src/calculator.js msgid "Open Calculator" msgstr "خحثر ذشمذعمشفخق" @@ -2264,6 +2327,10 @@ msgstr "مخشيهرل" msgid "Error getting student list." msgstr "ثققخق لثففهرل سفعيثرف مهسف." +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating list of students who may enroll. Please try again." +msgstr "ثققخق لثرثقشفهرل مهسف خب سفعيثرفس صاخ وشغ ثرقخمم. حمثشسث فقغ شلشهر." + #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "Error retrieving grading configuration." msgstr "ثققخق قثفقهثدهرل لقشيهرل ذخربهلعقشفهخر." @@ -2400,6 +2467,10 @@ msgstr "" msgid "Could not find users associated with the following identifiers:" msgstr "ذخعمي رخف بهري عسثقس شسسخذهشفثي صهفا فاث بخممخصهرل هيثرفهبهثقس:" +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Reason field should not be left blank." +msgstr "قثشسخر بهثمي ساخعمي رخف زث مثبف زمشرن." + #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Error enrolling/unenrolling users." msgstr "ثققخق ثرقخممهرل/عرثرقخممهرل عسثقس." @@ -3105,6 +3176,15 @@ msgstr "غخعق يخرشفهخر ذخعمي رخف زث سعزوهففثي." msgid "An error occurred. Please try again later." msgstr "شر ثققخق خذذعققثي. حمثشسث فقغ شلشهر مشفثق." +#: lms/static/js/discovery/form.js +msgid "We couldn't find any results for \"%s\"." +msgstr "صث ذخعمير'ف بهري شرغ قثسعمفس بخق \"%س\"." + +#: lms/static/js/discovery/form.js +#: lms/templates/search/search_error.underscore +msgid "There was an error, try searching again." +msgstr "فاثقث صشس شر ثققخق, فقغ سثشقذاهرل شلشهر." + #: lms/static/js/edxnotes/plugins/accessibility.js msgid "Focus grabber" msgstr "بخذعس لقشززثق" @@ -3296,6 +3376,22 @@ msgstr "شممخص سفعيثرفس فخ لثرثقشفث ذثقفهبهذشفث msgid "Prevent students from generating certificates in this course?" msgstr "حقثدثرف سفعيثرفس بقخو لثرثقشفهرل ذثقفهبهذشفثس هر فاهس ذخعقسث?" +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Enter the enrollment code." +msgstr "ثرفثق فاث ثرقخمموثرف ذخيث." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Cancel enrollment code" +msgstr "ذشرذثم ثرقخمموثرف ذخيث" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Restore enrollment code" +msgstr "قثسفخقث ثرقخمموثرف ذخيث" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Mark enrollment code as unused" +msgstr "وشقن ثرقخمموثرف ذخيث شس عرعسثي" + #: lms/static/js/search/base/views/search_results_view.js msgid "%s result" msgid_plural "%s results" @@ -3651,6 +3747,10 @@ msgstr "غخع يخر'ف سثثو فخ اشدث ش صثزذشو ذخررثذفث msgid "Double-check that your webcam is connected and working to continue." msgstr "يخعزمث-ذاثذن فاشف غخعق صثزذشو هس ذخررثذفثي شري صخقنهرل فخ ذخرفهرعث." +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "Photo Captured successfully." +msgstr "حاخفخ ذشحفعقثي سعذذثسسبعممغ." + #: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js msgid "No Flash Detected" msgstr "رخ بمشسا يثفثذفثي" @@ -3797,6 +3897,7 @@ msgstr "" "شقث غخع سعقث غخع صشرف فخ يثمثفث فاهس حشلث? فاهس شذفهخر ذشررخف زث عريخرث." #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js #: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/list_item.js #: cms/static/js/views/show_textbook.js #: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js @@ -3811,6 +3912,72 @@ msgstr "خحثرشسسثسسوثرف سشدث ثققخق" msgid "This link will open in a modal window" msgstr "فاهس مهرن صهمم خحثر هر ش وخيشم صهريخص" +#: cms/static/js/certificates/collections/certificates.js +msgid "Could not parse certificate JSON. %(message)s" +msgstr "ذخعمي رخف حشقسث ذثقفهبهذشفث تسخر. %(message)s" + +#: cms/static/js/certificates/models/certificate.js +msgid "Certificate name is required." +msgstr "ذثقفهبهذشفث رشوث هس قثضعهقثي." + +#: cms/static/js/certificates/models/certificate.js +msgid "Signatory field(s) has invalid data." +msgstr "سهلرشفخقغ بهثمي(س) اشس هردشمهي يشفش." + +#: cms/static/js/certificates/models/signatory.js +msgid "Signatory name should not be more than 40 characters long." +msgstr "سهلرشفخقغ رشوث ساخعمي رخف زث وخقث فاشر 40 ذاشقشذفثقس مخرل." + +#: cms/static/js/certificates/models/signatory.js +msgid "Signatory title should span over maximum of 2 lines." +msgstr "سهلرشفخقغ فهفمث ساخعمي سحشر خدثق وشطهوعو خب 2 مهرثس." + +#: cms/static/js/certificates/models/signatory.js +msgid "Signatory title should have maximum of 40 characters per line." +msgstr "سهلرشفخقغ فهفمث ساخعمي اشدث وشطهوعو خب 40 ذاشقشذفثقس حثق مهرث." + +#: cms/static/js/certificates/models/signatory.js +msgid "Signatory organization should not be more than 40 characters long." +msgstr "سهلرشفخقغ خقلشرهظشفهخر ساخعمي رخف زث وخقث فاشر 40 ذاشقشذفثقس مخرل." + +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_editor.js +msgid "Upload organization logo." +msgstr "عحمخشي خقلشرهظشفهخر مخلخ." + +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_editor.js +msgid "Maximum logo height should be 125px." +msgstr "وشطهوعو مخلخ اثهلاف ساخعمي زث 125حط." + +#. Translators: This field pertains to the custom label for a certificate. +#. Translators: this refers to a collection of certificates. +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_item.js +#: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js +msgid "certificate" +msgstr "ذثقفهبهذشفث" + +#. Translators: This line refers to the initial state of the form when no data +#. has been inserted +#: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js +msgid "You have not created any certificates yet." +msgstr "غخع اشدث رخف ذقثشفثي شرغ ذثقفهبهذشفثس غثف." + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +msgid "Delete \"<%= signatoryName %>\" from the list of signatories?" +msgstr "يثمثفث \"<%= signatoryName %>\" بقخو فاث مهسف خب سهلرشفخقهثس?" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/views/course_info_update.js +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "فاهس شذفهخر ذشررخف زث عريخرث." + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +msgid "Upload signature image." +msgstr "عحمخشي سهلرشفعقث هوشلث." + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +msgid "Image must be 450px X 150px transparent PNG." +msgstr "هوشلث وعسف زث 450حط ط 150حط فقشرسحشقثرف حرل." + #: cms/static/js/collections/group.js msgid "Group %s" msgstr "لقخعح %س" @@ -3902,14 +4069,21 @@ msgstr "فاثقث صشس شر ثققخق صاهمث عرحشذنهرل فاث msgid "There was an error while verifying the file you submitted." msgstr "فاثقث صشس شر ثققخق صاهمث دثقهبغهرل فاث بهمث غخع سعزوهففثي." +#: cms/static/js/factories/import.js +msgid "Choose new file" +msgstr "ذاخخسث رثص بهمث" + #: cms/static/js/factories/import.js msgid "Your import has failed." msgstr "غخعق هوحخقف اشس بشهمثي." -#: cms/static/js/factories/import.js cms/static/js/views/import.js -#: cms/static/js/views/import.js.c -msgid "Choose new file" -msgstr "ذاخخسث رثص بهمث" +#: cms/static/js/factories/import.js +msgid "" +"File format not supported. Please upload a file with a {file_extension} " +"extension." +msgstr "" +"بهمث بخقوشف رخف سعححخقفثي. حمثشسث عحمخشي ش بهمث صهفا ش {file_extension} " +"ثطفثرسهخر." #: cms/static/js/factories/manage_users.js msgid "Already a course team member" @@ -4184,10 +4358,6 @@ msgstr "غخع اشدث رخف ذقثشفثي شرغ ذخرفثرف لقخعحس msgid "Are you sure you want to delete this update?" msgstr "شقث غخع سعقث غخع صشرف فخ يثمثفث فاهس عحيشفث?" -#: cms/static/js/views/course_info_update.js -msgid "This action cannot be undone." -msgstr "فاهس شذفهخر ذشررخف زث عريخرث." - #: cms/static/js/views/course_rerun.js msgid "Create Re-run" msgstr "ذقثشفث قث-قعر" @@ -4232,6 +4402,10 @@ msgstr "لقخعح ذخربهلعقشفهخر" msgid "You have not created any group configurations yet." msgstr "غخع اشدث رخف ذقثشفثي شرغ لقخعح ذخربهلعقشفهخرس غثف." +#: cms/static/js/views/import.js +msgid "Your import is in progress; navigating away will abort it." +msgstr "غخعق هوحخقف هس هر حقخلقثسس; رشدهلشفهرل شصشغ صهمم شزخقف هف." + #: cms/static/js/views/import.js msgid "Error importing course" msgstr "ثققخق هوحخقفهرل ذخعقسث" @@ -4240,14 +4414,6 @@ msgstr "ثققخق هوحخقفهرل ذخعقسث" msgid "There was an error with the upload" msgstr "فاثقث صشس شر ثققخق صهفا فاث عحمخشي" -#: cms/static/js/views/import.js -msgid "" -"File format not supported. Please upload a file with a tar.gz " -"extension." -msgstr "" -"بهمث بخقوشف رخف سعححخقفثي. حمثشسث عحمخشي ش بهمث صهفا ش فشق.لظ " -"ثطفثرسهخر." - #: cms/static/js/views/license.js cms/templates/js/license-selector.underscore msgid "All Rights Reserved" msgstr "شمم قهلافس قثسثقدثي" @@ -4797,6 +4963,12 @@ msgstr "مهرنس ساخعمي زث عرهضعث." msgid "Incorrect url format." msgstr "هرذخققثذف عقم بخقوشف." +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +#: cms/templates/js/basic-modal.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Actions" +msgstr "شذفهخرس" + #: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore #: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore msgid "Status" @@ -4943,6 +5115,34 @@ msgstr "دثقهبغ رخص" msgid "Donate" msgstr "يخرشفث" +#: lms/templates/discovery/filter_bar.underscore +msgid "CLEAR ALL" +msgstr "ذمثشق شمم" + +#: lms/templates/discovery/more_less_links.underscore +msgid "MORE..." +msgstr "وخقث..." + +#: lms/templates/discovery/more_less_links.underscore +msgid "LESS..." +msgstr "مثسس..." + +#: lms/templates/discovery/result_item.underscore +msgid "LEARN MORE" +msgstr "مثشقر وخقث" + +#: lms/templates/discovery/result_item.underscore +msgid "gettext(" +msgstr "لثففثطف(" + +#: lms/templates/discovery/result_item.underscore +msgid "Starts" +msgstr "سفشقفس" + +#: lms/templates/discovery/search_facets_list.underscore +msgid "Refine your search" +msgstr "قثبهرث غخعق سثشقذا" + #: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore msgid "Highlighted text" msgstr "اهلامهلافثي فثطف" @@ -5184,6 +5384,14 @@ msgstr "" "بهمث, يخصرمخشي ذخعقسث حقخبهمث هربخقوشفهخر خق ذخاخقف قثسعمفس خر " "%(link_start)s فاث يشفش يخصرمخشي حشلث. %(link_end)s" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Used" +msgstr "عسثي" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Valid" +msgstr "دشمهي" + #: lms/templates/search/course_search_results.underscore #: lms/templates/search/dashboard_search_results.underscore msgid "Load next %(num_items)s result" @@ -5200,10 +5408,6 @@ msgstr "سخققغ, رخ قثسعمفس صثقث بخعري." msgid "Back to Dashboard" msgstr "زشذن فخ يشسازخشقي" -#: lms/templates/search/search_error.underscore -msgid "There was an error, try searching again." -msgstr "فاثقث صشس شر ثققخق, فقغ سثشقذاهرل شلشهر." - #: lms/templates/student_account/account.underscore msgid "New Address" msgstr "رثص شييقثسس" @@ -5843,11 +6047,6 @@ msgstr "- سخقفشزمث" msgid "URL" msgstr "عقم" -#: cms/templates/js/asset-library.underscore -#: cms/templates/js/basic-modal.underscore -msgid "Actions" -msgstr "شذفهخرس" - #: cms/templates/js/asset-library.underscore msgid "You haven't added any assets to this course yet." msgstr "غخع اشدثر'ف شييثي شرغ شسسثفس فخ فاهس ذخعقسث غثف." @@ -5888,6 +6087,99 @@ msgstr "مخذن فاهس شسسثف" msgid "Lock/unlock file" msgstr "مخذن/عرمخذن بهمث" +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/content-group-details.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +msgid "ID" +msgstr "هي" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +msgid "Certificate Details" +msgstr "ذثقفهبهذشفث يثفشهمس" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Course Title Override" +msgstr "ذخعقسث فهفمث خدثققهيث" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Signatories" +msgstr "ذثقفهبهذشفث سهلرشفخقهثس" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "error.message" +msgstr "ثققخق.وثسسشلث" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Information" +msgstr "ذثقفهبهذشفث هربخقوشفهخر" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Name" +msgstr "ذثقفهبهذشفث رشوث" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Name of the certificate" +msgstr "رشوث خب فاث ذثقفهبهذشفث" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Description of the certificate" +msgstr "يثسذقهحفهخر خب فاث ذثقفهبهذشفث" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Course title" +msgstr "ذخعقسث فهفمث" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Title of the course" +msgstr "فهفمث خب فاث ذخعقسث" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Organization Logo" +msgstr "خقلشرهظشفهخر مخلخ" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Path to organization logo" +msgstr "حشفا فخ خقلشرهظشفهخر مخلخ" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Maximum logo height 125px, width variable" +msgstr "وشطهوعو مخلخ اثهلاف 125حط, صهيفا دشقهشزمث" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Add Signatory" +msgstr "شيي سهلرشفخقغ" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "(Up to 4 signatories are allowed for a certificate)" +msgstr "(عح فخ 4 سهلرشفخقهثس شقث شممخصثي بخق ش ذثقفهبهذشفث)" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Create" +msgstr "ذقثشفث" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Choose mode" +msgstr "ذاخخسث وخيث" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Preview Certificate" +msgstr "حقثدهثص ذثقفهبهذشفث" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Activate" +msgstr "شذفهدشفث" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Deactivate" +msgstr "يثشذفهدشفث" + #: cms/templates/js/checklist.underscore msgid "{number}{pct_sign} of checklists completed" msgstr "{number}{pct_sign} خب ذاثذنمهسفس ذخوحمثفثي" @@ -5908,11 +6200,6 @@ msgstr "" "ذشعفهخر: فاث مشسف حعزمهساثي دثقسهخر خب فاهس عرهف هس مهدث. زغ حعزمهساهرل " "ذاشرلثس غخع صهمم ذاشرلث فاث سفعيثرف ثطحثقهثرذث." -#: cms/templates/js/content-group-details.underscore -#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore -msgid "ID" -msgstr "هي" - #: cms/templates/js/content-group-details.underscore #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore msgid "Cannot delete when in use by a unit" @@ -5922,12 +6209,6 @@ msgstr "ذشررخف يثمثفث صاثر هر عسث زغ ش عرهف" msgid "This content group is used in:" msgstr "فاهس ذخرفثرف لقخعح هس عسثي هر:" -#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore -#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore -#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore -msgid "error.message" -msgstr "ثققخق.وثسسشلث" - #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore msgid "Content Group Name" msgstr "ذخرفثرف لقخعح رشوث" @@ -5944,11 +6225,6 @@ msgstr "فاهس هس فاث رشوث خب فاث لقخعح" msgid "This content group is used in one or more units." msgstr "فاهس ذخرفثرف لقخعح هس عسثي هر خرث خق وخقث عرهفس." -#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore -#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore -msgid "Create" -msgstr "ذقثشفث" - #: cms/templates/js/course-outline.underscore msgid "Contains staff only content" msgstr "ذخرفشهرس سفشبب خرمغ ذخرفثرف" @@ -6441,6 +6717,47 @@ msgstr "ذمثشق قثمثشسث يشفث/فهوث" msgid "View Live" msgstr "دهثص مهدث" +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Organization" +msgstr "خقلشرهظشفهخر" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Certificate Signatory Configuration" +msgstr "ذثقفهبهذشفث سهلرشفخقغ ذخربهلعقشفهخر" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Name of the signatory" +msgstr "رشوث خب فاث سهلرشفخقغ" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Maximum 40 characters" +msgstr "وشطهوعو 40 ذاشقشذفثقس" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Title of the signatory" +msgstr "فهفمث خب فاث سهلرشفخقغ" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "2 Lines, 40 characters each" +msgstr "2 مهرثس, 40 ذاشقشذفثقس ثشذا" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Organization of the signatory" +msgstr "خقلشرهظشفهخر خب فاث سهلرشفخقغ" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Signature Image" +msgstr "سهلرشفعقث هوشلث" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Path to Signature Image" +msgstr "حشفا فخ سهلرشفعقث هوشلث" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Image must be 450px X 150px transparent PNG" +msgstr "هوشلث وعسف زث 450حط ط 150حط فقشرسحشقثرف حرل" + #: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore msgid "Student Visibility" msgstr "سفعيثرف دهسهزهمهفغ" diff --git a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo index 1e4043d41c..f465a8a982 100644 Binary files a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 9fd183ddd8..3771e45038 100644 --- a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -172,8 +172,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-29 19:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-28 20:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-05 17:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-01 16:30+0000\n" "Last-Translator: Liubov Fomicheva \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -183,23 +183,11 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#. Translators: "Open Ended Panel" appears on a tab that, when clicked, opens -#. up a panel that -#. displays information about open-ended problems that a user has submitted or -#. needs to grade -#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -msgid "Open Ended Panel" -msgstr "" - -#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -msgid "Notes" -msgstr "Примечания" - -#. Translators: "Discussion" is the title of the course forum page #. Translators: 'Discussion' refers to the tab in the courseware that leads to #. the discussion forums #: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/djangoapps/django_comment_client/forum/views.py msgid "Discussion" msgstr "Обсуждение" @@ -252,10 +240,49 @@ msgid "Video ID" msgstr "" #: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +#: common/djangoapps/config_models/admin.py #: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py msgid "Status" msgstr "Статус" +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Revert to the selected configuration" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Please select a single configuration to revert to." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Reverted configuration." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Current Configuration" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "All (Show History)" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Update" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/models.py +msgid "Change date" +msgstr "" + +#. Translators: this label indicates the name of the user who made this +#. change: +#: common/djangoapps/config_models/models.py +msgid "Changed by" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/models.py +msgid "Enabled" +msgstr "" + #: common/djangoapps/cors_csrf/models.py msgid "" "List of domains that are allowed to make cross-domain requests to this site." @@ -284,7 +311,7 @@ msgstr "" msgid "You're enrolled as a verified student" msgstr "" -#: common/djangoapps/course_modes/models.py +#: common/djangoapps/course_modes/models.py lms/envs/devstack.py #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html msgid "Verified" msgstr "" @@ -739,10 +766,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to send reactivation email" msgstr "" -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "Invalid password" -msgstr "Неверный пароль" - #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Valid e-mail address required." msgstr "Требуется корректный адрес электронной почты." @@ -2008,6 +2031,30 @@ msgid "" "\"id:client_key:client_secret\"." msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "List of pairs of (title, url) for textbooks used in this course" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Slug that points to the wiki for this course" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that enrollment for this class is opened" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that enrollment for this class is closed" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Start time when this module is visible" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that this class ends" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Cosmetic Course Display Price" msgstr "" @@ -2038,6 +2085,10 @@ msgstr "" msgid "Pre-Requisite Course key if this course has a pre-requisite course" msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Grading policy definition for this class" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Show Calculator" msgstr "" @@ -2231,6 +2282,22 @@ msgid "" "REMOTE_GRADEBOOK_URL has been specified." msgstr "" +#. Translators: Custom Courses for edX (CCX) is an edX feature for re-using +#. course content. CCX Coach is +#. a role created by a course Instructor to enable a person (the "Coach") to +#. manage the custom course for +#. his students. +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enable CCX" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Allow course instructors to assign CCX Coach roles, and allow coaches to " +"manage Custom Courses on edX. When false, Custom Courses cannot be created, " +"but existing Custom Courses will be preserved." +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Allow Anonymous Discussion Posts" msgstr "" @@ -2552,10 +2619,21 @@ msgid "" "Details page." msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Issue Open Badges" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "" -"Between quotation marks, enter the short name of the course to use on the " -"certificate that students receive when they complete the course." +"Issue Open Badges badges for this course. Badges are generated when " +"certificates are created." