diff --git a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo index 4cca78da6c..79b69a2eaa 100644 Binary files a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po index 76b69fbcd7..e469d86c4b 100644 --- a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po @@ -37,8 +37,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-03 10:23-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-03 15:23:59.369070\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:12-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-10 13:12:46.437506\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: openedx-translation \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -152,6 +152,53 @@ msgstr "" msgid "Disabled Account" msgstr "Dïsäßléd Àççöünt Ⱡ'σ#" +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Male" +msgstr "Mälé Ⱡ'σяєм#" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Female" +msgstr "Fémälé Ⱡ'σяєм ιρѕ#" + +#. Translators: 'Other' refers to the student's gender +#. Translators: 'Other' refers to the student's level of education +#: common/djangoapps/student/models.py common/djangoapps/student/models.py +msgid "Other" +msgstr "Öthér Ⱡ'σяєм ι#" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Doctorate" +msgstr "Döçtöräté #" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Master's or professional degree" +msgstr "Mästér's ör pröféssïönäl dégréé Ⱡ'σяєм ι#" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Bachelor's degree" +msgstr "Bäçhélör's dégréé Ⱡ'σ#" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Associate's degree" +msgstr "Àssöçïäté's dégréé Ⱡ'σ#" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Secondary/high school" +msgstr "Séçöndärý/hïgh sçhööl Ⱡ'σя#" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Junior secondary/junior high/middle school" +msgstr "Jünïör séçöndärý/jünïör hïgh/mïddlé sçhööl Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Elementary/primary school" +msgstr "Éléméntärý/prïmärý sçhööl Ⱡ'σяєм#" + +#. Translators: 'None' refers to the student's level of education +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "None" +msgstr "Nöné Ⱡ'σяєм#" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Course id not specified" msgstr "Çöürsé ïd nöt spéçïfïéd Ⱡ'σяє#" @@ -1414,6 +1461,22 @@ msgstr "Ûnäßlé tö rün ïmpört çömmänd. Ⱡ'σяєм #" msgid "The underlying module store does not support import." msgstr "Thé ündérlýïng mödülé störé döés nöt süppört ïmpört. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σ#" +#. Translators: This is an error message when they ask for a +#. particular version of a git repository and that version isn't +#. available from the remote source they specified +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "The specified remote branch is not available." +msgstr "Thé spéçïfïéd rémöté ßränçh ïs nöt äväïläßlé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм#" + +#. Translators: Error message shown when they have asked for a git +#. repository branch, a specific version within a repository, that +#. doesn't exist, or there is a problem changing to it. +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "Unable to switch to specified branch. Please check your branch name." +msgstr "" +"Ûnäßlé tö swïtçh tö spéçïfïéd ßränçh. Pléäsé çhéçk ýöür ßränçh nämé. Ⱡ'σяєм " +"ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" + #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Failed in authenticating {0}, error {1}\n" msgstr "" @@ -1558,16 +1621,25 @@ msgstr "" "Thé çöürsé {0} älréädý éxïsts ïn thé dätä dïréçtörý! (rélöädïng änýwäý) " "Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" +#. Translators: unable to download the course content from +#. the source git repository. Clone occurs if this is brand +#. new, and pull is when it is being updated from the +#. source. #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py -msgid "Unable to clone or pull repository. Please check your url." +msgid "" +"Unable to clone or pull repository. Please check your url. Output was: {0!r}" msgstr "" -"Ûnäßlé tö çlöné ör püll répösïtörý. Pléäsé çhéçk ýöür ürl. Ⱡ'σяєм ιρѕυм " -"∂σłσ#" +"Ûnäßlé tö çlöné ör püll répösïtörý. Pléäsé çhéçk ýöür ürl. Öütpüt wäs: {0!r}" +" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Failed to clone repository to {0}" msgstr "Fäïléd tö çlöné répösïtörý tö {0} Ⱡ'σяєм ι#" +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Successfully switched to branch: {branch_name}" +msgstr "Süççéssfüllý swïtçhéd tö ßränçh: {branch_name} Ⱡ'σяєм ιρ#" + #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Loaded course {0} {1}
Errors:" msgstr "Löädéd çöürsé {0} {1}
Érrörs: Ⱡ'σяєм ι#" @@ -1638,10 +1710,12 @@ msgid "full_name" msgstr "füll_nämé #" #: lms/djangoapps/dashboard/management/commands/git_add_course.py -msgid "Import the specified git repository into the modulestore and directory" +msgid "" +"Import the specified git repository and optional branch into the modulestore" +" and optionally specified directory." msgstr "" -"Ìmpört thé spéçïfïéd gït répösïtörý ïntö thé mödüléstöré änd dïréçtörý " -"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" +"Ìmpört thé spéçïfïéd gït répösïtörý änd öptïönäl ßränçh ïntö thé mödüléstöré" +" änd öptïönällý spéçïfïéd dïréçtörý. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#" #: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py msgid "Cannot find user with email address" @@ -3692,6 +3766,12 @@ msgstr "Sävé Ⱡ'σяєм#" msgid "Cancel" msgstr "Çänçél Ⱡ'σяєм ιρѕ#" +#. Translators: this is a verb describing the action of viewing more details +#: cms/templates/container_xblock_component.html +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "View" +msgstr "Vïéw Ⱡ'σяєм#" + #: cms/templates/html_error.html lms/templates/module-error.html msgid "Error:" msgstr "Érrör: Ⱡ'σяєм ιρѕ#" @@ -3750,12 +3830,6 @@ msgstr "Püßlïç Ûsérnämé Ⱡ'#" msgid "Preferred Language" msgstr "Préférréd Längüägé Ⱡ'σ#" -#. Translators: this is a verb describing the action of viewing more details -#: cms/templates/unit_container_xblock_component.html -#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html -msgid "View" -msgstr "Vïéw Ⱡ'σяєм#" - #: cms/templates/registration/activation_complete.html #: lms/templates/registration/activation_complete.html msgid "Thanks for activating your account." @@ -5314,6 +5388,12 @@ msgstr "Àlréädý hävé än äççöünt? Ⱡ'σяє#" msgid "Login." msgstr "Lögïn. Ⱡ'σяєм ιρѕ#" +#. Translators: The 'Group' here refers to the group of users that has been +#. sorted into group_id +#: lms/templates/split_test_staff_view.html +msgid "Group {group_id}" +msgstr "Gröüp {group_id} #" + #: lms/templates/staff_problem_info.html msgid "Staff Debug Info" msgstr "Stäff Déßüg Ìnfö Ⱡ'σ#" @@ -5489,9 +5569,17 @@ msgstr "Döwnlöäd stäff änd ïnstrüçtör lïst (çsv fïlé) Ⱡ'σяєм msgid "Administer Courses" msgstr "Àdmïnïstér Çöürsés Ⱡ'σ#" +#. Translators: Repo is short for git repository or source of +#. courseware #: lms/templates/sysadmin_dashboard.html -msgid "Repo location" -msgstr "Répö löçätïön Ⱡ'#" +msgid "Repo Location" +msgstr "Répö Löçätïön Ⱡ'#" + +#. Translators: Repo is short for git repository or source of +#. courseware and branch is a specific version within that repository +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Repo Branch (optional)" +msgstr "Répö Bränçh (öptïönäl) Ⱡ'σяє#" #: lms/templates/sysadmin_dashboard.html msgid "Load new course from github" @@ -5509,6 +5597,7 @@ msgstr "Délété çöürsé fröm sïté Ⱡ'σяє#" msgid "Django PID" msgstr "Djängö PÌD Ⱡ#" +#. Translators: A version number appears after this string #: lms/templates/sysadmin_dashboard.html msgid "Platform Version" msgstr "Plätförm Vérsïön Ⱡ'σ#" @@ -5680,9 +5769,13 @@ msgstr "Gö ßäçk tö stärt öf tränsçrïpt. Ⱡ'σяєм