diff --git a/cms/static/js/i18n/es-419/djangojs.js b/cms/static/js/i18n/es-419/djangojs.js index 00f5601879..dc15ee2682 100644 --- a/cms/static/js/i18n/es-419/djangojs.js +++ b/cms/static/js/i18n/es-419/djangojs.js @@ -159,7 +159,7 @@ " to complete and submit the exam.": "para completar y enviar el examen.", " to learn": "aprender", "${listPrice}": "${listPrice}", - "${price}/month {currency}": "${price}/mes {currency}", + "${price}/month {currency}": "${price}\u00a0{currency} al mes", "%(cohort_name)s (%(user_count)s)": "%(cohort_name)s (%(user_count)s)", "%(comments_count)s %(span_sr_open)scomments %(span_close)s": "%(comments_count)s %(span_sr_open)s comentarios %(span_close)s", "%(comments_count)s %(span_sr_open)scomments (%(unread_comments_count)s unread comments)%(span_close)s": "%(comments_count)s %(span_sr_open)s comentarios (%(unread_comments_count)s comentarios no le\u00eddos)%(span_close)s", @@ -265,7 +265,7 @@ "Activating a link in this group will skip to the corresponding point in the video.": "Activar un enlace en este grupo har\u00e1 que el video salte al momento correspondiente.", "Active": "Activo", "Active Uploads": "Cargas activas", - "Active subscription": "suscripci\u00f3n activa", + "Active subscription": "Suscripci\u00f3n activa", "Add": "A\u00f1adir", "Add Additional Signatory": "A\u00f1adir signatario adicional", "Add Attachment": "A\u00f1adir Archivo Adjunto", @@ -810,6 +810,7 @@ "Ends {end}": "Termina {end}", "Engage with posts": "Trabajar con las publicaciones", "Enroll Now": "Incr\u00edbase ahora", + "Enroll in a {programName}'s course": "Inscr\u00edbete en un curso de {programName}", "Enrolled": "Inscrito", "Enrolling you in the selected course": "Inscribi\u00e9ndote en el curso seleccionado", "Enrollment Date": "Fecha de inscripci\u00f3n", @@ -905,8 +906,8 @@ "Explicitly Hiding from Students": "Ocultar solo a los estudiantes", "Explore Programs": "Explorar programas", "Explore courses": "Explorar cursos", - "Explore new programs": "Explora nuevos programas", - "Explore subscription options": "Explora las opciones de suscripci\u00f3n", + "Explore new programs": "Explorar nuevos programas", + "Explore subscription options": "Explorar las opciones de suscripci\u00f3n", "Explore your course!": "Explora tus cursos!", "Failed Proctoring": "Supervisi\u00f3n fallida", "Failed to clone rubric": "Fall\u00f3 al duplicar r\u00fabrica", @@ -1057,7 +1058,7 @@ "If the unit was previously published and released to learners, any changes you made to the unit when it was hidden will now be visible to learners.": "Si la unidad fue publicada anteriormente y liberada a los estudiantes, cualquier cambio que haya realizado cuando estaba oculta ser\u00e1 ahora visible para los estudiantes.", "If the unit was previously published and released to students, any changes you made to the unit when it was hidden will now be visible to students. Do you want to proceed?": "Si la unidad fue publicada anteriormente y liberada a los estudiantes, cualquier cambio realizado cuando estaba oculta ser\u00e1 ahora visible para los estudiantes. \u00bfDeseas proceder?", "If you do not yet have an account, use the button below to register.": "Si todav\u00eda no tienes una cuenta, puedes utilizar el bot\u00f3n abajo para registrarte ", - "If you had a subscription previously, your payment history is still available on the {a_start}Orders and subscriptions{a_end} page": "Si ten\u00eda una suscripci\u00f3n anteriormente, su historial de pago todav\u00eda est\u00e1 disponible en la p\u00e1gina {a_start}Pedidos y suscripciones{a_end}", + "If you had a subscription previously, your payment history is still available on the {a_start}Orders and subscriptions{a_end} page": "Si ya ten\u00edas contratada una suscripci\u00f3n, tu historial de pagos sigue disponible en la p\u00e1gina de {a_start}Pedidos y suscripciones{a_end}", "If you leave this page without saving or submitting your response, you will lose any work you have done on the response.": "Si abandona esta p\u00e1gina sin guardar o enviar su respuesta, perder\u00e1 todo el trabajo realizado en la respuesta.", "If you leave this page without submitting your peer assessment, you will lose any work you have done.": "Si abandona esta p\u00e1gina sin enviar su trabajo, perder\u00e1 todos los cambios realizados.", "If you leave this page without submitting your self assessment, you will lose any work you have done.": "Si abandona esta p\u00e1gina sin enviar su auto evaluaci\u00f3n, perder\u00e1 todos los cambios realizados.", @@ -1224,7 +1225,7 @@ "Making Visible to Students": "Haciendo visible a los estudiantes", "Manage": "Administrar", "Manage Learners": "Manejar Estudiantes", - "Manage my subscription": "Administrar mi suscripci\u00f3n", + "Manage my subscription": "Gestionar mi suscripci\u00f3n", "Manual": "Manual", "March": "Marzo", "Mark Exam As Completed": "Marcar el examen como completado", @@ -1245,7 +1246,7 @@ "Minimum Score:": "Nota m\u00ednima", "Missing required query parameter course_id": "Requerimiento de parametro query de la identificaci\u00f3n de curso faltante", "Module state successfully deleted.": "Estado del m\u00f3dulo borrado exit\u00f3samente.", - "Monthly program subscriptions {emDash} more flexible, more affordable": "Suscripciones mensuales al programa {emDash} m\u00e1s flexibles, m\u00e1s asequibles", + "Monthly program subscriptions {emDash} more flexible, more affordable": "Suscripciones mensuales a programas {emDash} m\u00e1s flexibles y asequibles", "More": "M\u00e1s", "More opportunities for you": "M\u00e1s oportunidades para ti", "More sessions coming soon": "Pr\u00f3ximamente m\u00e1s ediciones", @@ -1261,7 +1262,7 @@ "Muted": "En silencio", "My Orders": "Mis Pedidos", "My Teams": "Mis equipos", - "My programs": "mis programas", + "My programs": "Mis programas", "N/A": "N/D", "Name": "Nombre", "Name ": "Nombre", @@ -1273,7 +1274,7 @@ "Navigate up": "Navegue hacia arriba", "Need help logging in?": "\u00bfNecesita ayuda para iniciar sesi\u00f3n?", "Need help signing in?": "\u00bfNecesita ayuda para iniciar sesi\u00f3n?", - "Need help? Check out the {a_start}Learner Help Center{span_start}{icon}{span_end}{a_end} to troubleshoot issues or contact support": "\u00bfNecesitas ayuda? Consulte el {a_start}Centro de ayuda para estudiantes{span_start}{icon}{span_end}{a_end} para solucionar problemas o ponerse en contacto con el servicio de asistencia.", + "Need help? Check out the {a_start}Learner Help Center{span_start}{icon}{span_end}{a_end} to troubleshoot issues or contact support": "\u00bfNecesitas ayuda? P\u00e1sate por el {a_start}Centro de ayuda para estudiantes{span_start}{icon}{span_end}{a_end} para encontrar soluciones a problemas o ponte en contacto con el servicio de asistencia.", "Need other help signing in?": "\u00bfNecesita otra ayuda para iniciar sesi\u00f3n?", "Needs verified certificate ": "Necesita certificado verificado", "Never published": "Nunca publicad", @@ -1341,7 +1342,7 @@ "Notes visible": "Notas visibles", "November": "Noviembre", "Now": "Ahora", - "Now available for many popular programs, affordable monthly subscription pricing can help you manage your budget more effectively. Subscriptions start at {minSubscriptionPrice}/month USD per program, after a 7-day full access free trial. Cancel at any time.": "Ahora disponible para muchos programas populares, el precio de suscripci\u00f3n mensual asequible puede ayudarlo a administrar su presupuesto de manera m\u00e1s efectiva. Las suscripciones comienzan en {minSubscriptionPrice}/mes USD por programa, despu\u00e9s de una prueba gratuita de acceso completo de 7 d\u00edas. Cancelar en cualquier momento.", + "Now available for many popular programs, affordable monthly subscription pricing can help you manage your budget more effectively. Subscriptions start at {minSubscriptionPrice}/month USD per program, after a 7-day full access free trial. Cancel at any time.": "Los asequibles precios de suscripci\u00f3n mensual, que est\u00e1n disponibles desde ya mismo para muchos programas populares, pueden ayudarte a gestionar tu presupuesto de forma m\u00e1s eficaz. Las suscripciones parten de {minSubscriptionPrice}\u00a0USD al mes por programa una vez completada una prueba gratuita de acceso completo de 7 d\u00edas, y es posible cancelarlas en cualquier momento.", "Number Sent": "Cantidad enviada", "Number of Droppable": "Cantidad de ejercicios excluibles", "Numbered List (Ctrl+O)": "Lista numerada (Ctrl+O)", @@ -1409,7 +1410,7 @@ "Paste your embed code below:": "Pegar el c\u00f3digo para incrustar debajo:", "Path to Signature Image": "Ruta a la imagen de la firma", "Pause": "Pausar", - "Pay {subscriptionPrice} after {trialLength}-day free trial": "Pague {subscriptionPrice} despu\u00e9s de una prueba gratuita de {trialLength} d\u00edas", + "Pay {subscriptionPrice} after {trialLength}-day free trial": "Paga {subscriptionPrice} cuando termine la prueba gratuita de {trialLength} d\u00edas", "Pay {subscriptionPrice} for all courses in this program": "Paga {subscriptionPrice} por todos los cursos de este programa", "Peer": "Par", "Peer Responses Received": "Respuestas de parejas recibidas.", @@ -1602,8 +1603,8 @@ "Reset attempts for all students on problem '<%- problem_id %>'?": "\u00bfReiniciar los env\u00edos para todos los estudiantes en el problema '<%- problem_id %>'?", "Resetting Onboarding Exam": "Reiniciar el Examen de Inducci\u00f3n", "Responses could not be loaded. Refresh the page and try again.": "No se pudieron cargar respuestas. Recarga la p\u00e1gina e intenta nuevamente.", - "Restart my subscription": "reiniciar mi suscripci\u00f3n", - "Restart your subscription for {subscriptionPrice}. Your payment history is still available on the {a_start}Orders and subscriptions{a_end} page": "Reinicie su suscripci\u00f3n por {subscriptionPrice}. Su historial de pagos a\u00fan est\u00e1 disponible en la p\u00e1gina {a_start}Pedidos y suscripciones{a_end}", + "Restart my subscription": "Reiniciar mi suscripci\u00f3n", + "Restart your subscription for {subscriptionPrice}. Your payment history is still available on the {a_start}Orders and subscriptions{a_end} page": "Reinicia tu suscripci\u00f3n por {subscriptionPrice}. Tu historial de pagos seguir\u00e1 disponible en la p\u00e1gina {a_start}Pedidos y suscripciones{a_end}", "Restore enrollment code": "Restaurar c\u00f3digo de inscripci\u00f3n", "Restore last draft": "Restaura el \u00faltimo borrador", "Restrict access to:": "Acceso restringido a:", @@ -1669,14 +1670,14 @@ "Select a subject for your support request.": "Elige un tema para tu petici\u00f3n de ayuda.", "Select a time allotment for the exam. If it is over 24 hours, type in the amount of time. You can grant individual learners extra time to complete the exam through the Instructor Dashboard.": "Seleccione un tiempo disponible para el examen. Si es mayor a 24 horas, escriba la cantidad de tiempo. Puede otorgar a estudiantes individuales un tiempo extra para completar el examen a trav\u00e9s del panel de control de instructor.", "Select all": "Selecionar todo", - "Select current industry": "Seleccione la industria actual", + "Select current industry": "Seleccionar sector actual", "Select fidelity": "Seleccionar fidelidad", - "Select guardian education": "Seleccionar educaci\u00f3n de tutores", + "Select guardian education": "Seleccionar estudios del tutor", "Select language": "Seleccionar lenguaje", - "Select level of education": "Seleccione el nivel de educaci\u00f3n", + "Select level of education": "Seleccionar nivel de estudios", "Select military status": "Selecciona estatus militar", "Select one or more groups:": "Selecciones uno o mas grupos:", - "Select prospective industry": "Seleccione la industria potencial", + "Select prospective industry": "Seleccionar sector de actividad", "Select the course-wide discussion topics that you want to divide.": "Seleccione los temas de discusi\u00f3n del curso que desea dividir.", "Select the time zone for displaying course dates. If you do not specify a time zone, course dates, including assignment deadlines, will be displayed in your browser's local time zone.": "Selecciona la zona horaria para exponer las fechas del curso. Si no especificas una zona horaria, las fechas del curso, incluidas las fechas l\u00edmites de tareas, ser\u00e1n expuestas en la zona horaria local de tu navegador.", "Select turnaround": "Seleccione tiempo de entrega.", @@ -1787,7 +1788,7 @@ "Start regenerating certificates for students in this course?": "\u00bfIniciar regeneraci\u00f3n de certificados para estudiantes de este curso?", "Start search": "Iniciar b\u00fasqueda", "Start working toward your next learning goal.": "Empieza a trabajar hacia tu pr\u00f3xima meta de aprendizaje.", - "Start {trialLength}-day free trial": "Inicie la prueba gratuita de {trialLength} d\u00edas", + "Start {trialLength}-day free trial": "Iniciar prueba gratuita de {trialLength} d\u00edas", "Started": "Inici\u00f3", "Started entrance exam rescore task for student '{student_id}'. Click the 'Show Task Status' button to see the status of the task.": "Iniciada tarea de recalificaci\u00f3n de examen de ingreso para estudiante '{student_id}'. Haz clic en el bot\u00f3n 'Mostrar estado de tareas' para ver el estado de la tarea.", "Started rescore problem task for problem '<%- problem_id %>' and student '<%- student_id %>'. Click the 'Show Task Status' button to see the status of the task.": "Inici\u00f3 el proceso de re puntuaci\u00f3n del problema '<%- problem_id %>' para el estudiante '<%- student_id %>'. Haz clic en el bot\u00f3n de 'Mostrar estado de tareas' para ver el estado de dicha tarea.", @@ -1819,6 +1820,7 @@ "Submitted": "Enviado", "Subscribed": "Suscrito", "Subscript": "Subescrito", + "Subscription trial expires in less than 24 hours": "El periodo de prueba de la suscripci\u00f3n caduca en menos de 24\u00a0horas", "Subscription trial expires in {remainingDays} day": [ "La prueba de suscripci\u00f3n vence en {remainingDays} d\u00eda", "La prueba de suscripci\u00f3n vence en {remainingDays} d\u00edas" @@ -1831,6 +1833,7 @@ "Success": "Finalizaci\u00f3n exitosa", "Success! \"{displayName}\" has been moved.": "\u00a1\u00c9xito! \"{displayName}\" se ha movido.", "Success! Problem attempts reset for problem '<%- problem_id %>' and student '<%- student_id %>'.": "Se han reiniciado exit\u00f3samente los env\u00edos para el problema '<%- problem_id %>' y el estudiante '<%- student_id %>'.", + "Successful completion of %(org)s %(program)s credential can be applied towards flexible, rigorous, and affordable masters degrees from the world\u2019s leading universities.": "Si has completado con \u00e9xito los %(program)s de %(org)s, puedes presentar las credenciales para acceder a m\u00e1steres flexibles, rigurosos y asequibles de las mejores universidades del mundo.", "Successfully deleted student state for user {user}": "Se borr\u00f3 exitosamente el estado de usuario para {user}", "Successfully enrolled and sent email to the following users:": "Se inscribi\u00f3 exitosamente y se le envi\u00f3 el correo electr\u00f3nico a los siguientes usuarios:", "Successfully enrolled the following users:": "Se inscribi\u00f3 con \u00e9xito a los siguientes usuarios:", @@ -2117,6 +2120,8 @@ "Total": "Total", "Total Number": "N\u00famero total", "Total Responses": "Total de respuestas", + "Track and plan your progress through the %(count)s course(s) in this program. To complete the program, you must earn a verified certificate for each course.": "Supervisa y planifica tu progreso con los %(count)s\u00a0cursos de este programa. Para completar el programa, debes obtener un certificado verificado para cada curso.", + "Track and plan your progress through the %(count)s courses in this program. To complete the program, you must earn a verified certificate for each course.": "Supervisa y planifica tu progreso con los %(count)s\u00a0cursos de este programa. Para completar el programa, debes obtener un certificado verificado correspondiente a cada curso.", "Training": "Entrenamiento", "Transcript Fidelity": "Fidelidad de la transcripci\u00f3n", "Transcript Languages": "Idiomas de Transcripci\u00f3n", @@ -2124,6 +2129,8 @@ "Transcript Turnaround": "Tiempo de procesamiento de la transcripci\u00f3n", "Transcript will be displayed when you start playing the video.": "La transcripci\u00f3n se visualizar\u00e1 cuando se comience a reproducir el video.", "Transcripts": "Transcripciones", + "Transform your %(org)s %(type)s into a full master\u2019s degree": "Transforma tu %(type)s de %(org)s en un m\u00e1ster completo", + "Trial ends {trialEndDate} at {trialEndTime}": "El periodo de prueba finaliza el {trialEndDate} a las {trialEndTime}", "Trial subscription": "Suscripci\u00f3n de prueba", "Try the transaction again in a few minutes.": "Intenta la transacci\u00f3n nuevamente en algunos minutos.", "Try using a different browser, such as Google Chrome.": "Intente usar otro navegador. Por ejemplo Google Chrome.", @@ -2183,7 +2190,7 @@ "Upgrade Deadline": "Fecha l\u00edmite para el upgrade", "Upgrade to Verified": "Optar por el Certificado Verificado", "Upgrade to a Verified Certificate for {courseName}": "Optar por el Certificado Verificado para {courseName}", - "Upgrade with a subscription": "Actualizar con una suscripci\u00f3n", + "Upgrade