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Use this setting only when generating PDF certificates. Between quotation " +"marks, enter the short name of the course to use on the certificate that " +"students receive when they complete the course." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py @@ -2564,8 +2642,9 @@ msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "" -"Between quotation marks, enter the long name of the course to use on the " -"certificate that students receive when they complete the course." +"Use this setting only when generating PDF certificates. Between quotation " +"marks, enter the long name of the course to use on the certificate that " +"students receive when they complete the course." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py @@ -2586,6 +2665,18 @@ msgid "" "(JSON format)" msgstr "" +#. Translators: This field is the container for course-specific certifcate +#. configuration values +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificate Configuration" +msgstr "" + +#. Translators: These overrides allow for an alternative configuration of the +#. certificate web view +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter course-specific configuration information here (JSON format)" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "CSS Class for Course Reruns" msgstr "" @@ -2746,6 +2837,14 @@ msgid "" "http://www.edx.org/course/Introduction-to-MOOCs-ITM001" msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py cms/templates/settings.html +msgid "Course Language" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Specify the language of your course." +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Teams Configuration" msgstr "" @@ -3381,68 +3480,8 @@ msgstr "" msgid "This content experiment has issues that affect content visibility." msgstr "" -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: 'Courseware' refers to the tab in the courseware that leads to -#. the content of a course #: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/templates/courseware/courseware-error.html -msgid "Courseware" -msgstr "" - -#. Translators: "Course Info" is the name of the course's information and -#. updates page -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py -msgid "Course Info" -msgstr "Информация о курсе" - -#. Translators: "Progress" is the name of the student's course progress page -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -msgid "Progress" -msgstr "Прогресс" - -#. Translators: "Wiki" is the name of the course's wiki page -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py lms/djangoapps/course_wiki/views.py -#: lms/templates/wiki/base.html -msgid "Wiki" -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py cms/templates/textbooks.html -#: cms/templates/widgets/header.html -msgid "Textbooks" -msgstr "" - -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: "Staff grading" appears on a tab that allows -#. staff to view open-ended problems that require staff grading -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/templates/instructor/staff_grading.html -msgid "Staff grading" -msgstr "" - -#. Translators: "Peer grading" appears on a tab that allows -#. students to view open-ended problems that require grading -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -msgid "Peer grading" -msgstr "" - -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: "Syllabus" appears on a tab that, when clicked, opens the -#. syllabus of the course. -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py lms/templates/courseware/syllabus.html -msgid "Syllabus" -msgstr "" - -#. Translators: 'Instructor' appears on the tab that leads to the instructor -#. dashboard, which is -#. a portal where an instructor can get data and perform various actions on -#. their course -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -msgid "Instructor" -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -msgid "CCX Coach" +msgid "External Discussion" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/textannotation_module.py @@ -3578,7 +3617,7 @@ msgstr "" msgid "" "Specify when the Show Answer button appears for each problem. Valid values " "are \"always\", \"answered\", \"attempted\", \"closed\", \"finished\", " -"\"past_due\", and \"never\"." +"\"past_due\", \"correct_or_past_due\", and \"never\"." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py @@ -3652,9 +3691,9 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -#: cms/templates/widgets/header.html +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html msgid "Group Configurations" msgstr "" @@ -3672,6 +3711,21 @@ msgid "" "Enter true or false. If true, video caching will be used for HTML5 videos." msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Video Pre-Roll" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Identify a video, 5-10 seconds in length, to play before course videos. " +"Enter the video ID from the Video Uploads page and one or more transcript " +"files in the following format: {\"video_id\": \"ID\", \"transcripts\": " +"{\"language\": \"/static/filename.srt\"}}. For example, an entry for a video" +" with two transcripts looks like this: {\"video_id\": \"77cef264-d6f5-4cf2" +"-ad9d-0178ab8c77be\", \"transcripts\": {\"en\": \"/static/DemoX-D01_1.srt\"," +" \"uk\": \"/static/DemoX-D01_1_uk.srt\"}}" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py msgid "Show Reset Button for Problems" msgstr "" @@ -4159,6 +4213,14 @@ msgid "" "this field." msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Date of the last view of the bumper" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Do not show bumper again" +msgstr "" + #: common/static/js/vendor/mathjax-MathJax-c9db6ac/docs/source/mjtheme/layout.html msgid "Navigation" msgstr "Навигация" @@ -4173,7 +4235,7 @@ msgstr "" #: common/static/js/vendor/mathjax-MathJax-c9db6ac/docs/source/mjtheme/layout.html #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html -#: lms/templates/dashboard.html +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/courseware/courses.html #: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html #: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html msgid "Search" @@ -4244,10 +4306,24 @@ msgstr "" msgid "Terms of Service" msgstr "Условия предоставления услуг" +#: lms/djangoapps/ccx/plugins.py +msgid "CCX Coach" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/ccx/views.py msgid "You must be a CCX Coach to access this view." msgstr "" +#: lms/djangoapps/certificates/badge_handler.py +msgid "" +"Completed the course \"{course_name}\" ({course_mode}, {start_date} - " +"{end_date})" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/badge_handler.py +msgid "Completed the course \"{course_name}\" ({course_mode})" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/certificates/models.py msgid "" "A human-readable description of the example certificate. For example, " @@ -4288,12 +4364,67 @@ msgstr "" msgid "The download URL for the generated certificate." msgstr "" -#. Translators: This text is bound to the HTML 'title' element of the page -#. and appears -#. in the browser title bar when a requested certificate is not found or -#. recognized +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The badge image must be square." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The badge image file size must be less than 250KB." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The course mode for this badge image. For example, \"verified\" or \"honor\"." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "" +"Badge images must be square PNG files. The file size should be under 250KB." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "" +"Set this value to True if you want this image to be the default image for " +"any course modes that do not have a specified badge image. You can have only" +" one default image." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "There can be only one default image." +msgstr "" + +#. Translators: This text describes the 'Honor' course certificate type. #: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "Invalid Certificate" +msgid "" +"An {cert_type} Certificate signifies that an {platform_name} learner has " +"agreed to abide by {platform_name}'s honor code and completed all of the " +"required tasks for this course under its guidelines." +msgstr "" + +#. Translators: This text describes the 'ID Verified' course certificate +#. type, which is a higher level of +#. verification offered by edX. This type of verification is useful for +#. professional education/certifications +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "" +"An {cert_type} Certificate signifies that an {platform_name} learner has " +"agreed to abide by {platform_name}'s honor code and completed all of the " +"required tasks for this course under its guidelines, as well as having their" +" photo ID checked to verify their identity." +msgstr "" + +#. Translators: This text describes the 'XSeries' course certificate type. +#. An XSeries is a collection of +#. courses related to each other in a meaningful way, such as a specific topic +#. or theme, or even an organization +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "" +"An {cert_type} Certificate demonstrates a high level of achievement in a " +"program of study, and includes verification of the student's identity." +msgstr "" + +#. Translators: The format of the date includes the full name of the month +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "{month} {day}, {year}" msgstr "" #. Translators: This line appears on the certificate after the name of a @@ -4304,6 +4435,12 @@ msgstr "" msgid "a course of study offered by {partner_name}, through {platform_name}." msgstr "" +#. Translators: Accomplishments describe the awards/certifications obtained by +#. students on this platform +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "About {platform_name} Accomplishments" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/certificates/views.py msgid "More Information About {user_name}'s Certificate:" msgstr "" @@ -4314,11 +4451,6 @@ msgstr "" msgid "Issued On:" msgstr "" -#. Translators: The format of the date includes the full name of the month -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "{month} {day}, {year}" -msgstr "" - #. Translators: The Certificate ID Number is an alphanumeric value unique to #. each individual certificate #: lms/djangoapps/certificates/views.py @@ -4342,12 +4474,6 @@ msgid "" "verifying your identity." msgstr "" -#. Translators: Certificate Types correspond to the different enrollment -#. options available for a given course -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "{certificate_type} Certificate" -msgstr "" - #: lms/djangoapps/certificates/views.py msgid "How {platform_name} Validates Student Certificates" msgstr "" @@ -4396,56 +4522,12 @@ msgstr "" msgid "Contact {platform_name}" msgstr "" -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "Terms of Service & Honor Code" -msgstr "" - #. Translators: This text appears near the top of the certficate and #. describes the guarantee provided by edX #: lms/djangoapps/certificates/views.py msgid "{platform_name} acknowledges the following student accomplishment" msgstr "" -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "Certificate Validation" -msgstr "" - -#. Translators: This text describes the 'Honor' course certificate type. -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "" -"An {cert_type} Certificate signifies that an {platform_name} learner has " -"agreed to abide by {platform_name}'s honor code and completed all of the " -"required tasks for this course under its guidelines." -msgstr "" - -#. Translators: This text describes the 'ID Verified' course certificate -#. type, which is a higher level of -#. verification offered by edX. This type of verification is useful for -#. professional education/certifications -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "" -"An {cert_type} Certificate signifies that an {platform_name} learner has " -"agreed to abide by {platform_name}'s honor code and completed all of the " -"required tasks for this course under its guidelines, as well as having their" -" photo ID checked to verify their identity." -msgstr "" - -#. Translators: This text describes the 'XSeries' course certificate type. -#. An XSeries is a collection of -#. courses related to each other in a meaningful way, such as a specific topic -#. or theme, or even an organization -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "" -"An {cert_type} Certificate demonstrates a high level of achievement in a " -"program of study, and includes verification of the student's identity." -msgstr "" - -#. Translators: This is the copyright line which appears at the bottom of the -#. certificate page/screen -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "© {year} {platform_name}. All rights reserved." -msgstr "" - #. Translators: This text represents the verification of the certificate #: lms/djangoapps/certificates/views.py msgid "" @@ -4456,7 +4538,7 @@ msgstr "" #. Translators: This text is bound to the HTML 'title' element of the page #. and appears in the browser title bar #: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "Valid {partner_name} {course_number} Certificate | {platform_name}" +msgid "{partner_name} {course_number} Certificate | {platform_name}" msgstr "" #. Translators: This text fragment appears after the student's name @@ -4469,6 +4551,53 @@ msgid "" "{platform_name} {certificate_type} Certificate of Completion in " msgstr "" +#. Translators: This line is displayed to a user who has completed a course +#. and achieved a certification +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "{fullname}, you've earned a certificate!" +msgstr "" + +#. Translators: This line congratulates the user and instructs them to share +#. their accomplishment on social networks +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "" +"Congratulations! This page summarizes all of the details of what you've " +"accomplished. Show it off to family, friends, and colleagues in your social " +"and professional networks." +msgstr "" + +#. Translators: This line leads the reader to understand more about the +#. certificate that a student has been awarded +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "More about {fullname}'s accomplishment" +msgstr "" + +#. Translators: 'All rights reserved' is a legal term used in copyrighting to +#. protect published content +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "All rights reserved" +msgstr "" + +#. Translators: This text is bound to the HTML 'title' element of the page +#. and appears +#. in the browser title bar when a requested certificate is not found or +#. recognized +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "Invalid Certificate" +msgstr "" + +#. Translators: The & characters represent an ampersand character and can +#. be ignored +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "Terms of Service & Honor Code" +msgstr "" + +#. Translators: This line appears as a byline to a header image and describes +#. the purpose of the page +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "Certificate Validation" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py @@ -4524,6 +4653,11 @@ msgid "" "this request, please visit the link(s) below." msgstr "" +#: lms/djangoapps/course_wiki/tab.py lms/djangoapps/course_wiki/views.py +#: lms/templates/wiki/base.html +msgid "Wiki" +msgstr "" + #. Translators: this string includes wiki markup. Leave the ** and the _ #. alone. #: lms/djangoapps/course_wiki/views.py @@ -4542,6 +4676,32 @@ msgstr "" msgid "Visit a course wiki to add an article." msgstr "" +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/templates/courseware/courseware-error.html +msgid "Courseware" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Course Info" +msgstr "Информация о курсе" + +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py lms/templates/courseware/syllabus.html +msgid "Syllabus" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +msgid "Progress" +msgstr "Прогресс" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: 'Textbooks' refers to the tab in the course that leads to the +#. course' textbooks +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py cms/templates/textbooks.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Textbooks" +msgstr "" + #. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: This will look like '$50', where {currency_symbol} is a symbol #. such as '$' and {price} is a @@ -4961,8 +5121,12 @@ msgstr "" msgid "No endpoint was provided for EdxNotes." msgstr "" +#: lms/djangoapps/edxnotes/plugins.py +msgid "Notes" +msgstr "Примечания" + #: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py -msgid "Edx Staff" +msgid "{platform_name} Staff" msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py @@ -4984,6 +5148,12 @@ msgstr "" msgid "Credit Card - Individual" msgstr "" +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "" +"manually enrolled by user_id {user_id}, enrollment state transition: " +"{transition}" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py msgid "Manually Enrolled" msgstr "" @@ -5007,6 +5177,32 @@ msgstr "" msgid "This student (%s) is already allowed to skip the entrance exam." msgstr "" +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "" +"The enrollment code ({code}) was not found for the {course_name} course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "This enrollment code has been canceled. It can no longer be used." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "This enrollment code has been marked as unused." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "The enrollment code has been restored." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "The redemption does not exist against enrollment code ({code})." +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "User does not exist." msgstr "Пользователя не существует." @@ -5090,7 +5286,7 @@ msgid "Email" msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py -#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper.py lms/envs/devstack.py msgid "Language" msgstr "" @@ -5137,6 +5333,19 @@ msgid "" "completed, the report will be available for download in the table below." msgstr "" +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Your students who may enroll report is being generated! You can view the " +"status of the generation task in the 'Pending Instructor Tasks' section." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"A students who may enroll report generation task is already in progress. " +"Check the 'Pending Instructor Tasks' table for the status of the task. When " +"completed, the report will be available for download in the table below." +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "The file must contain a 'cohort' column containing cohort names." msgstr "" @@ -5296,6 +5505,10 @@ msgstr "" msgid "coupon with the coupon id ({coupon_id}) updated Successfully" msgstr "" +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Instructor" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py msgid "" "To gain insights into student enrollment and participation {link_start}visit" @@ -5307,7 +5520,8 @@ msgid "E-Commerce" msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py -#: cms/templates/export.html +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/export.html +#: cms/templates/widgets/header.html msgid "Certificates" msgstr "" @@ -5888,6 +6102,10 @@ msgstr "" msgid "This component refers to deleted or invalid content groups." msgstr "" +#: lms/djangoapps/notes/views.py lms/templates/notes.html +msgid "My Notes" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py msgid "" "Could not contact the external grading server. Please contact the " @@ -5969,6 +6187,25 @@ msgstr "" msgid "Submissions have been flagged for review" msgstr "" +#: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py +#: lms/templates/instructor/staff_grading.html +msgid "Staff grading" +msgstr "" + +#. Translators: "Peer grading" appears on a tab that allows +#. students to view open-ended problems that require grading +#: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py +msgid "Peer grading" +msgstr "" + +#. Translators: "Open Ended Panel" appears on a tab that, when clicked, opens +#. up a panel that +#. displays information about open-ended problems that a user has submitted or +#. needs to grade +#: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py +msgid "Open Ended Panel" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py msgid "" "\n" @@ -6318,9 +6555,11 @@ msgid "Discount does not exist against code '{code}'." msgstr "" #: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py -msgid "" -"Oops! The code '{registration_code}' you entered is either invalid or " -"expired" +msgid "This enrollment code ({enrollment_code}) is no longer valid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "This enrollment code ({enrollment_code}) is not valid." msgstr "" #: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py @@ -6779,6 +7018,38 @@ msgstr "" msgid "No email address provided." msgstr "" +#: lms/djangoapps/teams/models.py +msgid "Optional language the team uses as ISO 639-1 code." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/plugins.py +msgid "Teams" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "The supplied course id {course_id} is not valid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "course_id must be provided" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "text_search is not yet supported" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "The last_activity parameter is not yet supported." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "The supplied course_id {} is not valid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "The ordering {} is not supported" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/verify_student/models.py msgid "Your {platform_name} verification has expired." msgstr "" @@ -6808,10 +7079,6 @@ msgstr "" msgid "There was an error verifying your ID photos." msgstr "" -#: lms/djangoapps/verify_student/models.py -msgid "Usage id of Reverification XBlock." -msgstr "" - #: lms/djangoapps/verify_student/views.py msgid "Intro" msgstr "" @@ -6878,7 +7145,11 @@ msgid "Verification photos received" msgstr "" #: lms/djangoapps/verify_student/views.py -msgid "No checkpoint found" +msgid "Invalid course location." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Invalid checkpoint location." msgstr "" #: lms/djangoapps/verify_student/views.py @@ -6955,6 +7226,20 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" +#: lms/envs/devstack.py cms/templates/course-create-rerun.html +#: cms/templates/index.html cms/templates/settings.html +msgid "Organization" +msgstr "" + +#: lms/envs/devstack.py +msgid "Course Type" +msgstr "" + +#: lms/envs/devstack.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Honor" +msgstr "" + #: lms/templates/main_django.html cms/templates/base.html #: lms/templates/main.html msgid "Skip to main content" @@ -7085,6 +7370,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html msgid "Required Information" msgstr "" @@ -7246,6 +7532,7 @@ msgstr "Предварительный просмотр" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html @@ -7565,6 +7852,10 @@ msgstr "" msgid "A cohort with the same name already exists." msgstr "" +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Number of seconds to show eligibility message" +msgstr "" + #: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py msgid "bytes" msgstr "" @@ -7691,10 +7982,6 @@ msgstr "" msgid "The '{field_name}' field cannot be edited." msgstr "" -#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/api.py -msgid "This value is invalid." -msgstr "" - #: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py msgid "Delete failed for user preference '{preference_key}'." msgstr "" @@ -7721,7 +8008,16 @@ msgstr "" msgid "No data provided for user preference update" msgstr "" +#: openedx/core/lib/api/view_utils.py +msgid "This value is invalid." +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/api/view_utils.py +msgid "This field is not editable" +msgstr "" + #: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py msgid "invalid JSON" msgstr "" @@ -7807,10 +8103,6 @@ msgstr "" msgid "Missing branch on fresh clone" msgstr "" -#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py lms/templates/notes.html -msgid "My Notes" -msgstr "" - #: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py msgid "" "Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n" @@ -7828,6 +8120,18 @@ msgstr "" msgid "Upload completed" msgstr "" +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +msgid "must have name of the certificate" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +msgid "Certificate dict {0} missing value key '{1}'" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +msgid "PermissionDenied: Failed in authenticating {user}" +msgstr "" + #: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py msgid "HTML" msgstr "" @@ -8121,9 +8425,10 @@ msgstr "Страница не найдена" msgid "Page not found" msgstr "Страница не найдена" -#: cms/templates/asset_index.html cms/templates/container.html -#: cms/templates/course_outline.html cms/templates/group_configurations.html -#: cms/templates/library.html +#: cms/templates/asset_index.html cms/templates/certificates.html +#: cms/templates/container.html cms/templates/course_outline.html +#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/library.html +#: lms/templates/courseware/courses.html #: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html #: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html @@ -8136,6 +8441,14 @@ msgstr "" msgid "close" msgstr "закрыть" +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + #: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html #: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html @@ -8149,14 +8462,6 @@ msgstr "Отмена" msgid "Course Number" msgstr "Номер курса" -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/manage_users.html -#: cms/templates/manage_users_lib.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -#: cms/templates/widgets/header.html -#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" - #: cms/templates/html_error.html lms/templates/module-error.html #: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html msgid "Error:" @@ -8843,7 +9148,7 @@ msgstr "" msgid "It works! This is the default homepage for this Open edX instance." msgstr "" -#: lms/templates/index.html +#: lms/templates/index.html lms/templates/courseware/courses.html msgid "Search for a course" msgstr "" @@ -9760,54 +10065,10 @@ msgstr "" msgid "No playable video sources found." msgstr "" -#: lms/templates/video.html -msgid "Video position" -msgstr "" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Play" -msgstr "Воспроизвести" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Speeds" -msgstr "" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Speed" -msgstr "Скорость" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: lms/templates/video.html -msgid "" -"Click on this button to mute or unmute this video or press UP or DOWN " -"buttons to increase or decrease volume level." -msgstr "" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Fill browser" -msgstr "" - -#: lms/templates/video.html -msgid "HD off" -msgstr "" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Turn off captions" -msgstr "Отключить субтитры" - #: lms/templates/video.html msgid "Skip to end of transcript." msgstr "" -#: lms/templates/video.html -msgid "" -"Activating an item in this group will spool the video to the corresponding " -"time point. To skip transcript, go to previous item." -msgstr "" - #: lms/templates/video.html msgid "Go back to start of transcript." msgstr "" @@ -10180,6 +10441,36 @@ msgstr "" msgid "Download student grades" msgstr "" +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Share on:" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Add to Mozilla Backpack" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Print Certificate" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Add Certificate to LinkedIn Profile" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Share on LinkedIn" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-rendering.html +msgid "Noted by" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-rendering.html +msgid "Supported by the following organizations" +msgstr "" + #: lms/templates/certificates/invalid.html msgid "This is an invalid certificate number" msgstr "" @@ -10209,10 +10500,6 @@ msgid "" " forgery." msgstr "" -#: lms/templates/certificates/valid.html -msgid "Certificate Type" -msgstr "" - #: lms/templates/chat/toggle_chat.html msgid "Open Chat" msgstr "" @@ -10591,6 +10878,20 @@ msgstr "" msgid "{platform_name} Logo" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/courses.html +msgid "Refine your search" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/courseware-chromeless.html +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "{course_number} Courseware" +msgstr "{course_number} Содержание курса" + +#: lms/templates/courseware/courseware-chromeless.html +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "Course Utilities" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/courseware-error.html msgid "" "We're sorry, this module is temporarily unavailable. Our staff is working to" @@ -10598,10 +10899,6 @@ msgid "" "report any problems or downtime." msgstr "" -#: lms/templates/courseware/courseware.html -msgid "{course_number} Courseware" -msgstr "{course_number} Содержание курса" - #: lms/templates/courseware/courseware.html msgid "Course Search" msgstr "" @@ -10624,10 +10921,6 @@ msgstr "" msgid "Your score is {current_score}%. You have passed the entrance exam." msgstr "" -#: lms/templates/courseware/courseware.html -msgid "Course Utilities" -msgstr "" - #: lms/templates/courseware/error-message.html msgid "" "We're sorry, this module is temporarily unavailable. Our staff is working to" @@ -10799,6 +11092,20 @@ msgstr "" msgid "Enrollment Data" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html +msgid "" +"To download a CSV file containing profile information for students who are " +"enrolled in this course, visit the Data Download section of the Instructor " +"Dashboard." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html +msgid "" +"To download a list of students who may enroll in this course but have not " +"yet signed up for it, visit the Data Download section of the Instructor " +"Dashboard." +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html msgid "Pull enrollment from remote gradebook" msgstr "" @@ -11131,6 +11438,14 @@ msgstr "" msgid "Your {cert_name_short} is Generating" msgstr "" +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "This link will open the certificate web view" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "View {cert_name_short}" +msgstr "" + #: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html msgid "This link will open/download a PDF document" msgstr "" @@ -11157,14 +11472,6 @@ msgstr "" msgid "Complete our course feedback survey" msgstr "" -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html -msgid "Add Certificate to LinkedIn Profile" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html -msgid "Share on LinkedIn" -msgstr "" - #: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html msgid "" "Since we did not have a valid set of verification photos from you when your " @@ -12338,24 +12645,21 @@ msgid "The {platform_name} team" msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt -msgid "Thank you for your purchase of {course_name}!" +msgid "Thank you for purchasing enrollments in {course_name}." msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt msgid "" "An invoice for {currency_symbol}{total_price} is attached. Payment is due " -"immediately. Information on payment methods can be found on the invoice." +"upon receipt. You can find information about payment methods on the invoice." msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt msgid "" -"A CSV file of your registration codes is attached. Please distribute " -"registration codes to each student planning to enroll using the email " -"template below." +"A .csv file that lists your enrollment codes is attached. You can use the " +"email template below to distribute enrollment codes to your students. Each " +"student must use a separate enrollment code." msgstr "" -"В приложении файл CSV с вашими регистрационными кодами. Пожалуйста, " -"отправьте регистрационные коды всем студентам, которые будут проходить " -"курс, при помощи шаблона для рассылки ниже." #. Translators: This is the signature of an email. "\n" is a newline #. character @@ -12409,7 +12713,7 @@ msgid "Invoice No: {invoice_number}" msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt -msgid "Terms: Due Immediately" +msgid "Terms: Due Upon Receipt" msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt @@ -12444,18 +12748,19 @@ msgid "Total: {currency_symbol}{sale_price}" msgstr "Итого: {currency_symbol}{sale_price}" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt -msgid "Payment instructions" -msgstr "Порядок осуществления платежа" - -#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt -msgid "" -"Failure to pay this invoice will result the invalidation of student " -"enrollment that use these codes. All purchases are final. Please refer to " -"the cancellation policy on {site_name} for more information." +msgid "Payment Instructions" msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt -msgid "If you have payment questions, please contact {contact_email}" +msgid "" +"If we do not receive payment, the learner enrollments that use these codes " +"will be canceled and learners will not be able to access course materials. " +"All purchases are final. For more information, see the {site_name} " +"cancellation policy." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "For payment questions, contact {contact_email}" msgstr "" #: lms/templates/emails/reject_name_change.txt @@ -12647,22 +12952,20 @@ msgstr "Пропустить" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Add Coupon" +msgid "Add Coupon Code" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html -msgid "Please enter Coupon detail below" +msgid "Enter information about the coupon code below." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Code" +msgid "Coupon Code" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Percentage Discount" +msgid "Discount Percentage" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html @@ -12730,10 +13033,6 @@ msgstr "" msgid "Audit" msgstr "" -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html -msgid "Honor" -msgstr "" - #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html msgid "Basic Course Information" msgstr "" @@ -12834,6 +13133,16 @@ msgstr "" msgid "Download profile information as a CSV" msgstr "" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Click to generate a CSV file that lists learners who can enroll in the " +"course but have not yet done so." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Download a CSV of learners who can enroll" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" "For smaller courses, click to list profile information for enrolled students" @@ -12858,12 +13167,10 @@ msgid "Generate Problem Grade Report" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "Reports Available for Download" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "" "The reports listed below are available for download. A link to every report " "remains available on this page, identified by the UTC date and time of " @@ -12882,15 +13189,14 @@ msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this #. sentence. #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "" "Note: To keep student data secure, you cannot save or email these " "links for direct access. Copies of links expire within 5 minutes." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Registration Codes" -msgstr "Регистрационные коды" +msgid "Enrollment Codes" +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "" @@ -12904,7 +13210,15 @@ msgid "Create Enrollment Codes" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Download a .csv file of all enrollment codes for this course" +msgid "Cancel, restore, or mark an enrollment code as unused." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Change Enrollment Code Status" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download a .csv file of all enrollment codes for this course." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html @@ -12912,7 +13226,7 @@ msgid "Download All Enrollment Codes" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Download a .csv file of all unused enrollment codes for this course" +msgid "Download a .csv file of all unused enrollment codes for this course." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html @@ -12920,7 +13234,7 @@ msgid "Download Unused Enrollment Codes" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Download a .csv file of all used enrollment codes for this course" +msgid "Download a .csv file of all used enrollment codes for this course." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html @@ -12933,13 +13247,12 @@ msgid "Course Price" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Course Price: " +msgid "Course price per seat: " msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html -msgid "Set Price" -msgstr "Установить цену" +msgid "Edit Price" +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "Sales" @@ -12952,7 +13265,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "" "Download a .csv file for all credit card purchases or for all invoices, " -"regardless of status" +"regardless of status." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html @@ -12984,31 +13297,52 @@ msgid "Download Enrollment Report" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Coupons List" +msgid "Available Reports" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Click to generate a CSV file of all Coupon Codes:" +msgid "" +"The following reports are available for download. Reports are not deleted. A" +" link to every report remains available on this page, identified by the date" +" and time (in UTC) that the report was generated." +msgstr "" + +#. Translators: a table of URL links to report files appears after this +#. sentence. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Note: To help protect learner data, links to these reports that you " +"save outside of this page or that you send or receive in email expire after " +"five minutes." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Download coupon codes" +msgid "Coupon Code List" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Coupons Information" +msgid "Download a .csv file of all coupon codes for this course." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Expiry Date" +msgid "Download Coupon Codes" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Discount (%)" +msgid "Coupon Codes" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Redeem Count" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Expiration Date" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Coupon (%)" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Number Redeemed" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html @@ -13024,104 +13358,99 @@ msgid "{discount}" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Invoice number should not be empty." +msgid "The Invoice Number field cannot be empty." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Never Expires" +msgid "No Expiration Date" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the company name" +msgid "Enter the company name." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the non-numeric value for company name" +msgid "The company name cannot be a number." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the company contact name" +msgid "Enter the company contact name." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the non-numeric value for company contact name" +msgid "The company contact name cannot be a number." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the company contact email" +msgid "Enter the email address for the company contact." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the valid email address" +msgid "Enter a valid email address." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the recipient name" +msgid "Enter the recipient name." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the non-numeric value for recipient name" +msgid "The recipient name cannot be a number." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the recipient email" +msgid "Enter the recipient email address." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the billing address" +msgid "Enter the billing address." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the unit price" +msgid "Enter the price per course seat." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the numeric value for unit price" +msgid "" +"Enter a numeric value for the price per course seat. Do not include currency" +" symbols." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the number of enrollment codes" +msgid "Enter the number of enrollment codes." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the numeric value for number of enrollment codes" +msgid "Enter a numeric value for the number of enrollment codes." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the course price" -msgstr "Пожалуйста, введите стоимость курса" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the numeric value for course price" +msgid "Select a currency." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please select the currency" +msgid "Enter a coupon code." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the coupon code" +msgid "The discount percentage must be less than or equal to 100." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the coupon discount value less than or equal to 100" -msgstr "" -"Пожалуйста, введите величину скидки по купону, меньшую либо равную 100" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the numeric value for discount" +msgid "" +"Enter a numeric value for the discount amount. Do not include the percent " +"sign." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Edit Coupon" +msgid "Edit Coupon Code" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Update Coupon" +msgid "Edit Coupon Code Information" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Update Coupon Information" +msgid "Code" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html @@ -13129,7 +13458,11 @@ msgid "example: A123DS" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Expiration Date" +msgid "Percentage Discount" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Update Coupon Code" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html @@ -13343,6 +13676,42 @@ msgstr "" msgid "Revert to Legacy Dashboard" msgstr "" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +msgid "Enrollment Code Status" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +msgid "Change the status of an enrollment code." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Enrollment Code" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +msgid "Find Enrollment Code" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Enter the reason why the students are to be manually enrolled or unenrolled." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"This cannot be left blank and will be recorded and presented in Enrollment " +"Reports." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Therefore, please given enough detail to account for this action." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Reason" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html msgid "Register/Enroll Students" msgstr "" @@ -13681,6 +14050,10 @@ msgstr "" msgid "Please enter Course Mode detail below" msgstr "" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +msgid "Set Price" +msgstr "Установить цену" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html msgid "Student Gradebook" msgstr "" @@ -14237,10 +14610,6 @@ msgid "" "an example email template with directions for the individuals enrolling." msgstr "" -#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html -msgid "Enrollment Code" -msgstr "" - #: lms/templates/shoppingcart/receipt.html msgid "Enrollment Link" msgstr "" @@ -14249,6 +14618,10 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Invalid" +msgstr "" + #: lms/templates/shoppingcart/receipt.html msgid "Date of purchase" msgstr "" @@ -14339,6 +14712,11 @@ msgstr "" msgid "{site_name} - Confirm Enrollment" msgstr "" +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "{course_number} {course_title} Cover Image" +msgstr "" + #: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html #: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html msgid "Confirm your enrollment for: {span_start}course dates{span_end}" @@ -14349,11 +14727,7 @@ msgid "{course_name}" msgstr "" #: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html -msgid "{start_date}" -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html -msgid "{end_date}" +msgid "{start_date} - {end_date}" msgstr "" #: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html @@ -14404,10 +14778,6 @@ msgstr "" msgid "Activate Course Enrollment" msgstr "" -#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html -msgid "{course_number} {course_title} Cover Image" -msgstr "" - #: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html msgid "" "{course_names} has been removed because the enrollment period has closed." @@ -15310,6 +15680,72 @@ msgstr "" msgid "close alert" msgstr "" +#: cms/templates/certificates.html +msgid "Course Certificates" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "This module is not enabled." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"Upon successful completion of your course, learners receive a certificate to" +" acknowledge their accomplishment. Course team members with the Admin role " +"in Studio can create course certificates based on templates that exist for " +"your organization." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"Course team members with the Admin role can also add signatory names for a " +"certificate, and upload assets including signature image files for " +"signatories. {em_start}Note:{em_end} Signature images are used only for " +"verified certificates." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"Click {em_start}New Certificate{em_end} to add a new certificate. To edit a " +"certficate, hover over its box and click {em_start}Edit{em_end}. You can " +"delete a certificate only if it has not been issued to a learner. To delete " +"a certificate, hover over its box and click the delete icon." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +msgid "Learn More" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Other Course Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html +msgid "Details & Schedule" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Grading" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/settings.html +#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Course Team" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + #: cms/templates/checklists.html msgid "Course Checklists" msgstr "" @@ -15483,11 +15919,6 @@ msgid "" "the original course name.)" msgstr "" -#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html -#: cms/templates/settings.html -msgid "Organization" -msgstr "" - #. Translators: This is an example for the name of the organization sponsoring #. a course, seen when filling out the form to create a new course. The #. organization name cannot contain spaces. @@ -16093,10 +16524,6 @@ msgid "" "delete icon." msgstr "" -#: cms/templates/group_configurations.html -msgid "Learn More" -msgstr "" - #: cms/templates/group_configurations.html msgid "" "Use experiment group configurations if you are conducting content " @@ -16115,34 +16542,6 @@ msgid "" "and click the delete icon." msgstr "" -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -msgid "Other Course Settings" -msgstr "" - -#: cms/templates/group_configurations.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -msgid "Details & Schedule" -msgstr "" - -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -#: cms/templates/widgets/header.html -msgid "Grading" -msgstr "" - -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/manage_users.html -#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html -#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html -msgid "Course Team" -msgstr "" - -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -#: cms/templates/widgets/header.html -msgid "Advanced Settings" -msgstr "" - #: cms/templates/howitworks.html msgid "Welcome" msgstr "" @@ -17313,6 +17712,20 @@ msgid "" "summary page, follow the instructions provided by your Program Manager." msgstr "" +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Details" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Provide useful information about your course" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Identify the course language here. This is used to assist users find courses" +" that are taught in a specific language." +msgstr "" + #: cms/templates/settings.html msgid "Introducing Your Course" msgstr "" diff --git a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo index ab66d0e25d..a01b3bf71d 100644 Binary files a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po index b83fb671f9..4a1eb445d5 100644 --- a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -95,9 +95,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-29 19:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-27 18:50+0000\n" -"Last-Translator: Liubov Fomicheva \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-05 17:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-05 17:38+0000\n" +"Last-Translator: Sarina Canelake \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -108,6 +108,7 @@ msgstr "" #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js #: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_details.js #: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js #: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js #: cms/static/js/views/course_info_handout.js @@ -132,8 +133,10 @@ msgstr "ОК" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/export.js -#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js +#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/factories/export.js cms/static/js/views/asset.js +#: cms/static/js/views/course_info_update.js #: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js #: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/validation.js #: cms/static/js/views/modals/base_modal.js @@ -148,12 +151,7 @@ msgstr "Отмена" msgid "This link will open in a new browser window/tab" msgstr "" -#. Translators: This is the status of an active video upload -#: cms/static/js/models/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js -#: lms/static/js/views/fields.js -msgid "Uploading" -msgstr "" - +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js #: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js #: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js #: cms/static/js/views/show_textbook.js @@ -161,6 +159,12 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Удалить" +#. Translators: This is the status of an active video upload +#: cms/static/js/models/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Uploading" +msgstr "" + #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: cms/static/js/views/assets.js @@ -206,11 +210,13 @@ msgstr "" #. browser when a user needs to edit HTML #: cms/static/js/views/modals/base_modal.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore #: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore #: cms/templates/js/edit-textbook.underscore #: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore #: cms/templates/js/section-name-edit.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore @@ -223,6 +229,7 @@ msgstr "" #. browser when a user needs to edit HTML #: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: common/templates/js/image-modal.underscore msgid "Close" msgstr "" @@ -584,9 +591,11 @@ msgstr "" msgid "Code block" msgstr "" +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore msgid "Code" msgstr "" @@ -696,6 +705,7 @@ msgstr "Удалить таблицу" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore #: lms/templates/commerce/receipt.underscore #: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore @@ -737,10 +747,12 @@ msgstr "Редактировать HTML" #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js #: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore #: cms/templates/js/content-group-details.underscore #: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore #: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore #: cms/templates/js/show-textbook.underscore +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore #: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore msgid "Edit" msgstr "" @@ -1651,12 +1663,12 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_pause_control.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js msgid "Play" msgstr "Воспроизвести" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js msgid "Pause" msgstr "Пауза" @@ -1669,20 +1681,22 @@ msgid "Unmute" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js msgid "Exit full browser" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js msgid "Fill browser" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js msgid "Speed" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js msgid "Volume" msgstr "" @@ -1734,18 +1748,14 @@ msgstr "" msgid "Try using a different browser, such as Google Chrome." msgstr "" -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js -msgid "Video slider" -msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js +msgid "HD off" +msgstr "HD выключено" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js msgid "HD on" msgstr "HD включено" -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js -msgid "HD off" -msgstr "HD выключено" - #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js msgid "Video position" msgstr "" @@ -1778,6 +1788,38 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +msgid "" +"Click on this button to mute or unmute this video or press UP or DOWN " +"buttons to increase or decrease volume level." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +msgid "Speeds" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js +msgid "Skip" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_poster.js +msgid "Play video" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_skip_control.js +msgid "Do not show again" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Turn off captions" +msgstr "Отключить субтитры" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "" +"Activating an item in this group will spool the video to the corresponding " +"time point. To skip transcript, go to previous item." +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js msgid "Caption will be displayed when " msgstr "Субтитры будут отображаться, когда" @@ -1786,10 +1828,6 @@ msgstr "Субтитры будут отображаться, когда" msgid "Turn on captions" msgstr "Включить субтитры" -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -msgid "Turn off captions" -msgstr "Отключить субтитры" - #: common/lib/xmodule/xmodule/public/js/library_content_edit.js msgid "Updating with latest library content" msgstr "" @@ -2279,6 +2317,16 @@ msgstr "" msgid "Tags:" msgstr "" +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "" +"Course teams are organized into topics created by course instructors. Try to" +" join others in an existing team before you decide to create a new team!" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Teams" +msgstr "" + #: lms/static/coffee/src/calculator.js msgid "Open Calculator" msgstr "" @@ -2305,6 +2353,10 @@ msgstr "" msgid "Error getting student list." msgstr "" +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating list of students who may enroll. Please try again." +msgstr "" + #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "Error retrieving grading configuration." msgstr "" @@ -2436,6 +2488,10 @@ msgstr "" msgid "Could not find users associated with the following identifiers:" msgstr "" +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Reason field should not be left blank." +msgstr "" + #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Error enrolling/unenrolling users." msgstr "" @@ -3074,6 +3130,15 @@ msgstr "" msgid "An error occurred. Please try again later." msgstr "" +#: lms/static/js/discovery/form.js +msgid "We couldn't find any results for \"%s\"." +msgstr "" + +#: lms/static/js/discovery/form.js +#: lms/templates/search/search_error.underscore +msgid "There was an error, try searching again." +msgstr "" + #: lms/static/js/edxnotes/plugins/accessibility.js msgid "Focus grabber" msgstr "" @@ -3267,6 +3332,22 @@ msgstr "" msgid "Prevent students from generating certificates in this course?" msgstr "" +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Enter the enrollment code." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Cancel enrollment code" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Restore enrollment code" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Mark enrollment code as unused" +msgstr "" + #: lms/static/js/search/base/views/search_results_view.js msgid "%s result" msgid_plural "%s results" @@ -3602,6 +3683,10 @@ msgstr "" msgid "Double-check that your webcam is connected and working to continue." msgstr "" +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "Photo Captured successfully." +msgstr "" + #: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js msgid "No Flash Detected" msgstr "" @@ -3751,6 +3836,7 @@ msgid "" msgstr "" #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js #: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/list_item.js #: cms/static/js/views/show_textbook.js #: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js @@ -3765,6 +3851,72 @@ msgstr "" msgid "This link will open in a modal window" msgstr "" +#: cms/static/js/certificates/collections/certificates.js +msgid "Could not parse certificate JSON. %(message)s" +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/certificate.js +msgid "Certificate name is required." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/certificate.js +msgid "Signatory field(s) has invalid data." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/signatory.js +msgid "Signatory name should not be more than 40 characters long." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/signatory.js +msgid "Signatory title should span over maximum of 2 lines." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/signatory.js +msgid "Signatory title should have maximum of 40 characters per line." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/signatory.js +msgid "Signatory organization should not be more than 40 characters long." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_editor.js +msgid "Upload organization logo." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_editor.js +msgid "Maximum logo height should be 125px." +msgstr "" + +#. Translators: This field pertains to the custom label for a certificate. +#. Translators: this refers to a collection of certificates. +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_item.js +#: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js +msgid "certificate" +msgstr "" + +#. Translators: This line refers to the initial state of the form when no data +#. has been inserted +#: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js +msgid "You have not created any certificates yet." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +msgid "Delete \"<%= signatoryName %>\" from the list of signatories?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/views/course_info_update.js +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +msgid "Upload signature image." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +msgid "Image must be 450px X 150px transparent PNG." +msgstr "" + #: cms/static/js/collections/group.js msgid "Group %s" msgstr "" @@ -3846,13 +3998,18 @@ msgstr "" msgid "There was an error while verifying the file you submitted." msgstr "" +#: cms/static/js/factories/import.js +msgid "Choose new file" +msgstr "" + #: cms/static/js/factories/import.js msgid "Your import has failed." msgstr "" -#: cms/static/js/factories/import.js cms/static/js/views/import.js -#: cms/static/js/views/import.js.c -msgid "Choose new file" +#: cms/static/js/factories/import.js +msgid "" +"File format not supported. Please upload a file with a {file_extension} " +"extension." msgstr "" #: cms/static/js/factories/manage_users.js @@ -4118,10 +4275,6 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this update?" msgstr "" -#: cms/static/js/views/course_info_update.js -msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" - #: cms/static/js/views/course_rerun.js msgid "Create Re-run" msgstr "" @@ -4166,6 +4319,10 @@ msgstr "" msgid "You have not created any group configurations yet." msgstr "" +#: cms/static/js/views/import.js +msgid "Your import is in progress; navigating away will abort it." +msgstr "" + #: cms/static/js/views/import.js msgid "Error importing course" msgstr "" @@ -4174,12 +4331,6 @@ msgstr "" msgid "There was an error with the upload" msgstr "" -#: cms/static/js/views/import.js -msgid "" -"File format not supported. Please upload a file with a tar.gz " -"extension." -msgstr "" - #: cms/static/js/views/license.js cms/templates/js/license-selector.underscore msgid "All Rights Reserved" msgstr "" @@ -4687,6 +4838,12 @@ msgstr "" msgid "Incorrect url format." msgstr "" +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +#: cms/templates/js/basic-modal.