ι#" msgid "Download video" msgstr "Döwnlöäd vïdéö Ⱡ'#" -#: lms/templates/video.html -msgid "Download timed transcript" -msgstr "Döwnlöäd tïméd tränsçrïpt Ⱡ'σяєм#" +#: lms/templates/video.html lms/templates/video.html +msgid "Download transcript" +msgstr "Döwnlöäd tränsçrïpt Ⱡ'σя#" + +#: lms/templates/video.html lms/templates/video.html +msgid "{file_format}" +msgstr "{file_format} Ⱡ'σя#" #: lms/templates/word_cloud.html msgid "Your words:" @@ -6164,7 +6257,6 @@ msgid "Psychometrics" msgstr "Psýçhömétrïçs Ⱡ'#" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html msgid "Forum Admin" msgstr "Förüm Àdmïn Ⱡ#" @@ -6497,8 +6589,12 @@ msgid "No Analytics are available at this time." msgstr "Nö Ànälýtïçs äré äväïläßlé ät thïs tïmé. Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Students enrolled:" -msgstr "Stüdénts énrölléd: Ⱡ'σ#" +msgid "" +"Students enrolled (historical count, includes those who have since " +"unenrolled):" +msgstr "" +"Stüdénts énrölléd (hïstörïçäl çöünt, ïnçlüdés thösé whö hävé sïnçé " +"ünénrölléd): Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "Students active in the last week:" @@ -7495,6 +7591,24 @@ msgstr "Skïp Ⱡ'σяєм#" msgid "Grade Distribution" msgstr "Grädé Dïstrïßütïön Ⱡ'σ#" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html +msgid "" +"The chart below displays the score distribution for each standard problem in" +" your class, specified by the problem's url name." +msgstr "" +"Thé çhärt ßélöw dïspläýs thé sçöré dïstrïßütïön för éäçh ständärd prößlém ïn" +" ýöür çläss, spéçïfïéd ßý thé prößlém's ürl nämé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт " +"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυ#" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html +msgid "" +"Scores are shown without weighting applied, so if your problem contains 2 " +"questions, it will display as having a total of 2 points." +msgstr "" +"Sçörés äré shöwn wïthöüt wéïghtïng äpplïéd, sö ïf ýöür prößlém çöntäïns 2 " +"qüéstïöns, ït wïll dïspläý äs hävïng ä tötäl öf 2 pöïnts. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя" +" ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html msgid "Loading problem list..." msgstr "Löädïng prößlém lïst... Ⱡ'σяє#" @@ -7652,19 +7766,29 @@ msgstr "Répörts Àväïläßlé för Döwnlöäd Ⱡ'σяєм #" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Unique, new file links for the CSV reports are generated on each visit to " -"this page. These unique links expire within 5 minutes, due to the sensitive " -"nature of student grade information. Please note that the report filename " -"contains a timestamp that represents when your file was generated; this " -"timestamp is UTC, not your local timezone." +"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " +"Report button above. A link to each report remains available on this " +"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " +"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " +"from this page." msgstr "" -"Ûnïqüé, néw fïlé lïnks för thé ÇSV répörts äré générätéd ön éäçh vïsït tö " -"thïs pägé. Thésé ünïqüé lïnks éxpïré wïthïn 5 mïnütés, düé tö thé sénsïtïvé " -"nätüré öf stüdént grädé ïnförmätïön. Pléäsé nöté thät thé répört fïlénämé " -"çöntäïns ä tïméstämp thät réprésénts whén ýöür fïlé wäs générätéd; thïs " -"tïméstämp ïs ÛTÇ, nöt ýöür löçäl tïmézöné. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " -"¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт " -"∂σłσ#" +"À néw ÇSV répört ïs générätéd éäçh tïmé ýöü çlïçk thé Généräté Grädé " +"Répört ßüttön äßövé. À lïnk tö éäçh répört rémäïns äväïläßlé ön thïs " +"pägé, ïdéntïfïéd ßý thé ÛTÇ däté änd tïmé öf générätïön. Répörts äré nöt " +"délétéd, sö ýöü wïll älwäýs ßé äßlé tö äççéss prévïöüslý générätéd répörts " +"fröm thïs pägé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, " +"ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσ#" + +#. Translators: a table of URL links to report files appears after this +#. sentence. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Note: To keep student data secure, you cannot save or email these " +"links for direct access. Copies of links expire within 5 minutes." +msgstr "" +"Nöté: Tö kéép stüdént dätä séçüré, ýöü çännöt sävé ör émäïl thésé " +"lïnks för dïréçt äççéss. Çöpïés öf lïnks éxpïré wïthïn 5 mïnütés. Ⱡ'σяєм " +"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂#" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html msgid "Individual due date extensions" @@ -7820,12 +7944,12 @@ msgstr "Géttïng äväïläßlé lïsts... Ⱡ'σяєм#" msgid "" "Staff cannot modify staff or beta tester lists. To modify these lists, " "contact your instructor and ask them to add you as an instructor for staff " -"and beta lists, or a forum admin for forum management." +"and beta lists, or a discussion admin for discussion management." msgstr "" "Stäff çännöt mödïfý stäff ör ßétä téstér lïsts. Tö mödïfý thésé lïsts, " "çöntäçt ýöür ïnstrüçtör änd äsk thém tö ädd ýöü äs än ïnstrüçtör för stäff " -"änd ßétä lïsts, ör ä förüm ädmïn för förüm mänägémént. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя " -"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂#" +"änd ßétä lïsts, ör ä dïsçüssïön ädmïn för dïsçüssïön mänägémént. Ⱡ'σяєм " +"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ є#" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html msgid "Course Staff" @@ -7855,11 +7979,11 @@ msgstr "Ìnstrüçtörs Ⱡ#" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html msgid "" "Instructors are the core administration of your course. Instructors can add " -"and remove course staff, as well as administer forum access." +"and remove course staff, as well as administer discussion access." msgstr "" "Ìnstrüçtörs äré thé çöré ädmïnïsträtïön öf ýöür çöürsé. Ìnstrüçtörs çän ädd " -"änd rémövé çöürsé stäff, äs wéll äs ädmïnïstér förüm äççéss. Ⱡ'σяєм ιρѕυм " -"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" +"änd rémövé çöürsé stäff, äs wéll äs ädmïnïstér dïsçüssïön äççéss. Ⱡ'σяєм " +"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ι#" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html msgid "Add Instructor" @@ -7883,55 +8007,61 @@ msgid "Beta Tester" msgstr "Bétä Téstér Ⱡ#" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html -msgid "Forum Admins" -msgstr "Förüm Àdmïns Ⱡ#" +msgid "Discussion Admins" +msgstr "Dïsçüssïön Àdmïns Ⱡ'σ#" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html msgid "" -"Forum admins can edit or delete any post, clear misuse flags, close and re-" -"open threads, endorse responses, and see posts from all cohorts. They CAN " -"add/delete other moderators and their posts are marked as 'staff'." +"Discussion admins can edit or delete any post, clear misuse flags, close and" +" re-open threads, endorse responses, and see posts from all cohorts. They " +"CAN add/delete other moderators and their posts are marked as 'staff'." msgstr "" -"Förüm ädmïns çän édït ör délété äný pöst, çléär mïsüsé flägs, çlösé änd ré-" -"öpén thréäds, éndörsé réspönsés, änd séé pösts fröm äll çöhörts. Théý ÇÀN " -"ädd/délété öthér mödérätörs änd théïr pösts äré märkéd äs 'stäff'. Ⱡ'σяєм " -"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єι#" +"Dïsçüssïön ädmïns çän édït ör délété äný pöst, çléär mïsüsé flägs, çlösé änd" +" ré-öpén thréäds, éndörsé réspönsés, änd séé pösts fröm äll çöhörts. Théý " +"ÇÀN ädd/délété öthér mödérätörs änd théïr pösts äré märkéd äs 'stäff'. " +"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕ#" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html -msgid "Forum Moderators" -msgstr "Förüm Mödérätörs Ⱡ'σ#" +msgid "Discussion Admin" +msgstr "Dïsçüssïön Àdmïn Ⱡ'σ#" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Discussion Moderators" +msgstr "Dïsçüssïön Mödérätörs Ⱡ'σя#" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html msgid "" -"Forum moderators can edit or delete any post, clear misuse flags, close and " -"re-open threads, endorse responses, and see posts from all cohorts. They " -"CANNOT add/delete other moderators and their posts are marked as 'staff'." +"Discussion moderators can edit or delete any post, clear misuse flags, close" +" and re-open threads, endorse responses, and see posts from all cohorts. " +"They CANNOT add/delete other moderators and their posts are marked as " +"'staff'." msgstr "" -"Förüm mödérätörs çän édït ör délété äný pöst, çléär mïsüsé flägs, çlösé änd " -"ré-öpén thréäds, éndörsé réspönsés, änd séé pösts fröm äll çöhörts. Théý " -"ÇÀNNÖT ädd/délété öthér mödérätörs änd théïr pösts äré märkéd äs 'stäff'. " -"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕм#" +"Dïsçüssïön mödérätörs çän édït ör délété äný pöst, çléär mïsüsé flägs, çlösé" +" änd ré-öpén thréäds, éndörsé réspönsés, änd séé pösts fröm äll çöhörts. " +"Théý ÇÀNNÖT ädd/délété öthér mödérätörs änd théïr pösts äré märkéd äs " +"'stäff'. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ " +"єιυѕмσ#" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html msgid "Add Moderator" msgstr "Àdd Mödérätör Ⱡ'#" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html -msgid "Forum Community TAs" -msgstr "Förüm Çömmünïtý TÀs Ⱡ'σя#" +msgid "Discussion Community TAs" +msgstr "Dïsçüssïön Çömmünïtý TÀs Ⱡ'σяє#" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html msgid "" "Community TA's are members of the community whom you deem particularly " -"helpful on the forums. They can edit or delete any post, clear misuse flags," -" close and re-open threads, endorse responses, and see posts from all " -"cohorts. Their posts are marked 'Community TA'." +"helpful on the discussion boards. They can edit or delete any post, clear " +"misuse flags, close and re-open threads, endorse responses, and see posts " +"from all cohorts. Their posts are marked 'Community TA'." msgstr "" "Çömmünïtý TÀ's äré mémßérs öf thé çömmünïtý whöm ýöü déém pärtïçülärlý " -"hélpfül ön thé förüms. Théý çän édït ör délété äný pöst, çléär mïsüsé flägs," -" çlösé änd ré-öpén thréäds, éndörsé réspönsés, änd séé pösts fröm äll " -"çöhörts. Théïr pösts äré märkéd 'Çömmünïtý TÀ'. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт," -" ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι#" +"hélpfül ön thé dïsçüssïön ßöärds. Théý çän édït ör délété äný pöst, çléär " +"mïsüsé flägs, çlösé änd ré-öpén thréäds, éndörsé réspönsés, änd séé pösts " +"fröm äll çöhörts. Théïr pösts äré märkéd 'Çömmünïtý TÀ'. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя " +"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂#" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html msgid "Reload Graphs" @@ -10099,9 +10229,8 @@ msgstr "Düplïçäté thïs çömpönént Ⱡ'σяє#" msgid "Delete this component" msgstr "Délété thïs çömpönént Ⱡ'σя#" -#: cms/templates/component.html cms/templates/overview.html -#: cms/templates/overview.html -#: cms/templates/unit_container_xblock_component.html +#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html +#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html msgid "Drag to reorder" msgstr "Dräg tö réördér Ⱡ'#" diff --git a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 8acfa27b3f..bbd541a557 100644 Binary files a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po index 73a5c52175..40a041415d 100644 --- a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-03 10:23-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-03 15:23:59.818980\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:11-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-10 13:12:46.845821\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: openedx-translation \n" "MIME-Version: 1.0\n"