with a subscription": "Mejorar con una suscripci\u00f3n", "Upload": "Subir", "Upload File": "Subir archivo", "Upload File and Assign Students": "Cargar archivo y asignar estudiantes", @@ -2285,7 +2292,7 @@ "View child items": "Ver items hijos", "View discussion": "Ver discusi\u00f3n", "View my exam": "Ver mi examen", - "View program": "ver programa", + "View program": "Ver programa", "View your receipts or modify your subscription on the {a_start}Orders and subscriptions{a_end} page": "Consulta tus recibos o modifica tu suscripci\u00f3n en la p\u00e1gina {a_start}Pedidos y suscripciones{a_end}", "View {span_start} {team_name} {span_end}": "Ver {span_start} {team_name} {span_end}", "Viewing %s course": [ @@ -2385,7 +2392,7 @@ "You don't seem to have a webcam connected.": "Parece que no hay una webcam conectada.", "You have added a criterion. You will need to select an option for the criterion in the Learner Training step. To do this, click the Assessment Steps tab.": "Has agregado un criterio. Necesitar\u00e1s seleccionar una opci\u00f3n de criterio en el paso de entrenamiento de estudiante. Para hacer esto, presiona clic en la pesta\u00f1a de Pasos de Examen. ", "You have already verified your ID!": "Usted ha verificado su ID!", - "You have an active subscription to the {programName} program but are not enrolled in any courses. Enroll in a remaining course and enjoy verified access.": "Tiene una suscripci\u00f3n activa al programa {programName} pero no est\u00e1 inscrito en ning\u00fan curso. Inscr\u00edbete en un curso restante y disfruta de un acceso verificado.", + "You have an active subscription to the {programName} program but are not enrolled in any courses. Enroll in a remaining course and enjoy verified access.": "Tienes una suscripci\u00f3n activa al programa {programName}, pero no est\u00e1s inscrito en ning\u00fan curso. Inscr\u00edbete en alguno de los cursos existentes y disfruta de acceso verificado.", "You have been logged out of your account. Click Okay to log in again now. Click Cancel to stay on this page (you must log in again to save your work).": "Se ha cerrado la sesi\u00f3n de tu cuenta. Presiona en Okay para iniciar sesi\u00f3n nuevamente. Presiona Cancelar para permanecer en esta pagina (debes ingresar nuevamente a tu sesi\u00f3n para guardar tu trabajo).", "You have deleted a criterion. The criterion has been removed from the example responses in the Learner Training step.": "Ha borrado un criterio. El criterio ha sido removido de los ejemplos de respuesta en el paso de entrenamiento del estudiante.", "You have deleted all the options for this criterion. The criterion has been removed from the sample responses in the Learner Training step.": "Has eliminado todas las opciones para este criterio. El criterio ha sido removido de las respuestas de ejemplo en el paso de entrenamiento del estudiante.", @@ -2400,6 +2407,7 @@ "You have selected an action, but you haven\u2019t saved your changes to individual fields yet. Please click OK to save. You\u2019ll need to re-run the action.": "Ha seleccionado una acci\u00f3n, pero a\u00fan no ha guardado los cambios en los campos individuales. Haga clic en Aceptar para guardar. Deber\u00e1 volver a ejecutar la acci\u00f3n.", "You have selected \u201cDelete my account.\u201d Deletion of your account and personal data is permanent and cannot be undone. {platformName} will not be able to recover your account or the data that is deleted.": "Ha seleccionado \u201cEliminar mi cuenta\u201d. La eliminaci\u00f3n de su cuenta y datos personales es permanente e irreversible. {platformName} no podr\u00e1 recuperar su cuenta o los datos que se hayan borrado.", "You have set your language to {beta_language}, which is currently not fully translated. You can help us translate this language fully by joining the Transifex community and adding translations from English for learners that speak {beta_language}.": "Ha establecido su idioma en {beta_language}, el cual no est\u00e1 traducido completamente. Puede ayudarnos a traducir este idioma totalmente uni\u00e9ndose la comunidad Transifex y adicionando traducciones desde el Ingl\u00e9s para los estudiantes que hablan {beta_language}.", + "You have successfully completed all the requirements for the %(title)s %(type)s.": "Has cumplido todos los requisitos del %(type)s %(title)s con \u00e9xito.", "You have successfully signed into %(currentProvider)s, but your %(currentProvider)s account does not have a linked %(platformName)s account. To link your accounts, sign in now using your %(platformName)s password.": "Has iniciado sesi\u00f3n exitosamente en %(currentProvider)s, pero tu cuenta de %(currentProvider)s no est\u00e1 vinculada con una cuenta en %(platformName)s. Para vincular tus cuentas, ingresa con tu usuario y contrase\u00f1a de %(platformName)s.", "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?": "Tienes cambios sin guardar, \u00bfest\u00e1s seguro que deseas avanzar en el navegador?", "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an action, your unsaved changes will be lost.": "Tiene cambios sin guardar en campos editables individuales. Si ejecuta una acci\u00f3n, los cambios no guardados se perder\u00e1n.", @@ -2461,7 +2469,7 @@ "Your message cannot be blank.": "Tu mensaje no puede estar vac\u00edo.", "Your message must have a subject.": "Tu mensaje debe tener un asunto.", "Your message must have at least one target.": "Tu mensaje debe tener al menos un objetivo.", - "Your next billing date is {currentPeriodEnd}": "Su pr\u00f3xima fecha de facturaci\u00f3n es {currentPeriodEnd}", + "Your next billing date is {currentPeriodEnd}": "Tu pr\u00f3xima fecha de facturaci\u00f3n es el {currentPeriodEnd}", "Your policy changes have been saved.": "Sus cambios de pol\u00edtica han sido guardados.", "Your post will be discarded.": "Tu publicaci\u00f3n ser\u00e1 descartada.", "Your profile settings are managed by {enterprise_name}. Contact your administrator or {link_start}edX Support{link_end} for help.": "Los ajustes en el perfil son administrados por {enterprise_name}. Contacte su administrador o {link_start}Soporte edX {link_end} para obtener ayuda.", @@ -2480,6 +2488,7 @@ "Your upload of '{file}' succeeded.": "Se ha cargado el archivo '{file}' exitosamente.", "Your verification status is good until {verificationGoodUntil}.": "Tu estado de verificaci\u00f3n es v\u00e1lido hasta {verificationGoodUntil}.", "Your video uploads are not complete.": "Los archivos de v\u00eddeo no han terminado de cargar.", + "Your {programName} trial will expire at {trialEndTime} on {trialEndDate} and the card on file will be charged {subscriptionPrice}.": "La prueba de {programName} caducar\u00e1 el {trialEndDate} a las {trialEndTime}, tras lo cual haremos un cargo de {subscriptionPrice} en la tarjeta registrada.", "Your {programName} trial will expire in {remainingDays} day at {trialEndTime} on {trialEndDate} and the card on file will be charged {subscriptionPrice}.": [ "Su prueba de {programName} caducar\u00e1 en {remainingDays} d\u00eda a las {trialEndTime} el {trialEndDate} y la tarjeta registrada se cargar\u00e1 {subscriptionPrice}.", "Su prueba de {programName} caducar\u00e1 en {remainingDays} d\u00edas a las {trialEndTime} el {trialEndDate} y se cargar\u00e1 a la tarjeta registrada {subscriptionPrice}." @@ -2705,6 +2714,7 @@ "{start_strong}{total}{end_strong} words submitted in total.": "{start_strong}{total}{end_strong} palabras enviadas en total.", "{strongStart}Warning: Account deletion is permanent.{strongEnd} Please read the above carefully before proceeding. This is an irreversible action, and {strongStart}you will no longer be able to use the same email on {platformName}.{strongEnd}": "{strongStart}Advertencia: La eliminaci\u00f3n de la cuenta es permanente.{strongEnd} Por favor lea cuidadosamente la informaci\u00f3n en la parte superior antes de proceder. Esta es una acci\u00f3n irreversible, y {strongStart}no podr\u00e1 volver a usar el mismo correo electr\u00f3nico en {platformName}.