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Actions" +msgstr "" + #: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore #: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore msgid "Status" @@ -4828,6 +4985,34 @@ msgstr "" msgid "Donate" msgstr "" +#: lms/templates/discovery/filter_bar.underscore +msgid "CLEAR ALL" +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/more_less_links.underscore +msgid "MORE..." +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/more_less_links.underscore +msgid "LESS..." +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/result_item.underscore +msgid "LEARN MORE" +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/result_item.underscore +msgid "gettext(" +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/result_item.underscore +msgid "Starts" +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/search_facets_list.underscore +msgid "Refine your search" +msgstr "" + #: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore msgid "Highlighted text" msgstr "" @@ -5057,6 +5242,14 @@ msgid "" "%(link_start)s the Data Download page. %(link_end)s" msgstr "" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Used" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Valid" +msgstr "" + #: lms/templates/search/course_search_results.underscore #: lms/templates/search/dashboard_search_results.underscore msgid "Load next %(num_items)s result" @@ -5075,10 +5268,6 @@ msgstr "" msgid "Back to Dashboard" msgstr "" -#: lms/templates/search/search_error.underscore -msgid "There was an error, try searching again." -msgstr "" - #: lms/templates/student_account/account.underscore msgid "New Address" msgstr "" @@ -5657,11 +5846,6 @@ msgstr "" msgid "URL" msgstr "" -#: cms/templates/js/asset-library.underscore -#: cms/templates/js/basic-modal.underscore -msgid "Actions" -msgstr "" - #: cms/templates/js/asset-library.underscore msgid "You haven't added any assets to this course yet." msgstr "" @@ -5702,6 +5886,99 @@ msgstr "" msgid "Lock/unlock file" msgstr "" +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/content-group-details.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +msgid "ID" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +msgid "Certificate Details" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Course Title Override" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Signatories" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "error.message" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Information" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Name" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Name of the certificate" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Description of the certificate" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Course title" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Title of the course" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Organization Logo" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Path to organization logo" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Maximum logo height 125px, width variable" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Add Signatory" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "(Up to 4 signatories are allowed for a certificate)" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Create" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Choose mode" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Preview Certificate" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Activate" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Deactivate" +msgstr "" + #: cms/templates/js/checklist.underscore msgid "{number}{pct_sign} of checklists completed" msgstr "" @@ -5720,11 +5997,6 @@ msgid "" "changes you will change the student experience." msgstr "" -#: cms/templates/js/content-group-details.underscore -#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore -msgid "ID" -msgstr "" - #: cms/templates/js/content-group-details.underscore #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore msgid "Cannot delete when in use by a unit" @@ -5734,12 +6006,6 @@ msgstr "" msgid "This content group is used in:" msgstr "" -#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore -#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore -#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore -msgid "error.message" -msgstr "" - #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore msgid "Content Group Name" msgstr "" @@ -5756,11 +6022,6 @@ msgstr "" msgid "This content group is used in one or more units." msgstr "" -#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore -#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore -msgid "Create" -msgstr "" - #: cms/templates/js/course-outline.underscore msgid "Contains staff only content" msgstr "" @@ -6243,6 +6504,47 @@ msgstr "Очистить дату/время выпуска" msgid "View Live" msgstr "" +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Organization" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Certificate Signatory Configuration" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Name of the signatory" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Maximum 40 characters" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Title of the signatory" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "2 Lines, 40 characters each" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Organization of the signatory" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Signature Image" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Path to Signature Image" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Image must be 450px X 150px transparent PNG" +msgstr "" + #: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore msgid "Student Visibility" msgstr "Видимость для студентов" diff --git a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo index 39ec194a65..21bf1630d5 100644 Binary files a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index 5a34dc278f..46e43137d8 100644 --- a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -124,6 +124,7 @@ # daisybellamy , 2014 # Junjie, 2014 # 刘洋 , 2013 +# Lucas H. Xu , 2015 # pku9104038 , 2014 # Sarina Canelake , 2014 # shuchuanchen , 2014 @@ -132,6 +133,7 @@ # Jianfei Wang , 2013 # Tiffany Wang , 2015 # tucunchao , 2013 +# VainChan , 2015 # 沈世奇 , 2013 # wendiyan420 , 2015 # Wentao Han , 2013 @@ -235,7 +237,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-29 19:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-05 17:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-28 20:00+0000\n" "Last-Translator: louyihua \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/zh_CN/)\n" @@ -246,24 +248,11 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#. Translators: "Open Ended Panel" appears on a tab that, when clicked, opens -#. up a panel that -#. displays information about open-ended problems that a user has submitted or -#. needs to grade -#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -msgid "Open Ended Panel" -msgstr "开放问题面板" - -#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html -msgid "Notes" -msgstr "" - -#. Translators: "Discussion" is the title of the course forum page #. Translators: 'Discussion' refers to the tab in the courseware that leads to #. the discussion forums #: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/djangoapps/django_comment_client/forum/views.py msgid "Discussion" msgstr "论坛" @@ -318,12 +307,51 @@ msgid "Video ID" msgstr "" #: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +#: common/djangoapps/config_models/admin.py #: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py #: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_problems.html #: lms/templates/shoppingcart/receipt.html msgid "Status" msgstr "状态" +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Revert to the selected configuration" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Please select a single configuration to revert to." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Reverted configuration." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Current Configuration" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "All (Show History)" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/admin.py +msgid "Update" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/models.py +msgid "Change date" +msgstr "" + +#. Translators: this label indicates the name of the user who made this +#. change: +#: common/djangoapps/config_models/models.py +msgid "Changed by" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/config_models/models.py +msgid "Enabled" +msgstr "" + #: common/djangoapps/cors_csrf/models.py msgid "" "List of domains that are allowed to make cross-domain requests to this site." @@ -789,10 +817,6 @@ msgstr "本邮件地址不存在非激活用户。" msgid "Unable to send reactivation email" msgstr "无法发送重新激活的电子邮件" -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "Invalid password" -msgstr "无效的密码" - #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Valid e-mail address required." msgstr "需要有效的电子邮件地址" @@ -2021,6 +2045,30 @@ msgid "" "\"id:client_key:client_secret\"." msgstr "以下列格式输入课程 LTI 工具的通行证:“id:client_key:client_secret”。" +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "List of pairs of (title, url) for textbooks used in this course" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Slug that points to the wiki for this course" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that enrollment for this class is opened" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that enrollment for this class is closed" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Start time when this module is visible" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that this class ends" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Cosmetic Course Display Price" msgstr "" @@ -2051,6 +2099,10 @@ msgstr "" msgid "Pre-Requisite Course key if this course has a pre-requisite course" msgstr "如果本课程有先修课程,则指定先修课程的课程标识" +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Grading policy definition for this class" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Show Calculator" msgstr "" @@ -2249,6 +2301,22 @@ msgid "" "REMOTE_GRADEBOOK_URL has been specified." msgstr "" +#. Translators: Custom Courses for edX (CCX) is an edX feature for re-using +#. course content. CCX Coach is +#. a role created by a course Instructor to enable a person (the "Coach") to +#. manage the custom course for +#. his students. +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enable CCX" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Allow course instructors to assign CCX Coach roles, and allow coaches to " +"manage Custom Courses on edX. When false, Custom Courses cannot be created, " +"but existing Custom Courses will be preserved." +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Allow Anonymous Discussion Posts" msgstr "" @@ -2574,10 +2642,21 @@ msgid "" "Details page." msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Issue Open Badges" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "" -"Between quotation marks, enter the short name of the course to use on the " -"certificate that students receive when they complete the course." +"Issue Open Badges badges for this course. Badges are generated when " +"certificates are created." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Use this setting only when generating PDF certificates. Between quotation " +"marks, enter the short name of the course to use on the certificate that " +"students receive when they complete the course." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py @@ -2586,8 +2665,9 @@ msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "" -"Between quotation marks, enter the long name of the course to use on the " -"certificate that students receive when they complete the course." +"Use this setting only when generating PDF certificates. Between quotation " +"marks, enter the long name of the course to use on the certificate that " +"students receive when they complete the course." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py @@ -2608,6 +2688,18 @@ msgid "" "(JSON format)" msgstr "" +#. Translators: This field is the container for course-specific certifcate +#. configuration values +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificate Configuration" +msgstr "" + +#. Translators: These overrides allow for an alternative configuration of the +#. certificate web view +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter course-specific configuration information here (JSON format)" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "CSS Class for Course Reruns" msgstr "" @@ -2768,6 +2860,14 @@ msgid "" "http://www.edx.org/course/Introduction-to-MOOCs-ITM001" msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py cms/templates/settings.html +msgid "Course Language" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Specify the language of your course." +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Teams Configuration" msgstr "" @@ -3393,70 +3493,8 @@ msgstr "" msgid "This content experiment has issues that affect content visibility." msgstr "" -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: 'Courseware' refers to the tab in the courseware that leads to -#. the content of a course #: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/templates/courseware/courseware-error.html -msgid "Courseware" -msgstr "课程页面" - -#. Translators: "Course Info" is the name of the course's information and -#. updates page -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py -msgid "Course Info" -msgstr "课程信息" - -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: "Progress" is the name of the student's course progress page -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html -msgid "Progress" -msgstr "进度" - -#. Translators: "Wiki" is the name of the course's wiki page -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py lms/djangoapps/course_wiki/views.py -#: lms/templates/wiki/base.html -msgid "Wiki" -msgstr "维基" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py cms/templates/textbooks.html -#: cms/templates/widgets/header.html -msgid "Textbooks" -msgstr "教材" - -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: "Staff grading" appears on a tab that allows -#. staff to view open-ended problems that require staff grading -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/templates/instructor/staff_grading.html -msgid "Staff grading" -msgstr "教员评分" - -#. Translators: "Peer grading" appears on a tab that allows -#. students to view open-ended problems that require grading -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -msgid "Peer grading" -msgstr "互评" - -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: "Syllabus" appears on a tab that, when clicked, opens the -#. syllabus of the course. -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py lms/templates/courseware/syllabus.html -msgid "Syllabus" -msgstr "教学大纲" - -#. Translators: 'Instructor' appears on the tab that leads to the instructor -#. dashboard, which is -#. a portal where an instructor can get data and perform various actions on -#. their course -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -msgid "Instructor" -msgstr "主讲教师" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -msgid "CCX Coach" +msgid "External Discussion" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/textannotation_module.py @@ -3596,9 +3634,8 @@ msgstr "" msgid "" "Specify when the Show Answer button appears for each problem. Valid values " "are \"always\", \"answered\", \"attempted\", \"closed\", \"finished\", " -"\"past_due\", and \"never\"." +"\"past_due\", \"correct_or_past_due\", and \"never\"." msgstr "" -"在每个问题中何时出现显示答案按钮,有效值是:“always”,“answered”,“attempted”,“closed”,“finished”,“past_due”和“never”。" #: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py msgid "" @@ -3674,9 +3711,9 @@ msgstr "" "在指定的一段时间内由本课程独占使用,不要与其他课程共享该 API Key 。如果您确认 API Key 泄露或受损,请立刻通知 MathWorks " "。要为您的课程获取 API Key 或报告问题,请联系 moocsupport@mathworks.com" -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -#: cms/templates/widgets/header.html +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html msgid "Group Configurations" msgstr "组配置" @@ -3694,6 +3731,21 @@ msgid "" "Enter true or false. If true, video caching will be used for HTML5 videos." msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Video Pre-Roll" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Identify a video, 5-10 seconds in length, to play before course videos. " +"Enter the video ID from the Video Uploads page and one or more transcript " +"files in the following format: {\"video_id\": \"ID\", \"transcripts\": " +"{\"language\": \"/static/filename.srt\"}}. For example, an entry for a video" +" with two transcripts looks like this: {\"video_id\": \"77cef264-d6f5-4cf2" +"-ad9d-0178ab8c77be\", \"transcripts\": {\"en\": \"/static/DemoX-D01_1.srt\"," +" \"uk\": \"/static/DemoX-D01_1_uk.srt\"}}" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py msgid "Show Reset Button for Problems" msgstr "" @@ -4189,6 +4241,14 @@ msgid "" "this field." msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Date of the last view of the bumper" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Do not show bumper again" +msgstr "" + #: common/static/js/vendor/mathjax-MathJax-c9db6ac/docs/source/mjtheme/layout.html msgid "Navigation" msgstr "导航" @@ -4203,7 +4263,7 @@ msgstr "索引" #: common/static/js/vendor/mathjax-MathJax-c9db6ac/docs/source/mjtheme/layout.html #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html -#: lms/templates/dashboard.html +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/courseware/courses.html #: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html #: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html msgid "Search" @@ -4275,10 +4335,24 @@ msgstr "" msgid "Terms of Service" msgstr "服务条款" +#: lms/djangoapps/ccx/plugins.py +msgid "CCX Coach" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/ccx/views.py msgid "You must be a CCX Coach to access this view." msgstr "" +#: lms/djangoapps/certificates/badge_handler.py +msgid "" +"Completed the course \"{course_name}\" ({course_mode}, {start_date} - " +"{end_date})" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/badge_handler.py +msgid "Completed the course \"{course_name}\" ({course_mode})" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/certificates/models.py msgid "" "A human-readable description of the example certificate. For example, " @@ -4319,12 +4393,67 @@ msgstr "" msgid "The download URL for the generated certificate." msgstr "" -#. Translators: This text is bound to the HTML 'title' element of the page -#. and appears -#. in the browser title bar when a requested certificate is not found or -#. recognized +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The badge image must be square." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The badge image file size must be less than 250KB." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The course mode for this badge image. For example, \"verified\" or \"honor\"." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "" +"Badge images must be square PNG files. The file size should be under 250KB." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "" +"Set this value to True if you want this image to be the default image for " +"any course modes that do not have a specified badge image. You can have only" +" one default image." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "There can be only one default image." +msgstr "" + +#. Translators: This text describes the 'Honor' course certificate type. #: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "Invalid Certificate" +msgid "" +"An {cert_type} Certificate signifies that an {platform_name} learner has " +"agreed to abide by {platform_name}'s honor code and completed all of the " +"required tasks for this course under its guidelines." +msgstr "" + +#. Translators: This text describes the 'ID Verified' course certificate +#. type, which is a higher level of +#. verification offered by edX. This type of verification is useful for +#. professional education/certifications +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "" +"An {cert_type} Certificate signifies that an {platform_name} learner has " +"agreed to abide by {platform_name}'s honor code and completed all of the " +"required tasks for this course under its guidelines, as well as having their" +" photo ID checked to verify their identity." +msgstr "" + +#. Translators: This text describes the 'XSeries' course certificate type. +#. An XSeries is a collection of +#. courses related to each other in a meaningful way, such as a specific topic +#. or theme, or even an organization +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "" +"An {cert_type} Certificate demonstrates a high level of achievement in a " +"program of study, and includes verification of the student's identity." +msgstr "" + +#. Translators: The format of the date includes the full name of the month +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "{month} {day}, {year}" msgstr "" #. Translators: This line appears on the certificate after the name of a @@ -4335,6 +4464,12 @@ msgstr "" msgid "a course of study offered by {partner_name}, through {platform_name}." msgstr "" +#. Translators: Accomplishments describe the awards/certifications obtained by +#. students on this platform +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "About {platform_name} Accomplishments" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/certificates/views.py msgid "More Information About {user_name}'s Certificate:" msgstr "" @@ -4345,11 +4480,6 @@ msgstr "" msgid "Issued On:" msgstr "" -#. Translators: The format of the date includes the full name of the month -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "{month} {day}, {year}" -msgstr "" - #. Translators: The Certificate ID Number is an alphanumeric value unique to #. each individual certificate #: lms/djangoapps/certificates/views.py @@ -4373,12 +4503,6 @@ msgid "" "verifying your identity." msgstr "" -#. Translators: Certificate Types correspond to the different enrollment -#. options available for a given course -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "{certificate_type} Certificate" -msgstr "" - #: lms/djangoapps/certificates/views.py msgid "How {platform_name} Validates Student Certificates" msgstr "" @@ -4427,56 +4551,12 @@ msgstr "" msgid "Contact {platform_name}" msgstr "" -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "Terms of Service & Honor Code" -msgstr "" - #. Translators: This text appears near the top of the certficate and #. describes the guarantee provided by edX #: lms/djangoapps/certificates/views.py msgid "{platform_name} acknowledges the following student accomplishment" msgstr "" -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "Certificate Validation" -msgstr "" - -#. Translators: This text describes the 'Honor' course certificate type. -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "" -"An {cert_type} Certificate signifies that an {platform_name} learner has " -"agreed to abide by {platform_name}'s honor code and completed all of the " -"required tasks for this course under its guidelines." -msgstr "" - -#. Translators: This text describes the 'ID Verified' course certificate -#. type, which is a higher level of -#. verification offered by edX. This type of verification is useful for -#. professional education/certifications -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "" -"An {cert_type} Certificate signifies that an {platform_name} learner has " -"agreed to abide by {platform_name}'s honor code and completed all of the " -"required tasks for this course under its guidelines, as well as having their" -" photo ID checked to verify their identity." -msgstr "" - -#. Translators: This text describes the 'XSeries' course certificate type. -#. An XSeries is a collection of -#. courses related to each other in a meaningful way, such as a specific topic -#. or theme, or even an organization -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "" -"An {cert_type} Certificate demonstrates a high level of achievement in a " -"program of study, and includes verification of the student's identity." -msgstr "" - -#. Translators: This is the copyright line which appears at the bottom of the -#. certificate page/screen -#: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "© {year} {platform_name}. All rights reserved." -msgstr "" - #. Translators: This text represents the verification of the certificate #: lms/djangoapps/certificates/views.py msgid "" @@ -4487,7 +4567,7 @@ msgstr "" #. Translators: This text is bound to the HTML 'title' element of the page #. and appears in the browser title bar #: lms/djangoapps/certificates/views.py -msgid "Valid {partner_name} {course_number} Certificate | {platform_name}" +msgid "{partner_name} {course_number} Certificate | {platform_name}" msgstr "" #. Translators: This text fragment appears after the student's name @@ -4500,6 +4580,53 @@ msgid "" "{platform_name} {certificate_type} Certificate of Completion in " msgstr "" +#. Translators: This line is displayed to a user who has completed a course +#. and achieved a certification +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "{fullname}, you've earned a certificate!" +msgstr "" + +#. Translators: This line congratulates the user and instructs them to share +#. their accomplishment on social networks +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "" +"Congratulations! This page summarizes all of the details of what you've " +"accomplished. Show it off to family, friends, and colleagues in your social " +"and professional networks." +msgstr "" + +#. Translators: This line leads the reader to understand more about the +#. certificate that a student has been awarded +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "More about {fullname}'s accomplishment" +msgstr "" + +#. Translators: 'All rights reserved' is a legal term used in copyrighting to +#. protect published content +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "All rights reserved" +msgstr "" + +#. Translators: This text is bound to the HTML 'title' element of the page +#. and appears +#. in the browser title bar when a requested certificate is not found or +#. recognized +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "Invalid Certificate" +msgstr "" + +#. Translators: The & characters represent an ampersand character and can +#. be ignored +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "Terms of Service & Honor Code" +msgstr "" + +#. Translators: This line appears as a byline to a header image and describes +#. the purpose of the page +#: lms/djangoapps/certificates/views.py +msgid "Certificate Validation" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py @@ -4552,6 +4679,11 @@ msgid "" "this request, please visit the link(s) below." msgstr "" +#: lms/djangoapps/course_wiki/tab.py lms/djangoapps/course_wiki/views.py +#: lms/templates/wiki/base.html +msgid "Wiki" +msgstr "维基" + #. Translators: this string includes wiki markup. Leave the ** and the _ #. alone. #: lms/djangoapps/course_wiki/views.py @@ -4570,6 +4702,33 @@ msgstr "" msgid "Visit a course wiki to add an article." msgstr "浏览课程维基添加课程标题" +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/templates/courseware/courseware-error.html +msgid "Courseware" +msgstr "课程页面" + +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Course Info" +msgstr "课程信息" + +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py lms/templates/courseware/syllabus.html +msgid "Syllabus" +msgstr "教学大纲" + +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "Progress" +msgstr "进度" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: 'Textbooks' refers to the tab in the course that leads to the +#. course' textbooks +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py cms/templates/textbooks.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Textbooks" +msgstr "教材" + #. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: This will look like '$50', where {currency_symbol} is a symbol #. such as '$' and {price} is a @@ -4984,8 +5143,12 @@ msgstr "" msgid "No endpoint was provided for EdxNotes." msgstr "" +#: lms/djangoapps/edxnotes/plugins.py lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Notes" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py -msgid "Edx Staff" +msgid "{platform_name} Staff" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html @@ -5005,6 +5168,12 @@ msgstr "" msgid "Credit Card - Individual" msgstr "" +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "" +"manually enrolled by user_id {user_id}, enrollment state transition: " +"{transition}" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py msgid "Manually Enrolled" msgstr "" @@ -5028,6 +5197,32 @@ msgstr "" msgid "This student (%s) is already allowed to skip the entrance exam." msgstr "" +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "" +"The enrollment code ({code}) was not found for the {course_name} course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "This enrollment code has been canceled. It can no longer be used." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "This enrollment code has been marked as unused." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "The enrollment code has been restored." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/tests/test_registration_codes.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "The redemption does not exist against enrollment code ({code})." +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "User does not exist." msgstr "该用户不存在。" @@ -5111,7 +5306,7 @@ msgid "Email" msgstr "电子邮件" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py -#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper.py lms/envs/devstack.py msgid "Language" msgstr "语言" @@ -5166,6 +5361,19 @@ msgid "" "completed, the report will be available for download in the table below." msgstr "" +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Your students who may enroll report is being generated! You can view the " +"status of the generation task in the 'Pending Instructor Tasks' section." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"A students who may enroll report generation task is already in progress. " +"Check the 'Pending Instructor Tasks' table for the status of the task. When " +"completed, the report will be available for download in the table below." +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "The file must contain a 'cohort' column containing cohort names." msgstr "该文件必须包含一个“群组”列,该列中包含了群组的名称。" @@ -5325,6 +5533,10 @@ msgstr "" msgid "coupon with the coupon id ({coupon_id}) updated Successfully" msgstr "" +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Instructor" +msgstr "主讲教师" + #: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py msgid "" "To gain insights into student enrollment and participation {link_start}visit" @@ -5336,7 +5548,8 @@ msgstr "" msgid "E-Commerce" msgstr "" -#: cms/templates/export.html +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/export.html +#: cms/templates/widgets/header.html msgid "Certificates" msgstr "证书" @@ -5906,6 +6119,10 @@ msgstr "" msgid "This component refers to deleted or invalid content groups." msgstr "" +#: lms/templates/notes.html +msgid "My Notes" +msgstr "我的笔记" + #: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py msgid "" "Could not contact the external grading server. Please contact the " @@ -5987,6 +6204,25 @@ msgstr "返回新的评分" msgid "Submissions have been flagged for review" msgstr "提交已被标记为审阅" +#: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py +#: lms/templates/instructor/staff_grading.html +msgid "Staff grading" +msgstr "教员评分" + +#. Translators: "Peer grading" appears on a tab that allows +#. students to view open-ended problems that require grading +#: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py +msgid "Peer grading" +msgstr "互评" + +#. Translators: "Open Ended Panel" appears on a tab that, when clicked, opens +#. up a panel that +#. displays information about open-ended problems that a user has submitted or +#. needs to grade +#: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py +msgid "Open Ended Panel" +msgstr "开放问题面板" + #: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py msgid "" "\n" @@ -6342,9 +6578,11 @@ msgid "Discount does not exist against code '{code}'." msgstr "" #: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py -msgid "" -"Oops! The code '{registration_code}' you entered is either invalid or " -"expired" +msgid "This enrollment code ({enrollment_code}) is no longer valid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "This enrollment code ({enrollment_code}) is not valid." msgstr "" #: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py @@ -6855,6 +7093,38 @@ msgstr "" msgid "No email address provided." msgstr "" +#: lms/djangoapps/teams/models.py +msgid "Optional language the team uses as ISO 639-1 code." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/plugins.py +msgid "Teams" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "The supplied course id {course_id} is not valid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "course_id must be provided" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "text_search is not yet supported" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "The last_activity parameter is not yet supported." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "The supplied course_id {} is not valid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "The ordering {} is not supported" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/verify_student/models.py msgid "Your {platform_name} verification has expired." msgstr "" @@ -6884,10 +7154,6 @@ msgstr "" msgid "There was an error verifying your ID photos." msgstr "在验证你身份证件的照片时发生了一个错误。" -#: lms/djangoapps/verify_student/models.py -msgid "Usage id of Reverification XBlock." -msgstr "" - #: lms/djangoapps/verify_student/views.py msgid "Intro" msgstr "" @@ -6953,7 +7219,11 @@ msgid "Verification photos received" msgstr "" #: lms/djangoapps/verify_student/views.py -msgid "No checkpoint found" +msgid "Invalid course location." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Invalid checkpoint location." msgstr "" #: lms/djangoapps/verify_student/views.py @@ -7030,6 +7300,20 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "中国台湾省" +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +#: cms/templates/settings.html +msgid "Organization" +msgstr "机构" + +#: lms/envs/devstack.py +msgid "Course Type" +msgstr "" + +#: lms/envs/devstack.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Honor" +msgstr "" + #: lms/templates/main_django.html cms/templates/base.html #: lms/templates/main.html msgid "Skip to main content" @@ -7170,6 +7454,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html msgid "Required Information" msgstr "必填信息" @@ -7335,6 +7620,7 @@ msgstr "预览" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html @@ -7660,6 +7946,10 @@ msgstr "必须存在一个可以将学生自动分配进去的群组。" msgid "A cohort with the same name already exists." msgstr "具有相同名称的群组已存在。" +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Number of seconds to show eligibility message" +msgstr "" + #: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py msgid "bytes" msgstr "" @@ -7782,10 +8072,6 @@ msgstr "" msgid "The '{field_name}' field cannot be edited." msgstr "" -#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/api.py -msgid "This value is invalid." -msgstr "" - #: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py msgid "Delete failed for user preference '{preference_key}'." msgstr "" @@ -7812,7 +8098,16 @@ msgstr "" msgid "No data provided for user preference update" msgstr "" +#: openedx/core/lib/api/view_utils.py +msgid "This value is invalid." +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/api/view_utils.py +msgid "This field is not editable" +msgstr "" + #: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py msgid "invalid JSON" msgstr "无效的 JSON" @@ -7900,10 +8195,6 @@ msgstr "提供了错误的课程地址" msgid "Missing branch on fresh clone" msgstr "在最近的复制中,丢失一些分支" -#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py lms/templates/notes.html -msgid "My Notes" -msgstr "我的笔记" - #: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py msgid "" "Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n" @@ -7924,6 +8215,18 @@ msgstr "" msgid "Upload completed" msgstr "上传完成" +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +msgid "must have name of the certificate" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +msgid "Certificate dict {0} missing value key '{1}'" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +msgid "PermissionDenied: Failed in authenticating {user}" +msgstr "" + #: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py msgid "HTML" msgstr "" @@ -8225,9 +8528,10 @@ msgstr "页面无法找到" msgid "Page not found" msgstr "页面无法找到" -#: cms/templates/asset_index.html cms/templates/container.html -#: cms/templates/course_outline.html cms/templates/group_configurations.html -#: cms/templates/library.html +#: cms/templates/asset_index.html cms/templates/certificates.html +#: cms/templates/container.html cms/templates/course_outline.html +#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/library.html +#: lms/templates/courseware/courses.html #: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html #: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html @@ -8240,6 +8544,14 @@ msgstr "正在加载" msgid "close" msgstr "关闭" +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "Settings" +msgstr "设置" + #: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html #: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html @@ -8253,14 +8565,6 @@ msgstr "取消" msgid "Course Number" msgstr "课程代码" -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/manage_users.html -#: cms/templates/manage_users_lib.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -#: cms/templates/widgets/header.html -#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html -msgid "Settings" -msgstr "设置" - #: cms/templates/html_error.html lms/templates/module-error.html #: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html msgid "Error:" @@ -8948,7 +9252,7 @@ msgstr "" msgid "It works! This is the default homepage for this Open edX instance." msgstr "成功了!这是一个 Open edX 实例的默认主页。" -#: lms/templates/index.html +#: lms/templates/index.html lms/templates/courseware/courses.html msgid "Search for a course" msgstr "" @@ -9876,54 +10180,10 @@ msgstr "播放视频" msgid "No playable video sources found." msgstr "" -#: lms/templates/video.html -msgid "Video position" -msgstr "视频位置" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Play" -msgstr "播放" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Speeds" -msgstr "速度" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Speed" -msgstr "速度" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Volume" -msgstr "音量" - -#: lms/templates/video.html -msgid "" -"Click on this button to mute or unmute this video or press UP or DOWN " -"buttons to increase or decrease volume level." -msgstr "请点击该按钮以对该视频静音/取消静音, 或者使用键盘的上下方向键增大或减小音量大小。" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Fill browser" -msgstr "填充浏览器" - -#: lms/templates/video.html -msgid "HD off" -msgstr "关闭高清" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Turn off captions" -msgstr "关闭字幕" - #: lms/templates/video.html msgid "Skip to end of transcript." msgstr "跳到字幕结尾。" -#: lms/templates/video.html -msgid "" -"Activating an item in this group will spool the video to the corresponding " -"time point. To skip transcript, go to previous item." -msgstr "激活组中的某个项目将会跳到视频中对应的时间点。