From 2abd6473758ca609deb0adb5caa685f4d8e34d1b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ned Batchelder Date: Fri, 24 Jan 2014 16:17:46 -0500 Subject: [PATCH] Always add Plural metadata to dummy translations. When this was conditional, we'd have plural info in some files, not in others. Then we'd merge them, and msgcat would add wacky markers to indicate the difference, and the metadata wouldn't parse. --- i18n/make_dummy.py | 4 +--- 1 file changed, 1 insertion(+), 3 deletions(-) diff --git a/i18n/make_dummy.py b/i18n/make_dummy.py index 58a874f5fb..13ccef5ef3 100755 --- a/i18n/make_dummy.py +++ b/i18n/make_dummy.py @@ -42,11 +42,9 @@ def main(file, locale): for msg in pofile: converter.convert_msg(msg) - # If any message has a plural, then the file needs plural information. # Apply declaration for English pluralization rules so that ngettext will # do something reasonable. - if any(m.msgid_plural for m in pofile): - pofile.metadata['Plural-Forms'] = 'nplurals=2; plural=(n != 1);' + pofile.metadata['Plural-Forms'] = 'nplurals=2; plural=(n != 1);' new_file = new_filename(file, locale) create_dir_if_necessary(new_file)