{strongEnd}", "{subscriptionPrice} subscription after trial ends. Cancel anytime.": "La suscripci\u00f3n tendr\u00e1 un coste de {subscriptionPrice} una vez finalizada la prueba. Puedes cancelarla en cualquier momento.", + "{subscriptionPrice} subscription. Cancel anytime.": "Suscripci\u00f3n de {subscriptionPrice}. Puedes cancelarla en cualquier momento.", "{team_count} Team": [ "{team_count} equipo", "{team_count} Equipos" diff --git a/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index 2ce5bf076b..23ecd898bb 100644 --- a/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -38,8 +38,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-21 17:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-21 17:07:01.030005\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-22 16:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-22 16:06:39.352060\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: openedx-translation \n" "Language: en\n" @@ -1997,7 +1997,7 @@ msgid "Cookie Policy" msgstr "" #: lms/djangoapps/branding/api.py -msgid "Do Not Sell My Personal Information" +msgid "Your Privacy Choices" msgstr "" #: lms/djangoapps/branding/api.py diff --git a/conf/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.po index 29ae7a6869..00d27bf992 100644 --- a/conf/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -32,8 +32,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-21 17:07:01.014424\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-22 16:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-22 16:06:39.451967\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: openedx-translation \n" "Language: en\n" diff --git a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo index 56fc3fca72..0b5efe2e4e 100644 Binary files a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po index 613bed01cb..d016d54952 100644 --- a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po @@ -38,8 +38,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-21 17:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-21 17:07:01.030005\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-22 16:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-22 16:06:39.352060\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: openedx-translation \n" "Language: eo\n" @@ -2530,9 +2530,8 @@ msgid "Cookie Policy" msgstr "Çöökïé Pölïçý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" #: lms/djangoapps/branding/api.py -msgid "Do Not Sell My Personal Information" -msgstr "" -"Dö Nöt Séll Mý Pérsönäl Ìnförmätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#" +msgid "Your Privacy Choices" +msgstr "Ýöür Prïväçý Çhöïçés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" #: lms/djangoapps/branding/api.py msgid "Trademark Policy" diff --git a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 48ff7991fc..d6c406fc1e 100644 Binary files a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po index 197e14861a..b13dbf9ba8 100644 --- a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -32,8 +32,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-21 17:07:01.014424\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-22 16:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-22 16:06:39.451967\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: openedx-translation \n" "Language: eo\n" diff --git a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 6a4d0910e0..775350f4e0 100644 Binary files a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po index f72f73b1d7..a01753c08a 100644 --- a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -44,6 +44,7 @@ # Natalia Berdnikov , 2023 # Natalia, 2013 # Natalia, 2013-2014,2016,2018 +# Nawfal Ahmed, 2023 # Ned Batchelder , 2017 # Ned Weitzman , 2017-2018 # Nuri Plans Toral , 2015 @@ -2008,19 +2009,19 @@ msgstr "Selecciona estatus militar" #: lms/static/js/demographics_collection/DemographicsCollectionModal.jsx msgid "Select level of education" -msgstr "Seleccione el nivel de educación" +msgstr "Seleccionar nivel de estudios" #: lms/static/js/demographics_collection/DemographicsCollectionModal.jsx msgid "Select guardian education" -msgstr "Seleccionar educación de tutores" +msgstr "Seleccionar estudios del tutor" #: lms/static/js/demographics_collection/DemographicsCollectionModal.jsx msgid "Select current industry" -msgstr "Seleccione la industria actual" +msgstr "Seleccionar sector actual" #: lms/static/js/demographics_collection/DemographicsCollectionModal.jsx msgid "Select prospective industry" -msgstr "Seleccione la industria potencial" +msgstr "Seleccionar sector de actividad" #: lms/static/js/demographics_collection/DemographicsCollectionModal.jsx msgid "Thank you! You’re helping make edX better for everyone." @@ -3262,7 +3263,7 @@ msgstr "Termina {end}" #: lms/static/js/learner_dashboard/models/program_subscription_model.js msgid "${price}/month {currency}" -msgstr "${price}/mes {currency}" +msgstr "${price} {currency} al mes" #: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js msgid "You must select a session to access the course." @@ -3321,11 +3322,11 @@ msgstr "" #: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_alert_list_view.js msgid "View program" -msgstr "ver programa" +msgstr "Ver programa" #: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_alert_list_view.js msgid "Enroll in a {programName}'s course" -msgstr "" +msgstr "Inscríbete en un curso de {programName}" #: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_alert_list_view.js msgid "" @@ -3333,9 +3334,9 @@ msgid "" "enrolled in any courses. Enroll in a remaining course and enjoy verified " "access." msgstr "" -"Tiene una suscripción activa al programa {programName} pero no está inscrito" -" en ningún curso. Inscríbete en un curso restante y disfruta de un acceso " -"verificado." +"Tienes una suscripción activa al programa {programName}, pero no estás " +"inscrito en ningún curso. Inscríbete en alguno de los cursos existentes y " +"disfruta de acceso verificado." #: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_alert_list_view.js msgid "" @@ -3349,20 +3350,24 @@ msgstr "" #: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_alert_list_view.js msgid "Subscription trial expires in less than 24 hours" -msgstr "" +msgstr "El periodo de prueba de la suscripción caduca en menos de 24 horas" #: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_alert_list_view.js msgid "Subscription trial expires in {remainingDays} day" msgid_plural "Subscription trial expires in {remainingDays} days" msgstr[0] "La prueba de suscripción vence en {remainingDays} día" msgstr[1] "La prueba de suscripción vence en {remainingDays} días" -msgstr[2] "La prueba de suscripción vence en {remainingDays} días" +msgstr[2] "" +"El periodo de prueba de la suscripción caduca dentro de {remainingDays} días" #: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_alert_list_view.js msgid "" "Your {programName} trial will expire at {trialEndTime} on {trialEndDate} and" " the card on file will be charged {subscriptionPrice}." msgstr "" +"La prueba de {programName} caducará el {trialEndDate} a las {trialEndTime}, " +"tras lo cual haremos un cargo de {subscriptionPrice} en la tarjeta " +"registrada." #: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_alert_list_view.js msgid "" @@ -3382,9 +3387,9 @@ msgstr[1] "" "{trialEndTime} el {trialEndDate} y se cargará a la tarjeta registrada " "{subscriptionPrice}." msgstr[2] "" -"Su prueba de {programName} caducará en {remainingDays} días a las " -"{trialEndTime} el {trialEndDate} y se cargará a la tarjeta registrada " -"{subscriptionPrice}." +"La prueba de {programName} caducará dentro de {remainingDays} días, a las " +"{trialEndTime} del {trialEndDate}, tras lo cual haremos un cargo en tarjeta " +"de {subscriptionPrice}." #: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js msgid "{type} Progress" @@ -9014,7 +9019,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/learner_dashboard/explore_new_programs.underscore msgid "Explore new programs" -msgstr "Explora nuevos programas" +msgstr "Explorar nuevos programas" #: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore #: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore @@ -9057,7 +9062,7 @@ msgstr "Suscripción de prueba" #: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore msgid "Active subscription" -msgstr "suscripción activa" +msgstr "Suscripción activa" #: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore msgid "Inactive subscription" @@ -9076,16 +9081,16 @@ msgid "" "Restart your subscription for {subscriptionPrice}. Your payment history is " "still available on the {a_start}Orders and subscriptions{a_end} page" msgstr "" -"Reinicie su suscripción por {subscriptionPrice}. Su historial de pagos aún " -"está disponible en la página {a_start}Pedidos y suscripciones{a_end}" +"Reinicia tu suscripción por {subscriptionPrice}. Tu historial de pagos " +"seguirá disponible en la página {a_start}Pedidos y suscripciones{a_end}" #: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore msgid "" "If you had a subscription previously, your payment history is still " "available on the {a_start}Orders and subscriptions{a_end} page" msgstr "" -"Si tenía una suscripción anteriormente, su historial de pago todavía