前往前一个项目可以跳过字幕。" - #: lms/templates/video.html msgid "Go back to start of transcript." msgstr "回到字幕起始点。" @@ -10292,6 +10552,36 @@ msgstr "" msgid "Download student grades" msgstr "" +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Share on:" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Add to Mozilla Backpack" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Print Certificate" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Add Certificate to LinkedIn Profile" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Share on LinkedIn" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-rendering.html +msgid "Noted by" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-rendering.html +msgid "Supported by the following organizations" +msgstr "" + #: lms/templates/certificates/invalid.html msgid "This is an invalid certificate number" msgstr "" @@ -10321,10 +10611,6 @@ msgid "" " forgery." msgstr "" -#: lms/templates/certificates/valid.html -msgid "Certificate Type" -msgstr "" - #: lms/templates/chat/toggle_chat.html msgid "Open Chat" msgstr "" @@ -10700,6 +10986,20 @@ msgstr "" msgid "{platform_name} Logo" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/courses.html +msgid "Refine your search" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/courseware-chromeless.html +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "{course_number} Courseware" +msgstr "{course_number} 课程页面" + +#: lms/templates/courseware/courseware-chromeless.html +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "Course Utilities" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/courseware-error.html msgid "" "We're sorry, this module is temporarily unavailable. Our staff is working to" @@ -10708,10 +11008,6 @@ msgid "" msgstr "" "非常抱歉,该模块暂时无法使用,我们的教员正在努力尽修复问题。要报告您发现的任何问题或遇到网站停摆,请向{tech_support_email}发送邮件" -#: lms/templates/courseware/courseware.html -msgid "{course_number} Courseware" -msgstr "{course_number} 课程页面" - #: lms/templates/courseware/courseware.html msgid "Course Search" msgstr "" @@ -10734,10 +11030,6 @@ msgstr "" msgid "Your score is {current_score}%. You have passed the entrance exam." msgstr "" -#: lms/templates/courseware/courseware.html -msgid "Course Utilities" -msgstr "" - #: lms/templates/courseware/error-message.html msgid "" "We're sorry, this module is temporarily unavailable. Our staff is working to" @@ -10910,6 +11202,20 @@ msgstr "" msgid "Enrollment Data" msgstr "选课数据" +#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html +msgid "" +"To download a CSV file containing profile information for students who are " +"enrolled in this course, visit the Data Download section of the Instructor " +"Dashboard." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html +msgid "" +"To download a list of students who may enroll in this course but have not " +"yet signed up for it, visit the Data Download section of the Instructor " +"Dashboard." +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html msgid "Pull enrollment from remote gradebook" msgstr "从远程成绩单中获取选课情况" @@ -11242,6 +11548,14 @@ msgstr "" msgid "Your {cert_name_short} is Generating" msgstr "认证{cert_name_short}生成中" +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "This link will open the certificate web view" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "View {cert_name_short}" +msgstr "" + #: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html msgid "This link will open/download a PDF document" msgstr "点击此链接打开或下载PDF文件" @@ -11268,14 +11582,6 @@ msgstr "下载你的已认证的 {cert_name_short} (PDF)" msgid "Complete our course feedback survey" msgstr "填写课程反馈问卷" -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html -msgid "Add Certificate to LinkedIn Profile" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html -msgid "Share on LinkedIn" -msgstr "" - #: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html msgid "" "Since we did not have a valid set of verification photos from you when your " @@ -12451,20 +12757,20 @@ msgid "The {platform_name} team" msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt -msgid "Thank you for your purchase of {course_name}!" +msgid "Thank you for purchasing enrollments in {course_name}." msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt msgid "" "An invoice for {currency_symbol}{total_price} is attached. Payment is due " -"immediately. Information on payment methods can be found on the invoice." +"upon receipt. You can find information about payment methods on the invoice." msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt msgid "" -"A CSV file of your registration codes is attached. Please distribute " -"registration codes to each student planning to enroll using the email " -"template below." +"A .csv file that lists your enrollment codes is attached. You can use the " +"email template below to distribute enrollment codes to your students. Each " +"student must use a separate enrollment code." msgstr "" #. Translators: This is the signature of an email. "\n" is a newline @@ -12519,7 +12825,7 @@ msgid "Invoice No: {invoice_number}" msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt -msgid "Terms: Due Immediately" +msgid "Terms: Due Upon Receipt" msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt @@ -12554,18 +12860,19 @@ msgid "Total: {currency_symbol}{sale_price}" msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt -msgid "Payment instructions" +msgid "Payment Instructions" msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt msgid "" -"Failure to pay this invoice will result the invalidation of student " -"enrollment that use these codes. All purchases are final. Please refer to " -"the cancellation policy on {site_name} for more information." +"If we do not receive payment, the learner enrollments that use these codes " +"will be canceled and learners will not be able to access course materials. " +"All purchases are final. For more information, see the {site_name} " +"cancellation policy." msgstr "" #: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt -msgid "If you have payment questions, please contact {contact_email}" +msgid "For payment questions, contact {contact_email}" msgstr "" #: lms/templates/emails/reject_name_change.txt @@ -12761,22 +13068,20 @@ msgstr "跳过" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Add Coupon" +msgid "Add Coupon Code" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html -msgid "Please enter Coupon detail below" +msgid "Enter information about the coupon code below." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Code" +msgid "Coupon Code" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Percentage Discount" +msgid "Discount Percentage" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html @@ -12844,10 +13149,6 @@ msgstr "" msgid "Audit" msgstr "" -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html -msgid "Honor" -msgstr "" - #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html msgid "Basic Course Information" msgstr "基本课程信息" @@ -12949,6 +13250,16 @@ msgstr "点击来生成当前所有选课学生的CVS(逗号分隔值的文本 msgid "Download profile information as a CSV" msgstr "以CSV格式下载个人资料信息" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Click to generate a CSV file that lists learners who can enroll in the " +"course but have not yet done so." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Download a CSV of learners who can enroll" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" "For smaller courses, click to list profile information for enrolled students" @@ -12973,12 +13284,10 @@ msgid "Generate Problem Grade Report" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "Reports Available for Download" msgstr "报告已可供下载" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "" "The reports listed below are available for download. A link to every report " "remains available on this page, identified by the UTC date and time of " @@ -12997,14 +13306,13 @@ msgstr "下面所列的作答分布报告由后台程序定期自动生成。报 #. Translators: a table of URL links to report files appears after this #. sentence. #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "" "Note: To keep student data secure, you cannot save or email these " "links for direct access. Copies of links expire within 5 minutes." msgstr "注意:为了确保学生数据的安全,您不能保存或邮寄这些链接以便将来直接访问,因为这些链接5分钟之后会失效。" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Registration Codes" +msgid "Enrollment Codes" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html @@ -13019,7 +13327,15 @@ msgid "Create Enrollment Codes" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Download a .csv file of all enrollment codes for this course" +msgid "Cancel, restore, or mark an enrollment code as unused." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Change Enrollment Code Status" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download a .csv file of all enrollment codes for this course." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html @@ -13027,7 +13343,7 @@ msgid "Download All Enrollment Codes" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Download a .csv file of all unused enrollment codes for this course" +msgid "Download a .csv file of all unused enrollment codes for this course." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html @@ -13035,7 +13351,7 @@ msgid "Download Unused Enrollment Codes" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Download a .csv file of all used enrollment codes for this course" +msgid "Download a .csv file of all used enrollment codes for this course." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html @@ -13048,12 +13364,11 @@ msgid "Course Price" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Course Price: " +msgid "Course price per seat: " msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html -msgid "Set Price" +msgid "Edit Price" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html @@ -13067,7 +13382,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html msgid "" "Download a .csv file for all credit card purchases or for all invoices, " -"regardless of status" +"regardless of status." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html @@ -13099,31 +13414,52 @@ msgid "Download Enrollment Report" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Coupons List" +msgid "Available Reports" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Click to generate a CSV file of all Coupon Codes:" +msgid "" +"The following reports are available for download. Reports are not deleted. A" +" link to every report remains available on this page, identified by the date" +" and time (in UTC) that the report was generated." +msgstr "" + +#. Translators: a table of URL links to report files appears after this +#. sentence. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Note: To help protect learner data, links to these reports that you " +"save outside of this page or that you send or receive in email expire after " +"five minutes." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Download coupon codes" +msgid "Coupon Code List" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Coupons Information" +msgid "Download a .csv file of all coupon codes for this course." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Expiry Date" +msgid "Download Coupon Codes" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Discount (%)" +msgid "Coupon Codes" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Redeem Count" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Expiration Date" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Coupon (%)" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Number Redeemed" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html @@ -13139,103 +13475,99 @@ msgid "{discount}" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Invoice number should not be empty." -msgstr "发票号码不应为空。" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Never Expires" +msgid "The Invoice Number field cannot be empty." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the company name" +msgid "No Expiration Date" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the non-numeric value for company name" +msgid "Enter the company name." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the company contact name" +msgid "The company name cannot be a number." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the non-numeric value for company contact name" +msgid "Enter the company contact name." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the company contact email" +msgid "The company contact name cannot be a number." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the valid email address" +msgid "Enter the email address for the company contact." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the recipient name" +msgid "Enter a valid email address." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the non-numeric value for recipient name" +msgid "Enter the recipient name." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the recipient email" +msgid "The recipient name cannot be a number." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the billing address" +msgid "Enter the recipient email address." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the unit price" +msgid "Enter the billing address." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the numeric value for unit price" +msgid "Enter the price per course seat." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the number of enrollment codes" +msgid "" +"Enter a numeric value for the price per course seat. Do not include currency" +" symbols." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the numeric value for number of enrollment codes" +msgid "Enter the number of enrollment codes." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the course price" +msgid "Enter a numeric value for the number of enrollment codes." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the numeric value for course price" +msgid "Select a currency." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please select the currency" +msgid "Enter a coupon code." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the coupon code" +msgid "The discount percentage must be less than or equal to 100." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the coupon discount value less than or equal to 100" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html -msgid "Please enter the numeric value for discount" +msgid "" +"Enter a numeric value for the discount amount. Do not include the percent " +"sign." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Edit Coupon" +msgid "Edit Coupon Code" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Update Coupon" +msgid "Edit Coupon Code Information" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Update Coupon Information" +msgid "Code" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html @@ -13243,7 +13575,11 @@ msgid "example: A123DS" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -msgid "Expiration Date" +msgid "Percentage Discount" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Update Coupon Code" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html @@ -13457,6 +13793,42 @@ msgstr "教师面板" msgid "Revert to Legacy Dashboard" msgstr "换回传统教师面板" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +msgid "Enrollment Code Status" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +msgid "Change the status of an enrollment code." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Enrollment Code" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +msgid "Find Enrollment Code" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Enter the reason why the students are to be manually enrolled or unenrolled." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"This cannot be left blank and will be recorded and presented in Enrollment " +"Reports." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Therefore, please given enough detail to account for this action." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Reason" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html msgid "Register/Enroll Students" msgstr "" @@ -13796,6 +14168,10 @@ msgstr "" msgid "Please enter Course Mode detail below" msgstr "" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +msgid "Set Price" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html msgid "Student Gradebook" msgstr "学生成绩单" @@ -14360,10 +14736,6 @@ msgid "" "an example email template with directions for the individuals enrolling." msgstr "" -#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html -msgid "Enrollment Code" -msgstr "" - #: lms/templates/shoppingcart/receipt.html msgid "Enrollment Link" msgstr "" @@ -14372,6 +14744,10 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Invalid" +msgstr "" + #: lms/templates/shoppingcart/receipt.html msgid "Date of purchase" msgstr "" @@ -14462,6 +14838,11 @@ msgstr "" msgid "{site_name} - Confirm Enrollment" msgstr "" +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "{course_number} {course_title} Cover Image" +msgstr "" + #: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html #: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html msgid "Confirm your enrollment for: {span_start}course dates{span_end}" @@ -14472,11 +14853,7 @@ msgid "{course_name}" msgstr "" #: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html -msgid "{start_date}" -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html -msgid "{end_date}" +msgid "{start_date} - {end_date}" msgstr "" #: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html @@ -14528,10 +14905,6 @@ msgstr "" msgid "Activate Course Enrollment" msgstr "" -#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html -msgid "{course_number} {course_title} Cover Image" -msgstr "" - #: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html msgid "" "{course_names} has been removed because the enrollment period has closed." @@ -15434,6 +15807,72 @@ msgstr "您的文件已经被删除" msgid "close alert" msgstr "关闭警告" +#: cms/templates/certificates.html +msgid "Course Certificates" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "This module is not enabled." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"Upon successful completion of your course, learners receive a certificate to" +" acknowledge their accomplishment. Course team members with the Admin role " +"in Studio can create course certificates based on templates that exist for " +"your organization." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"Course team members with the Admin role can also add signatory names for a " +"certificate, and upload assets including signature image files for " +"signatories. {em_start}Note:{em_end} Signature images are used only for " +"verified certificates." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"Click {em_start}New Certificate{em_end} to add a new certificate. To edit a " +"certficate, hover over its box and click {em_start}Edit{em_end}. You can " +"delete a certificate only if it has not been issued to a learner. To delete " +"a certificate, hover over its box and click the delete icon." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +msgid "Learn More" +msgstr "了解更多" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Other Course Settings" +msgstr "课程其他设置" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html +msgid "Details & Schedule" +msgstr "细节&日程" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Grading" +msgstr "评分" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/settings.html +#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Course Team" +msgstr "课程团队" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Advanced Settings" +msgstr "高级设置" + #: cms/templates/checklists.html msgid "Course Checklists" msgstr "课程核对表" @@ -15607,11 +16046,6 @@ msgid "" "the original course name.)" msgstr "新课程的公开显示名称。(该名字通常与原始的课程名称相同。)" -#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html -#: cms/templates/settings.html -msgid "Organization" -msgstr "机构" - #. Translators: This is an example for the name of the organization sponsoring #. a course, seen when filling out the form to create a new course. The #. organization name cannot contain spaces. @@ -16232,10 +16666,6 @@ msgid "" msgstr "" "点击{em_start}新建内容组{em_end}来添加一个新的内容组;如果要编辑某个内容组的名称,请点击该内容组的{em_start}编辑{em_end}按钮;一个内容组只有在未被任何一个单元使用的情况下可以被删除,请点击某个内容组的删除图标以删除该内容组。" -#: cms/templates/group_configurations.html -msgid "Learn More" -msgstr "了解更多" - #: cms/templates/group_configurations.html msgid "" "Use experiment group configurations if you are conducting content " @@ -16256,34 +16686,6 @@ msgid "" msgstr "" "点击{em_start}新建组配置{em_end}来添加一个新的配置;如果要编辑某个配置,请点击该配置的{em_start}编辑{em_end}按钮;一个组配置只有在未被任何一个实验使用的情况下可以被删除,请点击某个组配置的删除图标以删除该组配置。" -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -msgid "Other Course Settings" -msgstr "课程其他设置" - -#: cms/templates/group_configurations.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -msgid "Details & Schedule" -msgstr "细节&日程" - -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -#: cms/templates/widgets/header.html -msgid "Grading" -msgstr "评分" - -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/manage_users.html -#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html -#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html -msgid "Course Team" -msgstr "课程团队" - -#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -#: cms/templates/widgets/header.html -msgid "Advanced Settings" -msgstr "高级设置" - #: cms/templates/howitworks.html msgid "Welcome" msgstr "欢迎" @@ -17488,6 +17890,20 @@ msgstr "" "这些日期会影响您的课程在何时对外可见,但是它们并不是在您的课程概要页面中显示的日期。