está " -"disponible en la página {a_start}Pedidos y suscripciones{a_end}" +"Si ya tenías contratada una suscripción, tu historial de pagos sigue " +"disponible en la página de {a_start}Pedidos y suscripciones{a_end}" #: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore msgid "" @@ -9093,9 +9098,9 @@ msgid "" "Center{span_start}{icon}{span_end}{a_end} to troubleshoot issues or contact " "support" msgstr "" -"¿Necesitas ayuda? Consulte el {a_start}Centro de ayuda para " -"estudiantes{span_start}{icon}{span_end}{a_end} para solucionar problemas o " -"ponerse en contacto con el servicio de asistencia." +"¿Necesitas ayuda? Pásate por el {a_start}Centro de ayuda para " +"estudiantes{span_start}{icon}{span_end}{a_end} para encontrar soluciones a " +"problemas o ponte en contacto con el servicio de asistencia." #: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore msgid "Program Record" @@ -9144,7 +9149,7 @@ msgstr "¡Felicitaciones!" msgid "" "You have successfully completed all the requirements for the %(title)s " "%(type)s." -msgstr "" +msgstr "Has cumplido todos los requisitos del %(type)s %(title)s con éxito." #: lms/templates/learner_dashboard/program_details_tab_view.underscore #: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore @@ -9158,36 +9163,40 @@ msgid "" "program. To complete the program, you must earn a verified certificate for " "each course." msgstr "" +"Supervisa y planifica tu progreso con los %(count)s cursos de este programa." +" Para completar el programa, debes obtener un certificado verificado para " +"cada curso." #: lms/templates/learner_dashboard/program_details_tab_view.underscore #: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore msgid "Manage my subscription" -msgstr "Administrar mi suscripción" +msgstr "Gestionar mi suscripción" #: lms/templates/learner_dashboard/program_details_tab_view.underscore #: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore msgid "Restart my subscription" -msgstr "reiniciar mi suscripción" +msgstr "Reiniciar mi suscripción" #: lms/templates/learner_dashboard/program_details_tab_view.underscore #: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore msgid "Start {trialLength}-day free trial" -msgstr "Inicie la prueba gratuita de {trialLength} días" +msgstr "Iniciar prueba gratuita de {trialLength} días" #: lms/templates/learner_dashboard/program_details_tab_view.underscore #: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore msgid "Trial ends {trialEndDate} at {trialEndTime}" -msgstr "" +msgstr "El periodo de prueba finaliza el {trialEndDate} a las {trialEndTime}" #: lms/templates/learner_dashboard/program_details_tab_view.underscore #: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore msgid "Your next billing date is {currentPeriodEnd}" -msgstr "Su próxima fecha de facturación es {currentPeriodEnd}" +msgstr "Tu próxima fecha de facturación es el {currentPeriodEnd}" #: lms/templates/learner_dashboard/program_details_tab_view.underscore #: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore msgid "{subscriptionPrice} subscription. Cancel anytime." msgstr "" +"Suscripción de {subscriptionPrice}. Puedes cancelarla en cualquier momento." #: lms/templates/learner_dashboard/program_details_tab_view.underscore #: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore @@ -9242,7 +9251,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/learner_dashboard/program_details_tab_view.underscore #, python-format msgid "Transform your %(org)s %(type)s into a full master’s degree" -msgstr "" +msgstr "Transforma tu %(type)s de %(org)s en un máster completo" #: lms/templates/learner_dashboard/program_details_tab_view.underscore #, python-format @@ -9251,6 +9260,9 @@ msgid "" "towards flexible, rigorous, and affordable masters degrees from the world’s " "leading universities." msgstr "" +"Si has completado con éxito los %(program)s de %(org)s, puedes presentar las" +" credenciales para acceder a másteres flexibles, rigurosos y asequibles de " +"las mejores universidades del mundo." #: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore #, python-format @@ -9259,6 +9271,9 @@ msgid "" "To complete the program, you must earn a verified certificate for each " "course." msgstr "" +"Supervisa y planifica tu progreso con los %(count)s cursos de este programa." +" Para completar el programa, debes obtener un certificado verificado " +"correspondiente a cada curso." #: lms/templates/learner_dashboard/program_header_view.underscore msgid "{organization}\\'s logo" @@ -9266,7 +9281,7 @@ msgstr "Logo de la {organization}" #: lms/templates/learner_dashboard/program_list_header_view.underscore msgid "My programs" -msgstr "mis programas" +msgstr "Mis programas" #: lms/templates/learner_dashboard/subscription_upsell_view.underscore msgid "New" @@ -9275,7 +9290,7 @@ msgstr "Nuevo" #: lms/templates/learner_dashboard/subscription_upsell_view.underscore msgid "Monthly program subscriptions {emDash} more flexible, more affordable" msgstr "" -"Suscripciones mensuales al programa {emDash} más flexibles, más asequibles" +"Suscripciones mensuales a programas {emDash} más flexibles y asequibles" #: lms/templates/learner_dashboard/subscription_upsell_view.underscore msgid "" @@ -9284,15 +9299,16 @@ msgid "" "start at {minSubscriptionPrice}/month USD per program, after a 7-day full " "access free trial. Cancel at any time." msgstr "" -"Ahora disponible para muchos programas populares, el precio de suscripción " -"mensual asequible puede ayudarlo a administrar su presupuesto de manera más " -"efectiva. Las suscripciones comienzan en {minSubscriptionPrice}/mes USD por " -"programa, después de una prueba gratuita de acceso completo de 7 días. " -"Cancelar en cualquier momento." +"Los asequibles precios de suscripción mensual, que están disponibles desde " +"ya mismo para muchos programas populares, pueden ayudarte a gestionar tu " +"presupuesto de forma más eficaz. Las suscripciones parten de " +"{minSubscriptionPrice} USD al mes por programa una vez completada una prueba" +" gratuita de acceso completo de 7 días, y es posible cancelarlas en " +"cualquier momento." #: lms/templates/learner_dashboard/subscription_upsell_view.underscore msgid "Explore subscription options" -msgstr "Explora las opciones de suscripción" +msgstr "Explorar las opciones de suscripción" #: lms/templates/learner_dashboard/upgrade_message.underscore #: lms/templates/learner_dashboard/upgrade_message_subscription.underscore @@ -9305,7 +9321,7 @@ msgstr "Optar por el Certificado Verificado" #: lms/templates/learner_dashboard/upgrade_message_subscription.underscore msgid "Upgrade with a subscription" -msgstr "Actualizar con una suscripción" +msgstr "Mejorar con una suscripción" #: lms/templates/learner_dashboard/upgrade_message_subscription.underscore msgid "Pay {subscriptionPrice} for all courses in this program" @@ -9314,7 +9330,7 @@ msgstr "Paga {subscriptionPrice} por todos los cursos de este programa" #: lms/templates/learner_dashboard/upgrade_message_subscription.underscore msgid "Pay {subscriptionPrice} after {trialLength}-day free trial" msgstr "" -"Pague {subscriptionPrice} después de una prueba gratuita de {trialLength} " +"Paga {subscriptionPrice} cuando termine la prueba gratuita de {trialLength} " "días" #: lms/templates/student_account/account.underscore diff --git a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.mo index 77b3d28378..4298f99111 100644 Binary files a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.po index e715f5ba1b..fe6b5ae091 100644 --- a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.po @@ -38,8 +38,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-21 17:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-21 17:07:01.030005\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-22 16:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-22 16:06:39.352060\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: openedx-translation \n" "Language: rtl\n" @@ -2214,8 +2214,8 @@ msgid "Cookie Policy" msgstr "Ȼøøʞᴉǝ Ᵽølᴉɔʎ" #: lms/djangoapps/branding/api.py -msgid "Do Not Sell My Personal Information" -msgstr "Đø Nøʇ Sǝll Mʎ Ᵽǝɹsønɐl Ɨnɟøɹɯɐʇᴉøn" +msgid "Your Privacy Choices" +msgstr "Ɏønɹ Ᵽɹᴉʌɐɔʎ Ȼɥøᴉɔǝs" #: lms/djangoapps/branding/api.py msgid "Trademark Policy" diff --git a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.mo index c08aae6221..bced48fa47 100644 Binary files a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.po index 75727d0d20..663a2d7cc9 100644 --- a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -32,8 +32,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-21 17:07:01.014424\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-22 16:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-22 16:06:39.451967\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: openedx-translation \n" "Language: rtl\n" diff --git a/lms/static/js/i18n/es-419/djangojs.js b/lms/static/js/i18n/es-419/djangojs.js index 00f5601879..dc15ee2682 100644 --- a/lms/static/js/i18n/es-419/djangojs.js +++ b/lms/static/js/i18n/es-419/djangojs.js @@ -159,7 +159,7 @@ " to complete and submit the exam.": "para completar y enviar el examen.", " to learn": "aprender", "${listPrice}": "${listPrice}", - "${price}/month {currency}": "${price}/mes {currency}", + "${price}/month {currency}": "${price}\u00a0{currency} al mes", "%(cohort_name)s (%(user_count)s)": "%(cohort_name)s (%(user_count)s)", "%(comments_count)s %(span_sr_open)scomments %(span_close)s": "%(comments_count)s %(span_sr_open)s comentarios %(span_close)s", "%(comments_count)s %(span_sr_open)scomments (%(unread_comments_count)s unread comments)%(span_close)s": "%(comments_count)s %(span_sr_open)s comentarios (%(unread_comments_count)s comentarios no le\u00eddos)%(span_close)s", @@ -265,7 +265,7 @@ "Activating a link in this group will skip to the corresponding point in the video.": "Activar un enlace en este grupo har\u00e1 que el video salte al momento correspondiente.", "Active": "Activo", "Active Uploads": "Cargas activas", - "Active subscription": "suscripci\u00f3n activa", + "Active subscription": "Suscripci\u00f3n activa", "Add": "A\u00f1adir", "Add Additional Signatory": "A\u00f1adir signatario adicional", "Add Attachment": "A\u00f1adir Archivo Adjunto", @@ -810,6 +810,7 @@ "Ends {end}": "Termina {end}", "Engage with posts": "Trabajar con las publicaciones", "Enroll Now": "Incr\u00edbase ahora", + "Enroll in a {programName}'s course": "Inscr\u00edbete en un curso de {programName}", "Enrolled": "Inscrito", "Enrolling you in the selected course": "Inscribi\u00e9ndote en el curso seleccionado", "Enrollment Date": "Fecha de inscripci\u00f3n", @@ -905,8 +906,8 @@ "Explicitly Hiding from Students": "Ocultar solo a los estudiantes", "Explore Programs": "Explorar programas", "Explore courses": "Explorar cursos", - "Explore new programs": "Explora nuevos programas", - "Explore subscription options": "Explora las opciones de suscripci\u00f3n", + "Explore new programs": "Explorar nuevos programas", + "Explore subscription options": "Explorar las opciones de suscripci\u00f3n", "Explore your course!": "Explora tus cursos!", "Failed Proctoring": "Supervisi\u00f3n fallida", "Failed to clone rubric": "Fall\u00f3 al duplicar r\u00fabrica", @@ -1057,7 +1058,7 @@ "If the unit was previously published and released to learners, any changes you made to the unit when it was hidden will now be visible to learners.": "Si la unidad fue publicada anteriormente y liberada a los estudiantes, cualquier cambio que haya realizado cuando estaba oculta ser\u00e1 ahora visible para los estudiantes.", "If the unit was previously published and released to students, any changes you made to the unit when it was hidden will now be visible to students. Do you want to proceed?": "Si la unidad fue publicada anteriormente y liberada a los estudiantes, cualquier cambio realizado cuando estaba oculta ser\u00e1 ahora visible para los estudiantes. \u00bfDeseas proceder?", "If you do not yet have an account, use the button below to register.": "Si todav\u00eda no tienes una cuenta, puedes utilizar el bot\u00f3n abajo para registrarte ", - "If you had a subscription previously, your payment history is still available on the {a_start}Orders and subscriptions{a_end} page": "Si ten\u00eda una suscripci\u00f3n anteriormente, su historial de pago todav\u00eda est\u00e1 disponible en la p\u00e1gina {a_start}Pedidos y suscripciones{a_end}", + "If you had a subscription previously, your payment history is still available on the {a_start}Orders and subscriptions{a_end} page": "Si ya ten\u00edas contratada una suscripci\u00f3n, tu historial de pagos sigue disponible en la p\u00e1gina de {a_start}Pedidos y suscripciones{a_end}", "If you leave this page without saving or submitting your response, you will lose any work you have done on the response.": "Si abandona esta p\u00e1gina sin guardar o enviar su respuesta, perder\u00e1 todo el trabajo realizado en la respuesta.", "If you leave this page without submitting your peer assessment, you will lose any work you have done.": "Si abandona esta p\u00e1gina sin enviar su trabajo, perder\u00e1 todos los cambios realizados.", "If you leave this page without submitting your self assessment, you will lose any work you have done.": "Si abandona esta p\u00e1gina sin enviar su auto evaluaci\u00f3n, perder\u00e1 todos los cambios realizados.", @@ -1224,7 +1225,7 @@ "Making Visible to Students": "Haciendo visible a los estudiantes", "Manage": "Administrar", "Manage Learners": "Manejar Estudiantes", - "Manage my subscription": "Administrar mi suscripci\u00f3n", + "Manage my subscription": "Gestionar mi suscripci\u00f3n", "Manual": "Manual", "March": "Marzo", "Mark Exam As Completed": "Marcar el examen como completado", @@ -1245,7 +1246,7 @@ "Minimum Score:": "Nota m\u00ednima", "Missing required query parameter course_id": "Requerimiento de parametro query de la identificaci\u00f3n de curso faltante", "Module state successfully deleted.": "Estado del m\u00f3dulo borrado exit\u00f3samente.", - "Monthly program subscriptions {emDash} more flexible, more affordable": "Suscripciones mensuales al programa {emDash} m\u00e1s flexibles, m\u00e1s asequibles", + "Monthly program subscriptions {emDash} more flexible, more affordable": "Suscripciones mensuales a programas {emDash} m\u00e1s flexibles y asequibles", "More": "M\u00e1s", "More opportunities for you": "M\u00e1s oportunidades para ti", "More sessions coming soon": "Pr\u00f3ximamente m\u00e1s ediciones", @@ -1261,7 +1262,7 @@ "Muted": "En silencio", "My Orders": "Mis Pedidos", "My Teams": "Mis equipos", - "My programs": "mis programas", + "My programs": "Mis programas", "N/A": "N/D", "Name": "Nombre", "Name ": "Nombre", @@ -1273,7 +1274,7 @@ "Navigate up": "Navegue hacia arriba", "Need help logging in?": "\u00bfNecesita ayuda para iniciar sesi\u00f3n?", "Need help signing in?": "\u00bfNecesita ayuda para iniciar sesi\u00f3n?", - "Need help? Check out the {a_start}Learner Help Center{span_start}{icon}{span_end}{a_end} to troubleshoot issues or contact support": "\u00bfNecesitas ayuda? Consulte el {a_start}Centro de ayuda para estudiantes{span_start}{icon}{span_end}{a_end} para solucionar problemas o ponerse en contacto con el servicio de asistencia.", + "Need help? Check out the {a_start}Learner Help Center{span_start}{icon}{span_end}{a_end} to troubleshoot issues or contact support": "\u00bfNecesitas ayuda? P\u00e1sate por el {a_start}Centro de ayuda para estudiantes{span_start}{icon}{span_end}{a_end} para encontrar soluciones a problemas o ponte en contacto con el servicio de asistencia.", "Need other help signing in?": "\u00bfNecesita otra ayuda para iniciar sesi\u00f3n?", "Needs verified certificate ": "Necesita certificado verificado", "Never published": "Nunca publicad", @@ -1341,7 +1342,7 @@ "Notes visible": "Notas visibles", "November": "Noviembre", "Now": "Ahora", - "Now available for many popular programs, affordable monthly subscription pricing can help you manage your budget more effectively. Subscriptions start at {minSubscriptionPrice}/month USD per program, after a 7-day full access free trial. Cancel at any time.": "Ahora disponible para muchos programas populares, el precio de suscripci\u00f3n mensual asequible puede ayudarlo a administrar su presupuesto de manera m\u00e1s efectiva. Las suscripciones comienzan en {minSubscriptionPrice}/mes USD por programa, despu\u00e9s de una prueba gratuita de acceso completo de 7 d\u00edas. Cancelar en cualquier momento.", + "Now available for many popular programs, affordable monthly subscription pricing can help you manage your budget more effectively. Subscriptions start at {minSubscriptionPrice}/month USD per program, after a 7-day full access free trial. Cancel at any time.": "Los asequibles precios de suscripci\u00f3n mensual, que est\u00e1n disponibles desde ya mismo para muchos programas populares, pueden ayudarte a gestionar tu presupuesto de forma m\u00e1s eficaz. Las suscripciones parten de {minSubscriptionPrice}\u00a0USD al mes por programa una vez completada una prueba gratuita de acceso completo de 7 d\u00edas, y es posible cancelarlas en cualquier momento.", "Number Sent": "Cantidad enviada", "Number of Droppable": "Cantidad de ejercicios excluibles", "Numbered List (Ctrl+O)": "Lista numerada (Ctrl+O)", @@ -1409,7 +1410,7 @@ "Paste your embed code below:": "Pegar el c\u00f3digo para incrustar debajo:", "Path to Signature Image": "Ruta a la imagen de la firma", "Pause": "Pausar", - "Pay {subscriptionPrice} after {trialLength}-day free trial": "Pague {subscriptionPrice} despu\u00e9s de una prueba gratuita de {trialLength} d\u00edas", + "Pay {subscriptionPrice} after {trialLength}-day free trial": "Paga {subscriptionPrice} cuando termine la prueba gratuita de {trialLength} d\u00edas", "Pay {subscriptionPrice} for all courses in this program": "Paga {subscriptionPrice} por todos los cursos de este programa", "Peer": "Par", "Peer Responses Received": "Respuestas de parejas recibidas.", @@ -1602,8 +1603,8 @@ "Reset attempts for all students on problem '<%- problem_id %>'?": "\u00bfReiniciar los env\u00edos para todos los estudiantes en el problema '<%- problem_id %>'?", "Resetting Onboarding Exam": "Reiniciar el Examen de Inducci\u00f3n", "Responses could not be loaded. Refresh the page and try again.": "No se pudieron cargar respuestas. Recarga la p\u00e1gina e intenta nuevamente.", - "Restart my subscription": "reiniciar mi suscripci\u00f3n", - "Restart your subscription for {subscriptionPrice}. Your payment history is still available on the {a_start}Orders and subscriptions{a_end} page": "Reinicie su suscripci\u00f3n por {subscriptionPrice}. Su historial de pagos a\u00fan est\u00e1 disponible en la p\u00e1gina {a_start}Pedidos y suscripciones{a_end}", + "Restart my subscription": "Reiniciar mi suscripci\u00f3n", + "Restart your subscription for {subscriptionPrice}. Your payment history is still available on the {a_start}Orders and subscriptions{a_end} page": "Reinicia tu suscripci\u00f3n por {subscriptionPrice}. Tu historial de pagos seguir\u00e1 disponible en la p\u00e1gina {a_start}Pedidos y suscripciones{a_end}", "Restore enrollment code": "Restaurar c\u00f3digo de inscripci\u00f3n", "Restore last draft": "Restaura el \u00faltimo borrador", "Restrict access to:": "Acceso restringido a:", @@ -1669,14 +1670,14 @@ "Select a subject for your support request.": "Elige un tema para tu petici\u00f3n de ayuda.", "Select a time allotment for the exam. If it is over 24 hours, type in the amount of time. You can grant individual learners extra time to complete the exam through the Instructor Dashboard.": "Seleccione un tiempo disponible para el examen. Si es mayor a 24 horas, escriba la cantidad de tiempo. Puede otorgar a estudiantes individuales un tiempo extra para completar el examen a trav\u00e9s del panel de control de instructor.", "Select all": "Selecionar todo", - "Select current industry": "Seleccione la industria actual", + "Select current industry": "Seleccionar sector actual", "Select fidelity": "Seleccionar fidelidad", - "Select guardian education": "Seleccionar educaci\u00f3n de tutores", + "Select guardian education": "Seleccionar estudios del tutor", "Select language": "Seleccionar lenguaje", - "Select level of education": "Seleccione el nivel de educaci\u00f3n", + "Select level of education": "Seleccionar nivel de estudios", "Select military status": "Selecciona estatus militar", "Select one or more groups:": "Selecciones uno o mas grupos:", - "Select prospective industry": "Seleccione la industria potencial", + "Select prospective industry": "Seleccionar sector de actividad", "Select the course-wide discussion topics that you want to divide.": "Seleccione los temas de discusi\u00f3n del curso que desea dividir.", "Select the time zone for displaying course dates. If you do not specify a time zone, course dates, including assignment deadlines, will be displayed in your browser's local time zone.": "Selecciona la zona horaria para exponer las fechas del curso. Si no especificas una zona horaria, las fechas del curso, incluidas las fechas l\u00edmites de tareas, ser\u00e1n expuestas en la zona horaria local de tu navegador.", "Select turnaround": "Seleccione tiempo de entrega.", @@ -1787,7 +1788,7 @@ "Start regenerating certificates for students in this course?": "\u00bfIniciar regeneraci\u00f3n de certificados para estudiantes de este curso?", "Start search": "Iniciar b\u00fasqueda", "Start working toward your next learning goal.": "Empieza a trabajar hacia tu pr\u00f3xima meta de aprendizaje.", - "Start {trialLength}-day free trial": "Inicie la prueba gratuita de {trialLength} d\u00edas", + "Start {trialLength}-day free trial": "Iniciar prueba gratuita de {trialLength} d\u00edas", "Started": "Inici\u00f3", "Started entrance exam rescore task for student '{student_id}'. Click the 'Show Task Status' button to see the status of the task.": "Iniciada tarea de recalificaci\u00f3n de examen de ingreso para estudiante '{student_id}'. Haz clic en el bot\u00f3n 'Mostrar estado de tareas' para ver el estado de la tarea.", "Started rescore problem task for problem '<%- problem_id %>' and student '<%- student_id %>'. Click the 'Show Task Status' button to see the status of the task.": "Inici\u00f3 el proceso de re puntuaci\u00f3n del problema '<%- problem_id %>' para el estudiante '<%- student_id %>'. Haz clic en el bot\u00f3n de 'Mostrar estado de tareas' para ver el estado de dicha tarea.", @@ -1819,6 +1820,7 @@ "Submitted": "Enviado", "Subscribed": "Suscrito", "Subscript": "Subescrito", + "Subscription trial expires in less than 24 hours": "El periodo de prueba de la suscripci\u00f3n caduca en menos de 24\u00a0horas", "Subscription trial expires in {remainingDays} day": [ "La prueba de suscripci\u00f3n vence en {remainingDays} d\u00eda", "La prueba de suscripci\u00f3n vence en {remainingDays} d\u00edas" @@ -1831,6 +1833,7 @@ "Success": "Finalizaci\u00f3n exitosa", "Success! \"{displayName}\" has been moved.": "\u00a1\u00c9xito! \"{displayName}\" se ha movido.", "Success! Problem attempts reset for problem '<%- problem_id %>' and student '<%- student_id %>'.": "Se han reiniciado exit\u00f3samente los env\u00edos para el problema '<%- problem_id %>' y el estudiante '<%- student_id %>'.", + "Successful completion of %(org)s %(program)s credential can be applied towards flexible, rigorous, and affordable masters degrees from the world\u2019s leading universities.": "Si has completado con \u00e9xito los %(program)s de %(org)s, puedes presentar las credenciales para acceder a m\u00e1steres flexibles, rigurosos y asequibles de las mejores universidades del mundo.", "Successfully deleted student state for user {user}": "Se borr\u00f3 exitosamente el estado de usuario para {user}", "Successfully enrolled and sent email to the following users:": "Se inscribi\u00f3 exitosamente y se le envi\u00f3 el correo electr\u00f3nico a los siguientes usuarios:", "Successfully enrolled the following users:": "Se inscribi\u00f3 con \u00e9xito a los siguientes usuarios:", @@ -2117,6 +2120,8 @@ "Total": "Total", "Total Number": "N\u00famero total", "Total Responses": "Total de respuestas", + "Track and plan your progress through the %(count)s course(s) in this program. To complete the program, you must earn a verified certificate for each course.": "Supervisa y planifica tu progreso con los %(count)s\u00a0cursos de este programa. Para completar el programa, debes obtener un certificado verificado para cada curso.", + "Track and plan your progress through the %(count)s courses in this program. To complete the program, you must earn a verified certificate for each course.": "Supervisa y planifica tu progreso con los %(count)s\u00a0cursos de este programa. Para completar el programa, debes obtener un certificado verificado correspondiente a cada curso.", "Training": "Entrenamiento", "Transcript Fidelity": "Fidelidad de la transcripci\u00f3n", "Transcript Languages": "Idiomas de Transcripci\u00f3n", @@ -2124,6 +2129,8 @@ "Transcript Turnaround": "Tiempo de procesamiento de la transcripci\u00f3n", "Transcript will be displayed when you start playing the video.": "La transcripci\u00f3n se visualizar\u00e1 cuando se comience a reproducir el video.", "Transcripts": "Transcripciones", + "Transform your %(org)s %(type)s into a full master\u2019s degree": "Transforma tu %(type)s de %(org)s en un m\u00e1ster completo", + "Trial ends {trialEndDate} at {trialEndTime}": "El periodo de prueba finaliza el {trialEndDate} a las {trialEndTime}", "Trial subscription": "Suscripci\u00f3n de prueba", "Try the transaction again in a few minutes.": "Intenta la transacci\u00f3n nuevamente en algunos minutos.", "Try using a different browser, such as Google Chrome.": "Intente usar otro navegador. Por ejemplo Google Chrome.", @@ -2183,7 +2190,7 @@ "Upgrade Deadline": "Fecha l\u00edmite para el upgrade", "Upgrade to Verified": "Optar por el Certificado