要在课程概要页面提供课程开始日期和课程注册日期,请遵循您的项目经理提供的指导" " 。" +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Details" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Provide useful information about your course" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Identify the course language here. This is used to assist users find courses" +" that are taught in a specific language." +msgstr "" + #: cms/templates/settings.html msgid "Introducing Your Course" msgstr "介绍您的课程" diff --git a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 71e4bd6324..2406a625f5 100644 Binary files a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po index f5af51bfd1..be62105996 100644 --- a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -120,9 +120,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-29 19:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-25 06:50+0000\n" -"Last-Translator: BertZou \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-05 17:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-05 17:38+0000\n" +"Last-Translator: Sarina Canelake \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -133,6 +133,7 @@ msgstr "" #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js #: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_details.js #: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js #: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js #: cms/static/js/views/course_info_handout.js @@ -158,8 +159,10 @@ msgstr "是的" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/export.js -#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js +#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/factories/export.js cms/static/js/views/asset.js +#: cms/static/js/views/course_info_update.js #: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js #: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/validation.js #: cms/static/js/views/modals/base_modal.js @@ -168,6 +171,7 @@ msgstr "是的" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js #: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore #: cms/templates/js/add-xblock-component-menu.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore #: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore #: cms/templates/js/course_info_update.underscore @@ -184,16 +188,13 @@ msgstr "取消" msgid "This link will open in a new browser window/tab" msgstr "该链接将会在新的浏览器窗口/标签打开" -#. Translators: This is the status of an active video upload -#: cms/static/js/models/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js -#: lms/static/js/views/fields.js -msgid "Uploading" -msgstr "" - +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js #: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js #: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js #: cms/static/js/views/show_textbook.js #: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/content-group-details.underscore #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore #: cms/templates/js/course-outline.underscore @@ -201,10 +202,17 @@ msgstr "" #: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore #: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore #: cms/templates/js/show-textbook.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/xblock-outline.underscore msgid "Delete" msgstr "删除" +#. Translators: This is the status of an active video upload +#: cms/static/js/models/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Uploading" +msgstr "上传中" + #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML @@ -212,6 +220,8 @@ msgstr "删除" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js #: cms/templates/js/asset-library.underscore #: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore msgid "Name" msgstr "名称" @@ -253,11 +263,13 @@ msgstr "错误" #. browser when a user needs to edit HTML #: cms/static/js/views/modals/base_modal.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore #: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore #: cms/templates/js/edit-textbook.underscore #: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore #: cms/templates/js/section-name-edit.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore @@ -270,6 +282,7 @@ msgstr "保存" #. browser when a user needs to edit HTML #: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: common/templates/js/image-modal.underscore msgid "Close" msgstr "关闭" @@ -737,6 +750,7 @@ msgstr "删除表格" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore #: lms/templates/commerce/receipt.underscore #: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore @@ -778,10 +792,12 @@ msgstr "编辑 HTML" #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js #: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore #: cms/templates/js/content-group-details.underscore #: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore #: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore #: cms/templates/js/show-textbook.underscore +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore #: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore msgid "Edit" msgstr "编辑" @@ -1702,12 +1718,12 @@ msgid "" msgstr "序列错误! 无法导航到当前序列模块中的%(tab_name)s,请联系课程工作人员。" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_pause_control.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js msgid "Play" msgstr "开始" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js msgid "Pause" msgstr "暂停" @@ -1720,20 +1736,22 @@ msgid "Unmute" msgstr "取消静音" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js msgid "Exit full browser" msgstr "退出全屏浏览器" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js msgid "Fill browser" msgstr "全屏显示" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js msgid "Speed" msgstr "速度" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js msgid "Volume" msgstr "音量" @@ -1785,18 +1803,14 @@ msgstr "当前浏览器不支持播放 MP4、OGG 或 WEBM 格式的文件。" msgid "Try using a different browser, such as Google Chrome." msgstr "请试着更换一个浏览器,如谷歌的 Chrome 浏览器。" -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js -msgid "Video slider" -msgstr "视频滑块" +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js +msgid "HD off" +msgstr "关闭高清" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js msgid "HD on" msgstr "打开高清" -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js -msgid "HD off" -msgstr "关闭高清" - #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js msgid "Video position" msgstr "视频位置" @@ -1820,6 +1834,38 @@ msgid "%(value)s second" msgid_plural "%(value)s seconds" msgstr[0] "%(value)s 秒" +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +msgid "" +"Click on this button to mute or unmute this video or press UP or DOWN " +"buttons to increase or decrease volume level." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +msgid "Speeds" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js +msgid "Skip" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_poster.js +msgid "Play video" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_skip_control.js +msgid "Do not show again" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Turn off captions" +msgstr "关闭字幕" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "" +"Activating an item in this group will spool the video to the corresponding " +"time point. To skip transcript, go to previous item." +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js msgid "Caption will be displayed when " msgstr "字幕显示于" @@ -1828,10 +1874,6 @@ msgstr "字幕显示于" msgid "Turn on captions" msgstr "打开字幕" -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -msgid "Turn off captions" -msgstr "关闭字幕" - #: common/lib/xmodule/xmodule/public/js/library_content_edit.js msgid "Updating with latest library content" msgstr "更新最新的库内容" @@ -2278,6 +2320,16 @@ msgstr "回复" msgid "Tags:" msgstr "标签:" +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "" +"Course teams are organized into topics created by course instructors. Try to" +" join others in an existing team before you decide to create a new team!" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Teams" +msgstr "" + #: lms/static/coffee/src/calculator.js msgid "Open Calculator" msgstr "打开计算器" @@ -2304,6 +2356,10 @@ msgstr "正在加载" msgid "Error getting student list." msgstr "无法获取学生列表" +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating list of students who may enroll. Please try again." +msgstr "" + #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "Error retrieving grading configuration." msgstr "取得评分标准时错误。" @@ -2435,6 +2491,10 @@ msgstr "成为beta测试者之前,需要创建并激活账户。" msgid "Could not find users associated with the following identifiers:" msgstr "未能找到与以下ID关联的用户:" +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Reason field should not be left blank." +msgstr "" + #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Error enrolling/unenrolling users." msgstr "用户选修/放弃选修时出错。" @@ -3082,6 +3142,14 @@ msgstr "您的捐款无法提交。" msgid "An error occurred. Please try again later." msgstr "出现了未知错误,请稍后重试。" +#: lms/static/js/discovery/form.js +msgid "We couldn't find any results for \"%s\"." +msgstr "" + +#: lms/templates/search/search_error.underscore +msgid "There was an error, try searching again." +msgstr "出错了,请尝试重新搜素。" + #: lms/static/js/edxnotes/plugins/accessibility.js msgid "Focus grabber" msgstr "焦点采集器" @@ -3263,6 +3331,22 @@ msgstr "是否允许学生生成该课程证书?" msgid "Prevent students from generating certificates in this course?" msgstr "是否阻止学生生成该课程证书?" +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Enter the enrollment code." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Cancel enrollment code" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Restore enrollment code" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Mark enrollment code as unused" +msgstr "" + #: lms/static/js/search/base/views/search_results_view.js msgid "%s result" msgid_plural "%s results" @@ -3590,6 +3674,10 @@ msgstr "貌似你还没有一个可使用的摄像头。" msgid "Double-check that your webcam is connected and working to continue." msgstr "再次确认你的摄像头已经连接并且正常工作以继续。" +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "Photo Captured successfully." +msgstr "" + #: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js msgid "No Flash Detected" msgstr "" @@ -3723,6 +3811,7 @@ msgid "" msgstr "您确认要删除该页面吗?该操作无法撤销。" #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js #: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/list_item.js #: cms/static/js/views/show_textbook.js #: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js @@ -3737,6 +3826,72 @@ msgstr "开放式评估保存错误" msgid "This link will open in a modal window" msgstr "该链接将在一个模式窗口中打开" +#: cms/static/js/certificates/collections/certificates.js +msgid "Could not parse certificate JSON. %(message)s" +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/certificate.js +msgid "Certificate name is required." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/certificate.js +msgid "Signatory field(s) has invalid data." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/signatory.js +msgid "Signatory name should not be more than 40 characters long." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/signatory.js +msgid "Signatory title should span over maximum of 2 lines." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/signatory.js +msgid "Signatory title should have maximum of 40 characters per line." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/signatory.js +msgid "Signatory organization should not be more than 40 characters long." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_editor.js +msgid "Upload organization logo." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_editor.js +msgid "Maximum logo height should be 125px." +msgstr "" + +#. Translators: This field pertains to the custom label for a certificate. +#. Translators: this refers to a collection of certificates. +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_item.js +#: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js +msgid "certificate" +msgstr "" + +#. Translators: This line refers to the initial state of the form when no data +#. has been inserted +#: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js +msgid "You have not created any certificates yet." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +msgid "Delete \"<%= signatoryName %>\" from the list of signatories?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/views/course_info_update.js +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "这个动作无法取消。" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +msgid "Upload signature image." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +msgid "Image must be 450px X 150px transparent PNG." +msgstr "" + #: cms/static/js/collections/group.js msgid "Group %s" msgstr "%s组" @@ -3819,14 +3974,19 @@ msgstr "在文件解压过程中发生错误。" msgid "There was an error while verifying the file you submitted." msgstr "在验证您提交的文件时出现错误。" +#: cms/static/js/factories/import.js +msgid "Choose new file" +msgstr "选择新文件" + #: cms/static/js/factories/import.js msgid "Your import has failed." msgstr "导入失败。" -#: cms/static/js/factories/import.js cms/static/js/views/import.js -#: cms/static/js/views/import.js.c -msgid "Choose new file" -msgstr "选择新文件" +#: cms/static/js/factories/import.js +msgid "" +"File format not supported. Please upload a file with a {file_extension} " +"extension." +msgstr "" #: cms/static/js/factories/manage_users.js msgid "Already a course team member" @@ -4092,10 +4252,6 @@ msgstr "您还没有创建任何内容组。" msgid "Are you sure you want to delete this update?" msgstr "您确定要删除此更新吗?" -#: cms/static/js/views/course_info_update.js -msgid "This action cannot be undone." -msgstr "这个动作无法取消。" - #: cms/static/js/views/course_rerun.js msgid "Create Re-run" msgstr "创建重启" @@ -4137,6 +4293,10 @@ msgstr "组配置" msgid "You have not created any group configurations yet." msgstr "您还没有创建任何组配置。" +#: cms/static/js/views/import.js +msgid "Your import is in progress; navigating away will abort it." +msgstr "" + #: cms/static/js/views/import.js msgid "Error importing course" msgstr "导入课程过程中出现错误" @@ -4145,12 +4305,6 @@ msgstr "导入课程过程中出现错误" msgid "There was an error with the upload" msgstr "文件上传错误" -#: cms/static/js/views/import.js -msgid "" -"File format not supported. Please upload a file with a tar.gz " -"extension." -msgstr "文件格式不支持。请上传一个后缀名为tar.gz的文件。" - #: cms/static/js/views/license.js cms/templates/js/license-selector.underscore msgid "All Rights Reserved" msgstr "" @@ -4664,6 +4818,12 @@ msgstr "链接应当唯一。" msgid "Incorrect url format." msgstr "无效的 URL 格式。" +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +#: cms/templates/js/basic-modal.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Actions" +msgstr "" + #: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore #: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore msgid "Status" @@ -4805,6 +4965,34 @@ msgstr "" msgid "Donate" msgstr "捐助" +#: lms/templates/discovery/filter_bar.underscore +msgid "CLEAR ALL" +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/more_less_links.underscore +msgid "MORE..." +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/more_less_links.underscore +msgid "LESS..." +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/result_item.underscore +msgid "LEARN MORE" +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/result_item.underscore +msgid "gettext(" +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/result_item.underscore +msgid "Starts" +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/search_facets_list.underscore +msgid "Refine your search" +msgstr "" + #: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore msgid "Highlighted text" msgstr "高亮文本" @@ -5032,6 +5220,14 @@ msgid "" msgstr "" "要检查为学生分配群组的结果,或者查看上传CSV文件的结果,请通过%(link_start)s数据下载页面%(link_end)s下载课程档案信息或群组分配结果。" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Used" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Valid" +msgstr "" + #: lms/templates/search/course_search_results.underscore #: lms/templates/search/dashboard_search_results.underscore msgid "Load next %(num_items)s result" @@ -5047,10 +5243,6 @@ msgstr "对不起,未找到搜索结果。" msgid "Back to Dashboard" msgstr "" -#: lms/templates/search/search_error.underscore -msgid "There was an error, try searching again." -msgstr "出错了,请尝试重新搜素。" - #: lms/templates/student_account/account.underscore msgid "New Address" msgstr "新地址" @@ -5632,11 +5824,6 @@ msgstr "—可排序的" msgid "URL" msgstr "" -#: cms/templates/js/asset-library.underscore -#: cms/templates/js/basic-modal.underscore -msgid "Actions" -msgstr "操作" - #: cms/templates/js/asset-library.underscore msgid "You haven't added any assets to this course yet." msgstr "你尚未向该课程添加任何资源。" @@ -5677,6 +5864,99 @@ msgstr "锁定该资源" msgid "Lock/unlock file" msgstr "锁定/解锁文件" +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/content-group-details.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +msgid "ID" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +msgid "Certificate Details" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Course Title Override" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Signatories" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "error.message" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Information" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Name" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Name of the certificate" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Description of the certificate" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Course title" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Title of the course" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Organization Logo" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Path to organization logo" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Maximum logo height 125px, width variable" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Add Signatory" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "(Up to 4 signatories are allowed for a certificate)" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Create" +msgstr "创建" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Choose mode" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Preview Certificate" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Activate" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Deactivate" +msgstr "" + #: cms/templates/js/checklist.underscore msgid "{number}{pct_sign} of checklists completed" msgstr "已完成 {number}{pct_sign} 的校对表项目" @@ -5695,11 +5975,6 @@ msgid "" "changes you will change the student experience." msgstr "注意:该单元最新发布的版本已上线。通过发布更新将会改善学生体验。" -#: cms/templates/js/content-group-details.underscore -#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore -msgid "ID" -msgstr "" - #: cms/templates/js/content-group-details.underscore #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore msgid "Cannot delete when in use by a unit" @@ -5709,12 +5984,6 @@ msgstr "" msgid "This content group is used in:" msgstr "" -#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore -#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore -#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore -msgid "error.message" -msgstr "" - #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore msgid "Content Group Name" msgstr "" @@ -5731,11 +6000,6 @@ msgstr "" msgid "This content group is used in one or more units." msgstr "" -#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore -#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore -msgid "Create" -msgstr "创建" - #: cms/templates/js/course-outline.underscore msgid "Contains staff only content" msgstr "包含仅限工作人员可见的内容" @@ -6217,6 +6481,47 @@ msgstr "清除公开日期/时间" msgid "View Live" msgstr "查看在线版" +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Organization" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Certificate Signatory Configuration" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Name of the signatory" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Maximum 40 characters" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Title of the signatory" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "2 Lines, 40 characters each" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Organization of the signatory" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Signature Image" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Path to Signature Image" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Image must be 450px X 150px transparent PNG" +msgstr "" + #: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore msgid "Student Visibility" msgstr "学生可见性"