Verificado", "Upgrade to a Verified Certificate for {courseName}": "Optar por el Certificado Verificado para {courseName}", - "Upgrade with a subscription": "Actualizar con una suscripci\u00f3n", + "Upgrade with a subscription": "Mejorar con una suscripci\u00f3n", "Upload": "Subir", "Upload File": "Subir archivo", "Upload File and Assign Students": "Cargar archivo y asignar estudiantes", @@ -2285,7 +2292,7 @@ "View child items": "Ver items hijos", "View discussion": "Ver discusi\u00f3n", "View my exam": "Ver mi examen", - "View program": "ver programa", + "View program": "Ver programa", "View your receipts or modify your subscription on the {a_start}Orders and subscriptions{a_end} page": "Consulta tus recibos o modifica tu suscripci\u00f3n en la p\u00e1gina {a_start}Pedidos y suscripciones{a_end}", "View {span_start} {team_name} {span_end}": "Ver {span_start} {team_name} {span_end}", "Viewing %s course": [ @@ -2385,7 +2392,7 @@ "You don't seem to have a webcam connected.": "Parece que no hay una webcam conectada.", "You have added a criterion. You will need to select an option for the criterion in the Learner Training step. To do this, click the Assessment Steps tab.": "Has agregado un criterio. Necesitar\u00e1s seleccionar una opci\u00f3n de criterio en el paso de entrenamiento de estudiante. Para hacer esto, presiona clic en la pesta\u00f1a de Pasos de Examen. ", "You have already verified your ID!": "Usted ha verificado su ID!", - "You have an active subscription to the {programName} program but are not enrolled in any courses. Enroll in a remaining course and enjoy verified access.": "Tiene una suscripci\u00f3n activa al programa {programName} pero no est\u00e1 inscrito en ning\u00fan curso. Inscr\u00edbete en un curso restante y disfruta de un acceso verificado.", + "You have an active subscription to the {programName} program but are not enrolled in any courses. Enroll in a remaining course and enjoy verified access.": "Tienes una suscripci\u00f3n activa al programa {programName}, pero no est\u00e1s inscrito en ning\u00fan curso. Inscr\u00edbete en alguno de los cursos existentes y disfruta de acceso verificado.", "You have been logged out of your account. Click Okay to log in again now. Click Cancel to stay on this page (you must log in again to save your work).": "Se ha cerrado la sesi\u00f3n de tu cuenta. Presiona en Okay para iniciar sesi\u00f3n nuevamente. Presiona Cancelar para permanecer en esta pagina (debes ingresar nuevamente a tu sesi\u00f3n para guardar tu trabajo).", "You have deleted a criterion. The criterion has been removed from the example responses in the Learner Training step.": "Ha borrado un criterio. El criterio ha sido removido de los ejemplos de respuesta en el paso de entrenamiento del estudiante.", "You have deleted all the options for this criterion. The criterion has been removed from the sample responses in the Learner Training step.": "Has eliminado todas las opciones para este criterio. El criterio ha sido removido de las respuestas de ejemplo en el paso de entrenamiento del estudiante.", @@ -2400,6 +2407,7 @@ "You have selected an action, but you haven\u2019t saved your changes to individual fields yet. Please click OK to save. You\u2019ll need to re-run the action.": "Ha seleccionado una acci\u00f3n, pero a\u00fan no ha guardado los cambios en los campos individuales. Haga clic en Aceptar para guardar. Deber\u00e1 volver a ejecutar la acci\u00f3n.", "You have selected \u201cDelete my account.\u201d Deletion of your account and personal data is permanent and cannot be undone. {platformName} will not be able to recover your account or the data that is deleted.": "Ha seleccionado \u201cEliminar mi cuenta\u201d. La eliminaci\u00f3n de su cuenta y datos personales es permanente e irreversible. {platformName} no podr\u00e1 recuperar su cuenta o los datos que se hayan borrado.", "You have set your language to {beta_language}, which is currently not fully translated. You can help us translate this language fully by joining the Transifex community and adding translations from English for learners that speak {beta_language}.": "Ha establecido su idioma en {beta_language}, el cual no est\u00e1 traducido completamente. Puede ayudarnos a traducir este idioma totalmente uni\u00e9ndose la comunidad Transifex y adicionando traducciones desde el Ingl\u00e9s para los estudiantes que hablan {beta_language}.", + "You have successfully completed all the requirements for the %(title)s %(type)s.": "Has cumplido todos los requisitos del %(type)s %(title)s con \u00e9xito.", "You have successfully signed into %(currentProvider)s, but your %(currentProvider)s account does not have a linked %(platformName)s account. To link your accounts, sign in now using your %(platformName)s password.": "Has iniciado sesi\u00f3n exitosamente en %(currentProvider)s, pero tu cuenta de %(currentProvider)s no est\u00e1 vinculada con una cuenta en %(platformName)s. Para vincular tus cuentas, ingresa con tu usuario y contrase\u00f1a de %(platformName)s.", "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?": "Tienes cambios sin guardar, \u00bfest\u00e1s seguro que deseas avanzar en el navegador?", "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an action, your unsaved changes will be lost.": "Tiene cambios sin guardar en campos editables individuales. Si ejecuta una acci\u00f3n, los cambios no guardados se perder\u00e1n.", @@ -2461,7 +2469,7 @@ "Your message cannot be blank.": "Tu mensaje no puede estar vac\u00edo.", "Your message must have a subject.": "Tu mensaje debe tener un asunto.", "Your message must have at least one target.": "Tu mensaje debe tener al menos un objetivo.", - "Your next billing date is {currentPeriodEnd}": "Su pr\u00f3xima fecha de facturaci\u00f3n es {currentPeriodEnd}", + "Your next billing date is {currentPeriodEnd}": "Tu pr\u00f3xima fecha de facturaci\u00f3n es el {currentPeriodEnd}", "Your policy changes have been saved.": "Sus cambios de pol\u00edtica han sido guardados.", "Your post will be discarded.": "Tu publicaci\u00f3n ser\u00e1 descartada.", "Your profile settings are managed by {enterprise_name}. Contact your administrator or {link_start}edX Support{link_end} for help.": "Los ajustes en el perfil son administrados por {enterprise_name}. Contacte su administrador o {link_start}Soporte edX {link_end} para obtener ayuda.", @@ -2480,6 +2488,7 @@ "Your upload of '{file}' succeeded.": "Se ha cargado el archivo '{file}' exitosamente.", "Your verification status is good until {verificationGoodUntil}.": "Tu estado de verificaci\u00f3n es v\u00e1lido hasta {verificationGoodUntil}.", "Your video uploads are not complete.": "Los archivos de v\u00eddeo no han terminado de cargar.", + "Your {programName} trial will expire at {trialEndTime} on {trialEndDate} and the card on file will be charged {subscriptionPrice}.": "La prueba de {programName} caducar\u00e1 el {trialEndDate} a las {trialEndTime}, tras lo cual haremos un cargo de {subscriptionPrice} en la tarjeta registrada.", "Your {programName} trial will expire in {remainingDays} day at {trialEndTime} on {trialEndDate} and the card on file will be charged {subscriptionPrice}.": [ "Su prueba de {programName} caducar\u00e1 en {remainingDays} d\u00eda a las {trialEndTime} el {trialEndDate} y la tarjeta registrada se cargar\u00e1 {subscriptionPrice}.", "Su prueba de {programName} caducar\u00e1 en {remainingDays} d\u00edas a las {trialEndTime} el {trialEndDate} y se cargar\u00e1 a la tarjeta registrada {subscriptionPrice}." @@ -2705,6 +2714,7 @@ "{start_strong}{total}{end_strong} words submitted in total.": "{start_strong}{total}{end_strong} palabras enviadas en total.", "{strongStart}Warning: Account deletion is permanent.{strongEnd} Please read the above carefully before proceeding. This is an irreversible action, and {strongStart}you will no longer be able to use the same email on {platformName}.{strongEnd}": "{strongStart}Advertencia: La eliminaci\u00f3n de la cuenta es permanente.{strongEnd} Por favor lea cuidadosamente la informaci\u00f3n en la parte superior antes de proceder. Esta es una acci\u00f3n irreversible, y {strongStart}no podr\u00e1 volver a usar el mismo correo electr\u00f3nico en {platformName}.{strongEnd}", "{subscriptionPrice} subscription after trial ends. Cancel anytime.": "La suscripci\u00f3n tendr\u00e1 un coste de {subscriptionPrice} una vez finalizada la prueba. Puedes cancelarla en cualquier momento.", + "{subscriptionPrice} subscription. Cancel anytime.": "Suscripci\u00f3n de {subscriptionPrice}. Puedes cancelarla en cualquier momento.", "{team_count} Team": [ "{team_count} equipo", "{team_count} Equipos"